debian/0000775000000000000000000000000012236667145007204 5ustar debian/auctex.links.eperl0000664000000000000000000000026612076004332012632 0ustar <: $HTML="/usr/share/doc/auctex/HTML" :>// <:=$HTML:>/auctex/auctex.html <:=$HTML:>/auctex/index.html <:=$HTML:>/preview-latex/preview-latex.html <:=$HTML:>/preview-latex/index.html debian/source/0000775000000000000000000000000012076005061010465 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001412076004332011673 0ustar 3.0 (quilt) debian/auctex.doc-base.preview-latex.eperl0000664000000000000000000000165512076004332015765 0ustar <: # ePerl source file :>// Document: preview-latex Title: preview-latex: WYSIWYG LaTeX editing with Emacs and AUCTeX Author: David Kastrup, Alan Shutko, Jan-Åke Larsson and Nick Alcock Abstract: preview-latex is a package embedding preview fragments into Emacs source buffers under the AUCTeX editing environment for LaTeX. It uses `preview.sty' for the extraction of certain environments (most notably displayed formulas). Other applications of this style file are possible and exist. Section: Editors Format: info Index: /usr/share/info/preview-latex.info.gz Files: /usr/share/info/preview-latex.info* Format: HTML Index: /usr/share/doc/auctex/HTML/preview-latex/index.html Files: /usr/share/doc/auctex/HTML/preview-latex/* <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: WYSIWYG AUCTeX Kastrup Shutko ke Larsson Alcock texinfo HTML # LocalWords: LaTeX Åke :>// debian/auctex.install0000664000000000000000000000011112076004332012037 0ustar debian/update-auctex-elisp usr/sbin debian/tmp/usr/share/emacs/site-lisp debian/preview-latex-style.doc-base.eperl0000664000000000000000000000202012076004332015616 0ustar <: # ePerl source file :>// Document: preview-latex-style Title: The preview Package for LaTeX Author: David Kastrup Abstract: The main purpose of this package is the extraction of certain environments (most notably displayed formulas) from LaTeX sources as graphics. This works with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or dvipng, but it also works when you are using PDFTeX for generating PDF files (usually also postprocessed by Ghostscript). . Current uses of the package include the preview-latex package for WYSIWYG functionality in the AUCTeX editing environment, generation of previews in LyX, as part of the operation of the ps4pdf package, the tbook XML system and some other tools. Section: Editors Format: PDF Files: /usr/share/doc/preview-latex-style/preview.pdf.gz <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: Kastrup DVI postprocessed Dvips Ghostscript dvipng PDFTeX pdf ps # LocalWords: WYSIWYG AUCTeX tbook XML LaTeX :>// debian/auctex.templates.eperl0000664000000000000000000000271712076004332013513 0ustar <: # ePerl source file :>// # templates for the Debian auctex package # <: # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english team. # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// Template: auctex/doauto Type: select __Choices: Background, Foreground, None Default: Background #flag:comment:3 # Translators: do NOT translate ${LOGFILE} _Description: (La)TeX macros parsing mode: To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro package and LaTeX style file will be parsed. . This may take a lot of time, so it should probably be done in the background. You may also choose to have it done in the foreground, or to skip that step. . The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or remove old ones. . This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-elisp'. <: # local variables: # mode: text # fill-column: 76 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: defaultchanged autoload AUCTeX autoloaded tex doauto LOGFILE # LocalWords: doautofg auctex elisp emacs LaTeX dpkg :>// debian/copyright0000664000000000000000000001217412076004332011125 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: AUCTeX Upstream-Contact: General discussion about AUCTeX Discussion about AUCTeX development Bug reporting list for AUCTeX Announcements about AUCTeX Source: http://www.gnu.org/software/auctex/ Files: * doc/Makefile.in doc/preview-dtxdoc.pl Copyright: 1985-2010 Free Software Foundation, Inc. License: GPL-3+ Files: configure preview/configure Copyright: 1992-2009 Free Software Foundation, Inc. License: permissive This configure script is free software; the Free Software Foundation gives unlimited permission to copy, distribute and modify it. Files: README doc/intro.texi Copyright: 2008 Free Software Foundation, Inc. License: preserve-notice Copying and distribution of this file, with or without modification, are permitted in any medium without royalty provided the copyright notice and this notice are preserved. Files: install-sh Copyright: 1991 the Massachusetts Institute of Technology License: MIT Files: mkinstalldirs Copyright: 1993 Noah Friedman License: other Public domain Files: tex-jp.el Copyright: 1999, 2001 Hidenobu Nabetani 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. License: GPL-3+ Files: doc/* Copyright: 1992-2010 Free Software Foundation, Inc. License: GFDL-NIV-1.3 Files: doc/tex-ref.tex Copyright: 1987-2010 Free Software Foundation, Inc. License: preserve-notice Permission is granted to make and distribute copies of this card provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. Files: debian/* Copyright: 1997-2012 Davide G. M. Salvetti License: GPL-3+ Files: style/foils.el style/jarticle.el style/jbook.el style/jreport.el style/jsarticle.el style/jsbook.el style/j-article.el style/j-book.el style/j-report.el style/letter.el style/report.el style/scrpage2.el Copyright: Ralf Angeli License: tobeclarified Files: style/amsbsy.el style/amsopn.el style/amstext.el style/natbib.el Copyright: Carsten Dominik License: tobeclarified Files: style/amsart.el style/amsbook.el style/article.el style/book.el style/czech.el style/danish.el style/german.el style/graphics.el style/ngerman.el style/slovak.el style/swedish.el Copyright: tobeclarified License: tobeclarified Files: style/dk.el style/dutch.el style/plfonts.el style/plhb.el style/virtex.el Copyright: amanda License: tobeclarified Files: style/dinbrief.el Copyright: Werner Fink License: tobeclarified Files: style/epsf.el style/psfig.el Copyright: Marc Gemis License: tobeclarified Files: style/harvard.el Copyright: 1994, 1997 Berwin Turlach 2005 Free Software Foundation, Inc. License: GPL-3+ Files: style/latexinfo.el Copyright: 1993 Marc Gemis License: GPL-3+ Files: style/prosper.el Copyright: 2001, 2002 Phillip Lord, Nevin Kapur License: GPL-3+ License: GPL-3+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . . On Debian GNU/Linux System, you can find a copy of the GNU General Public License version 3 in the file "/usr/share/common-licenses/GPL-3". License: GFDL-NIV-1.3 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . . On Debian GNU/Linux System, you can find a copy of the GNU General Public License version 3 in the file "/usr/share/common-licenses/GPL-3". License: MIT Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. License: tobeclarified Supposedly GPL-3+ as the rest of the code; ask . debian/auctex.doc-base.eperl0000664000000000000000000000443012076004332013164 0ustar <: # ePerl source file :>// Document: auctex Title: AUCTeX: an integrated environment for editing LaTeX, ConTeXt, docTeX, Texinfo, and TeX documents Author: Kresten Krab Thorup, Per Abrahamsen, David Kastrup Abstract: AUCTeX is a comprehensive customizable integrated environment for writing input files for TeX/LaTeX/ConTeXt/Texinfo using Emacs. . It lets you process your source files by running TeX and related tools (such as output filters, post processors for generating indices and bibliographies, and viewers) from inside Emacs. AUCTeX lets you browse through the errors TeX reported, while it moves the cursor directly to the reported error, and displays some documentation for that particular error. This will even work when the document is spread over several files. . One component of AUCTeX that LaTeX users will find attractive is preview-latex, a combination of folding and in-source previewing that provides true "What You See Is What You Get" experience in your source buffer, while letting you retain full control. preview-latex comes with its own manual. . AUCTeX automatically indents your `LaTeX-source', not only as you write it---you can also let it indent and format an entire document. It has a special outline feature, which can greatly help you `getting an overview' of a document. . Apart from these special features, AUCTeX provides a large range of handy Emacs macros, which in several different ways can help you write your documents fast and painlessly. . All features of AUCTeX are documented using the GNU Emacs online documentation system. That is, documentation for any command is just a key click away! . AUCTeX is written entirely in Emacs-Lisp, and hence you can easily add new features for your own needs. It has become recently a GNU project. AUCTeX is distributed under the `GNU General Public License Version 2'. Section: Editors Format: info Index: /usr/share/info/auctex.info.gz Files: /usr/share/info/auctex.info* Format: HTML Index: /usr/share/doc/auctex/HTML/auctex/index.html Files: /usr/share/doc/auctex/HTML/auctex/* <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: texinfo HTML AUCTeX Kresten Krab Thorup Abrahamsen Kastrup # LocalWords: LaTeX auctex ConTeXt docTeX :>// debian/auctex.lintian-overrides.eperl0000664000000000000000000000057312076004332015151 0ustar <: # ePerl source file :>// # lintian override file for the Debian auctex package # Needed to build alternative formats of the manual from sources auctex binary: extra-license-file usr/share/doc/auctex/src/copying.texi <: # local variables: # mode: conf # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl lintian auctex :>// debian/elcc.eperl0000664000000000000000000000172112076004332011125 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # fake Emacs compilation script for the Debian package auctex # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e PROGNAME='auctex/debian/elcc' GETOPT=$(getopt --alternative -o 'f:' --long 'eval:,funcall:' -- "${@}") if [ ${?} != 0 ]; then echo >&2 "${PROGNAME}:" 'getopt error' exit 1 fi eval set -- "${GETOPT}" unset GETOPT while true; do case "$1" in (--eval|--funcall|-f) shift 2 ;; (--) shift break ;; (*) echo >&2 "${PROGNAME}:" \ "Internal error: unhandled option: $1" exit 1;; esac done for arg; do test -r ${arg} || exit 1 test -d ${arg} && continue touch ${arg}c echo "Touched ${arg}c" done exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl Emacs auctex :>// debian/=TODO.org0000664000000000000000000000624112076004332010543 0ustar * Package bugs ** Unreported bugs These bugs should be reported via the BTS. *** TODO missing workaround for #560317 - dpkg-reconfigure does not set DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE (et al) Due to this bug I had to add a workaround to auctex.postinst to let "dpkg-reconfigure auctex" work; "dpkg-reconfigure preview-latex-style" does not work because of dh_installtex added stuff to preview-latex-style.postinst. *** TODO (unload-feature 'tex-site) This new feature does not work. Maybe preview has to be unloaded first, maybe the lisp startup files do not do the right thing. *** TODO update reportbug scripts The scripts should also cater for preview-latex and for the new auctex.el and preview.el startup files. In particular, the md5sum of the new startup files should be reported. *** TODO selectively update-auctex-elisp When new (La)TeX macros get installed to the system it would be good to rescan only them for all installed and supported Emacs flavors; currently all installed macros get rescanned for each installed and supported Emacs flavor. ** Open bugs These bugs should be checked to see if they still apply to the current release. *** TODO #120031 *** TODO #172237 *** TODO #276102 *** TODO #290635 *** TODO #514431 I'm not sure I can confirm. Trying to produce a minimal doc, at this moment I'm here: ======================================================================== \documentclass{article} \begin{document} \begin{equation} \int h \Big( (\mbox{Id} - D_scD_s c^T - D^2_s c c^T ) {(f + c(D_s f \cdot D_s c)) } + (D_s^2 c {(f \cdot D_s^2 c)}+ D_s(P(D_s k)) \Big) ~ s \end{equation} \undefined \end{document} ======================================================================== ** Non bugs These are not bugs, even if they might look like as if they were such. ** Unsettled issues *** TODO XEmacs integration (#63513/#74702, #144846) XEmacs includes its own AUCTeX: if the Debian auctex package were to provide an upgrade, it should be careful to avoid load-path conflicts, both for the byte compiled files as well as for the source elisp files. Moreover, upstream says that there are not so many feedback by AUCTeX XEmacs users, and states that GNU Emacs is much better supported. Is it worth to cater for XEmacs in the Debian auctex package? * Miscellaneous stuff ** TODO "auctex.el", "preview-latex.el", "tex-site.el" Do we need those files (there)? Wouldn't be better to move the code in lisp-startup? Should those files mess with "load-path"? Make the unload feature work. ** TODO .nosearch Do we really need "/usr/share/emacs-snapshot/site-lisp/auctex/.nosearch" and "/usr/share/emacs-snapshot/site-lisp/auctex/style/.nosearch"? ** TODO Patches to upstream sources Evaluate and discuss them with upstream developers. ** TODO TeX-printer-list, TeX-printer-default Is there any simple way to collect local printer info at installation time, or, even better, at load time? ** TODO xdg-open Maybe auctex should recommend xdg-open instead of xpdf? WRTT me think source specials need to be considered. * Local variables # local variables: # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # LocalWords: BTS TODO tex reportbug auctex el md AUCTeX elisp nosearch debian/changelog0000664000000000000000000017176412236667145011076 0ustar auctex (11.87-1ubuntu2) trusty; urgency=low * Drop emacs23 from [build-]depends, default to emacs24. -- Dmitrijs Ledkovs Thu, 07 Nov 2013 10:39:56 +0000 auctex (11.87-1ubuntu1) raring; urgency=low * Merge from Debian unstable. Remaining changes: - debian/control: + Recommend xdg-utils. + Recommend evince (main) instead of xpdf (universe). - debian/patches/use-xdg-open.patch: use xdg-open instead of hard-coded xpdf. - debian/patches/use-firefox.patch: use firefox instead of hard-coded 'netscape'. -- Logan Rosen Sun, 06 Jan 2013 02:41:22 -0500 auctex (11.87-1) unstable; urgency=low * [f416315] debian/auctex.postinst (triggered): Fix trigger iteration. Thanks to Thomas Koch (Closes: 694800) * [cfd10ae] Imported Upstream version 11.87 * [ac9c4f0] debian/patches: Synchronize with new upstream release * [7e6027a] debian/copyright: Delete reference to tex-fptex.el * [baac411] debian/auctex.NEWS: Add latest release notes -- Davide G. M. Salvetti Sun, 02 Dec 2012 18:43:40 +0100 auctex (11.86-12) unstable; urgency=low * [d79a7ed] Stop removing old empty site-start.d directories. Thanks to Sven Joachim (Closes: #673228) * [a039a20] Fix obsolete conffiles dpkg-maintscript-helper removal. Thanks to Josh Triplett (Closes: #669948) * [3b64839] Add emacs24 GNU Emacs flavor. Thanks to Svante Signell, Sébastien Villemot (Closes: #682720, #679712) * [1386555] Add patch: Fix typo in the reference card. Thanks to Sébastien Villemot (Closes: #668357) * [3af9183] debian/copyright: Switch to machine readable format. * [c763f4a] Update Standards-Version to 3.9.4. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 28 Nov 2012 22:22:51 +0100 auctex (11.86-11ubuntu1) raring; urgency=low * Merge from Debian unstable (LP: #987711). Remaining changes: - Recommend xdg-utils. - debian/patches/use-xdg-open.patch: use xdg-open instead of hard-coded xpdf. - debian/patches/use-firefox.patch: use firefox instead of hard-coded 'netscape'. - debian/control: drop the "Vcs-Bzr" field as we're using lp:ubuntu/auctex. - Recommend evince (main) instead of xpdf (universe). -- Logan Rosen Thu, 22 Nov 2012 21:35:08 -0500 auctex (11.86-11) unstable; urgency=medium * [a55fbb7] Fix debian/control WRT emacs-snapshot. Thanks to Luca Capello (Closes: #657761) * [0ae74c4] Fix missing emacs-snapshot flavor trigger declaration of interest. * [eeccc50] Fix incorrect space quoting. Thanks to Baruch Siach, Michal Sojka (Closes: #675752) * [2d0e039] Fix trigger iteration. Thanks to Michal Sojka (Closes: #686366) * [4678b5e] Update triggers for TeX Live >= 2012. Thanks to Julian Gilbey, Norbert Preining (Closes: #681481) * [6577f85] Update po/es.po. Thanks to Omar Campagne * [279ae72] Add po/sk.po. Thanks to Ivan Masár * [e4d9bca] Imported NMU: 11.86-10.1. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 20 Nov 2012 15:45:49 +0100 auctex (11.86-10.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish; (Omar Campagne). Closes: #673627 - Slovak (Ivan Masár). Closes: #681530 -- Christian Perrier Tue, 17 Jul 2012 19:19:03 -0600 auctex (11.86-10) unstable; urgency=low * [04efbaa] Update po/da.po. Thanks to Joe Dalton (Closes: #656684) * [197365a] Add emacs-snapshot GNU Emacs flavor (again). Thanks to Brendan Halpin, Rafael Laboissiere, Sven Joachim (Closes: #657761) * [de265a9] Add po/pl.po. Thanks to Michał Kułach (Closes: #664651) * [7ba01cd] Update po/cs.po. Thanks to Miroslav Kure (Closes: #665364) * [e18ef82] Upgrade Standards-Version to 3.9.3. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 30 Mar 2012 22:30:41 +0200 auctex (11.86-9) unstable; urgency=low * [711871c] debian/auctex.docs: Remove 'ChangeLog*' entry. * [e120e11] Add patch: preview-image-type: Customize for Debian. (Closes: #276102) - thanks to Faheem Mitha * [56dbf46] Explain how to use source specials rather than SyncTeX. (Closes: #596684) - thanks to Alessandro Riggio * [f395010] Move some preview docs from preview-latex-style to auctex. * [6311a66] Replace patch: Fix ConTeXt expand options defun. * [1352213] Replace patch: TeX-view-program-selection: Customize for Debian. -- Davide G. M. Salvetti Sat, 14 Jan 2012 23:57:13 +0100 auctex (11.86-8) unstable; urgency=medium * [04d9f33] debian/control: Switch from Conflicts to Breaks where appropriate. * [6fbed85] Format auctex.NEWS according to DDR 6.3.4. * [b7abc18] Change ePerl source files suffix from ".in" to ".eperl". * [b41ebfe] Update copyright. * [30f9294] Use debhelper. * [b40470b] Speed up build time by skipping Emacs byte-compilation. * [2d91d94] update-auctex-elisp: Add daemon and no-act mode options. * [094ab9a] Rewrite install-time code; thanks to Frank Küster, Alexei Sheplyakov, Simon Pepping. (Closes: #370659, #413318, #478070) * [1a1d022] debian/auctex.preinst: Protect dpkg-maintscript-helper invocation. * [3b1936f] debian/auctex.postinst: Clean old cruft: auto-loads.el~. (Closes: #653212) * [3e46ba1] Add a note to explain how to (partially) disable AUCTeX. * [efb3fe8] Update po/nl.po; thanks to Jeroen Schot. (Closes: #654241) * [a3d3630] Update po/pt.po; thanks to Pedro Ribeiro. (Closes: #654961) * [33864b5] Update po/fr.po; thanks to Steve Petruzzello. (Closes: #655062) -- Davide G. M. Salvetti Sun, 08 Jan 2012 19:04:08 +0100 auctex (11.86-7) unstable; urgency=low * [4513248] debian/auctex.triggers: Remove misplaced tree. * [243b72b] debian/watch: Track new upstream sources. * [4ca807c] Remove update-auctex-install and its references. * [c15f329] Add patch: Rationalize dist target in doc/Makefile.in. * [e625422] Add patch: TeX-auto-global: Customize for Debian. * [8b2e941] Reorder the patch set. * [819109c] Update po/sv.po; thanks to Martin Bagge. (Closes: #653560) * [21140ef] Update po/de.po; thanks to Helge Kreutzmann. (Closes: #653670) * [e86103c] Update po/ru.po; thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #653710) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 31 Dec 2011 18:55:18 +0100 auctex (11.86-6) unstable; urgency=low * [925840e] Use dpkg triggers to parse new (La)TeX macros and style files; thanks to Josh Triplett. (Closes: #478733) * [3c6c060] Stop recommending doc-base; thanks to Jonathan Nieder. (Closes: #610168) * [99860b2] Clean up obsolete conffiles; thanks to Sven Joachim. (Closes: #652962) * [c238fc3] Don't install unneeded files; thanks to Sven Joachim. (Closes: #652964) -- Davide G. M. Salvetti Fri, 23 Dec 2011 00:20:50 +0100 auctex (11.86-5) unstable; urgency=low * [5a6ba82] Drop emacs21, emacs22 and emacs-snapshot support. * [cb09a98] Add debian/copyright to the source package. * [0681817] Update po/nl.po; thanks to Jeroen Schot. (Closes: #652150) -- Davide G. M. Salvetti Wed, 21 Dec 2011 21:57:55 +0100 auctex (11.86-4) unstable; urgency=low * [76ae771] Upgrade Standards-Version to 3.9.2. * [b669d50] Add po/ko.po; thanks to 강민지. (Closes: #631896) -- Davide G. M. Salvetti Tue, 28 Jun 2011 21:37:14 +0200 auctex (11.86-3) unstable; urgency=low * [f31efb1] Add patch: Also clean PDF docs; thanks to Matthias Kümmerer. * [88f9ccc] Add patch: Fix preview with latest ghostscript; thanks to Faheem Mitha. * [adc29ae] Add language code to the Language field in po files missing it. * [0a0c25b] Add po/da.po; thanks to Joe Dalton. (Closes: #619658) * [f11007e] Imported NMU: 11.86-2.1. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 22 Jun 2011 17:30:50 +0200 auctex (11.86-2.