myspell-ku-0.20.0/0000755000175000017500000000000010513404122013161 5ustar kaplankaplanmyspell-ku-0.20.0/ku_TR.aff0000644000175000017500000001243410177155764014714 0ustar kaplankaplanSET ISO8859-9 TRY eianrêdkbîtwûmylvjsuhoxgzpsþçcKDEBLJfHAMqTNGSPRWÇXCYZOÎÛÞSIVÊQFU # ku.aff – dosyaya affix ji bo kurdî # #--------------------------------------------------------------------- # Prefix: D-,E-,V- # # D: nêrinî, emîr û emîr nêrinî # di- dibe na-, bi-, ne-; xxdi- dibe xxna-, xx-, xxne- # xx=ber-, çê-, da-, der-, ra-, ve-; çêbi-, dabi- û hwd. tune! # Mînak: # dike/D > nake, bike, neke # dadikeve/D > danakeve, dakeve, danekeve # # E: di- û ne di dema borî de # Mînak: çû/E > diçû, neçû # # V: çêdi- , çêne û hwd. di dema borî de # Mînak: çêkir/V > çêdikir, çênekir # (çê, der, da, ra, ve) #--------------------------------------------------------------------- # Suffix: -d,-e,-n,-m,-r # # d: lêker, dema niha # -e dibe -im, -î, -in # Mînak: # dike/d > dikim, dikî, dikin # dixwîne/d > dixwînim, dixwînî, dixwînin # # e: lêker, di dema borî de -im, -î, -in, -bûm, -bûyî, -bû, -bûn # Mînak: # stand/e > standim, standî, standin, # standibûm, standibû, standibûyî, standibûn # # n: navê nêr # Mînak: # kevir/n > kevirê, kevirî, kevirên, keviran, # kevirek, kevirekî # mele/n > meleyê, meleyî, meleyên, meleyan, # meleyek, meleyekî # # m: navê mê # Mînak: # jin/m > jina, jinê, jinên, jinan, # jinek, jineke, jinekê # hevî/m > heviya, heviyê, heviyên, heviyan, # heviyek, heviyeke, heviyekê # # r: rengdêr # Mînak: kevn/r > kevntir, kevntirîn # #--------------------------------------------------------------------- # # Copyright 2004 Erdal Ronahi # Kevin P. Scannell # # this program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. # #--------------------------------------------------------------------- PFX D Y 21 PFX D di na di PFX D di bi di PFX D di ne di PFX D berdi berna berdi PFX D berdi ber berdi PFX D berdi berne berdi PFX D çêdi çêna çêdi PFX D çêdi çê çêdi PFX D çêdi çêne çêdi PFX D dadi dana dadi PFX D dadi da dadi PFX D dadi dane dadi PFX D derdi derna derdi PFX D derdi der derdi PFX D derdi derne derdi PFX D vedi vena vedi PFX D vedi ve vedi PFX D vedi vene vedi PFX D radi rana radi PFX D radi ra radi PFX D radi rane radi PFX E Y 2 PFX E 0 di . PFX E 0 ne . PFX V Y 10 PFX V çê çêdi çê PFX V çê çêne çê PFX V da dadi da PFX V da dane da PFX V der derdi der PFX V der derne der PFX V ve vedi ve PFX V ve vene ve PFX V ra radi ra PFX V ra rane ra SFX m Y 21 SFX m 0 a [^aeêiîouû] SFX m 0 ê [^aeêiîouû] SFX m 0 ên [^aeêiîouû] SFX m 0 an [^aeêiîouû] SFX m 0 ek [^aeêiîouû] SFX m 0 eke [^aeêiîouû] SFX m 0 ekê [^aeêiîouû] SFX m 0 ya [aeêiouû] SFX m 0 yê [aeêiouû] SFX m 0 yên [aeêiouû] SFX m 0 yan [aeêiouû] SFX m 0 yek [aeêiouû] SFX m 0 yeke [aeêiouû] SFX m 0 yekê [aeêiouû] SFX m î iya î SFX m î iyê î SFX m î iyên î SFX m î iyan î SFX m î iyek î SFX m î iyeke î SFX m î iyekê î SFX n Y 18 SFX n 0 ê [^aeêiîouû] SFX n 0 î [^aeêiîouû] SFX n 0 ên [^aeêiîouû] SFX n 0 an [^aeêiîouû] SFX n 0 ek [^aeêiîouû] SFX