debian/0000755000000000000000000000000012255350141007164 5ustar debian/igaelic.po-master.templates0000644000000000000000000000035712254713440014420 0ustar Template: shared/packages-ispell Type: text Description: Template: igaelic/languages Type: text Default: Gaidhlig (Scots Gaelic) Description: Template: igaelic/gather-translations Type: text Default: Gaidhlig (Scots Gaelic) Description: debian/control0000644000000000000000000000247012254713240010574 0ustar Source: igaelic Section: text Priority: optional Maintainer: Alastair McKinstry Build-Depends: debhelper (>= 9 ), ispell, perl, dictionaries-common-dev (>= 0.20) Standards-Version: 3.9.5 Package: igaelic Architecture: any Depends: ispell, dictionaries-common, debconf | debconf-2.0, ${misc:Depends} Provides: ispell-dictionary Description: Scots Gaelic dictionary for ispell This is a Scots Gaelic dictionary for the ispell spell checker program. There are about 1400 words in this alpha-quality dictionary; please help by using this program and submitting extra words. Package: wgaelic Architecture: all Depends: dictionaries-common, debconf | debconf-2.0, ${misc:Depends} Description: Scots Gaelic word list This package provides the file /usr/share/dict/gaelic containing a list of Scots Gaelic words. This list can be used by spelling checkers, and by programs such as look(1). Package: myspell-gd Architecture: all Conflicts: openoffice.org (<= 1.0.3-2) Depends: dictionaries-common (>= 0.10) | openoffice.org-updatedicts , ${misc:Depends} Provides: myspell-dictionary, myspell-dictionary-gd Description: Scots Gaelic dictionary for myspell This is the Scots Gaelic dictionary for use with the myspell spellchecker which is currently used within OpenOffice.org and the mozilla spellchecker. debian/language-file0000644000000000000000000000044412254712524011617 0ustar Language: Gaidhlig (Scots Gaelic) Hash-Name: gaelic Emacsen-Name: gaidhlig Casechars: [a-zA-Z] Not-Casechars: [^a-zA-Z] Otherchars: [---'] Many-Otherchars: no Ispell-Args: Extended-Character-Mode: Coding-System: iso-8859-1 Pspell-Ispell: gd iso8859-1 debian/source/0000755000000000000000000000000012254712667010502 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001412254712667011710 0ustar 3.0 (quilt) debian/patches/0000755000000000000000000000000012254712767010632 5ustar debian/rules0000755000000000000000000000144612255350051010251 0ustar #!/usr/bin/make -f # Debhelper magic rule %: dh $@ override_dh_auto_build: cp debian/language-file debian/igaelic.info-ispell cp debian/language-file debian/wgaelic.info-wordlist dh_auto_build override_dh_auto_clean: rm -f debian/igaelic.info-ispell debian/wgaelic.info-wordlist $(MAKE) reallyclean dh_auto_clean override_dh_auto_install: $(MAKE) install DESTDIR=$(CURDIR)/debian/igaelic $(MAKE) install-words DESTDIR=$(CURDIR)/debian/wgaelic $(MAKE) install-myspell DESTDIR=$(CURDIR)/debian/myspell-gd # For debian bug #541923 mkdir -p debian/myspell-gd/usr/share/hunspell mv debian/myspell-gd/usr/share/myspell/dicts/* debian/myspell-gd/usr/share/hunspell installdeb-wordlist -p wgaelic # calls internally dh_installdebconf dh_installman -p wgaelic wgaelic/gaelic.5 dh_auto_install debian/compat0000644000000000000000000000000212254712624010371 0ustar 9 debian/igaelic.links0000644000000000000000000000015612254712524011633 0ustar usr/lib/ispell/gaelic.aff usr/lib/ispell/gaidhlig.aff usr/lib/ispell/gaelic.hash usr/lib/ispell/gaidhlig.hash debian/myspell-gd.dirs0000644000000000000000000000010712254712524012130 0ustar usr/share/myspell/dicts usr/share/myspell/infos/ooo usr/share/hunspell debian/myspell.info0000644000000000000000000000002112254712524011525 0ustar DICT gd GB gd_GB debian/wgaelic.po-master.templates0000644000000000000000000000022112254713724014431 0ustar Template: shared/packages-wordlist Type: text Description: Template: wgaelic/languages Type: text Default: Gaidhlig (Scots Gaelic) Description: debian/changelog0000644000000000000000000001253712255350132011046 0ustar igaelic (0.50-10) unstable; urgency=medium * Make sure dirs are created when installing files. Closes: #732745. -- Alastair McKinstry Sat, 21 Dec 2013 17:30:33 +0000 igaelic (0.50-9) unstable; urgency=medium * Move to Standards-Version: 3.9.5 * Move to debhelper 9 + quilt, format 3.0 * Rephrased Descriptions: as preferred by lintian. * Don't translate default fields, as per Lintian warning. * Split build into build-arch, build-indep. -- Alastair McKinstry Fri, 20 Dec 2013 00:55:16 +0000 igaelic (0.50-8) unstable; urgency=low * myspell-gd.post{inst,rm}: Remove, only unconditionally called useless and soon to not be shipped update-openoffice-dicts. Closes: #619273. * Move to Standards-Version: 3.9.1 * Italian translation thanks to Luca Bruno. Closes: #602322. * Add ${misc:Depends} for debhelper. -- Alastair McKinstry Fri, 01 Apr 2011 13:21:25 +0100 igaelic (0.50-7) unstable; urgency=low * Move myspell dictionaries to hunspell. Closes: #541925. * Move to Standards-Version 3.8.3, Debhelper 7. * Replace dh_clean -k by dh_prep, as per lintian warning. * Add explicit copyright (C) to debian/copyright. * Now under the GNU GPL v3. -- Alastair McKinstry Tue, 01 Sep 2009 07:08:45 +0100 igaelic (0.50-6) unstable; urgency=low * Added Russian translation from Yuri Kozlov. Closes: #521644. * Move to Standards-Version: 3.8.1.0; no changes required. -- Alastair McKinstry Mon, 30 Mar 2009 23:30:39 +0100 igaelic (0.50-5) unstable; urgency=low * Move to Standards-Version: 3.7.2. No changes required. * Move to dehelpher DH_COMPAT=5. No changes required. -- Alastair McKinstry Sun, 17 Sep 2006 20:38:01 +0100 igaelic (0.50-4) unstable; urgency=low * Move to Standards-Version: 3.6.2.0; no changes required * Depend on debconf| debconf-2.0. Closes: #331851. -- Alastair McKinstry Wed, 5 Oct 2005 21:16:45 +0100 igaelic (0.50-3) unstable; urgency=low * debconf translation for Vietnamese from Clytie Siddall. Closes: #311929. -- Alastair McKinstry Tue, 7 Jun 2005 21:07:25 +0100 igaelic (0.50-2) unstable; urgency=low * German debconf translation, thanks to Erik Schanze. Closes: #263026. * Snarfed language name 'Irish' from iso-codes for debconf 'translations' to: Czech, Danish, Greek, Spanish, Hungarian, Lithuanian, Marathi, Dutch, Norwegian Nynorsk, Swedish, Turkish, Ukrainian, Walloon -- Alastair McKinstry Tue, 3 Aug 2004 21:27:01 +0100 igaelic (0.50-1) unstable; urgency=low * Sync. with word list improvements in aspell-gd by Kevin Scannell. -- Alastair McKinstry Wed, 5 May 2004 20:00:24 +0100 igaelic (0.5-11) unstable; urgency=low * Rebuild with dictionaries-common 0.20. Closes: #232148, #232186. -- Alastair McKinstry Wed, 11 Feb 2004 13:59:38 +0000 igaelic (0.5-10) unstable; urgency=low * Japanese debconf translation, thanks to Hidake Yimane. Closes: #227397. -- Alastair McKinstry Wed, 14 Jan 2004 22:42:32 +0000 igaelic (0.5-9) unstable; urgency=low * Mark the template Defaults as translatable. * New debconf translation for pt from Bruno Rodrigues. Closes: #216379. * New debconf translation for fr from Christian Perrier. Closes: #215769. -- Alastair McKinstry Wed, 22 Oct 2003 19:30:06 +0000 igaelic (0.5-8) unstable; urgency=low * Disable translations until dict-common can cope with them. * Remove superflous spaces from templates. -- Alastair McKinstry Sun, 21 Sep 2003 14:40:42 +0100 igaelic (0.5-7) unstable; urgency=low * Add extended description. Closes: #210071. * Ensure update-openoffice-dicts gets called in postinst. Closes: #211383. -- Alastair McKinstry Wed, 17 Sep 2003 20:39:16 +0100 igaelic (0.5-6) unstable; urgency=low * Added myspell-gd package; spell-checking for OpenOffice and Mozilla. * Moved to Standards-Version: 3.6.1.0. (No changes needed). * Added debconf-po translations to Celtic languages. -- Alastair McKinstry Fri, 05 Sep 2003 21:53:01 +0100 igaelic (0.5-5) unstable; urgency=low * Moved to Standards-Version: 3.6.0. (No changes needed). * Changed maintainer email to mckinstry@debian.org. -- Alastair McKinstry Mon, 28 Jul 2003 21:53:01 +0100 igaelic (0.5-4) unstable; urgency=low * Moved to Standards-Version: 3.5.7. (No changes needed). * binary-arch now builds igaelic only, not wgaelic. Closes: #167182. -- Alastair McKinstry Sat, 16 Nov 2002 20:57:46 +0100 igaelic (0.5-3) unstable; urgency=low * Update docs to match current dict-common policy (thanks, Augustin Martin Domingo). -- Alastair McKinstry Wed, 23 Oct 2002 17:42:19 +0200 igaelic (0.5-2) unstable; urgency=low * Pre-depends: on dictionaries-common changed to Depends: * Applied fixes recommended by Agustín Martín Domingo -- Alastair McKinstry Tue, 22 Oct 2002 20:30:12 +0200 igaelic (0.5-1) unstable; urgency=low * Initial Release as a debian package. -- Alastair McKinstry Tue, 16 Jul 2002 10:51:45 +0000 debian/myspell-gd.links0000644000000000000000000000020212254712524012303 0ustar /usr/share/hunspell/gd_GB.aff /usr/share/myspell/dicts/gd-GB.aff /usr/share/hunspell/gd_GB.dic /usr/share/myspell/dicts/gd-GB.dic debian/po/0000755000000000000000000000000012254712524007610 5ustar debian/po/uk.po0000644000000000000000000000121012254712524010561 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Гаельська; Шотландська)" debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000177512254712524012344 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "" debian/po/ru.po0000644000000000000000000000167512254712524010607 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.50-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-07 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:3001 ../wgaelic.po-master.templates:2001 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "гаэльский (шотландский гэльский)" debian/po/ga.po0000644000000000000000000000103312254712524010534 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:40+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gaeilge na hAlban)" debian/po/nn.po0000644000000000000000000000117412254712524010566 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gælisk; skotsk-gælis)" debian/po/wa.po0000644000000000000000000000115412254712524010560 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Walloon\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gayel escôssès)" debian/po/de.po0000644000000000000000000000225412254712524010543 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Erik Schanze , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic_0.50-1_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:40+0200\n" "Last-Translator: Erik Schanze \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Schottisches Gälisch)" debian/po/da.po0000644000000000000000000000115512254712524010536 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gællisk; Skottisk)" debian/po/ja.po0000644000000000000000000000210012254712524010533 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 00:07+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr " (åȥɡ)" debian/po/sv.po0000644000000000000000000000115412254712524010601 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Höglandsskotska)" debian/po/gd.po0000644000000000000000000000103112254712524010535 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:40+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Scots Gaelic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gàidhlig na h-Alba" debian/po/tr.po0000644000000000000000000000116412254712524010577 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Galler dili; İskoçyaca)" debian/po/el.po0000644000000000000000000000117612254712524010555 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Κέλτικα; Σκωτσέζικα)" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000015412254712524011365 0ustar [type: gettext/rfc822deb] igaelic.po-master.templates [type: gettext/rfc822deb] wgaelic.po-master.templates debian/po/cs.po0000644000000000000000000000115612254712524010560 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (gaelština; skotská)" debian/po/nl.po0000644000000000000000000000115012254712524010556 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gaelic; Schots)" debian/po/pt.po0000644000000000000000000000227312254712524010577 0ustar # translation of igaelic_0.5-8_pt.po to Portuguese # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Bruno Rodrigues , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic_0.5-8_pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-18 13:05+0100\n" "Last-Translator: Bruno Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Escocês)" debian/po/it.po0000644000000000000000000000127412254712524010570 0ustar # This file is distributed under the same license as the igaelic package. # Luca Bruno , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-29 13:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 18:38+0100\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:3001 ../wgaelic.po-master.templates:2001 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (gaelico scozzese)" debian/po/fr.po0000644000000000000000000000206012254712524010555 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-08 11:07+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (galique d'cosse)" debian/po/es.po0000644000000000000000000000115312254712524010557 0ustar # Translation of debconf strings for iirish. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iirish 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (escocés gaélico)" debian/po/lt.po0000644000000000000000000000115112254712524010565 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gėlų; škotų)" debian/po/hu.po0000644000000000000000000000115512254712524010566 0ustar # Translation of debconf strings for Scots Gaelic # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (gael; skót)" debian/po/vi.po0000644000000000000000000000137412254712524010573 0ustar # Vietnamese Translation for igaelic. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.50-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-04 20:53+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (tiếng Xen-tơ của Ê-cốt)" debian/po/gv.po0000644000000000000000000000103012254712524010556 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:40+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Manx Gaelic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Albinish)" debian/po/output0000644000000000000000000000000712254712524011070 0ustar 2 utf8 debian/po/mr.po0000644000000000000000000000120112254712524010560 0ustar # Translation of debconf strings for igaelic. # Translation taken from iso-codes package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 19:57+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (सॴक॥ॆसॴ गेल०क)" debian/po/br.po0000644000000000000000000000102112254712524010545 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:40+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Breton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Skoseg)" debian/po/cy.po0000644000000000000000000000103112254712524010556 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: igaelic 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 17:40+0100\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Default #: ../igaelic.po-master.templates:12 ../wgaelic.po-master.templates:7 msgid "Gaidhlig (Scots Gaelic)" msgstr "Gaidhlig (Gaeleg yr Alban)" debian/copyright0000644000000000000000000000052612254712524011130 0ustar This package was debianized by Alastair McKinstry on Mon, 21 Jan 2002 17:02:05 +0000. Copyright (C) 2002-2009 Alastair McKinstry , Copyright: This is licensed under the GNU Geneal Public License., version 3. See the file /usr/share/common-licenses/GPL-3 for details. debian/igaelic.dirs0000644000000000000000000000002012254712524011442 0ustar /usr/lib/ispell