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Add Patch: Remove preview/latex/preview.pdf in make clean (Closes: #628787) * Add Patch: Preview not working with new Ghostscript (Patch from CVS) (Closes: #610714) -- Matthias Kümmerer Thu, 02 Jun 2011 16:03:08 +0200 auctex (11.86-2ubuntu2) quantal; urgency=low * Recommend evince (main) instead of xpdf (universe). -- Matthias Klose Mon, 10 Sep 2012 22:37:42 +0200 auctex (11.86-2ubuntu1) natty; urgency=low [ Lorenzo De Liso ] * Merge from debian unstable (LP: #670942, #531680), remaining changes: - Follow Ubuntu Maintainer spec. - Recommend xdg-utils LP: #442467 * debian/patches/use-xdg-open.patch: use xdg-open instead of hard-coded xpdf, LP: #379874 * debian/patches/use-firefox.patch: use firefox instead of hard-coded 'netscape' * debian/control: drop the "Vcs-Bzr" field as we're using lp:ubuntu/auctex * Dropped changes: - drop dependency on texlive-base-bin. It was included for lp #148469, but the current maintainer scripts no longer seem to use it: this change was documented but never applied [ Reinhard Tartler ] * Add patch documentation for use-xdg-open.patch and use-firefox.patch -- Reinhard Tartler Thu, 04 Nov 2010 16:08:19 +0100 auctex (11.86-2) unstable; urgency=low * [3b1fd8d] Update copyright year for man pages and debian/variables. * [797e2b8] Change 'Recommends: xpdf-reader' to 'Recommends: xpdf'. * [7ed99ae] Add patch: Fix TeX engine alist builtin defvar; thanks to Sanjoy Mahajan. (Closes: #597006) -- Davide G. M. Salvetti Fri, 24 Sep 2010 23:45:55 +0200 auctex (11.86-1) unstable; urgency=low * [c9e48f5] Switch to 3.0 (quilt) source format. * [43613e3] Add patch: Rationalize HTML documentation targets in doc/Makefile.in. * [6782f7a] Call auctex/Makefile lisp target before calling install- lisp. * [29d4857] Update copyright year. * [6ad7010] Imported Upstream version 11.86; thanks to Rogério Brito. (Closes: #577151) * [cca6ed8] Update patch: Rationalize HTML documentation targets in doc/Makefile.in. * [19de369] Add a fake maintainer-clean target to MAKEFILEHACKS. * [a9c13b5] Add Debian customized 11.86 release notes to debian/auctex/NEWS. * [d7dcf99] Add patch: Change pdf viewer default from Evince to xpdf. * [20836ab] Upgrade Standards-Version to 3.9.1. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 27 Aug 2010 17:06:08 +0200 auctex (11.85-1ubuntu1) lucid; urgency=low * Merge from debian/squeeze. remaining changes: - Follow Ubuntu Maintainer spec. - use xdg-open instead of hard-coded xpdf, LP: #379874 - use firefox instead of hard-coded 'mozilla' * drop dependency on texlive-base-bin. It was included for lp #148469, but the current maintainer scripts no longer seem to use it. * recommend xdg-utils instead of xdg-open, LP: #442467 * new upstream version fixes: - "Preview of doc that includes PDF". LP: #439463 Closed based on information from bug submitter - Some parsing defects. LP: #240135 At least the shown example does not show the defect anmore -- Reinhard Tartler Thu, 05 Nov 2009 08:42:04 +0100 auctex (11.85-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #482956) * control (Standards-Version): 3.8.3 * control (auctex/Depends): Add "dpkg (>= 1.15.4) | install-info" as per 3.8.3 standards. * COPYRIGHT, copyright.in: Update (GPL v3). * variables (INFOSEC, AUCTEX_INFOMENU, AUCTEX_INFODESC, PREVIEW_INFOMENU, PREVIEW_INFODESC, DINSTALL, DREMOVE, IINSTALL, IREMOVE): Remove. * auctex/postinst.in, auctex/prerm.in: Do not call "install-info" anymore. * auctex/postinst.in, auctex/prerm.in, preview-latex-style/postinst.in, preview-latex-style/prerm.in: Do not call "install-docs" anymore. * auctex/NEWS: Rename from "NEWS.in"; update to Debian changelog style. * rules.in (DFILES): Remove "NEWS". * rules.in (binary-indep-auctex): Add "docdir" setting. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 22 Sep 2009 22:29:20 +0200 auctex (11.83-8) unstable; urgency=medium * COPYRIGHT, copyright.in, variables: Update copyright. * control (Homepage): New field. * control (Standards-Version): Updated to 3.8.2. * control (auctex/Description): Reflow text. * control (preview-latex-style/Description): Fix typo (unpublished change obsoleted by 11.83-7.1 NMU); thanks to Rafael Laboissiere. (Closes: #440397) * control (preview-latex-style/Homepage): New field. * po/cs.po, po/de.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/it.po, po/ja.po, po/nl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sv.po, po/vi.po: Normalized. * po/it.po: Updated. * auctex/templates.in: Reflow text. Keep debian-l10n-english team review comment from flowing to "auctex/templates". * control, rules.in (binary-indep-auctex), auctex/bug.script.in (FLAVORS), auctex/conffiles.in, auctex/install.in, auctex/remove.in, auctex/update-auctex-elisp.in (FLAVORS), auctex/update-auctex-install.in (FLAVORS): Add Emacs 23 support. (Closes: #539749, #540093) * config.in: No more need to register "doauto/logfile" here. * install.in (do_auto): Do not remove log files here. New log files names. * remove.in (undo_auto): Remove log files here. New log files names. (Closes: #508348) * update-auctex-install: New log files names. * variables (TMPMASK): Remove it. * variables (LOGFILE): New variable. * install.in (do_install): For each flavor, for every byte compiled file, install a symlink to the corresponding Elisp source from the installation directory to the source directories, for the sole purpose of allowing `find-function-search-for-symbol' (invoked by clicking on the help-function-def-button provided by a function definition help string) to find it. (Closes: #443930) * remove.in (undo_install): Remove the symlinks to the Elisp sources installed by "install.in (do_install)". * rules.in (binary-arch): Strip "$(checkdir)" and "$(checkroot)". [Lintian] * auctex/lintian.in: Fix "debconf-is-not-a-registry" overrides paths. Remove no more needed "maintainer-script-does-not-check-for-existence-of-installdocs" overrides. * auctex/update-auctex-install.in, auctex/lintian.in: Needs no more Debconf interaction. * preview-latex-style/lintian.in: Remove no more needed "maintainer-script-does-not-check-for-existence-of-installdocs" lintian overrides. * config.in: Implement Debconf backup capability. * rules.in (debconf-test, debconf-ask-for-translations): New phonies. * rules.in (build-package): Call lintian after building the package. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 25 Aug 2009 17:09:49 +0200 auctex (11.83-7.3) unstable; urgency=high * Non-maintainer upload; high priority since it fixes a security flaw. * auctex/config.in (LOGFILE): Create installation/update log file in "/var/log" rather than "/tmp". (Closes: #506961) * control (Build-Depends-Indep, auctex/Recommends): Change "gs|gs-gpl" to "ghostscript". -- Ben Hutchings Sun, 07 Dec 2008 14:54:46 +0000 auctex (11.83-7.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * po/sv.po: New file; thanks to Martin Bagge. (Closes: #487370) * po/ja.po: Updated; thanks to Hideki Yamane. (Closes: #494055) -- Christian Perrier Mon, 08 Sep 2008 07:04:49 +0200 auctex (11.83-7.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * control (Build-Depends-Indep): Add "eperl", required by the "clean" target. * control (Build-Depends-Indep): Change "texi2html >= 1.76-1" to "texi2html >=1.76". [Lintian] * control (auctex/Description, preview-latex-style/Description), auctex/templates.in: Reviewed by the debian-l10n-english team as part of the Smith review project. (Closes: #452493) * po/cs.po: Updated; thanks to Miroslav Kure. (Closes: #455237) * po/de.po: Updated; thanks to Helge Kreutzmann. (Closes: #454509) * po/es.po: Updated; thanks to Steve Lord Flaubert. (Closes: #473577) * po/eu.po: New file; thanks to Piarres Beobide. (Closes: #453281) * po/fi.po: New file; thanks to Esko Arajärvi. (Closes: #453642) * po/fr.po: Updated; thanks to Steve Petruzzello. (Closes: #456160) * po/gl.po: Updated; thanks to Jacobo Tarrio. (Closes: #453325) * po/pt.po: Updated; thanks to Ricardo Silva. (Closes: #456359) * po/ru.po: Updated; thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #455963) * po/vi.po: New file; thanks to Clytie Siddall. (Closes: #453379) * variables (MENUSEC): Change "Apps/Editors" to "Editors". [Lintian] -- Christian Perrier Mon, 31 Mar 2008 17:56:23 +0200 auctex (11.84-0ubuntu3) karmic; urgency=low * use xdg-open instead of hard-coded, LP: #379874 * add dependency alternative on emacs23, LP: #434688 -- Reinhard Tartler Mon, 28 Sep 2009 20:51:08 +0000 auctex (11.84-0ubuntu2) intrepid; urgency=low * Drop "xpdf-reader | pdf-viewer" recommends altogether. xpdf is in main, and we already install a PDF viewer in all Ubuntu flavours. * While I was at it, replace "gs-gpl | gs" with "ghostscript". -- Martin Pitt Fri, 17 Oct 2008 17:13:44 +0200 auctex (11.84-0ubuntu1) hardy; urgency=low * Upload to hardy. Freeze exception granted in LP: #103631 -- Reinhard Tartler Fri, 21 Mar 2008 14:54:04 +0100 auctex (11.84-0ubuntu1~ppa2) gutsy; urgency=low * Merge changes from 11.83-7ubuntu1: - Add missing depends on texlive-base-bin so that the postrm does not fail on missing mktexlsr (LP: #148469). -- Michael W. Olson (GNU address) Fri, 05 Oct 2007 14:13:51 -0400 auctex (11.84-0ubuntu1~ppa1) gutsy; urgency=low * New upstream release. * tex.el: Apply bug fix for "Wrong type argument: sequencep, t" error. (Addresses LP: #103631) * debian/rules: - (build): Add --with-lispdir option so that files get installed into /usr/share/emacs/site-lisp rather than /usr/local/share/emacs/site-lisp. - (binary-indep-auctex): Use "DESTDIR" rather than "prefix", and don't include the /usr part. * debian/control: - Follow Ubuntu Maintainer spec. -- Michael W. Olson (GNU address) Thu, 04 Oct 2007 00:16:01 -0400 auctex (11.83-7ubuntu1) gutsy; urgency=low * add missing depends on texlive-base-bin so that the postrm does not fail on missing mktexlsr (LP: #148469) -- Michael Vogt Fri, 05 Oct 2007 18:26:18 +0200 auctex (11.83-7) unstable; urgency=medium * copyright.in, COPYRIGHT, variables: Update copyright. * config.in, install.in, postinst.in, postrm.in, preinst.in, prerm.in, remove.in: Linting. * control (Build-Depends-Indep, Depends), install.in, remove.in, rules.in, auctex/bug.script.in (FLAVORS), auctex/conffiles.in, auctex/update-auctex-elisp.in, auctex/update-auctex-install.in: Added "emacs22". (Closes: #425148, #426339, #432206, #432215) * postinst.in, postrm.in, prerm.in: Check script arguments before calling actions. * variables (DINSTALL, DREMOVE): Check for "install-docs" in "${PATH}" rather than by absolute location. * control (Build-Depends-Indep): Dropped "tetex-bin". (auctex/Recommends): Dropped "tetex-base". (preview-latex-style/Depends): Dropped "tetex-bin". (Build-Depends-Indep): Replaced "texlive-base" (which should have been "texlive-base-bin") by "texlive-latex-base", which depends on "texlive-base-bin" through "texlive-base" because LaTeX is needed by "preview" at build time to build its documentation, and checked for by "preview/configure". (auctex/Recommends): Replaced "xpdf" by "xpdf-reader", since it is the reader which is intended to be recommended. (auctex/Depends, auctex/Recommends): Move "gs-gpl | gs" from "Depends" to "Recommends", as it is not necessary at installation time and it is only needed by "preview". (preview-latex-style/Recommends): Added missing "doc-base"; note that since "auctex" depends on "preview-latex-style"), "doc-base" could be safely removed from "auctex/Recommends"; however, there's no harm duplicating it there, for the sake of clearness. (preview-latex-style/Depends): Replaced "texlive-base" by "tex-common", following Debian TeX policy implementation to check if "mktexlsr" has to be run. (Build-Depends-Indep): Removed "ed", which is no more necessary. (auctex/Depends): Removed "debianutils (>= 1.7)", which is no more necessary (see #198778). * auctex/install.in (do_install): Pass "LATEX=/bin/true", "PDFLATEX=/bin/true", and "TEX=/bin/true" to configure, in order to skip the associated program-in-path test. This avoids an unnecessary dependency on "texlive-latex-base". (Closes: #408227, #428908) * install.in (do_install): Remove an extra space character in the 'setting-up' message. * po/pt_BR.po: Updated; thanks to André Luís Lopes. (Closes: #421529) * po/ru.po: New file; thanks to Yuri Kozlov. (Closes: #434238) * auctex/docbase.auctex.in, auctex/docbase.preview.in: Remove unsupported format "texinfo". * auctex/lintian.in, preview-latex-style/lintian.in: We do check for "installdocs" existence. * rules.in (DFILES, binary-indep-pls): Add "lintian" overrides for "preview-latex-style". * rules.in (clean): Test for "Makefile" existence before calling "make distclean". -- Davide G. M. Salvetti Wed, 08 Aug 2007 13:10:11 +0200 auctex (11.83-6) unstable; urgency=medium * Rebuild with clean source. * rules.in (build-package): Added dependency on the "clean" target. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 14 Mar 2007 00:43:56 +0100 auctex (11.83-5) unstable; urgency=medium * po/de.po: Updated; thanks to Helge Kreutzmann and Frank Küster (Closes: #406831, #411855). * po/gl.po: New file; thanks to Jacobo Tarrio. (Closes: #411836) * "debian/auctex/templates" is an auto-generated object, from "debian/auctex/templates.in". Via the following changes, it has been added to the sources, to ease the life of translators running "debconf-updatepo"; thanks to Thomas Huriaux and Frank Küster. (Closes: #407215) * rules.in (DFILES): Removed "debian/<:=${PACKAGE}:>/templates": it should not be deleted at clean time. (build): Added dependency on "debian/po/templates.pot". (clean): Added dependency on "debian/po/templates.pot". * auctex/templates.in: Add an ePerl auto-generated arch-tag to "auctex/templates". * auctex/bug.script.in: Redirect Emacs stdin from "dev/null"; thanks to Andrea Mennucci. (Closes: #389249) * auctex/install.in (do_install): State the log file location; thanks to Romain Francoise. (See: #408227) * control (Recommends): Added "xpdf | pdf-viewer"; thanks to Andrea Mennucci. (See: #409795) -- Davide G. M. Salvetti Fri, 9 Mar 2007 11:28:24 +0100 auctex (11.83-4) unstable; urgency=medium * ../latex.el (TeX-latex-mode): Backport of diff between version 5.418 and 5.419; thanks to Luca Capello. (Closes: #401119) * rules.in (AUCTEXSRCS): Filter out "auctex.el". (PREVIEWSRCS): Filter out "preview/auto.el". Thanks to James R. Van Zandt, Andrea Mennucci, and Frank Küster. (Closes: #352576) * ../tex.el (Info-find-file, TeX-doc-backend-alist, TeX-doc): Backport provided by Ralf Angeli; thanks to Ralf Stubner, Frank Küster, and Ralf Angeli. (Closes: #375264) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 9 Dec 2006 23:49:11 +0100 auctex (11.83-3) unstable; urgency=medium * control (auctex/Build-Depends-Indep, auctex/Recommends, preview-latex-style/Depends): Updated texlive alternative dependencies according to suggestions: "tetex-base | texlive-latex-recommended" and "tetex-bin | texlive-base". * po/pt.po: New file; thanks to Ricardo Silva. (Closes: #380674) * po/ja.po: New file; thanks to Shimono Atsushi. (Closes: #384996) * po/nl.po: New file; thanks to Vincent Zweije. (Closes: #392216) * po/cs.po: New file; thanks to Miroslav Kure. (Closes: #396052) * po/es.po: Updated file; thanks to Steve Lord Flaubert. (Closes: #402025) * auctex/config.in: Do not display the "auctex/defaultchanged" note anymore. (Closes: #388825) * auctex/templates.in (auctex/defaultchanged): Note deleted. (See: #388825) * rules.in (DFILES): Added "debian/auctex/templates", since it is auto-generated. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 8 Dec 2006 17:35:02 +0100 auctex (11.83-2.1) unstable; urgency=high * NMU to fix an RC bug. * control (auctex/Provides): Add "preview-latex". The package actually does this, and declaring it will allow the RC-buggy preview-latex package to be removed from etch. (Closes: #395294) -- Frank Küster Thu, 26 Oct 2006 09:30:43 +0200 auctex (11.83-2) unstable; urgency=low * {auctex, preview-latex-style}/{postinst.in, postrm.in, prerm.in}: Fixed typo; exit 1 if called with unknown argument; thanks to Justin Pryzby. * {auctex, preview-latex-style}/prerm.in (failed-upgrade): Was backwards, fixed; thanks to Justin Pryzby. (Closes: #372146) * auctex/install.in (do_install): Pass "GS=gs" to configure, to skip the associated test. This is important when a Ghostscript providing package has not already been configured ("/usr/bin/gs" is managed through alternatives); thanks do David Kastrup. (Closes: #372566) * po/fr.po: New file; thanks to Steve Petruzzello. (Closes: #374751) -- Davide G. M. Salvetti Wed, 21 Jun 2006 11:39:43 +0200 auctex (11.83-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #363643, #366255) * control (Standards-Version): Updated to 3.7.2. * control (auctex/Description, preview-latex-style/Description): Added upstream URL. * control (Build-Depends-Indep): Add alternative "texlive-base". * control (Recommends): Add alternative "texlive-base". * rules.in (fixperms): New variable. The command used to canonicalize the whole tree permissions. (clean): Use "$(fixperms)" to canonicalize permissions after cleaning. * rules.in (%): Cater for ePerl "*.in" sources in subdirectories of "debian". * rules.in (checkdir, checkroot): Should not be implemented by means of phony targets, otherwise targets which depend on them will never be up-to-date. (build, clean, binary-indep, binary-arch): Change accordingly. * auctex/docbase.auctex.in (Abstract): Fixed typo. * auctex/templates.in: Renamed from "auctex/template". (auctex/doauto, auctex/doautofg): Improved wording. * po/de.po, po/es.po, po/it.po, po/pt_BR.po, po/templates.po: Updated accordingly. * rules.in (po-debconf): Refactored. (clean): Updated. * update-auctex-elisp.8.in: Improved wording. Updated copyright. * update-auctex-install.8.in: Updated copyright. * debian/po: Moved from "debian/auctex/po"; thanks to Denis Barbier. (Closes: #353146) * debian/po/POTFILES.in: Updated accordingly. * auctex/lintian.in: New file. * rules.in (binary-indep-auctex): Install it. * variables ($texmfdoc): New variable. * rules.in (binary-indep-pls), preview-latex-style/docbase.in (DVI): Use it. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 8 Jun 2006 13:47:12 +0200 auctex (11.82-1) unstable; urgency=high * New upstream release. * High urgency upload: fixes a serious bug. * control (Depends): Add "gs-gpl | gs"; thanks to Frank Küster. * install.in (do_install): Also touch "preview/configure.ac"; thanks to Frank Küster. (Closes: #349330, #349471, #349620) * control (Build-Depends-Indep): Change Ghostscript dependence to "gs-gpl | gs". * control (Depends): Add alternative "texlive-latex-base"; thanks to Norbert Preining. (Closes: #349662) * rules.in (%): Declare ${DEBIAN_DIR}. * variables: Use it, to include "COPYRIGHT" in ePerl auto-generated files located in a "debian/" subdirectory. * install.in (do_install): Remove unneeded cleanup in old ".../site-lisp/preview/" directory. (do_clean_old_cruft): New function. Clean up ".../site-lisp/preview/" if possible. * remove.in (undo_install): Remove obsolete clean up code for ".../site-lisp/preview/". -- Davide G. M. Salvetti Sat, 4 Feb 2006 01:49:01 +0100 auctex (11.81-2) unstable; urgency=low * First public release for the 11.81 series. * control (Uploaders): Added "OHURA Makoto ". * update-auctex-elisp.in: Use the proper combination of "find" and "rm"; thanks to Norbert Preining. (Closes: #347472) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 21 Jan 2006 12:27:13 +0100 auctex (11.81-1) UNRELEASED; urgency=low * New upstream release. (Closes: #277885, #318114) * This debian version supersedes and replaces the preview-latex package (which is no longer a separate package) and provides the binary package preview-latex-style (which remains a separate package). This is done in agreement with OHURA Makoto, preview-latex maintainers, which becomes a co-maintainer for auctex. (Closes: #300933) * General overhaul of the build and installation procedure. * control (Standards-Version): Updated to 3.6.2. (Build-Depends-Indep): Added "gs | gs-aladdin", "po-debconf", and "tetex-bin". Declared "texi2html (>=1.76-1)", thanks to Frank Küster. (auctex/Depends): Added "preview-latex-style". (auctex/Suggests): Added "dvipng". (auctex/Conflicts, auctex/Replaces): This auctex version completely replaces the old package "preview-latex". (auctex/Description): Updated. (preview-latex-style): New binary section. This binary package depends on "tetex-bin", because it uses "mktexlsr" in its maintainer scripts. Inherits the "Conflicts" field from previous versions with source package "preview-latex". (Depends): Modified the dependency on "debconf" to "debconf | debconf-2.0" in order to allow the transition to cdebconf. (Closes: #331751) * rules.in: Heavily modified; it now builds two binary packages: "auctex" and "preview-latex-style". (binary-indep, binary-indep-auctex, binary-indep-pls): Split the content of "binary-indep" between "binary-indep-auctex" and "binary-indep-pls", one for each of the two binary packages. * variables (PLSPKG): New variable, the name of "preview-latex-style", the second binary package. (DOCS): Updated. (AUCTEX_INFOMENU, AUCTEX_INFODESC, PREVIEW_INFOMENU, PREVIEW_INFODESC): New variables, split from INFOMENU and INFODESC to cope with two distinct Info manuals, for AUCTeX and for preview-latex. (IINSTALL): New function, replaces the variable ${IINSTALL}. * NEWS.in: New file, suggested by Frank Küster. Note that AUCTeX gets now auto-loaded by default. Note that preview-latex is now included into AUCTeX. * conffiles.in: Add the lisp startup files for emacs-snapshot and emacs21. * config.in: Question about default loading ("alreadydefault" and "default") removed. Note "defaultchanged" added. * docbase.auctex.in: Updated. * docbase.preview.in: New file. * install.in (debconf): Question "default" query removed. (do_install): Updated to cater for the new 11.81 upstream release. * lisp-startup.el.in: New file. * remove.in (undo_install): Updated to cater for the new 11.81 upstream release. * postinst.in (DINSTALL, IINSTALL): Also register preview-latex. * prerm.in (DREMOVE, DINSTALL, IREMOVE, IINSTALL): Also (de)register preview-latex. * templates: Renamed from template.in. Adapted to po-debconf. (default, alreadydefault): Removed. (defaultchanged): New. A note displayed to users upgrading from versions older than 11.81-1 which states that AUCTeX gets now auto-loaded by default. * po: New subdirectory. Translations. * po/POTFILES.in: New file. Automatically managed by po-debconf. * po/de.po, po/es.po, po/it.po, po/pt_BR.po: New files. Localized translations for templates, moved from templates. * po/templates.pot: New file. Automatically managed by po-debconf. * rules.in (DFILES, updatepo, po/updatepo, templates.merged, binary-indep): Cater for po-debconf. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 30 Sep 2005 10:15:29 +0200 auctex (11.55-3) unstable; urgency=low * General overhaul of the debian directory. * preinst: Deleted. -- Davide G. M. Salvetti Sun, 11 Sep 2005 16:41:07 +0200 auctex (11.55-2) unstable; urgency=low * bug.presubj, bug.script: New files; thanks to Frank Küster. (Closes: #293139) * install (do_install): Add a directory separator at the end of "--with-auto-dir"; thanks to Reuben Thomas. (Closes: #302916) * rules (binary-indep): Handle "bug.presubj" and "bug.script". * rules (binary-indep): Remove "tex-site.el", which is not needed; thanks to Reuben Thomas. (Closes: #302915) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 23 Apr 2005 19:47:40 +0200 auctex (11.55-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. * ../latex.el: Revert to upstream. * ../tex-buf.el: Revert to upstream. * ../tex.el: Revert to upstream. * rules (build, binary-indep): Reflect upstream change in html build directory. * rules (binary-indep): Add "RELEASE" to "/usr/share/doc/auctex/". -- Davide G. M. Salvetti Sat, 5 Feb 2005 03:35:55 +0100 auctex (11.54-5) unstable; urgency=high * Urgency high: fixes an important bug. (See: #292886) * ../latex.el: Apply a patch from Ralf Angeli, thanks to Daniel Burrows. (Closes: #292886) -- Davide G. M. Salvetti Tue, 1 Feb 2005 00:29:34 +0100 auctex (11.54-4) unstable; urgency=medium * control (Conflicts): Set emacspeak version to (<= 17.0-1). -- Davide G. M. Salvetti Fri, 28 Jan 2005 11:41:55 +0100 auctex (11.54-3) unstable; urgency=high * Urgency high: fixes an important bug. (See: #292508) * ../tex.el: Apply a patch from Ralf Angeli, thanks to Frank Küster. (Closes: #292508) * control (Conflicts): Add emacspeak (<= 21), thanks to Frank Küster. (See: #291970) -- Davide G. M. Salvetti Thu, 27 Jan 2005 16:34:12 +0100 auctex (11.54-2) unstable; urgency=low * ../tex-buf.el: Apply a patch from Ralf Angeli. (Closes: #258686) -- Davide G. M. Salvetti Tue, 18 Jan 2005 14:24:53 +0100 auctex (11.54-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. (Closes: #290263) * Medium urgency: the potential impact of bug #287461 is unknown, so better fix it soon; should go in sarge. * install (do_install): Use "--disable-build-dir-test" instead of "DISABLE_VALID_BUILD_DIR=YES". * install (do_install): Strip extra "/" from configure command line; thanks to Marcus Frings and others. (Closes: #287461) * rules (binary-indep): Change the "index.html" link to "auctex.html". * docbase, prerm, postinst, rules (build): AUCTeX info manual is now called "auctex.info". -- Davide G. M. Salvetti Sat, 15 Jan 2005 13:13:56 +0100 auctex (11.53+CVS.2004.09.09.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * install (do_install): Add "DISABLE_VALID_BUILD_DIR=YES" to "configure" call. No more add ".nosearch" to the ${FLAVOR} "site-lisp" directory. * remove (undo_install): No need to remove ".nosearch" from the ${FLAVOR} "site-lisp" directory anymore. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 9 Sep 2004 16:13:22 +0200 auctex (11.53-1) unstable; urgency=low * New upstream release. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 9 Sep 2004 10:07:40 +0200 auctex (11.52-3) unstable; urgency=high * Important bug fix release. (Closes: #268156) * ../configure: Completely remove the test for build directory validity. (Unharmful hack on Debian.) -- Davide G. M. Salvetti Wed, 8 Sep 2004 09:52:18 +0200 auctex (11.52-2) UNRELEASED; urgency=high * ../configure: Add "-no-site-file" to the test for build directory validity. * install (do_install): Add ".nosearch" to the ${FLAVOR} "site-lisp" directory. * remove (undo_install): Also remove uncompressed log and ".nosearch". -- Davide G. M. Salvetti Fri, 27 Aug 2004 16:45:41 +0200 auctex (11.52-1) unstable; urgency=high * New upstream release, urgency set to high due to release date approaching and very high number of closed bugs. (Closes: #244336, #244342, #245388, #246908, #257496, #265598) * config (configure, reconfigure): Do not display egrep error messages; thanks to Frank Küster. (Closes: #258304) * control (Build-Depends-Indep): Added "emacs21 | emacs-snapshot"; thanks to Frank Küster. * rules (build, binary-indep): Rename "auc-tex_toc.html" to "auctex_toc.html". -- Davide G. M. Salvetti Thu, 26 Aug 2004 18:14:48 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.06.16.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * variables: Added "FAQ". -- Davide G. M. Salvetti Mon, 14 Jun 2004 10:03:59 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.05.25.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * rules: Add a "dir" file before calling "install-info", caters for older version of that program. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 25 May 2004 11:28:53 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.05.19.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * README, cron, install, rules, templates: Change "${UPDATE}" to "${UPDATE_ELISP}". * README (Online Documentation): Add "update-auctex-install(8)". * rules: Add targets for "update-auctex-install" and "update-auctex-install(8)". * update-auctex-elisp.8: Spell fixes. * update-auctex-install: New script. * update-auctex-install.8: New man page. * variables: Added "${UPDATE_INSTALL}". -- Davide G. M. Salvetti Wed, 19 May 2004 11:35:40 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.05.18.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * control (Standards-Version): Updated to 3.6.1. (Depends): Added emacs-snapshot as a supported Emacs flavor. * install: Added emacs-snapshot as a supported Emacs flavor. * remove: Added emacs-snapshot as a supported Emacs flavor. * update-auctex-elisp: Added emacs-snapshot as a supported Emacs flavor. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 18 May 2004 16:15:11 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.05.14.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 14 May 2004 21:30:25 +0200 auctex (11.14+CVS.2004.05.13.1-1) UNRELEASED; urgency=low * New CVS upstream source. * ../latex.el: Upstream updated, reverted. * ../doc/Makefile: Reverted to upstream. * ../doc/auc-tex.texi: Reverted to upstream. * Changed AUC.TeX to AUCTeX in all relevant files. * README (Contributed Files): Removed "hilit-LaTeX.el", section improved. * control (Description): Updated. (Depends): Added make. * copyright: Sentence on Debian GNU configuration removed. * docbase (Title,Author,Abstract): Updated. * install (do_byte_compile): Renamed to "do_install". (do_install): Rewritten from scratch. * postinst (conf_autoload): Code moved to "install (do_install)". * prerm (deconf_autoload): Code moved to "remove (undo_install)". * remove (undo_byte_compile): Renamed to "undo_install". * rules (build, binary-indep): Heavily revised. * update-auctex-elisp: Use the right, ${FLAVOR} dependent, "tex-site.el". * variables (DOCSRC,SOURCES,MULESRC,XSRC,STYLES): Removed. (INFODESC): This sentence shouldn't end with a full stop. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 13 May 2004 16:50:32 +0200 auctex (11.14-3) unstable; urgency=low * ../doc/Makefile: Code from patch-info moved here. * ../doc/auc-tex.texi: Code from patch-info moved here. * ../latex.el: Code from patch-multicolumn moved here. * ../tex.el: Code from patch-custom moved here. (TeX-macro-global): Changed "bibtex" in "bibtex/bst"; thanks to Frank Küster. (Reread: #125715) * ../tex-site.el: Code from patch-custom moved here. * install: Open ${_db_logfile} in append mode instead of truncating it with every new flavor run; thanks to Frank Küster. * patch-custom: Removed. * patch-info: Removed. * patch-multicolumn: Removed. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 18 Mar 2004 15:08:15 +0100 auctex (11.14-2) unstable; urgency=high * COPYRIGHT: Updated. * config: Set ${LOGFILE} for the doautofg template; thanks to Yannick Roehlly. (Closes: #238415) * copyright: Updated. * install: emacs20 removed. * patch-custom: Fixed. (Closes: #238413) * remove: emacs20 removed. * update-auctex-elisp (${FLAVORS}): emacs20 removed. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 17 Mar 2004 11:13:55 +0100 auctex (11.14-1) unstable; urgency=high * New upstream version. (Closes: #203632) * ../tex-site.el: Debian customization code moved into patch-custom. (TeX-Lisp-lisp-directory): defvar changed to defcustom. Add source directories location on Debian to load-path; thanks to Matt Swift. (Closes: #214576) * control (Depends): emacs20 removed. (Closes: #232744) (Suggests): catdvi added. * patch-custom: New file with customization code formerly held in ../tex-site.el, patch applied to ../tex.el and ../tex-site.el. (Closes: #214594) * patch-info: Updated. * patch-multicolumn: New file, patch applied to ../latex.el; thanks to Julian Gilbey. (Closes: #234110) * rules: Use patch-custom and patch-multicolumn. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 16 Mar 2004 14:20:13 +0100 auctex (11.13-2) unstable; urgency=high * patch-info: New file. * rules: Use it. (Closes: #204034) -- Davide G. M. Salvetti Wed, 20 Aug 2003 16:09:08 +0200 auctex (11.13-1) unstable; urgency=medium * New upstream version. (Closes: #177270, #199193) * COPYRIGHT: Updated. * README (RefTeX): New section. (Contributed Files): Removed font-latex.el; added tex-fptex.el. * control (Standard-Version): Upgraded to 3.5.10. * copyright: Updated. * variables ($STYLES): Auto-generated; suggested by Frank Küster. (Closes: #177902) -- Davide G. M. Salvetti Sun, 29 Jun 2003 17:28:10 +0200 auctex (11.11-3) unstable; urgency=medium * control (Build-Depends-Indep): Added ed. (Closes: #187648) -- Davide G. M. Salvetti Sun, 6 Apr 2003 11:49:24 +0200 auctex (11.11-2) unstable; urgency=low * control (Standards-Version): Upgraded to 3.5.7. * postinst (do_link): Removed. * prerm (undo_link): Removed. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 27 Sep 2002 15:36:55 +0200 auctex (11.11-1) unstable; urgency=medium * New upstream CVS version. (Closes: #81522, #118305, #118307, #122259, #125849) * Not really a bug. (Closes: #150718) * ../tex-site.el: A lot of changes. (Closes: #118400) * copyright: Updated. * templates: Added Brazilian Portuguese; thanks to Paulo R. Ormenese. (Closes: #144630) (doauto, doautofg): Added forgotten Choices-de strings. * variables (STYLES): Added "style/prosper.el". -- Davide G. M. Salvetti Sun, 22 Sep 2002 11:20:38 +0200 auctex (11.06-1) unstable; urgency=low * New upstream CVS version. (Closes: #115660, #109114) * ../tex-site.el (TeX-macro-global): Removed old ".../lib/texmf/" items; added "/usr/local/share/texmf/bibtex/" and "/usr/share/texmf/bibtex/"; thanks to Matt Hodges. (Closes: #125715) * COPYRIGHT: Updated. * README (Font-LaTeX): Documented new default. (Closes: #115694) * config: Removed fldefault and flalreadydefault, see README (Font-LaTeX). (Closes: #115694) * control (Depends): Removed no longer existing mule2. (Standards-Version): Updated to 3.5.6. Build-Depends -> Build-Depends-Indep. * copyright: Updated. * install: Removed no longer existing mule2. Added do_auto from postinst. * postinst: Removed fldefault code, see README (Font-LaTeX). (Closes: #115694) Moved do_auto to install. * postrm: Removed no more needed debconf inclusion. * preinst: Removed no more needed debconf inclusion. * prerm: Moved undo_auto to remove. * remove: Removed no longer existing mule2. Added undo_auto from remove; thanks to Julian D. Gilbey. (Closes: #117047) * templates: Added Spanish; thanks to Gorka Olaizola. (Closes: #108211) Removed fldefault and flalreadydefault, see README (Font-LaTeX). (Closes: #115694) * update-auctex-elisp: Removed no longer existing mule2. Added flavor arguments; thanks to Julian D. Gilbey. (Closes: #117047) * update-auctex-elisp.8: Documented new command-line arguments. * variables (AUC TeX sources): Added font-latex.el, tex-font.el. (Contributed sources): Removed font-latex.el, added tex-fptex.el. (Styles): Added verbatim.el. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 18 Jan 2002 16:30:43 +0100 auctex (10.0g-4) unstable; urgency=low * control (Standards-Version): Updated to 3.5.5. * remove: Changed `|| true' after `rmdir' to `test -d && rmdir'. * templates (alreadydefault): Type changed from `text' to `note'. (Closes: #106329) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 28 Jul 2001 14:57:24 +0200 auctex (10.0g-3) unstable; urgency=low * remove: Added `|| true' after `rmdir'; thanks to Timshel Knoll. (Closes: #101067) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 16 Jun 2001 13:47:34 +0200 auctex (10.0g-2) unstable; urgency=high * rules (build): Removed debian/rules from deps. (debian/rules): Removed debian/system.variables from deps. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 16 May 2001 14:48:51 +0200 auctex (10.0g-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #92996) * control (Build-Depends): Added eperl. * copyright: Updated md5sum; typo fixed. * rules (debian/rules): Added. * rules (build): Added debian/rules. * templates: Added German; thanks to Knut Suebert. (Closes: #93686) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 5 May 2001 15:47:53 +0200 auctex (10.0d-1) unstable; urgency=medium * New upstream release. * COPYRIGHT: Updated. * README: Added font-latex support. * config: Added font-latex support. * control (Depends): added emacs21; (Build-Depends): added texinfo, texi2html. * install: Removed no more needed beauty stuff. * postinst: Removed no more needed beauty stuff. Added font-latex support. * templates: Added font-latex support. * update-auctex-elisp.8: Updated copyright. * variables: Updated $STYLES. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 18 Jan 2001 13:18:19 +0100 auctex (9.10t-3) unstable; urgency=low * COPYRIGHT: Updated. * config: Added support for doautofg. Cosmetic fix. * control: Cosmetic fix. * install: Added support for emacs21. * postinst: Added support for doautofg. * remove: Added support for emacs21. * template (doautofg): New question. (Closes: #77428) * update-auctex-elisp.8: Updated copyright. * update-auctex-elisp: Added support for emacs21. Cosmetic fix. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 5 Jan 2001 02:33:35 +0100 auctex (9.10t-2) unstable; urgency=low * install: Touch ".nosearch" in ".../$FLAVOR/$style" to prevent it from being automatically added to load-path by the execution of normal-top-level-add-subdirs-to-load-path. * remove: Remove ".nosearch" from ".../$FLAVOR/$style" * rules: Touch ".nosearch" in "...$style" to prevent it from being automatically added to load-path by the execution of normal-top-level-add-subdirs-to-load-path. Added -isp to dpkg-gencontrol. * templates: Wording improved. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 15 Nov 2000 17:29:18 +0100 auctex (9.10t-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Wrong quote string bug fixed upstream. (Closes: #64185, #64186) * config: Uses a better regexp to detect alreadydefault. (Closes: #67408) * control (Depends): emacs19 removed: upstream version now supports _ONLY_ Emacs 20 and newer. (Standards-Version): Updated to 3.2.1. * copyright: Updated, removed japanese-patch statement. * install: Removed emacs19. * japanese-patch: Removed (included upstream). * japanese-patch-copyright: Removed. * templates: Wording improved. (Closes: #61064) Localized in Italian. (Closes: #64159) * remove: Removed emacs19. * rules: Removed rules for japanese-patch. * updated-auctex-elisp: Removed emacs19. * updated-auctex-elisp.8: Updated. * variables: Added tex-mik.el and various new styles. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 20 Oct 2000 02:14:58 +0200 auctex (9.9p-13) frozen unstable; urgency=medium * control (Standards-Version): Updated to 3.0.0. * postinst: Fixed typo. * rules: Fixed info files renaming rule; thanks to Ryuichi Arafune. (Closes: #51364) * update-auctex-elisp: mule2 ad hoc rule added; thanks to Takuo Kitame. (Closes: #52016) -- Davide G. M. Salvetti Thu, 20 Jan 2000 15:32:38 +0100 auctex (9.9p-12) unstable; urgency=low * Debconf support updated. -- Davide G. M. Salvetti Sun, 31 Oct 1999 22:49:57 +0100 auctex (9.9p-11) unstable; urgency=low * control: Added mule2 support. * install: Added mule2 support. * remove: Added mule2 support. * rules: Rule to update system.variables added. * update-auctex-elisp: Added mule2 support. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 22 Oct 1999 21:55:20 +0200 auctex (9.9p-10) unstable; urgency=low * postinst,prerm: Fixed typo. (Closes: #47418) -- Davide G. M. Salvetti Thu, 14 Oct 1999 21:09:16 +0200 auctex (9.9p-9) unstable; urgency=low * templates: Fixed typo. (Ref: #47306) * postinst: Run update-auctex-elisp with fd 3 closed; issue "db_stop" at exit. (Closes: #47325) * preinst: New file. * variables: Split generic stuff to system.variables. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 14 Oct 1999 16:38:37 +0200 auctex (9.9p-8) unstable; urgency=high * install: Really ignore emacs. * postinst: Mental typo with umask fixed (hence urgency=high). * remove: Really ignore emacs. * rules: Fixed japanese-patch mistake. (Closes: #47189) -- Davide G. M. Salvetti Tue, 12 Oct 1999 16:34:45 +0200 auctex (9.9p-7) unstable; urgency=low * README: Instructions on AUC-TeX auto-loading updated. * config: Default auto-loading questions added. * postinst: Default auto-loading rule added; fixed ../share/doc/pkg bug. (Closes: #47119) * prerm: Default auto-loading rule added. * templates: Default auto-loading questions added. -- Davide G. M. Salvetti Mon, 11 Oct 1999 10:13:43 +0200 auctex (9.9p-6) unstable; urgency=low * Debconf support added. * Eperl handling of Debian files. * ../tex-site.el: Macros directory updated. * COPYRIGHT: New file. * README: Added note for TeX/TeXInfo sources. * config: New file. * control: Dependence on debconf added. * emacsen.install: Renamed to install. * emacsen.remove: Renamed to remove. * postinst: Old hacks removed. * postrm: New file. * preinst: File removed (hopefully we need those old hacks no more). * rules: Debconf support added; new doc directory for TeX/TeXInfo sources. * templates: New file. -- Davide G. M. Salvetti Sat, 9 Oct 1999 18:35:47 +0200 auctex (9.9p-5) unstable; urgency=low * Docbase support added. * docbase: New file. * auctex.cron: Renamed to cron. * auctex.dhelp: File removed. * auctex.menu: File removed. * emacsen.install: Renamed to install. * emacsen.remove: Renamed to remove. * postrm: File removed. * prerm: Docbase support added. * postinst: Docbase support added. * rules: Docbase support added. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 7 Oct 1999 17:48:43 +0200 auctex (9.9p-4) unstable; urgency=low * control: Standards-Version: 3.0.0. * postinst: Updated accordingly. * prerm: Updated accordingly. * rules: Updated accordingly. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 6 Oct 1999 01:17:04 +0200 auctex (9.9p-3) unstable; urgency=low * Added dhelp support. (Closes: #41592) * auctex.dhelp: New file. * postinst: Added dhelp support. * prerm: Added dhelp support. * rules: Added auctex.dhelp rule. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 5 Oct 1999 20:09:42 +0200 auctex (9.9p-2) unstable; urgency=low * ../tex.el: Applied patch from Hidenobu Nabetani . (Closes: #39547) * ../tex-jp.el: Applied patch from Hidenobu Nabetani . (Closes: #39547) * japanese-patch: added. * japanese-patch-copyright: added. * rules: updated to support japanese-patch. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 16 Jul 1999 18:21:11 +0200 auctex (9.9p-1) unstable; urgency=low * New upstream version (stable version). * README: updated. * copyright: updated. * emacsen.install: E(MULE)?FLAGS switched to long style option and `--no-site-file' added (side effects on the `custom' emacs19 add-on package expected; sigh!). (Closes: #39095) * update-auctex-elisp: $FLAVOR flags switched to long style option and `--no-site-file' added (side effects on the `custom' emacs19 add-on package expected; sigh!). (Closes: #39095) * ../tex-jp.el: reverted to upstream version, waiting for Japanese patches to be tested against it. (See: #39547) -- Davide G. M. Salvetti Fri, 2 Jul 1999 17:53:45 +0200 auctex (9.9o-1) unstable; urgency=low * New upstream version. (Closes: #32122) * update-auctex-elisp: Removed emacs' option `-no-site-file', since we already byte compile stuff without it. This should allow AUC TeX to make good use of the `custom' add-on package with `emacs19'; however, it may well have some nasty side effects on non-standard sites, since this way we're going to compile things in an (potentially) unknown environment, due to the fact we let `site-start.el' to be loaded on startup as well. Well, we'll see; thanks to Martin Stjernholm for this fix. (Closes: #30419) -- Davide G. M. Salvetti Sat, 23 Jan 1999 15:38:48 +0100 auctex (9.9j-3) unstable; urgency=low * ../tex-jp.el: Applied patch from Hidenobu Nabetani . (Closes: #28223) * emacsen.install: Added lpath-jp.el trick to allow byte-compiling of tex-jp.el. -- Davide G. M. Salvetti Wed, 21 Oct 1998 01:25:50 +0200 auctex (9.9j-2) frozen unstable; urgency=medium * Bug fix release for frozen. * README: s/update-auctex-lisp/update-auctex-elisp/. * auctex.cron: s/auctex-auto-load/update-auctex-elisp/. -- Davide G. M. Salvetti Sat, 17 Oct 1998 15:42:24 +0200 auctex (9.9j-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * copyright: Updated upstream sources reference. * emacsen.install: Updated $SOURCES, added texmathp.el. * rules: Updated $(AUCSRC), added texmathp.el. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 28 Aug 1998 18:33:17 +0200 auctex (9.9b-4) stable unstable; urgency=low * README: Added a note about `TeX-printer-list'; added a note about contributed files. * postinst: Delete old relics if empty. (Closes: #22734) * preinst: Added `--no-run-if-empty' to `xargs rmdir'. (Closes: #22734) Move old byte-compiled files along with their sources. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 27 Aug 1998 15:50:14 +0200 auctex (9.9b-3) frozen unstable; urgency=low * emacsen.install: Log compilation warnings. * postrm: New file. * prerm: Moved call to update-menus to postrm. * rules: Added postrm rule. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 21 Apr 1998 19:02:59 +0200 auctex (9.9b-2) frozen unstable; urgency=low * control: Added dependence on debianutils (>=1.7). (Closes: #21049). * postinst: Moved abort stuff in a separate nop case statement. * preinst: Added -f to mv -V t -b. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 14 Apr 1998 14:35:17 +0200 auctex (9.9b-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * ../tex-site.el: Switched Debian configuration variables definitions from `defvar' to `defcustom'. * ../tex-site.el: Re-added trailing `/' to TeX-lisp-directory. * postinst: Fixed test on /var/lib/auctex before call to run_auto_generate. * rules: auctex-auto-load -> update-auctex-elisp compatibility symlink disabled. -- Davide G. M. Salvetti Mon, 9 Mar 1998 14:20:15 +0100 auctex (9.9a-2) unstable; urgency=low * ../tex-site.el: Removed trailing `/' from TeX-lisp-directory. * postinst: Use mktemp for update-auctex-elisp' log file; don't ask the user about running it in background any more, just do it. Fixed test for update-menus. * preinst: Removed a couple of question to the user. * prerm: Fixed test for update-menus. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 6 Mar 1998 15:53:06 +0100 auctex (9.9a-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * emacsen.install: Added tex-jp.elc rule for emacs20. -- Davide G. M. Salvetti Mon, 23 Feb 1998 17:38:35 +0100 auctex (9.8i-3) unstable; urgency=medium * ../tex-site.el: Added "/usr/local/lib/texmf/tex/" to TeX-macro-global. Added debian-emacs-flavor code. /var/lib/emacs/auctex/ -> /var/lib/auctex/. * README: New file. * auctex-auto-load: Changed name to update-auctex-elisp; added a compatibility symlink that should eventually disappear. * auctex.menu: New file. * conffiles (tex-site.el): Removed. * control (Standards-Version): Updated to 2.4.0.0. (Depends): Changed to emacs19|emacs20. * emacsen.install: New file. * emacsen.remove: New file. * postinst: Added support for `menu'. Info description changed. Added call to emacs-package-install. * preinst: Added warning about /etc/elisp/tex-site.el removal. Dropped a few ancient warnings. * prerm: Added support for `menu'. Added call to emacs-package-remove. * postrm: Moved some stuff into prerm and deleted. * rules: Moved the Debian patched tex-site.el in the upstream source directory. Moved elisp directory from /usr/lib/emacs/common/auctex/ to /usr/share/emacs/site-lisp/auctex/. Added math-ref.tex.gz and tex-ref.tex.gz to /usr/doc/auctex/. Added HTML documentation in /usr/doc/auctex/auctex.html/. Modified to support the new emacsen proposal. * update-auctex-elisp: Added debian-emacs-flavor code. * update-auctex-elisp.8: New file. -- Davide G. M. Salvetti Thu, 19 Feb 1998 00:06:54 +0100 auctex (9.8i-2) unstable; urgency=low * auctex.cron: Doesn't send useless output to root anymore. (Closes: #16988) * copyright: Upstream maintainer email address fixed. (Hopefully. :-) -- Davide G. M. Salvetti Mon, 12 Jan 1998 20:09:47 +0100 auctex (9.8i-1) unstable; urgency=low * New maintainer. * New upstream version. * control (Standards-Version): Updated to 2.3.0.1. (Description): Improved. * tex-site.el: Auto generated files are now created under /var instead of /usr. * auctex-auto-load: Remove auto generated *.el files after *.elc have been generated. * auctex.cron: Added test to prevent execution in config-files status. * postinst: Warn the user upgrading from old version about the new location of tex-site.el. (Closes: #12111) Changed old version upgrade test. (Closes: #12111) run_auto_generate is now correctly called. * preinst: Warn the user before trying to remove old AUCTeX directory. (Closes: #12111) * rules: Heavily rewritten; don't compress copyright anymore. (Closes: #14395) -- Davide G. M. Salvetti Thu, 8 Jan 1998 11:07:00 +0100 auctex (9.7n-2) frozen unstable; urgency=low * fixed the postinst script -- Helmut Geyer Fri, 18 Apr 1997 03:04:19 +0200 auctex (9.7n-1) unstable; urgency=low * new upstream version. * fixed files permissions (Bug# 8448) * Architecture: all (Bug# 8442) -- Helmut Geyer Wed, 2 Apr 1997 00:56:38 +0200 auctex (9.7m-1) unstable; urgency=medium * new upstream release 9.7m * new maintainer Helmut Geyer * correct handling of site-start.d using standard priority 50 for emacs, xemacs 19 and xemacs 20. -- Helmut Geyer Mon, 17 Mar 1997 20:42:25 +0100 auctex (9.7l-1) unstable; urgency=medium * new upstream release 9.7l * unmaintained release for bo (Debian 1.3) * new Debian packaging standard used * new location for auctex: /usr/lib/emacs/common/auctex * lacheck no longer part of the package -> (not-yet-existent) lacheck package * changes to support the new TeX packages based on teTeX * fixed several bugs * TeX-auto-generate{,-global} now is aware of already parsed files. This does regretfully not work for style/macro files that do not generate any lisp file. * added weekly cron entry for auctex-auto-generate -- Helmut Geyer Sat, 15 Mar 1997 15:30:00 +0100 comment (0) UNRELEASED; urgency=low * This is not a changelog entry. * local variables: * mode: debian-changelog * ispell-local-dictionary: "american" * end: -- Davide G. M. Salvetti Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 +0000 debian/auctex.NEWS0000664000000000000000000000757612076004332011173 0ustar auctex (11.87-1) unstable; urgency=low AUCTeX now supports Biber in conjunction with biblatex in addition to BibTeX. Each AUCTeX mode now has its own abbrev table. On Emacsen which provide the possibility to inherit abbrevs from other tables, the abbrevs from the Text mode abbrev table are available as well. Newly defined abbrevs are written to the mode-specific tables, though. The file tex-fptex.el was removed. Forward/backward search for Evince has been improved. If Emacs is compiled with DBUS support and a recent Evince version (3.x) is installed, the communication goes over the desktop bus instead of the command line, resulting in more accurate positioning of point in Emacs and highlighting of the target paragraph in Evince. A problem where Ghostscript threw an /invalidfileaccess error when running preview-latex was fixed. A lot of smaller fixes and additions have been made. -- Davide G. M. Salvetti Sun, 02 Dec 2012 17:58:10 +0100 auctex (11.86-9) unstable; urgency=low preview-latex now uses dvipng if installed when not in TeX-Pdf mode. Customize preview-image-type to switch back to Dvips plus Ghostscript. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 13 Jan 2012 17:09:43 +0100 auctex (11.86-5) unstable; urgency=low Support for emacs21, emacs22, and emacs-snapshot has been dropped. Please check obsolete system directories "/etc/emacs21", "/etc/emacs22", and "/etc/emacs-snapshot" and consider removing all of them if no other package beside auctex makes use of them. -- Davide G. M. Salvetti Mon, 19 Dec 2011 00:20:47 +0100 auctex (11.86-1) unstable; urgency=low Parsing of LaTeX output was improved. A new framework for the definition and selection of viewers was implemented. If you have customizations regarding viewers you will have to redo them in this new framework or re-enable the old one. Note the `Starting Viewers' section of the AUCTeX manual, for details. At a difference from upstream, the Debian package defaults to call `xpdf' rather than `evince' as a PDF reader. Customize `TeX-view-program-selection' if you want to change it. Comprehensive editing support for PSTricks was added. Support for various LaTeX packages was added, e.g., `tabularx', `CJK', and `hyperref'. An easy way to switch between TeX engines (PDFTeX, LuaTeX, XeTeX, Omega) was added. Support for SyncTeX was added. This involves the command line options for LaTeX and the viewer. Folding can now be customized to use macro arguments as replacement text. `preview.sty' now works with XeTeX. A lot of smaller and larger bugs have been squashed. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 27 Aug 2010 15:10:38 +0200 auctex (11.83-8) unstable; urgency=medium The configuration script now supports Debconf backup capability. -- Davide G. M. Salvetti Tue, 25 Aug 2009 17:09:49 +0200 auctex (11.81-1) UNRELEASED; urgency=low Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets auto-loaded by default. If you do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode, you may unload AUCTeX completely by evaluating the form "(unload-feature 'tex-site)" (i.e., put that string into your "~/.emacs" to disable AUCTeX completely). Since upstream version 11.81, preview-latex comes included with AUCTeX. You do not need to do anything special to use it. -- Davide G. M. Salvetti Fri, 30 Sep 2005 10:15:29 +0200 comment (0) UNRELEASED; urgency=low This is not a NEWS entry. local variables: mode: debian-changelog ispell-local-dictionary: "american" end: LocalWords: auctex emacs LaTeX AUCTeX xpdf PDF PSTricks tabularx CJK PDFTeX LocalWords: hyperref LuaTeX XeTeX SyncTeX Debconf tex Sep dvipng Pdf LocalWords: Dvips Ghostscript Davide -- Davide G. M. Salvetti Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 +0000 debian/auctex.triggers0000664000000000000000000000025012076004332012223 0ustar interest /usr/share/texmf interest /usr/share/texlive/texmf-dist interest auctex-install-emacs23 interest auctex-install-emacs24 interest auctex-install-emacs-snapshot debian/auctex.postinst.eperl0000664000000000000000000001007412076004332013373 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # postinst script for the Debian package auctex # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e if [ -z "${DEBCONF_RECONFIGURE}" ]; then <: # BEGIN: Cleanup old cruft :>// <: # very old cleanup code from the days of Helmut maintainership :>// for i in /usr/lib/emacs/common/auctex/auto/ /var/lib/emacs/auctex/; do if [ -d ${i} ]; then rm --recursive --force ${i} fi done for i in /usr/lib/emacs/common/auctex /usr/lib/emacs/common; do if [ -d ${i} ]; then find ${i%/*} -name ${i##*/} -type d -empty \ | xargs --no-run-if-empty rmdir fi done <: # obsolete since 11.81-1 :>// for f in 19 20 21; do rm --force /usr/share/emacs${f}/site-lisp/preview/.nosearch if [ -d /usr/share/emacs${f}/site-lisp/preview ]; then rmdir --ignore-fail-on-non-empty \ /usr/share/emacs${f}/site-lisp/preview fi done <: # old cruft introduced in 11.83-7.3, catered for in 11.83-8 :>// rm --force /var/log/auctex.log <: # obsolete since 11.86-8 :>// rm --force /var/log/auctex-emacs.log <: # created by upstream AUCTeX build system; # stopped with 11.86-7 build system change :>// rm --force /usr/share/emacs/site-lisp/auctex/auto-loads.el~ <: # obsolete emacs21, emacs22 and emacs-snapshot conffiles :>// for f in 21 22 23 -snapshot; do dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/emacs${f}/site-start.d/50auctex.el \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" done <: # obsolete cron conffile :>// dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/cron.weekly/auctex \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" <: # END: Cleanup old cruft :>// else <: # Called by dpkg-reconfigure: should reparse (La)TeX macros :>// RUN_UPDATE_AUCTEX_ELISP=true fi <: # parse debconf database and let frontend stop # failing to stop causes frontend to wait until all child complete, # which means dpkg will wait even for update-auctex-elisp --daemon :>// source /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 db_get auctex/doauto || true _db_doauto=${RET} db_stop #DEBHELPER# <: # Parse (La)TeX macros :>// case "${1}" in (triggered) RUN_UPDATE_AUCTEX_ELISP=true for trigger in ${2}; do case "${trigger}" in (auctex-install-*) <: # Explicitly triggered by the Emacs install script # handling a particular flavor: add that flavor to the # list of flavors to be processed by update-auctex-elisp # later on :>// FLAVORS="${FLAVORS}${FLAVORS:+ }${trigger#auctex-install-}" ;; (/*) <: # File triggered by new/updated (La)TeX macros: add a # special flag to the list of flavors to be processed by # update-auctex-elisp later on to signal the need to # rescan for all supported flavors; FIXME: it would be # better to rescan only these new/updated (La)TeX macros # instead of all of them, however this is not supported by # the current implementation of update-auctex-elisp :>// FLAVORS="${FLAVORS}${FLAVORS:+ }" ;; (*) echo >&2 "${PROGNAME}:" \ "Unsupported trigger: ${trigger}" exit 1 ;; esac done if fgrep '' <(echo ${FLAVORS}) &>/dev/null; then <: # the special flag '' signals all supported flavors need to # be rescanned for; update-auctex-elisp does this by default if # called without arguments :>// unset FLAVORS; fi ;; esac if [ -n "${RUN_UPDATE_AUCTEX_ELISP}" ]; then case "${_db_doauto}" in (Foreground) update-auctex-elisp ${FLAVORS} ;; (Background) update-auctex-elisp --daemon ${FLAVORS} ;; (None) : ;; (*) echo >&2 "${PROGNAME}:" \ "Unsupported Debconf doauto value: ${_db_doauto}" exit 1 ;; esac fi exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl postinst auctex conffiles debconf fd frontend Helmut emacs # LocalWords: maintainership conffile dpkg AUCTeX elisp reparse cron # LocalWords: rescan FIXME rescanned :>// debian/update-auctex-elisp.eperl0000664000000000000000000000740412076004332014106 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # update-auctex-elisp - Update AUCTeX auto-loads # [installed by the Debian auctex package] # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e PROGNAME=$(basename ${0}) <: # getopt comes from util-linux, which is Essential :>// GETOPT=$(getopt -o '' --long 'daemon,no-act' -- "${@}") if [ ${?} != 0 ]; then echo >&2 "${PROGNAME}:" 'getopt error' exit 1 fi eval set -- "${GETOPT}" unset GETOPT while true; do case "$1" in (--daemon) DAEMON_MODE='true' shift ;; (--no-act) NO_ACT='true' shift ;; (--) shift break ;; (*) echo >&2 "${PROGNAME}:" \ "Internal error: unhandled option: $1" exit 1;; esac done <: # Default flavors: only GNU, XEmacs comes with its own AUCTeX :>// FLAVORS=${*:-'emacs23 emacs24 emacs-snapshot'} LOGMASK='/var/lib/auctex/%s/CompilationLog' if [ -n "${_UPDATE_AUCTEX_ELISP_DAEMON_MODE}" ]; then <: # A daemon child: trust ${FLAVORS} :>// _FLAVORS=${FLAVORS} else <: # Not a daemon child: filter out invalid flavors :>// for FLAVOR in ${FLAVORS}; do if ! egrep '^emacs' <(echo ${FLAVOR}) &>/dev/null; then echo "${PROGNAME}:" \ 'Ignoring what does not look like an Emacs flavor:' \ "${FLAVOR}" continue fi if [ ! -x /usr/bin/${FLAVOR} ]; then echo "${PROGNAME}:" \ "Ignoring uninstalled Emacs flavor: ${FLAVOR}" continue fi _FLAVORS="${_FLAVORS}${_FLAVORS:+ }${FLAVOR}" done if [ -n "${DAEMON_MODE}" -a "${DAEMON_MODE}" = 'true' ]; then <: # Spawn a daemon child :>// export _UPDATE_AUCTEX_ELISP_DAEMON_MODE=${DAEMON_MODE} cd / && nohup ${0} ${_FLAVORS} /dev/null & PID=${!} for FLAVOR in ${_FLAVORS}; do echo "${PROGNAME}[${PID}]:" \ "Will scan macros for Emacs flavor ${FLAVOR}" \ "(log to $(printf ${LOGMASK} ${FLAVOR}))" done exit 0 fi fi <: # Ensure serial execution of multiple instances :>// PIDFILE=/var/run/${PROGNAME}.pid trap 'echo ${TMPFILE} | xargs --no-run-if-empty rm --force' EXIT TMPFILE=$(mktemp /var/run/${PROGNAME}.XXXXXXXX) chmod a+r ${TMPFILE} echo ${$} > ${TMPFILE} until ln ${TMPFILE} ${PIDFILE} &>/dev/null; do <: # The following is not atomic: how could I do it right? :>// kill -0 $(cat ${PIDFILE}) &>/dev/null || rm --force ${PIDFILE} sleep 1 done rm --force ${TMPFILE} trap 'rm --force ${PIDFILE}' EXIT for FLAVOR in ${_FLAVORS}; do ${NO_ACT:+'echo'} rm --force --recursive /var/lib/auctex/${FLAVOR} ${NO_ACT:+'echo'} install --owner root --group root --mode 755 \ --directory /var/lib/auctex/${FLAVOR} LOGFILE=/var/lib/auctex/${FLAVOR}/CompilationLog echo -n "${PROGNAME}:" \ "Scanning macros for Emacs flavor ${FLAVOR}" \ "(log to ${LOGFILE})..." [ -z "${NO_ACT}" -o "${NO_ACT}" != 'true' ] && \ exec {stdout}>&1 {stderr}>&2 &>${LOGFILE} EXIT_STATUS=0 ${NO_ACT:+'echo'} ${FLAVOR} --batch --no-site-file --no-init-file \ --load=/usr/share/emacs/site-lisp/tex-site.el \ --funcall=TeX-auto-generate-global \ || EXIT_STATUS=$? [ -z "${NO_ACT}" -o "${NO_ACT}" != 'true' ] && \ exec 1>&${stdout} 2>&${stderr} if [ ${EXIT_STATUS} -gt 0 ]; then echo -e ' failed.\n' ${NO_ACT:+'echo'} cat ${LOGFILE} echo '' exit ${EXIT_STATUS} else echo ' done.' fi ${NO_ACT:+'echo'} gzip --best --force ${LOGFILE} done <: # save space, keep only byte compiled style files :>// if [ -z "${NO_ACT}" -o "${NO_ACT}" != 'true' ]; then find /var/lib/auctex -type f -name \*.el -print0 \ | xargs --null --no-run-if-empty rm --force fi exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: AUCTeX ePerl auctex elisp PPID getopt util linux :>// debian/preview-latex-style.bug-presubj.eperl0000664000000000000000000000230612076004332016375 0ustar <: # ePerl source file :>// Remember to cover the basics, that is, what you expected to happen and what in fact did happen. If the bug (or problem) is triggered by a particular file, you should try to produce a minimal (the shortest the better) sample file which triggers the problem and include it in your report. Your bug report will NOT be automatically sent to the preview-latex upstream developers. It will be sent to the Debian Bug Tracking System instead, where the Debian preview-latex-style package maintainer will receive it. He will eventually forward your report upstream if he thinks it related to the preview-latex upstream sources rather than specific to the preview-latex-style package for Debian. If you think that your bug report is not specifically related to the Debian package and would like to send it directly to the preview-latex upstream developers, abort this bug reporting procedure now and follow the usual bug reporting upstream conventions of preview-latex (look in the preview-latex-style documentation directory "/usr/share/doc/preview-latex-style/"). <: # local variables: # mode: text # fill-column: 72 # ispell-local-dictionary: "american" # end: :>// debian/update-auctex-elisp.8.eperl0000664000000000000000000000420212076004332014245 0ustar .\" Man page for update-auctex-elisp .\" <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '.\"' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// .\" .TH Update\-AUCTeX\-elisp 8 "1998-02-17" "Debian Project" "Debian GNU/Linux Manual" .SH NAME update\-auctex\-elisp \- Update AUCTeX automatically generated TeX macros and LaTeX styles data .SH SYNOPSIS .SY update\-auctex\-elisp .OP \-\-daemon .OP \-\-no\-act .RI [ FLAVOR .IR .\|.