n 0 ekî [^aeêiîouû] SFX n 0 yê [aeêiouû] SFX n 0 yî [aeêiouû] SFX n 0 yên [aeêiouû] SFX n 0 yan [aeêiouû] SFX n 0 yek [aeêiouû] SFX n 0 yekî [aeêiouû] SFX n î iyê î SFX n î iyî î SFX n î iyên î SFX n î iyan î SFX n î iyek î SFX n î iyekî î SFX r Y 4 SFX r 0 tir [^t] SFX r 0 tirîn [^t] SFX r 0 ir t SFX r 0 irîn t SFX d Y 6 SFX d e im e SFX d e î e SFX d e in e SFX d 0 m [oê] SFX d 0 yî [oê] SFX d 0 n [oê] SFX e Y 26 SFX e 0 im [^aîû] SFX e 0 î [^aîû] SFX e 0 in [^aîû] SFX e 0 ibûm [^aîû] SFX e 0 ibûyî [^aîû] SFX e 0 ibû [^aîû] SFX e 0 ibûn [^aîû] SFX e 0 iye [^aîû] SFX e 0 ine [^aîû] SFX e 0 m [aîû] SFX e 0 yî [aû] SFX e 0 ye [aû] SFX e 0 n [aîû] SFX e 0 me [aîû] SFX e 0 yine [aû] SFX e 0 ne [aîû] SFX e 0 bûm [aîû] SFX e 0 bûyî [aîû] SFX e 0 bû [aîû] SFX e 0 bûn [aîû] SFX e 0 bûye [aîû] SFX e 0 bûne [aîû] SFX e 0 me [aîû] SFX e î yî î SFX e î ye î SFX e î yine î REP 36 REP e ê REP ê e REP i e REP e i REP i î REP î i REP u i REP i u REP u û REP û u REP o u REP u o REP o û REP û o REP k q REP q k REP c ç REP ch ç REP s þ REP sh þ REP rr r REP ll l REP dd d REP kk k REP ý i REP ih î REP î ih REP hê ê REP ê hê REP a ê REP ê a REP eh ê REP ê eh REP t d REP d t REP îy iy myspell-ku-0.20.0/ku_TR.dic0000644000175000017500000012306410177154540014710 0ustar kaplankaplan4759 a abal Abdullah abor aborandin aborî/m aborîn aborînas/mn aborînasî/m aborîzan/mn aborîzanî/m aciz acûr acûra acûrî adan adar/m ade adekirin/m adet adetî aferîde afir afirand/Ee afirandin/m afirandêr/mn afirandêrî/m afirîn afirîner/mn afirînerî/m agahdar agahdarbûn/m agahdarkirin/m agahdarî/m agahî/m agir/n agirbest/m agirdadan agirpêxistin/m aheng ahengdar ahengsazî/m aj ajal/m ajalin ajalê ajan/mn ajdan ajne ajneber ajnekirin/m ajo ajokar ajot/e ajotin/m akincih akincihbûn/m akincî al/m alale alandin alastin alav/n alaþkirin/m alek alfabe/m alif aliqî aliqîn aliyan almanî aloq aloz alozî/m altaxkirin/m altaxî alî/n alîgir/mn alîgirtin alîkar alîkarbûn/m alîkarî/m alîkî alîsor alûle alûs alûçe amade amadebûn/m amadehî/m amadekar/mn amadekarî/m amadekirin/m aman Amara/m amas Amed/m amediyan Amedî Amerîkan Amerîkaya Amerîkayî amojin amude Amûdê amûr/m an angaþt angaþtnameyên ango Angolayê aniye anketan anku anî anîbe anîbû anîbûn/m anîn anîna anîþk ap apore apê aqar aqil aqilan ar aram aramî/m Araratê Aras araste arastekirin/m arasteyî arav ard ardelîn ardû ardûyê argûn argûþk arizîkirin/m arkolk armanc/m arode artêþ artîþok arvan arvanê arvên arî arîk arîle arîþe arû arûng arþîv/m asayî ask aso/m ast/m asteke astekê asteng astengbûn/m astengiyan astengkirin/m astê asê asêbûn/m asêkirin/m asîman asîmanan asîmanê asîmên asîtan asûde asûkî Australya av/m avabûn/m avadan avadanî avahî/m avakar avakarê avakarên avakirin/m avan avanî avasazî avdan avdana avdanek avdanî avdestxane avdonk avesta Avestayê avgîz avik avis avisbûn/m avisî avjen avjeniyê avjenkirin/m avjenî avrêj avrêjk avrêla avrêlê avsar avzêm avzêr avzêrkirin/m avêt avête avêtibe avêtibû avêtin avêtina avêtine avî avîje avþile awa awan awanî awar awarte awat