\|. ] .YS .SH DESCRIPTION The .B update\-auctex\-elisp script updates the automatically generated TeX and LaTeX data used by AUCTeX and stored in .B /var/lib/auctex/, where .I stands for any valid installed Emacs flavor. .PP It is called automatically by the Debian auctex package (via dpkg triggers) whenever new (La)TeX macros and style files are installed in the TeX and METAFONT system trees; beside, it is called on GNU AUCTeX and GNU Emacs flavor upgrades and installations, to ensure up to date parsing. It may and should also be called manually after additions to the local TeX and METAFONT system tree. .PP If no arguments are specified, .B update\-auctex\-elisp caters to every supported GNU Emacs flavor installed on the system; else it updates only the specified flavors, if they are installed. .SH OPTIONS .B --daemon .RS Detach from the terminal and run in the background. .RE .B --no-act .RS Describe what would be done without doing nothing. .RE .SH EXIT STATUS The .B update-auctex-elisp command returns 0 on success and a positive integer on errors. .SH FILES .B /var/lib/auctex: the hierarchy containing the byte-compiled files. .SH BUGS None known. .SH SEE ALSO .BR emacs (1), .BR tex (1), .BR latex (1). .SH UNRESTRICTIONS This program is copylefted. Refer to the GNU General License for conditions of use. .SH AUTHOR This program has been written and is actively maintained by Davide G. M. Salvetti for the Debian GNU/Linux operating system. <: # local variables: # mode: nroff # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: auctex elisp GPL AUCTeX varauc tex var nroff LaTeX emacs dpkg # LocalWords: METAFONT UNRESTRICTIONS :>// debian/auctex.docs0000664000000000000000000000011512076004332011325 0ustar CHANGES FAQ README RELEASE TODO debian/tmp/usr/doc/auctex/* preview/circ.tex debian/auctex.manpages0000664000000000000000000000003512076004332012171 0ustar debian/update-auctex-elisp.8 debian/control0000664000000000000000000000551412236667112010606 0ustar Source: auctex Priority: optional Section: tex Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Davide G. M. Salvetti Uploaders: OHURA Makoto Standards-Version: 3.9.4 Build-Depends-Indep: debhelper (>= 8), emacs24 | emacs-snapshot, eperl, ghostscript, po-debconf, tex-common, texlive-latex-base, texinfo, texi2html (>=1.76) Homepage: http://www.gnu.org/software/auctex/ Package: auctex Architecture: all Depends: emacs24 | emacs-snapshot, preview-latex-style, dpkg (>= 1.15.4) | install-info, ${misc:Depends} Recommends: ghostscript, texlive-latex-recommended, evince | xpdf | evince-gtk, xdg-utils Suggests: catdvi, dvipng, lacheck Breaks: emacspeak (<= 17.0-1) Conflicts: preview-latex Replaces: preview-latex Provides: preview-latex Description: integrated document editing environment for TeX etc. AUCTeX is a comprehensive customizable integrated environment for writing input files for TeX/LaTeX/ConTeXt/Texinfo using GNU Emacs. Currently XEmacs ships with its own AUCTeX version. . It supports processing source files by running TeX and related tools (such as output filters, post processors for generating indices and bibliographies, and viewers) from inside Emacs. AUCTeX allows browsing through the errors reported by TeX, while it moves the cursor directly to the reported error, and displays some documentation for that particular error. This will even work when the document is spread over several files. . AUCTeX can automatically indent LaTeX source, either line by line or for an entire document, and has a special outline feature which can greatly assist in getting an overview of a document. . AUCTeX is written entirely in Emacs Lisp, and may therefore be enhanced with new features for specific needs. It comes with a large range of handy Emacs macros. It is a GNU project, and documentation for all its features is accessible via the Emacs info browser. Package: preview-latex-style Architecture: all Depends: ${misc:Depends} Breaks: preview-latex (<=0.7.3-2) Homepage: http://www.gnu.org/software/auctex/preview-latex.html Description: extraction of elements from LaTeX documents as graphics The purpose of preview is the extraction of selected elements from a LaTeX source, like formulas or graphics, into separate pages of a DVI file. A flexible and convenient interface allows it to specify what commands and constructs should be extracted. This works with DVI files postprocessed by either Dvips and Ghostscript or dvipng, but it also works when using PDFTeX for generating PDF files. . Currently, preview.sty is used by preview-latex, the WYSIWYG component of the AUCTeX editing environment; for generation of previews in LyX; as part of the operation of the ps4pdf and pst-pdf LaTeX packages; by the tbook XML system and some other tools. debian/auctex.emacsen-startup.eperl0000664000000000000000000000271312076004332014624 0ustar <: # ePerl source file :>// ;;; This is a conffile: you can edit it if you like; however, ;;; please note that if you do not want AUCTeX to override the standard ;;; Emacs TeX mode, you may unload AUCTeX completely by evaluating the ;;; form "(unload-feature 'tex-site)" (i.e., put that string into your ;;; "~/.emacs" to disable AUCTeX completely). (if (member debian-emacs-flavor '(emacs23 emacs24 emacs-snapshot)) <: # skip if removed and not purged :>// (if (file-exists-p "/usr/share/emacs/site-lisp/auctex/tex.el") (progn (let ((list '((lisp . "auctex") (source . "auctex")))) (while list (let ((elt (car list))) (cond ((equal 'lisp (car elt)) (let ((dir (concat "/usr/share/" (symbol-name debian-emacs-flavor) "/site-lisp/" (cdr elt)))) (when (file-directory-p dir) (if (fboundp 'debian-pkg-add-load-path-item) (debian-pkg-add-load-path-item dir) (add-to-list 'load-path dir 'append))))) ((equal 'source (car elt)) (let ((dir (concat "/usr/share/emacs/site-lisp/" (cdr elt)))) (when (file-directory-p dir) (add-to-list 'load-path dir 'append)))))) (setq list (cdr list)))) (load "auctex.el") (load "preview-latex.el")) (message "auctex: Package removed but not purged; skipping setup"))) <: # local variables: # mode: emacs-lisp # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: conffile AUCTeX tex emacs :>// debian/preview-latex-style.install0000664000000000000000000000005512076004332014507 0ustar debian/tmp/usr/share/texmf/tex/latex/preview debian/rules.eperl0000664000000000000000000001200512076004332011346 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /usr/bin/make -f # # makefile rules for the Debian package auctex # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// SHELL := /bin/bash EPERL_SRC := $(wildcard debian/*.eperl) EPERL_OBJ := $(EPERL_SRC:%.eperl=%) debian/clean: $(EPERL_OBJ) echo $(filter-out debian/copyright debian/rules \ debian/auctex.templates, $(EPERL_OBJ)) \ debian/auctex.templates.dcobj \ debian/clean > debian/clean <: # ePerl is simply great: thanks, Ralf! :>// %:: %.eperl eperl -P -o $@ $< build: debian/clean dh $@ --exclude .eperl --with tex <: # Debian Emacs policy requires to byte-compile at installation time; # debian/elcc simulates Emacs byte compilation touching empty elcs. :>// ELCC := $(shell pwd)/debian/elcc .PHONY: override_dh_auto_build override_dh_auto_build: chmod a+x debian/elcc $(MAKE) ELCC=$(ELCC) <: # auto-loads.el needs to be byte-compiled for real :>// rm --force auto-loads.el $(MAKE) auto-loads.el <: # tex-site.el depends on auto-loads.el :>// $(MAKE) tex-site.el cd doc && $(MAKE) auctex.htmls/auctex.html cd doc && $(MAKE) preview-latex.htmls/preview-latex.html %: dh $@ --exclude .eperl --with tex .PHONY: override_dh_install override_dh_install: <: # Remove fake elcs :>// find debian/tmp/usr/share/emacs/site-lisp -type f -name \*.elc \ -print0 | xargs --null --no-run-if-empty rm -f dh_install .PHONY: override_dh_auto_install override_dh_auto_install: dh_auto_install cd preview/latex && $(MAKE) DESTDIR=../../debian/tmp install .PHONY: override_dh_installdocs override_dh_installdocs: install -m 755 -d debian/tmp/usr/doc/auctex/src install -m 644 doc/tex-ref.pdf debian/tmp/usr/doc/auctex install -m 644 doc/*.tex{,i} debian/tmp/usr/doc/auctex/src install -m 755 -d \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/{auctex,preview-latex} install -m 644 doc/auctex.htmls/* \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/auctex install -m 644 doc/preview-latex.htmls/* \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/preview-latex cd preview; for i in ChangeLog*; do \ install -m 644 $$i \ ../debian/tmp/usr/doc/auctex/preview-$$i; \ done dh_installdocs .PHONY: override_dh_installtex override_dh_installtex: dh_installtex --package=preview-latex-style debian/po/templates.pot: debian/auctex.templates debian/po/*.po umask 0022 && debconf-updatepo --verbose --podir=debian/po @touch $@ %.dcobj: % debian/po/templates.pot po2debconf --verbose --podir debian/po $< > $@ <: # <% rm -f ~/.debconf.d/* && debian/rules debconf-test %> :>// .PHONY: debconf-test debconf-test: debian/auctex.templates.dcobj debian/auctex.config debconf-loadtemplate auctex \ debian/auctex.templates.dcobj DEBCONF_DEBUG=developer debconf --owner=auctex \ --frontend=dialog --priority=low \ $(SHELL) -e debian/auctex.config configure .PHONY: debconf-ask-for-translations debconf-ask-for-translations: debian/auctex.templates.dcobj podebconf-report-po --verbose --gzip \ --call --withtranslators --languageteam \ --package=auctex --deadline='+7days' \ --from='"Davide G. M. Salvetti (Debian auctex maintainer)" ' \ --postpone=../+RFT.mbox .PHONY: cvs-import cvs-import: VERSION := 11.86+cvs.$(shell date +%Y.%m.%d.%H.%M) cvs-import: cd .. && cvs -z3 \ -d:ext:salve@cvs.savannah.gnu.org:/sources/auctex \ export -d auctex_$(VERSION) -D $$(date +%F) auctex find ../auctex_$(VERSION) -type f -name .cvsignore -print0 \ | xargs --null --no-run-if-empty rm --force cd ../auctex_$(VERSION) && ./autogen.sh tar --create --verbose --auto-compress \ --file=../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz \ --directory=.. auctex_$(VERSION) rm --recursive --force ../auctex_$(VERSION) git-import-orig --verbose \ --upstream-branch=cvs/upstream \ --debian-branch=cvs/master \ ../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz rm --force ../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz .PHONY: snapshot snapshot: BRANCH := $(shell git branch | perl -ne 'print if s/^\* //') snapshot: STAMP := $(shell date +%Y-%m-%d-%H-%M) snapshot: DESC := "Unreleased snapshot built<: :> on [$(STAMP)] from [$(BRANCH)]" snapshot: git-dch --debian-branch=$(BRANCH) --snapshot git add debian/changelog git commit -m $(DESC) git-buildpackage -rfakeroot -tc -i -us -uc \ --git-debian-branch=$(BRANCH) \ --git-builder=git-pbuilder \ --git-cleaner="fakeroot debian/rules clean" git tag -a -m $(DESC) debian/snapshot/$(BRANCH)/$(STAMP) .PHONY: release-prepare release-prepare: git checkout master gbp-pq rebase gbp-pq export git-dch --release .PHONY: release release: VERSION = $(shell dpkg-parsechangelog | egrep '^Version: ' \ | cut -d ' ' -f 2) release: DESC = "Debian release $(VERSION)" release: release-prepare git add debian/changelog git commit -m $(DESC) git-buildpackage -rfakeroot -tc -i \ --git-builder=git-pbuilder \ --git-cleaner="fakeroot debian/rules clean" git tag -s -m $(DESC) debian/$(VERSION) <: # local variables: # mode: makefile-gmake # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl Ralf makefile auctex :>// debian/rules0000775000000000000000000001220512076004332010245 0ustar #! /usr/bin/make -f # # makefile rules for the Debian package auctex # # Copyright (C) 1997, 98, 99, 2000, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, # 11, 12 Davide G. M. Salvetti. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by the # Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your # option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . # # On Debian GNU/Linux System you can find a copy of the GNU General Public # License in "/usr/share/common-licenses/GPL". SHELL := /bin/bash EPERL_SRC := $(wildcard debian/*.eperl) EPERL_OBJ := $(EPERL_SRC:%.eperl=%) debian/clean: $(EPERL_OBJ) echo $(filter-out debian/copyright debian/rules \ debian/auctex.templates, $(EPERL_OBJ)) \ debian/auctex.templates.dcobj \ debian/clean > debian/clean %:: %.eperl eperl -P -o $@ $< build: debian/clean dh $@ --exclude .eperl --with tex ELCC := $(shell pwd)/debian/elcc .PHONY: override_dh_auto_build override_dh_auto_build: chmod a+x debian/elcc $(MAKE) ELCC=$(ELCC) rm --force auto-loads.el $(MAKE) auto-loads.el $(MAKE) tex-site.el cd doc && $(MAKE) auctex.htmls/auctex.html cd doc && $(MAKE) preview-latex.htmls/preview-latex.html %: dh $@ --exclude .eperl --with tex .PHONY: override_dh_install override_dh_install: find debian/tmp/usr/share/emacs/site-lisp -type f -name \*.elc \ -print0 | xargs --null --no-run-if-empty rm -f dh_install .PHONY: override_dh_auto_install override_dh_auto_install: dh_auto_install cd preview/latex && $(MAKE) DESTDIR=../../debian/tmp install .PHONY: override_dh_installdocs override_dh_installdocs: install -m 755 -d debian/tmp/usr/doc/auctex/src install -m 644 doc/tex-ref.pdf debian/tmp/usr/doc/auctex install -m 644 doc/*.tex{,i} debian/tmp/usr/doc/auctex/src install -m 755 -d \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/{auctex,preview-latex} install -m 644 doc/auctex.htmls/* \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/auctex install -m 644 doc/preview-latex.htmls/* \ debian/tmp/usr/doc/auctex/HTML/preview-latex cd preview; for i in ChangeLog*; do \ install -m 644 $$i \ ../debian/tmp/usr/doc/auctex/preview-$$i; \ done dh_installdocs .PHONY: override_dh_installtex override_dh_installtex: dh_installtex --package=preview-latex-style debian/po/templates.pot: debian/auctex.templates debian/po/*.po umask 0022 && debconf-updatepo --verbose --podir=debian/po @touch $@ %.dcobj: % debian/po/templates.pot po2debconf --verbose --podir debian/po $< > $@ .PHONY: debconf-test debconf-test: debian/auctex.templates.dcobj debian/auctex.config debconf-loadtemplate auctex \ debian/auctex.templates.dcobj DEBCONF_DEBUG=developer debconf --owner=auctex \ --frontend=dialog --priority=low \ $(SHELL) -e debian/auctex.config configure .PHONY: debconf-ask-for-translations debconf-ask-for-translations: debian/auctex.templates.dcobj podebconf-report-po --verbose --gzip \ --call --withtranslators --languageteam \ --package=auctex --deadline='+7days' \ --from='"Davide G. M. Salvetti (Debian auctex maintainer)" ' \ --postpone=../+RFT.mbox .PHONY: cvs-import cvs-import: VERSION := 11.86+cvs.$(shell date +%Y.%m.%d.%H.%M) cvs-import: cd .. && cvs -z3 \ -d:ext:salve@cvs.savannah.gnu.org:/sources/auctex \ export -d auctex_$(VERSION) -D $$(date +%F) auctex find ../auctex_$(VERSION) -type f -name .cvsignore -print0 \ | xargs --null --no-run-if-empty rm --force cd ../auctex_$(VERSION) && ./autogen.sh tar --create --verbose --auto-compress \ --file=../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz \ --directory=.. auctex_$(VERSION) rm --recursive --force ../auctex_$(VERSION) git-import-orig --verbose \ --upstream-branch=cvs/upstream \ --debian-branch=cvs/master \ ../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz rm --force ../auctex_$(VERSION).orig.tar.gz .PHONY: snapshot snapshot: BRANCH := $(shell git branch | perl -ne 'print if s/^\* //') snapshot: STAMP := $(shell date +%Y-%m-%d-%H-%M) snapshot: DESC := "Unreleased snapshot built on [$(STAMP)] from [$(BRANCH)]" snapshot: git-dch --debian-branch=$(BRANCH) --snapshot git add debian/changelog git commit -m $(DESC) git-buildpackage -rfakeroot -tc -i -us -uc \ --git-debian-branch=$(BRANCH) \ --git-builder=git-pbuilder \ --git-cleaner="fakeroot debian/rules clean" git tag -a -m $(DESC) debian/snapshot/$(BRANCH)/$(STAMP) .PHONY: release-prepare release-prepare: git checkout master gbp-pq rebase gbp-pq export git-dch --release .PHONY: release release: VERSION = $(shell dpkg-parsechangelog | egrep '^Version: ' \ | cut -d ' ' -f 2) release: DESC = "Debian release $(VERSION)" release: release-prepare git add debian/changelog git commit -m $(DESC) git-buildpackage -rfakeroot -tc -i \ --git-builder=git-pbuilder \ --git-cleaner="fakeroot debian/rules clean" git tag -s -m $(DESC) debian/$(VERSION) debian/watch0000664000000000000000000000010612076004332010213 0ustar version=3 http://ftp.gnu.org/pub/gnu/auctex/auctex-([0-9.]+)\.tar\.gz debian/COPYRIGHT0000664000000000000000000000150412076004332010460 0ustar Copyright (C) 1997, 98, 99, 2000, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12 Davide G. M. Salvetti. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian GNU/Linux System you can find a copy of the GNU General Public License in "/usr/share/common-licenses/GPL". debian/auctex.emacsen-remove.eperl0000664000000000000000000000324612076004332014421 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # elisp Emacs remove script for the auctex Debian package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e PROGNAME='auctex/remove' FLAVOR=${1} undo_install () { echo -n "${PROGNAME}:" \ "Removing installed files for ${FLAVOR}..." rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/CompilationLog{,.gz} rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/style/*.elc rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/style/.nosearch rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/images rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/*.elc rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/*.el rm --force /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/.nosearch test -d /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/style \ && rmdir --ignore-fail-on-non-empty \ /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/style test -d /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex \ && rmdir --ignore-fail-on-non-empty \ /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex echo ' done.' return 0 } undo_update_auctex_elisp () { echo -n "${PROGNAME}:" \ "Removing parsed (La)TeX macros for ${FLAVOR}..." rm --recursive --force /var/lib/auctex/${FLAVOR} echo ' done.' return 0 } case "${FLAVOR}" in (emacs) ;; (emacs23|emacs24|emacs-snapshot) undo_update_auctex_elisp undo_install ;; (*) echo "${PROGNAME}:" \ "Ignoring unsupported Emacs flavor: ${FLAVOR}" ;; esac exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl elisp auctex :>// debian/auctex.emacsen-install.eperl0000664000000000000000000000607012076004332014570 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # elisp Emacs install script for the Debian auctex package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e PROGNAME='auctex/install' <: # getopt comes from util-linux, which is Essential :>// GETOPT=$(getopt -o 'd' --long 'debug' -- "${@}") if [ ${?} != 0 ]; then echo >&2 "${PROGNAME}:" 'getopt error' exit 1 fi eval set -- "${GETOPT}" unset GETOPT prefix="" while true; do case "$1" in <: # debug option for use by auctex maintainer only :>// (--debug|-d) prefix=$(pwd) shift ;; (--) shift break ;; (*) echo >&2 "${PROGNAME}:" \ "Internal error: unhandled option: $1" exit 1;; esac done FLAVOR=${1} do_install () { local FLAVOR=${1} local srcdir=${prefix}/usr/share/emacs/site-lisp/auctex local objdir=${prefix}/usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex local ELCC="${FLAVOR} --batch --no-site-file --no-init-file" local LOGFILE=${objdir}/CompilationLog echo -n "${PROGNAME}:" \ "Byte-compiling for Emacs flavor ${FLAVOR}" \ "(log to ${LOGFILE})..." rm --recursive --force ${objdir} install --owner root --group root --mode 755 --directory ${objdir} install --owner root --group root --mode 755 --directory ${objdir}/style exec {stdout}>&1 {stderr}>&2 &>${LOGFILE} pushd ${srcdir} umask 0022 touch ${objdir}/.nosearch for target in *.el images; do ln --symbolic --verbose ../../../emacs/site-lisp/auctex/${target} \ ${objdir}/${target} done touch ${objdir}/style/.nosearch for target in style/*.el; do ln --symbolic --verbose ../../../../emacs/site-lisp/auctex/${target} \ ${objdir}/${target} done popd pushd ${objdir} INITFILE=$(mktemp ./XXXXXXXX-el) cat <${INITFILE} (push "." load-path) (setq byte-compile-warnings nil TeX-lisp-directory "" TeX-auto-global "") EOF EXIT_STATUS=0 ${ELCC} --load ${INITFILE} --funcall batch-byte-compile *.el style/*.el \ || EXIT_STATUS=$? rm --force ${INITFILE} <: # no need to keep these sources :>// rm --force ${objdir}/style/*.el exec 1>&${stdout} 2>&${stderr} if [ ${EXIT_STATUS} -gt 0 ]; then echo -e ' failed.\n' cat ${LOGFILE} echo '' exit ${EXIT_STATUS} else echo ' done.' fi gzip --best ${LOGFILE} return 0 } function do_update_auctex_elisp () { <: # let auctex postinst call update_auctex_elisp, via triggers # option --by-package is needed to let dpkg-reconfigure work :>// dpkg-trigger --by-package=auctex auctex-install-${FLAVOR} return 0 } case "${FLAVOR}" in (emacs) ;; (emacs23|emacs24|emacs-snapshot) do_install ${FLAVOR} do_update_auctex_elisp ${FLAVOR} ;; (*) echo "${PROGNAME}:" \ "Ignoring unsupported Emacs flavor: ${FLAVOR}" ;; esac exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: ePerl elisp auctex getopt util linux postinst :>// debian/auctex.info0000664000000000000000000000005112076004332011327 0ustar doc/auctex.info* doc/preview-latex.info* debian/preview-latex-style.links0000664000000000000000000000013612076004332014161 0ustar /usr/share/doc/preview-latex-style/preview.pdf /usr/share/doc/texmf/latex/preview/preview.pdf debian/copyright.eperl0000664000000000000000000000220412076004332012224 0ustar <: # ePerl source file :>// This is the Debian package auctex, maintained by Davide G. M. Salvetti using sources obtained from . COPYRIGHT ========= This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian GNU/Linux System you can find a copy of the GNU General Public License in "/usr/share/common-licenses/GPL". DEBIAN SPECIFIC CHANGES ======================= The Debian specific changes are free software. #include COPYRIGHT <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: :>// debian/patches/0000775000000000000000000000000012076005061010614 5ustar debian/patches/use-xdg-open.patch0000664000000000000000000000113612076004332014151 0ustar From: Reinhard Tartler Subject: Change default html viewer to firefox Bug-Ubuntu: http://launchpad.net/bugs/379874 --- auctex-11.86.orig/tex.el +++ auctex-11.86/tex.el @@ -913,7 +913,7 @@ is not recommended because it is more po ("^dvi$" "^legalpaper$" "%(o?)xdvi %dS -paper legal %d") ("^dvi$" "^executivepaper$" "%(o?)xdvi %dS -paper 7.25x10.5in %d") ("^dvi$" "." "%(o?)xdvi %dS %d") - ("^pdf$" "." "xpdf -remote %s -raise %o %(outpage)") + ("^pdf$" "." "xdg-open %o") ("^html?