awayakî awayan awayekî awayê awayên awayî awaz awir awireke awirtêvedan awirên awêne ax/m axaftin/m axayê axivî axivîn axivîne axur axurek axurekî axurê axîn/m axînkiþandin aya ayende ayisandin ayisîn aza azad azadbûn/m azadkirin/m azadî/m azadîxwaz azeb azmûn azmûna azmûnek azmûneke azmûnê azwer azîne aþ aþbûn/m aþik aþkirin/m aþopî aþpêj aþtî/m aþtîparêz aþtîperwer/mn aþtîxwaz aþvan aþxane aþê aþêf aþî aþît aþîtiyê aþûjin ba babet babetan babetê bablîsok/m bac baca bacan/n Bacanaxê bacê badan badana badanê badayî bade badek badin badîn Badînê bafirok bafl bager bahor bahoz bajar/n bajariyan bajarok/m bajarvanî bajarî bajen bajenîn bajêr bakur/n bal/m balafirgeh/m balafirþikên baldarî/m bale balefir balefiran Balekî balexane balgeh balgîf/m balinde Balkanan balkiþandin/m balkêþ balkêþname balyoz balyozxane balêse balîf balûle balûr ban bandor/m banede bang banga Bangek bangerê bangewazî/m bangkirin/m bangor/m Banyasê banê banî bapîr/m baq baqek baqekî baqijiya baqil baqê baqî bar/n baran/m barandin/m baregeh bareþ bariya barkirin/m bars barsê Barzan bas bask/n bastêq/m Batman/m bav/n bavik bavêje bavêjin bawer bawerkirin/m bawername/m bawernekirin/m bawerî/m baweþîn bawî baxçe baxçevan baxçeyan baxçeyekî baxçeyê bayê bayî baz bazar bazara bazarê bazarî bazekî bazin bazinan bazinê bazinên bazirgan/mn bazirganî/m bazê bazî Bazîd baçermok baçik baþ baþiyê baþtir baþtirîn baþî/m baþûr baþûrê be bedela bedelan bedena bedew bedewiya bedewtir beheman behra behsa bejahiyê bejindirêj bejinzirav bejna bejnê bela/m belasebe belav belavbûn/m belavkirin/m belavkirî belaþ belaþiyê belengaz belengaza belengazî belge/m belgîr belkî belê bend/m benda bendava bendek bendeke bendewar benikên beq ber bera beramber beraz berazan berbiçav berda/e berdan/m berdane berdaye berdelên berdevkê berdewam berdida berdidan berdide/Dd berdêlan berdêlî berdûþî berendam/mn berevajî/m berevaniya berf berfanbar/m berfireh/r berfirehî berfê bergan bergeh bergeh/m bergîranda berhem/m berhevkirin/m berhevokan Beristan beriya berjewendiyên berjewendî berjor Berkat bermahiyên bernadin bername/m bernavê bernede beroþê berpirs berpirsiyar/mn berpirsiyarî/m berpirsên bersiv/m bersîv/m bertek bertekên berwar berxan berxik/n berxwedan/m berz Berzan berçav Berçelan berê berêvar/m berî berîvaniyan berîvanî bes betilandî Bexda Bexdad Bexdadê Bexdayê bextewar bextê beyar bez beza beþ/m beþdar beþdaran beþdarbûn/m beþdarkirin/m beþdarên beþdarî/m beþên bi bialêsin bianî/m biavêje biavêjin biaxifin biaxive biaxivin bibare bibarîne bibersivînim bibersivînin bibezin bibore biborin bicemide biceribînin bicihbûn/m bicihkirin/m bicivin bidestxistin bidestxistina bidome bidomîne bidomînin bifikirin/m bigota bihar/m bihata bihatina bihesîne bihesînin bihevrebûn/m bihewîne bihustek bihuþt bihête bihêz/r bihêzbûn/m bihîst/Ee bihîstin/m bihîstyar bihîstyariyên bihûne bijî bijîjk bijîjka bijîjkan bijîjkeke bijîjkekî bijîjkê bijîjkên bijîjkî bijîn bijînim bikaranîn bikaranîna bikare bikarhêner/mn bikarhênerek bikaribe bikaribim bikaribin