$" "." "netscape %o")) "List of output file extensions and view options. debian/patches/0005-TeX-auto-global-Customize-for-Debian.patch0000664000000000000000000000135012076004332021046 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Tue, 27 Dec 2011 22:48:11 +0100 Subject: TeX-auto-global: Customize for Debian Use "debian-emacs-flavor", according to the Debian Emacs policy. --- tex-site.el.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tex-site.el.in b/tex-site.el.in index 3c43aae..d3f5aac 100644 --- a/tex-site.el.in +++ b/tex-site.el.in @@ -66,7 +66,7 @@ TeX-auto-* (automatically generated lisp).") "The directory where the AUCTeX non-Lisp data is located.") (defcustom TeX-auto-global - @lispautodir@ + (concat "/var/lib/auctex/" (symbol-name debian-emacs-flavor) "/") "*Directory containing automatically generated information. Must end with a directory separator. debian/patches/0001-doc-Makefile.in-Rationalize-HTML-documentation-targe.patch0000664000000000000000000000552012076004332024072 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Wed, 28 Dec 2011 23:21:16 +0100 Subject: doc/Makefile.in: Rationalize HTML documentation targets - Use auctex.htmls instead of html as the name of the directory where AUCTeX HTMLs go. - Use auctex.html instead of auctex_toc.html as the AUCTeX HTML documentation entry point; add index.html as a symlink to it. - Let the auctex.htmls/auctex.html target (ex html/auctex_toc.html) depend on all $(AUCTEXTEXIFILES) instead of just auctex.texi. - Refactor AUCTeX HTML documentation build command. - Use preview-latex.htmls instead of preview-latex as the name of the directory where preview-latex HTMLs go. - Use preview-latex.html instead of index.html as the preview-latex HTML documentation entry point; add index.html as a symlink to it. - Refactor preview-latex HTML documentation build command. - Update references in extradist, html-docs, and clean targets. --- doc/Makefile.in | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in index d2be29e..32e77b9 100644 --- a/doc/Makefile.in +++ b/doc/Makefile.in @@ -72,18 +72,17 @@ install-man: dist: $(DISTTEXTS) preview-latex.info auctex.info tex-ref.pdf -extradist: html/auctex_toc.html auctex.ps auctex.pdf tex-ref.ps tex-ref.pdf +extradist: auctex.htmls/auctex.html auctex.ps auctex.pdf tex-ref.ps tex-ref.pdf .PHONY: all info dvi dist install-auctex disttexts clean distclean \ maintainer-clean install-preview install-man html-docs extradist # AUCTeX -html/auctex_toc.html: auctex.texi - rm -rf html - mkdir html - cd html && $(TEXI2HTML) -split_node -I .. ../auctex.texi && \ - test ! -d auctex || { mv auctex/* . && rm -rf auctex ; } +auctex.htmls/auctex.html: $(AUCTEXTEXIFILES) + rm -rf auctex.htmls/ + $(TEXI2HTML) --output=auctex.htmls --split=chapter auctex.texi + ln -s auctex.html auctex.htmls/index.html tex-ref.dvi: tex-ref.tex $(TEX) tex-ref @@ -128,11 +127,13 @@ install-auctex: auctex.info tex-ref.pdf # preview -preview-latex/index.html: $(PREVIEWTEXIFILES) - rm -f preview-latex/* - $(TEXI2HTML) preview-latex.texi +preview-latex.htmls/preview-latex.html: $(PREVIEWTEXIFILES) + rm -rf preview-latex.htmls/ + $(TEXI2HTML) --output=preview-latex.htmls \ + --split=chapter preview-latex.texi + ln -s preview-latex.html preview-latex.htmls/index.html -html-docs: preview-latex/index.html +html-docs: preview-latex.htmls/preview-latex.html preview-dtxdoc.texi: ../preview/latex/preview.dtx preview-dtxdoc.pl -$(PERL) preview-dtxdoc.pl ../preview/latex/preview.dtx \ @@ -189,7 +190,7 @@ clean: rm -f *.dvi *.ps *.pdf *.aux *.cp *.fn *.ky *.log *~ \#*\# \ *.tp *.vr *.pg *.toc *.tp *.bak *.cps *.kys *.tps \ *.fns *.vrs *.pgs *.tmp *.html - rm -rf html preview-latex + rm -rf auctex.htmls/ preview-latex.htmls/ distclean: clean rm -f Makefile debian/patches/0004-TeX-view-program-selection-Customize-for-Debian.patch0000664000000000000000000000216012076004332023241 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Sat, 14 Jan 2012 22:57:11 +0100 Subject: TeX-view-program-selection: Customize for Debian * tex.el (TeX-view-program-selection): Look for an evince executable and use it if available; fall back to xpdf otherwise. Rationale: - upstream support Evince and xpdf, choosing Evince by default; - the Debian auctex package recommends xpdf-reader | evince | evince-gtk, choosing Evince by default if it is installed, falling back to xpdf otherwise. --- tex.el | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tex.el b/tex.el index 85f82b3..24b3e02 100644 --- a/tex.el +++ b/tex.el @@ -1199,9 +1199,9 @@ restarting Emacs." ;; (output-pdf "open") ;; (output-html "open"))) (t - '(((output-dvi style-pstricks) "dvips and gv") + `(((output-dvi style-pstricks) "dvips and gv") (output-dvi "xdvi") - (output-pdf "Evince") + (output-pdf ,(if (executable-find "evince") "Evince" "xpdf")) (output-html "xdg-open")))) "Alist of predicates and viewers. Each entry consists of a list with two elements. The first debian/patches/0006-preview-image-type-Customize-for-Debian.patch0000664000000000000000000000163612076004332021672 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Sat, 14 Jan 2012 22:57:31 +0100 Subject: preview-image-type: Customize for Debian * preview/preview.el (preview-image-type): Look for a dvipng executable and use it if available. Rationale: "dvipng is much faster than the combination of Dvips and Ghostscript", the AUCTeX README says. --- preview/preview.el | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/preview/preview.el b/preview/preview.el index d39c0b2..fb4c446 100644 --- a/preview/preview.el +++ b/preview/preview.el @@ -233,7 +233,7 @@ method, like when PDFTeX was used." (symbol :tag "Emacs image-type") (repeat :inline t :tag "Ghostscript options" string)))) -(defcustom preview-image-type 'png +(defcustom preview-image-type (if (executable-find "dvipng") 'dvipng 'png) "*Image type to be used in images." :group 'preview-gs :type (append '(choice) debian/patches/0002-doc-Makefile.in-Rationalize-dist-target.patch0000664000000000000000000000120012076004332021576 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Tue, 27 Dec 2011 22:40:42 +0100 Subject: doc/Makefile.in: Rationalize dist target Depend on the info target instead of on the individual info manuals. --- doc/Makefile.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in index 32e77b9..c3c4656 100644 --- a/doc/Makefile.in +++ b/doc/Makefile.in @@ -70,7 +70,7 @@ install-man: done ; \ } -dist: $(DISTTEXTS) preview-latex.info auctex.info tex-ref.pdf +dist: $(DISTTEXTS) info tex-ref.pdf extradist: auctex.htmls/auctex.html auctex.ps auctex.pdf tex-ref.ps tex-ref.pdf debian/patches/0003-preview-latex-Makefile.in-Also-clean-PDF-docs.patch0000664000000000000000000000145412076004332022446 0ustar From: "Davide G. M. Salvetti" Date: Tue, 27 Dec 2011 22:40:49 +0100 Subject: preview/latex/Makefile.in: Also clean PDF docs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Closes: #628787 Thanks: Matthias Kümmerer --- preview/latex/Makefile.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/preview/latex/Makefile.in b/preview/latex/Makefile.in index bccc79e..dddb543 100644 --- a/preview/latex/Makefile.in +++ b/preview/latex/Makefile.in @@ -87,5 +87,5 @@ preview.pdf: preview.drv preview.dtx preview.sty $(PDFLATEX) '\nonstopmode \AtBeginDocument{\OnlyDescription}\input{preview.drv}' clean: - rm -f *~ *.aux *.dvi *.drv *.log + rm -f *~ *.aux *.dvi *.drv *.log *.pdf rm -f $(TEXMFGEN) preview.ins preview-mk.ins debian/patches/use-firefox.patch0000664000000000000000000000103412076004332014067 0ustar From: Reinhard Tartler Subject: Change default html viewer to firefox --- auctex-11.86.orig/tex.el +++ auctex-11.86/tex.el @@ -914,7 +914,7 @@ is not recommended because it is more po ("^dvi$" "^executivepaper$" "%(o?)xdvi %dS -paper 7.25x10.5in %d") ("^dvi$" "." "%(o?)xdvi %dS %d") ("^pdf$" "." "xdg-open %o") - ("^html?$" "." "netscape %o")) + ("^html?$" "." "firefox %o")) "List of output file extensions and view options. If the first element (a regular expression) matches the output debian/patches/series0000664000000000000000000000055712076004332012040 0ustar use-xdg-open.patch use-firefox.patch 0001-doc-Makefile.in-Rationalize-HTML-documentation-targe.patch 0002-doc-Makefile.in-Rationalize-dist-target.patch 0003-preview-latex-Makefile.in-Also-clean-PDF-docs.patch 0004-TeX-view-program-selection-Customize-for-Debian.patch 0005-TeX-auto-global-Customize-for-Debian.patch 0006-preview-image-type-Customize-for-Debian.patch debian/auctex.dirs0000664000000000000000000000002012076004332011331 0ustar /var/lib/auctex debian/auctex.templates0000664000000000000000000000134112076004332012375 0ustar Template: auctex/doauto Type: select __Choices: Background, Foreground, None Default: Background #flag:comment:3 # Translators: do NOT translate ${LOGFILE} _Description: (La)TeX macros parsing mode: To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro package and LaTeX style file will be parsed. . This may take a lot of time, so it should probably be done in the background. You may also choose to have it done in the foreground, or to skip that step. . The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or remove old ones. . This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-elisp'. debian/auctex.postrm.eperl0000664000000000000000000000152712076004332013037 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # postrm script for the Debian auctex package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e <: # BEGIN: Cleanup old cruft :>// <: # obsolete emacs21, emacs22 and emacs-snapshot conffiles :>// for f in 21 22 23 -snapshot; do dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/emacs${f}/site-start.d/50auctex.el \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" done <: # obsolete cron conffile :>// dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/cron.weekly/auctex \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" <: # END: Cleanup old cruft :>// #DEBHELPER# exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: postrm auctex conffiles ePerl emacs conffile :>// debian/compat0000664000000000000000000000000212076004332010363 0ustar 8 debian/po/0000775000000000000000000000000012076005061007603 5ustar debian/po/vi.po0000664000000000000000000001037712076004332010571 0ustar # Vietnamese translations of the "debian/auctex/templates" file of the # auctex Debian package. # # Copyright (C) 2007 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Clytie Siddall , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.83-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Nền" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Cảnh gần" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Không có" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Chế độ phân tích vĩ lệnh (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Để cải tiến hiệu xuất của AUCTeX, mọi gói vĩ lệnh TeX và tập tin kiểu dáng " "LaTeX được cài đặt hiện thời đều sẽ được phân tích." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " #| "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " #| "skip that step. If you choose 'Background', you will find a detailed log " #| "of the process in ${LOGFILE}." msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "Tiến trình này có thể kéo dài một lát, vậy nó nên chạy trong nền. Bạn cũng " "có tùy chọn chạy nó ở cảnh gần, hoặc bỏ qua bước này. Bạn chọn « Nền » thì " "tìm thấy bản ghi chi tiết về tiến trình trong « ${LOGFILE} »." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Công việc định thời (cron) hàng tuần sẽ cũng cập nhật các dữ liệu đã lưu " "tạm, vì vậy bạn không cần phải làm hành động riêng khi cài đặt gói (La)TeX " "mới hoặc gỡ bỏ gói cũ." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Bạn vẫn còn có thể tự chạy tiến trình cập nhật này ở bất cứ lúc nào, bằng " "cách chạy lệnh « update-auctex-elisp »." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Bản giao tiếp" #~ msgid "File" #~ msgstr "Tập tin" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Đang phân tích đích xuất:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Bạn đã chọn phân tích các gói vĩ lệnh TeX và tập tin kiểu dáng LaTeX đều " #~ "ở cảnh gần. Tiến trình này sẽ tạo ra rất nhiều thông tin. Hãy chọn gửi " #~ "thông tin này ở đâu :" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "• Bản giao tiếp\txuất ra bản giao tiếp hiện thời\n" #~ "• Tập tin\t\t\txuất ra « ${LOGFILE} »." debian/po/ko.po0000664000000000000000000001024112076004332010552 0ustar # Korean translation of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2011 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # 강민지 , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 18:57+0200\n" "Last-Translator: 강민지 \n" "Language-Team: opensource \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "배경" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "전경" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "없음" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "(la)TeX 매크로 구문 분석 모드:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "AUCTex의 성능을 향상시키기 위해서 현재 설치된 모든 TeX 매크로 패키지와 LaTeX " "스타일 파일이 파싱되어야 합니다." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " #| "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " #| "skip that step. If you choose 'Background', you will find a detailed log " #| "of the process in ${LOGFILE}." msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "이것은 많은 시간이 걸릴 수 있으므로 아마 배경에서 수행되어야 합니다. 당신은 " "또한 전경에서 수행하도록 하거나 단계를 건너 뛸 수 있는 선택할 수 있습니다. " "만약 당신이 '배경'을 선택한다면 ${LOGFILE}에서 프로세스에 대한 자세한 로그를 " "찾을 수 있습니다." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "cron 작업은 (La)Tex 패키지를 설치하거나 오래된 것들은 제거할때마다 특별한 조" "치가 필요하지 않도록 캐시된 데이터를 매주 업데이트 합니다." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "이 업데이트는 'update-auctex-elisp'를 실행시키기 위함으로써 언제든지 수동으" "로 실행할 수 있습니디ㅏ." #~ msgid "Console" #~ msgstr "콘솔" #~ msgid "File" #~ msgstr "파일" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "출력 대상을 구문 분석:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "당신은 전경에 TeX 매크로 패키지와 LaTeX 스타일 파일을 파싱하기로 선택합니" #~ "다.이 작업은 많은 정보를 생성합니다. 이 정보를 전송해야 하는 위치를 선택하" #~ "세요:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "콘솔:현재의 콘솔로 출력 이동;\n" #~ "파일:${LOGFILE}로 출력 이동" debian/po/sk.po0000664000000000000000000000505512076004332010565 0ustar # auctex po-debconf translation to Slovak # Copyright (C) 2012 Davide G. M. Salvetti # This file is distributed under the same license as the auctex package # # Changes: # - Initial translation: # Ivan Masár , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 01:44+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Pozadie" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Žiadne" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Režim spracovanie makier (La)TeX-u:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Aby sa zvýšil výkon AUCTeX-u, každné momentálne nainštalované makro TeX-u a " "súbor štýlu LaTeX-u sa spracuje." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "To môže dlho trvať, preto by ste to zrejme mali nechať bežať na pozadá. Tiež " "sa môžete rozhodnúť spustiť na popredí alebo tento krok preskočiť." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Dáta vo vyrovnávacej pamäti sa automaticky aktualizujú prostredníctvom " "spúšťačov dpkg, preto nie je potrebné nič zvláštne robiť, keď nainštalujete " "nové balíky (La)TeX-u alebo odstránite staré." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Túto aktualizáciu je možné kedykoľvek spustiť ručne príkazom „update-auctex-" "elisp“." debian/po/eu.po0000664000000000000000000000707012076004332010560 0ustar # Euskara (Basque) translations of the "debian/auctex/templates" file of the # auctex Debian package. # # Copyright (C) 2007, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Piarres Beobide , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 02:13+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Atzeko planoa" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Aurrean" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Batez" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "(La)TEX makro analisi modua:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "AUCTeX-en funtzionamendua hobetzeko, instalaturik dauden TeX makro pakete " "eta LaTeX estilo fitxategia analizatu egingo dira." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Honek denbora luzea behar lezake, beraz arruntena beranduago atzeko planoan egitea da. Pausu hau alde batetara uztea edo aurreko planoan egitea ere hautatu dezakezu." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Asteroko cron lan batek datu katxea eguneratua mantentzez arduratuko da, " "beraz ez da ezer berezirik egin beharrik (La)TeX pakete berriak instalatu " "edo zaharrak kentzen badituzu." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Bertsio-berritze hau eskuz abiarazi daiteke edozien momentutan 'update-" "auctex-elisp' exekutatuz." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Kontsola" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fitxategia" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Analisi irteera kokapena:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "TeX makro paketeak eta LaTeX estilo fitxategia atzeko planoan egitea " #~ "hautatu duzu. Ekintza honen argibide asko sortzen du. Mesedez hautatu " #~ "argibide hauek nora bidali behar diren:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Console: irteera uneko kontsola idatziko da\n" #~ " Fitxategia: irteera ${LOGFILE};-en idatziko da." debian/po/it.po0000664000000000000000000001240312076004332010557 0ustar # Italian translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2000, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 12 # Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Davide G. M. Salvetti , 2000, 09, 12 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:26+0100\n" "Last-Translator: Davide G. M. Salvetti \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Sottofondo" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Nessuno" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modalità di scansione delle macro per (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Per migliorare le prestazioni di AUCTeX, tutti i pacchetti di macro per TeX " "e gli archivi di stile per LaTeX attualmente installati saranno scanditi." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere molto tempo ed è quindi probabilmente preferibile eseguirla in sottofondo. Si può anche scegliere di eseguirla in primo piano o di non eseguirla affatto." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "Le informazioni raccolte vengono aggiornate automaticamente per mezzo di trigger di dpkg, perciò non è necessario compiere alcuna azione particolare al momento dell'installazione o della rimozione di pacchetti aggiuntivi per (La)TeX." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Questo aggiornamento può essere compiuto manualmente in ogni momento " "lanciando 'update-auctex-elisp'." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Schermo" #~ msgid "File" #~ msgstr "Archivio" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destinazione dei messaggi prodotti dalla scansione:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Si è scelto di scandire in primo piano i pacchetti di macro per TeX e gli " #~ "archivi di stile per LaTeX. Questa operazione produce una gran quantità " #~ "di informazioni. Per favore, si scelga dove devono essere mandate queste " #~ "informazioni:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Schermo: le informazioni verranno inviate sullo schermo corrente;\n" #~ " Archivio: le informazioni verranno inviate in ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "In mancanza di scelte contrarie, cioè rispondendo File a questa domanda, " #~ "i messaggi originati dalla scansione verranno scritti in un file di nome " #~ "${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "Rispondendo Video, i (noiosi) messaggi verranno visualizzati direttamente " #~ "sul proprio terminale." #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "Il meccanismo di caricamento automatico di AUCTeX è cambiato" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Dalla versione Debian 11.81-1 AUCTeX viene caricato automaticamente in\n" #~ "mancanza di scelte contrarie. Gli utenti che non desiderano che AUCTeX\n" #~ "sostituisca l'usuale TeX-mode di Emacs, possono scaricare AUCTeX\n" #~ "completamente valutando l'espressione \"(unload-feature 'tex-site)\"\n" #~ "(ovvero, per disabilitare completamente AUCTeX far scrivere loro la\n" #~ "stringa precedente nel proprio file di inizializzazione \"~/.emacs\" o\n" #~ "\"~/.emacs.el\")." #~ msgid "Where should parsing output go?" #~ msgstr "Dove vanno inviati i messaggi della scansione?" debian/po/sv.po0000664000000000000000000000661012076004332010576 0ustar # Swedish translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2008, 11, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Martin Bagge , 2008, 11 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex_11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:39+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Inget" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "(La)TeX macro-avläsnings-läge:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "För att förbättra funktionerna i AUCTeX så kommer alla installerade TeX " "macro-paket och LaTeX stilfiler att processas." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Detta kan ta väldigt lång tid så det är troligen bäst om det görs i bakgrunden. Du kan också välja att göra det i förgrunden eller hoppa över steget." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Den lagrade datan uppdateras automatiskt via dpkg-utlösare, inga övriga " "åtgärder behövs eftersom detta utförs varje gång ett nytt (La)TeX-paket " "installeras eller ett gammalt tas bort." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "Detta kan göras manuellt genom att köra 'update-auctex-elisp'." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsoll" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fil" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Plats för utdata:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Du kan välja att läsa av TeX makro-paket och LaTeX-stilar i förgrunden. " #~ "Denna körning producerar väldigt mycket information, vänligen ange vart " #~ "denna information ska skickas:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Konsoll: utdata hamnar i den aktuella konsollen;\n" #~ " Fil: utdata hamnar i ${LOGFILE}." debian/po/gl.po0000664000000000000000000001010412076004332010541 0ustar # Galician translation of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2007, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Jacobo Tarrio , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 02:15+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Fondo" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Ningún" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modo de análise de macros de (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Para mellorar o rendemento de AUCTeX, hanse analizar tódolos paquetes de " "macros de TeX e ficheiros de estilos de LaTeX instalados actualmente." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Isto pode levar moito tempo, así que seguramente sexa mellor facelo coma tarefa de fondo. Tamén pode facelo coma tarefa de primeiro plano, ou omitir ese paso." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Unha tarefa de cron semanal tamén se ha encargar de actualizar os datos da " "caché, para que non se precise de realizar ningunha acción específica ao " "instalar ou eliminar paquetes de (La)TeX." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Pódese executar esta actualización manualmente en calquera momento " "executando \"update-auctex-elisp\"." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Consola" #~ msgid "File" #~ msgstr "Ficheiro" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destino da saída da análise:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Decidiu analizar os paquetes de macros de TeX e os ficheiros de estilos " #~ "de LaTeX nunha tarefa de fondo. Esta operación produce moita información. " #~ "Indique onde se debe enviar esa información:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Consola: a saída vai á consola actual;\n" #~ " Ficheiro: a saída vai ao ficheiro ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Por defecto -- é dicir, se resposta \"Ficheiro\" a esta pregunta --, a " #~ "saída do proceso de análise ha ir a un ficheiro chamado ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "Se resposta \"Consola\" ha ver toda a saída no seu terminal." debian/po/pl.po0000664000000000000000000000540712076004332010564 0ustar # Polish translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2000, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 12 # Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 19:04+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "tło" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "pierwszy plan" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "brak" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Tryb parsowania makr (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "W celu poprawienia wydajności AUCTeX, każdy zainstalowany obecnie pakiet makr " "TeX i plik stylów LaTeX będzie przetworzony." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "Zajmie to dużo czasu, więc prawdopodobnie powinno być przetworzone w tle. " "Można wybrać również przetwarzanie na pierwszym planie lub pominięcie tego " "kroku." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Dane magazynu podręcznego są automatycznie aktualizowane przez wyzwalacze " "dpkg, tak więc nie ma potrzeby wykonywania dodatkowych działać przy " "instalowaniu nowych pakietów (La)TeX lub usuwaniu starych." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Ta aktualizacja może zostać wykonana w dowolnym momencie, przez wywołanie " "\"update-auctex-elisp\"." debian/po/nl.po0000664000000000000000000000664212076004332010564 0ustar # Dutch translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2006-12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Vincent Zweije , 2006 # Jeroen Schot , 2011, 12 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:50+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Geen" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modus voor het ontleden van (La)TeX-macros:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Om de prestaties van AUCTeX te verbeteren wordt ieder TeX-macropakket en " "LaTeX-stijlbestand dat momenteel is geïnstalleerd nu ontleed." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Dit kan veel tijd kosten: het verdient dus de voorkeur om dit in de achtergrond te laten doen. U kunt ook kiezen dit op de voorgrond te laten doen of om deze stap over te slaan." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "De cache word automatisch bijgewerkt door middel van dpkg-triggers, zodat u " "geen extra actie hoeft te ondernemen wanneer u nieuwe (La)TeX-pakketten " "installeert of oude verwijdert." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "U kunt op elk moment handmatig bijwerken door 'update-auctex-elisp' uit te " "voeren." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" #~ msgid "File" #~ msgstr "Bestand" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Uitvoerbestemming van het ontleden:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "U hebt gekozen om TeX-macropakketten en LaTeX-stijlbestanden in de " #~ "voorgrond te ontleden. Deze bewerking genereert veel informatie. Waar " #~ "wilt u deze informatie naar toe sturen?" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Console: uitvoer gaat naar de huidige console;\n" #~ " Bestand: uitvoer gaat naar ${LOGFILE}." debian/po/cs.po0000664000000000000000000001134412076004332010553 0ustar # Czech translation of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2006, 07, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Miroslav Kure , 2006, 07, 12 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-23 15:04+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Pozadí" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Žádný" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Režim zpracování (La)TeXových maker:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Pro zlepšení výkonu AUCTeXu se předzpracují všechny nainstalované TeXové " "balíky s makry a LaTeXové soubory se styly." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "Zpracování může trvat poměrně dlouho, takže je rozumné to provést na pozadí. " "Nic vám však nebrání nechat zpracování běžet na popředí, případně je zcela " "přeskočit." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "O aktualizaci předzpracovaných dat se postará dpkg, takže se při instalaci " "nových nebo rušení starých (La)TeXových balíků nemusíte o nic starat." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Data můžete kdykoliv aktualizovat i ručně spuštěním „update-auctex-elisp“." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konzola" #~ msgid "File" #~ msgstr "Soubor" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Výstup ze zpracování se pošle do:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Zvolili jste, aby zpracování TeXových maker a LaTeXových stylů probíhalo " #~ "na popředí. Při zpracování se vytvoří spousta výstupu. Zvolte si, kam se " #~ "má tento výstup poslat:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Konzola: výstup se objeví na aktuální konzoli;\n" #~ " Soubor: výstup se uloží do ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Ve výchozím nastavení (tj. Soubor) bude veškerý výstup vytvořený během " #~ "analýzy přesměrován do souboru ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "Zvolíte-li možnost Konzole, uvidíte veškerý (nudný) výstup přímo na svém " #~ "terminálu." #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "Automatický nahrávací mechanismus AUCTeXu se změnil" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Od verze 11.81-1 se AUCTeX v Debianu nahrává automaticky. Uživatelé, " #~ "kteří nechtějí, aby AUCTeX přebíjel výchozí TeXový mód z Emacsu, se mohou " #~ "AUCTeXu kompletně zbavit vyhodnocením výrazu \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\". Výraz stačí umístit do osobního souboru \"~/.emacs\" nebo \"~/." #~ "emacs.el\"." debian/po/fi.po0000664000000000000000000000711412076004332010544 0ustar # Finnish translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2007, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Esko Arajärvi , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.83-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 02:14+0100\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Taustalla" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Edustalla" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Ei mikään" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "(La)TeX-makrojen jäsennystapa:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "AUCTeXin suorituskyvyn parantamiseksi kaikki tällä hetkellä asennettuna " "olevat TeX-makropaketit ja LaTeX-tyylitiedostot jäsennetään." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Tämä voi kestää kauan, joten se tulisi luultavasti tehdä taustalla. Se voidaan myös tehdä edustalla tai jäsennys voidaan ohittaa." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Viikottainen cron-työ hoitaa myös varastoidun tiedon päivittämisen, joten " "mitään erityistä ei tarvitse tehdä, kun asennat uusia (La)TeX-paketteja tai " "poistat vanhoja." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Tämä päivitys voidaan tehdä käsin koska tahansa ajamalla komento ”update-" "auctex-elisp”." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsoli" #~ msgid "File" #~ msgstr "Tiedosto" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Jäsennystulosteen kohde:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Valitsit, että TeX-makropakettien ja LaTeX-tyylitedostojen jäsennys " #~ "tehdään edustalla. Operaatio tuottaa paljon tietoa. Valitse mihin tämä " #~ "tieto tulisi lähettää:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Konsoli: tuloste lähetetään nykyiselle konsolille\n" #~ " Tiedosto: tuloste lähetetään tiedostoon ${LOGFILE}" debian/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000005312076004332011356 0ustar [type: gettext/rfc822deb] auctex.templates debian/po/templates.pot0000664000000000000000000000351412076004332012330 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" debian/po/da.po0000664000000000000000000000650112076004332010531 0ustar # Danish translation of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2011, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011, 12. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 02:11+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Ingen" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Fortolkningstilstand for (La)TeX-makroer:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "For at forbedre ydelsen på AUCTeX, vil alle aktuelt installerede TeX-" "makropakker og filer med LaTeX-stil blive fortolket." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Dette kan tage lang tid, så det skal nok udføres i baggrunden. Du kan også vælge at gøre det i forgrunden eller springe det trin over." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "De mellemlagrede data bliver automatisk opdateret via dpkg-udløsere, så " "at ingen specifikke handlinger er krævet, når du installerer nye " "(La)TeX-pakker eller fjerner gamle." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Denne opdatering kan udføres manuelt på ethvert tidspunkt ved at køre " "»update-auctex-elisp«." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsol" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fil" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destination for fortolkningsinformation:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Du har valgt at fortolke TeX-makropakker og filer med LaTeX-stil i " #~ "forgrunden. Denne handling opretter en masse information. Vælg venligst " #~ "hvor denne informaton skal sendes til:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Konsol: information sendes til den aktuelle konsol;\n" #~ " Fil: information sendes til ${LOGFILE}." debian/po/fr.po0000664000000000000000000001210012076004332010544 0ustar # French translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2006, 07, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Steve Petruzzello , 2006, 07, 12 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex_11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:38+0100\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: French\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Premier plan" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Aucun" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Mode d'analyse des macros (La)TeX :" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Afin d'améliorer les performances d'AUCTeX, tous les paquets de macros TeX " "installés ainsi que tous les fichiers de style de LaTeX seront analysés." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Cela risque de prendre beaucoup de temps, il est donc préférable de le faire en arrière-plan. Toutefois, vous pouvez aussi choisir de le faire au premier plan ou encore sauter complètement cette étape." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Les données en cache sont automatiquement mises à jour à l'aide des actions " "différées (« triggers ») de dpkg. Ainsi aucune action spécifique n'est " "nécessaire quand vous installez de nouveaux paquets (La)TeX ou lorsque vous " "en supprimerez des anciens." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Vous pouvez à tout moment les mettre à jour vous-même en exécutant la " "commande « update-auctex-elisp »." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fichier" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Analyse de la destination de sortie :" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Vous avez décidé d'analyser les paquets de macros TeX ainsi que les " #~ "fichiers style de LaTeX au premier plan. Ce processus génère beaucoup de " #~ "texte en sortie. Veuillez choisir où cette information doit être envoyée :" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Console : sortie dirigée vers la console courante ;\n" #~ " Fichier : sortie dirigée vers ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Le choix par défaut (i.e., répondre Fichier) implique que la sortie du " #~ "processus d'analyse est dirigée dans un fichier nommé ${LOGFILE}. " #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "En répondant Console, vous verrez la sortie (ennuyeuse) s'afficher sur " #~ "votre terminal." #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "Le mécanisme de chargement automatique d'AUCTeX a changé" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Depuis la version Debian 11.81-1, AUCTeX est par défaut chargé " #~ "automatiquement. Les utilisateurs qui ne désirent pas qu'AUCTeX ait la " #~ "priorité sur le mode standard Tex d'Emacs peuvent décharger complètement " #~ "AUCTeX en insérant « (unload-feature 'tex-site) » dans leur fichier " #~ "personnel ~/.emacs ou ~/.emacs.el. " debian/po/pt.po0000664000000000000000000001202212076004332010563 0ustar # Portuguese translations of the "debian/auctex/templates" file of the # auctex Debian package. # # Copyright (C) 2006, 07, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Ricardo Silva , 2006, 07 # Pedro Ribeiro , 2011, 12 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:38+0100\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modo de análise de macros do (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Para optimizar o desempenho do AUCTeX, todos os pacotes de macros do TeX e " "todos os ficheiros de estilo do LaTeX instalados serão analisados." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Este processo poderá demorar algum tempo, pelo que provavelmente deverá ser executado em segundo plano. Também poderá escolher executá-lo em primeiro plano, ou até saltar o processo de análise." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Os dados em cache são automaticamente actualizados através de triggers do " "dpkg, de modo que não é necessária nenhuma ação específica quando se " "instalam ou removem pacotes (La)TeX." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Esta actualização pode ser corrida a qualquer momento de uma forma manual " "correndo o programa 'update-auctex-elisp'." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Consola" #~ msgid "File" #~ msgstr "Ficheiro" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destino do 'output' da análise:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Escolheu que a análise dos pacotes de macros do TeX e os ficheiros de " #~ "estilo do LaTeX seja feita em primeiro plano. Esta operação gera uma " #~ "grande quantidade de informação. Por favor escolha onde deve ser colocada " #~ "esta informação:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Consola: a saída do programa vai para a consola actual;\n" #~ " Ficheiro: a saída do programa vai para ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Por omissão -- ou escolhendo a opção Ficheiro -- qualquer 'output' do " #~ "processo de análise será armazenado no ficheiro: $(LOGFILE)." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "Caso escolha a opção Consola, visualizará todo o (enfadonho) 'output' no " #~ "seu terminal." #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "O mecanismo de inicialização automática do AUCTeX foi alterado" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Desde a versão 11.81-1 do Debian, o AUCTeX é, por defeito, carregado " #~ "automaticamente. Utilizadores que não desejem que o AUCTeX se sobreponha " #~ "ao modo padrão do Emacs TeX podem-no desactivar utilizando a expressão " #~ "\"(unload-feature 'tex-site)\" (ou seja, poderão adicionar essa linha nos " #~ "seus ficheiros \"~/.emacs\" ou \"~/.emacs.el\" para desactivar o AUCTeX " #~ "por completo)." debian/po/ja.po0000664000000000000000000001377412076004332010551 0ustar # Japanese translations of the "debian/auctex/templates" file # of the auctex Debian package. # # Copyright (C) 2006, 08 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Atsushi Shimono , 2006 # Hideki Yamane , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.83-7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-27 13:42+0200\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "バックグラウンドで実行" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "フォアグラウンドで実行" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "実行しない" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "(La)TeX マクロの解析モード:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "AUCTeX のパフォーマンスを改善するために、インストール済みの全ての TeX マクロ" "パッケージと LaTeX スタイルファイルを解析します。" #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " #| "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " #| "skip that step. If you choose 'Background', you will find a detailed log " #| "of the process in ${LOGFILE}." msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "これには非常に時間がかかりますので、おそらくはバックグラウンドで実行すべきで" "しょう。なお、フォアグラウンドで実行することも、解析を行わないことも選択でき" "ます。もし、「バックグラウンドで実行」を選択した場合、解析の詳細なログ" "は、${LOGFILE} に出力されます。" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the cached data, so " #| "that no specific action is required whenever you install new (La)TeX " #| "packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "毎週実行される cron ジョブで、キャッシュしたデータの更新も行うので、通常は新" "しい (La)TeX パッケージを入れたり、古いパッケージを削除したとしても特別必要な" "作業はありません。" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "これは、いつでも 'update-auctex-elisp' を手動で実行すれば更新できます。" #~ msgid "Console" #~ msgstr "コンソール" #~ msgid "File" #~ msgstr "ファイル" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "解析の出力先:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "TeX マクロパッケージと LaTeX スタイルファイルをフォアグラウンドで解析する" #~ "ことを選択しました。この作業では、非常に大量の出力が生成されます。この情報" #~ "がどこに出力されるかを決めてください:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " コンソール: 現在のコンソールに出力する;\n" #~ " ファイル: ${LOGFILE} に出力する。" #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "既定では、つまりこの質問にファイルと答えた場合、解析プロセスの詳細な出力" #~ "は ${LOGFILE} へ出力されます。" #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "もしコンソールと答えると、すべての (退屈な) 出力があなたのターミナルへその" #~ "まま出力されます。" #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "AUCTeX の自動読み込み機構は変更されました。" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Debian でのバージョン 11.81-1 から、規定で AUCTeX は自動読み込みになりまし" #~ "た。もし AUCTeX が標準の Emacs TeX モードを上書きして欲しくないユーザがい" #~ "る場合、AUCTeX を \"(unload-feature 'tex-site)\" を挿入することで完全に読" #~ "み込ませないようにできます。(たとえば、完全に AUCTeX を無効にするために" #~ "は、この文字列を各自の \"~/.emacs\" もしくは \"~/.emacs.el\" へ挿入してく" #~ "ださい。)" debian/po/ru.po0000664000000000000000000001024012076004332010566 0ustar # Russian translation of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2007, 11, 12 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Yuri Kozlov , 2007, 11. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:39+0100\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "фоновый" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "оперативный" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "не выполнять" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Режим анализа макросов (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Для увеличения производительности AUCTeX, каждый уже установленный " "макропакет TeX и файл стилей LaTeX будет проанализирован." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Это может занять много времени, поэтому, вероятно, должно выполняться в фоновом режиме. Также, вы можете выполнять это в оперативном режиме, или вообще не выполнять анализ." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Кешируемые данные обновляются автоматически с помощью механизма триггеров " "dpkg, поэтому вам не нужно что-либо делать при установке новых пакетов (La)" "TeX или удалении старых." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Данное обновление может быть выполнено вручную в любой момент по команде " "'update-auctex-elisp'." #~ msgid "Console" #~ msgstr "на консоль" #~ msgid "File" #~ msgstr "в файл" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Место вывода результатов анализа:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Вы выбрали анализ макропакетов TeX и файлов стилей LaTeX в оперативном " #~ "режиме. Эта операция генерирует много информации. Выберите куда она " #~ "должна посылаться:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " на консоль: выводить на текущую консоль;\n" #~ " в файл: сохранять в файл ${LOGFILE}." debian/po/es.po0000664000000000000000000001055512076004332010560 0ustar # auctex po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2002, 03, 04, 05, 06, 07, 12 Davide G. M. Salvetti # This file is distributed under the same license as the auctex package # # Changes: # - Initial translation: # Gorka Olaizola , 2002. # - Updates: # Steve Lord Flaubert , 2007; # Omar Campagne , 2012. # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:31+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Ninguno" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modo de interpretación de las macros (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Para mejorar el rendimiento de AUCTeX se analizará cada paquete de macros " "TeX y cada fichero de estilos LaTeX instalado en su sistema." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "Este paso puede tardar mucho tiempo, por lo que probablemente debería " "realizarse en segundo plano. También puede elegir hacerlo en primer plano u " "omitirlo por completo." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Los datos almacenados se actualizan de forma automática mediante " "disparadores («triggers») de dpkg, por lo que no es necesario realizar " "ninguna labor específica cuando instale nuevos paquetes de (La)TeX o " "desinstale los antiguos." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Puede ejecutar manualmente esta actualización mediante la orden «update-" "auctex-elisp»." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Consola" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fichero" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destino de la salida del análisis:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Ha elegido analizar los paquetes de macros TeX y ficheros de estilos " #~ "LaTeX en primer plano. Esta operación genera una gran cantidad de " #~ "información. Por favor elija a dónde quiere enviar dicha información:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Consola: la salida aparece en la consola actual;\n" #~ " Fichero: la salida va a ${LOGFILE}." debian/po/pt_BR.po0000664000000000000000000001222312076004332011151 0ustar # Brazilian Portuguese translations of the "debian/auctex/templates" file of # the auctex Debian package. # # Copyright (C) 2002, 03, 04, 05, 06, 07 Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Paulo R. Ormenese , 2002 # André Luís Lopes , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-22 00:33+0200\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf8\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Primeiro plano" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Modo de interpretação de macros (La)TeX:" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "To greatly improve AUCTeX performances, every TeX macro package and LaTeX " #| "style file currently installed at your site will be parsed." msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Para melhorar enormemente a performance de AUCTeX, todo pacote de macro TeX " "e arquivo de estilo LaTeX instalados atualmente em seu sistema serão " "interpretados." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "This may take a lot of time, so it should be probably done in the " #| "background; however you may also choose to have it done in the " #| "foreground, or to skip the parsing at all instead. If you choose " #| "Background, you will find a detailed log of the process in the file: " #| "${LOGFILE}." msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "" "Isso pode consumir um bom tempo, então pode ser feito provavelmente em " "segundo plano; entretanto, você pode optar por ter isso feito em primeiro " "plano, ou ao invés disso pular o processo de interpretação. Caso você optar " "por fazer a interpretação em segundo plano, encontrará um log detalhado do " "processo no arquivo: ${LOGFILE}." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A weekly cron job will also take care of updating the data collected now, " #| "so usually you won't need to worry about them whenever you install new " #| "(La)TeX packages or remove old ones." msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Um trabalho semanal do cron também tomará o cuidado de atualizar as " "informações obtidas agora, então você normalmente não precisará preocupar-se " "com elas mesmo quando instalar novos pacotes (La)TeX ou remover antigos." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 #, fuzzy #| msgid "Anyway, you can update them by hand running update-auctex-elisp." msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "De qualquer forma, você pode atualizá-las manualmente executando update-" "auctex-elisp." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" #~ msgid "File" #~ msgstr "Arquivo" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Destino da saída do processo de interpretação:" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~| "foreground. This is OK, but normally it will also generate quite a lot " #~| "of output." #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Você optou por interpretar pacotes de macros TeX e arquivos de estilo " #~ "LaTeX em primero plano. Não há problemas em relação a isso, mas " #~ "normalmente esse processo também irá gerar bastante saída." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Por padrão -- isto é, respondendo Arquivo a esta questão -- a saída " #~ "adicional do processo de interpretação irá para um arquivo nomeado: " #~ "${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "Caso você optar por Console, verá toda a saída (cansativa) direto em seu " #~ "terminal." #~ msgid "Where should parsing output go?" #~ msgstr "Onde deve ir a saída da interpretação?" debian/po/de.po0000664000000000000000000001176612076004332010546 0ustar # German translations of the "debian/auctex/templates" file of the auctex # Debian package. # # Copyright (C) 2000, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 11, 12 # Davide G. M. Salvetti # # This file is distributed under the same license as the auctex Debian # package. # # Knut Suebert , 2001 # Helge Kreutzmann , 2007, 11 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: auctex 11.86-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: auctex@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-02 02:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:37+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" #. Type: select #. Choices #: ../auctex.templates:1001 msgid "None" msgstr "Nichts" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "(La)TeX macros parsing mode:" msgstr "Auswertungsmodus fr (La)Tex-Makros" #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "To improve the performance of AUCTeX, every currently installed TeX macro " "package and LaTeX style file will be parsed." msgstr "" "Zur Beschleunigung von AUCTeX wird jedes derzeit installierte TeX-Makro-" "Paket und jede LaTeX-Style-Datei ausgewertet werden." #. Type: select #. Description #. Translators: do NOT translate ${LOGFILE} #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This may take a lot of time, so it should probably be done in the " "background. You may also choose to have it done in the foreground, or to " "skip that step." msgstr "Das kann eine Weile dauern, daher wird die Bearbeitung im Hintergrund empfohlen. Sie kann allerdings auch im Vordergrund erfolgen oder bersprungen werden." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "The cached data gets automatically updated via dpkg triggers, so that no " "specific action is required whenever you install new (La)TeX packages or " "remove old ones." msgstr "" "Die zwischengespeicherten Daten werden automatisch mittels Triggern von Dpkg " "aktualisiert, so dass bei der Installation von neuen (La)TeX-Paketen oder " "der Entfernung alter keine weiteren Aktionen notwendig sind." #. Type: select #. Description #: ../auctex.templates:1002 msgid "" "This update can be run manually at any moment by running 'update-auctex-" "elisp'." msgstr "" "Die Aktualisierung kann jederzeit von Hand durch Aufruf von update-auctex-" "elisp erfolgen." #~ msgid "Console" #~ msgstr "Konsole" #~ msgid "File" #~ msgstr "Datei" #~ msgid "Parsing output destination:" #~ msgstr "Ziel der Parsing-Ausgabe:" #~ msgid "" #~ "You chose to parse TeX macro packages and LaTeX style files in " #~ "foreground. This operation generates a lot of information. Please choose " #~ "where this information should be sent:" #~ msgstr "" #~ "Sie whlten die Bearbeitung der Tex-Makros und LaTeX-Styles im " #~ "Vordergrund. Hierbei wird dabei eine Menge Ausgabe erzeugt. Bitte whlen " #~ "Sie aus, wohin diese Informationen gesendet werden sollen:" #~ msgid "" #~ " Console: output goes to the current console;\n" #~ " File: output goes to ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ " Konsole: Ausgabe geht auf die aktuelle Konsole;\n" #~ " Datei: Ausgabe geht in ${LOGFILE}." #~ msgid "" #~ "By default -- i.e., answering File to this question -- further output " #~ "from the parsing process will go to a file named: ${LOGFILE}." #~ msgstr "" #~ "Standardmig (also bei der Wahl von Datei) wird die weitere Ausgabe " #~ "des Bearbeitungsprozesses in die Datei ${LOGFILE} umgeleitet." #~ msgid "" #~ "If you answer Console, you will see all of the (boring) output right on " #~ "your terminal." #~ msgstr "" #~ "Wenn Sie mit Konsole antworten, wird die gesamte Ausgabe direkt auf " #~ "Ihrem Terminal erscheinen." #~ msgid "The autoload mechanism of AUCTeX has changed" #~ msgstr "Der autoload-Mechanismus von AUCTeX hat sich gendert" #~ msgid "" #~ "Since Debian version 11.81-1, AUCTeX gets autoloaded by default. Users " #~ "who do not want AUCTeX to override the standard Emacs TeX-mode may unload " #~ "AUCTeX completely by evaluating the form \"(unload-feature 'tex-" #~ "site)\" (i.e., let them put that string into their personal \"~/.emacs\" " #~ "or \"~/.emacs.el\" file to disable AUCTeX completely)." #~ msgstr "" #~ "Seit Debian-Version 11.81-1 wird AUCTeX standardmig automatisch " #~ "geladen. Benutzer, die nicht wollen, dass AUCTeX den Standard-Emacs-TeX-" #~ "Modus berschreibt knnen AUCTeX komplett entladen, indem sie Formel " #~ "(unload-feature 'tex-site) ausfhren (d.h., dass sie diese Zeichenkette " #~ "in ihre persnliche ~/.emacs\\- oder ~/.emacs.el-Datei einfgen, um " #~ "AUCTeX komplett zu deaktivieren)." #~ msgid "Where should parsing output go?" #~ msgstr "Wohin soll die Parsing-Ausgabe gehen?" debian/auctex.bug-script.eperl0000664000000000000000000000564712076004332013601 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # bug reporting script for the Debian auctex package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e EMACS_COMMAND=' (let ((start "Emacs") (stop "\n-- \n")) (TeX-submit-bug-report) (let ((a (search-forward start nil t)) (b (search-forward stop nil t))) (princ (concat (buffer-substring (if a (- a (length start)) (point)) (if b (- b (length stop)) (point-max)))))))' cat >&3 </dev/null /usr/share/emacs/site-lisp/auctex -type f -print0 \ | xargs --null --no-run-if-empty md5sum | sort --key=2,2 >&3 cat >&3 <// FLAVORS=${*:-"emacs23 emacs24 emacs-snapshot"} for FLAVOR in ${FLAVORS}; do if [ -x /usr/bin/${FLAVOR} ]; then cat >&3 </dev/null >&3 \ --no-site-file --no-init-file --batch \ --eval "(require 'tex-site)" --eval "$EMACS_COMMAND" cat >&3 </dev/null >&3 \ --no-init-file --batch --eval "$EMACS_COMMAND" cat >&3 </dev/null >&3 \ --batch --eval "$EMACS_COMMAND" cat >&3 <&3 --almost-all --sort=version --format=long \ /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex LOG=$(ls /usr/share/${FLAVOR}/site-lisp/auctex/CompilationLog*) cat >&3 <&3 ${LOG} ;; (*) cat >&3 ${LOG} ;; esac cat >&3 <// debian/auctex.config.eperl0000664000000000000000000000105212076004332012751 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # config script for the Debian auctex package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e source /usr/share/debconf/confmodule case "${1}" in (configure|reconfigure) db_input low auctex/doauto || true db_go || true ;; esac #DEBHELPER# exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: config auctex ePerl :>// debian/preview-latex-style.docs0000664000000000000000000000005712076004332013773 0ustar preview/latex/README preview/latex/preview.pdf debian/auctex.preinst.eperl0000664000000000000000000000163712076004332013201 0ustar <: # ePerl source file :>// #! /bin/bash # # postinst script for the Debian auctex package # <: open (my $copyright, "< COPYRIGHT"); while (<$copyright>) {print '#' . (/^$/ ? "\n" : " $_")}; close $copyright; :>// set -e <: # BEGIN: Cleanup old cruft :>// if dpkg-maintscript-helper supports rm_conffile; then <: # obsolete emacs21, emacs22 and emacs-snapshot conffiles :>// for f in 21 22 23 -snapshot; do dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/emacs${f}/site-start.d/50auctex.el \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" done <: # obsolete cron conffile :>// dpkg-maintscript-helper rm_conffile \ /etc/cron.weekly/auctex \ 11.86-12~ auctex -- "${@}" fi <: # END: Cleanup old cruft :>// #DEBHELPER# exit 0 <: # local variables: # mode: shell-script # ispell-local-dictionary: "american" # ispell-check-comments: exclusive # end: # # LocalWords: conffiles ePerl postinst auctex emacs conffile :>// debian/preview-latex-style.README.Debian.eperl0000664000000000000000000000050612076004332016266 0ustar <: # ePerl source file :>// The Debian package preview-latex-style -------------------------------------- There are no special Debian notes for this package. -- Davide G. M. Salvetti , <:=$_=gmtime:>. <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: :>// debian/auctex.bug-presubj.eperl0000664000000000000000000000222412076004332013733 0ustar <: # ePerl source file :>// Remember to cover the basics, that is, what you expected to happen and what in fact did happen. If the bug (or problem) is triggered by a particular file, you should try to produce a minimal (the shortest the better) sample file which triggers the problem and include it in your report. Your bug report will NOT be automatically sent to the AUCTeX upstream developers. It will be sent to the Debian Bug Tracking System instead, where the Debian auctex package maintainer will receive it. He will eventually forward your report upstream if he thinks it related to the AUCTeX upstream sources rather than specific to the auctex package for Debian. If you think that your bug report is not specifically related to the Debian package and would like to send it directly to the AUCTeX upstream developers, abort this bug reporting procedure now and follow the usual bug reporting upstream conventions of AUCTeX (look in the auctex documentation directory "/usr/share/doc/auctex"). <: # local variables: # mode: text # fill-column: 72 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: AUCTeX auctex :>// debian/auctex.README.Debian.eperl0000664000000000000000000001013612076004332013625 0ustar <: # ePerl source file :>// The Debian package auctex ------------------------- Autoloading =========== AUCTeX gets auto-loaded by default. If you do not want AUCTeX to override some of the original Emacs TeX related modes, you might want to customize the TeX-modes variable. You may also unload AUCTeX by evaluating the form "(unload-feature 'tex-site)" (i.e., put that string into your "~/.emacs" to completely disable AUCTeX, as if it was never loaded). RefTeX ====== AUCTeX users will probably want to switch the very useful RefTeX package on, by adding something like "(add-hook 'LaTeX-mode-hook 'turn-on-reftex)" to their "~/.emacs" (see the RefTeX info manual for more information on RefTeX, which is part of GNU Emacs). Font-LaTeX ========== Starting with AUCTeX 11.01, a new user customizable variable appeared: "TeX-install-font-lock". Font-LaTeX it's now the default choice, so users need not doing anything special to load it anymore. Emacs 21 users may choose "tex-font" instead, should they wish it. Using dvipng with preview-latex =============================== Since Debian version 11.86-9, preview-latex will use dvipng by default if installed. Users wishing to switch back to Dvips plus Ghostscript might want to customize the variable preview-image-type. Read /usr/share/doc/auctex/README.gz for more information. Reverse search: using source specials rather than SyncTeX ========================================================= When TeX-Source-Correlate mode is enabled, to allow viewers to do reverse search AUCTeX uses SyncTeX by default, rather than source specials, if the underlying TeX system supports it (as it does with TeX Live on Debian). However, xdvik currently supports only source specials, resulting in missing reverse search functionality and the warning "No source specials in this DVI file - couldn't do reverse search". Users wishing to let AUCTeX use source specials instead of SyncTeX might want to customize the variable TeX-source-correlate-method. On line Documentation ===================== On line documentation may be found in the info or HTML manual, and in the update-auctex-elisp(8) manual page. TeXInfo sources may be found in the "/usr/share/doc/auctex/src" directory. Notes to System Administrators ============================== A) To improve its performance AUCTeX stores information about TeX macros and LaTeX styles available on the system in the "/var/lib/auctex" directory. AUCTeX updates this information automatically, via dpkg triggers; nevertheless, you may want to run "update-auctex-elisp" manually after installing new style files under "/usr/local/share/texmf". B) You may probably want to customize the list of printers available at your site. This could be easily accomplished by declaring it in "/etc/emacs/site-start.el" (along with the default printer), for example: (setq TeX-printer-list '(("lp" "dvips -f %s | lpr -P %p" "lpq -P %p") ("lpc" "dvips -f %s | lpr -P %p" "lpq -P %p") ("lpf" "dvips -f %s | lpr -P %p" "lpq -P %p") ("lpt" "dvips -f %s | lpr -P %p" "lpq -P %p")) TeX-printer-default "lpf") Please, look at the on line documentation, type `C-h v TeX-printer-list RET' from within Emacs (load AUCTeX first), or browse through the file "/usr/share/emacs/site-lisp/auctex/tex.el" for more information on this topic. Contributed Files ================= There are several files that are not part of AUCTeX proper, but included in the distribution in case they are useful: - `bib-cite.el': better support for bibliographies and much more; - `tex-jp.el': Japanese support; - `tex-fptex.el': fpTeX support. Read the comments at the start of each file for more information about how to load it, what does it do, and who wrote and maintains it. -- Davide G. M. Salvetti , <:=$_=gmtime:>. <: # local variables: # mode: text # fill-column: 78 # ispell-local-dictionary: "american" # end: # # LocalWords: auctex RefTeX AUCTeX LaTeX reftex emacs tex elisp TeXInfo dpkg # LocalWords: setq lp dvips lpr lpq lpc lpf lpt RET el jp fptex fpTeX dvipng # LocalWords: Autoloading Ghostscript SyncTeX xdvik DVI :>//