bikaribûya bikarin bikenin bikenîne biketa bikeve bikevin bikira bikire bikiþîne bikiþînin bikiþînî bikþînim bila bilbilê bilezîne bilind bilindbûn/m bilindtir bilî bilîstana bim bimre bimîne bimînim bimînin bimînî bin/n binavkirin/m binbondor bindest bindestan bindestbûn/m bindestiyê bindestî/m bindistiya bingeh/m bingehî bingehîn Bingol binihêre binihêrin biniya binketî binçavkirin/m biparêze biparêzin biparêzî bipeyivim bipeyivin biqedanda biqewimin biqulipe bir/Ee bira biratiya biratiyê biratî birayetî/m birayê birayên birazê bircên birekê birevim birevîne biribûn/m birin/m biriqandina birka biryar/m biryarbûn/m birçiyo birçiyê birçî birçîbûn/m birçîtiya birêveber birêveberan birêveberê birêvebirina birêxistinbûn/m birêz birêzkirin/m birîn/m birîndar birîndarkirin/m birîndarî/m birûsk biserketina Bismil bistenda bistirin biveje bivir biwêj biwêjan biwêjek biwêribin bixeyidiya bixeyidîna bixuye bixuyin bixuþe bixwara bixwesta biyan biyanî/m bizane/d bizanibe bizanibin bizaniya bizava bizavê bizina bizmar bizot bizotekê bizotên biçewisîne biçinî biçirûsiya biçînin biçûk/r biçûkan biçûkî biçûna biêþin biêþîne biþewitin biþewitîne biþibîne biþidîne biþixulîne biþkive biþkînim biþo biþopîne biþtexilin biþêwirin biþîne biþînim biþînin biþînî bo bona boneya borî Botan boy brader buha buhayê bê/d bêalî bêaqilan bêaqiltir bêdawî bêdeng bêdengî/m bêderfet bêderfetiyan bêderfetiyê bêgaviyê bêguman bêhempa bêheval bêhezkirin/m bêhn bêhna bêhneke bêhnfireh bêhnvedaneke bêhtir bêhêvîtî/m bêhêz bêje bêjeyeke bêjeyên bêjim bêkes bêlome bêmirov bêmînak bên bênav bênderê bêpar bêqatix bêrawestan bêruh bêrîka bêrîvan bêsedem bêsînor bêtir bêxemiya bêxwediyo bêxwedî bêyom bêzirav bêçare bêþop bîne/d bîr/m bîranên bîranîn/m bîrên bîst/n bû/Ee bûbûn/m bûk/m bûkanî bûn/m bûyer/m camêrên can/n cangoriyê cangoriyên Cantine car caran cardin carek careke carinan carna carê Cegerxwîn Cegerxwînê Cegerxwînên Cegerxwînî ceh cejna cejneke cejnê Celadet Celal celebên Celîl Celîlê cemidî Cemîl cendekê ceriband/Ee ceribandin/m ceribandî cesaret/m Cewerî cewher/m cewrikê ceyranê ceza cezayê cigare/m cigeran cih/n Ciho cihoka cihokê cihêreng cihêtiya cihû cil cilên cinan Cindî cira civak/m civakbûn/m civaknas/mn civakî civandin civat/m civiya civiyan civîn/m ciwan/mn ciwanî/m Cizîra Cizîrî Colemergê cot cotikên cotkaran coþeke coþî/m cuda cudabûn/m cudahî/m cur cure cureyekî cureyên cureyî cî cîhan/m cînavk cînavka cîran/mn cûdaxwaz Cûdî da/Ee dabe dadayî dadgeh/m dadgera dadgerê dadigire dadigirin dadikeve/Dd dadixîne dadperwerî/m dagire/d dagirker dagirkeriyê dagirkirin/m dagirt/Ee dahatûya dahatûyeke dahatûyê dahênandin dajo/d daket/e daketibû daketin/m dakir daliqandinê damezirand/Ee damezirandin/m damezirînerên dan/m danasîn/m danasîna danasînê danerê Danezana danîn/m danûstandin/m dapîr daqurtand dar/mn Darayê dardakirin/m darik daristan daristanan daristanê darxistin das dasa dasî datîne datînin dav/m davêje/d davên davêt/e dawet/m dawî/m dawîn daxe/d daxist/e daxistin/m daxuyand/e daxuyandin/m daxuyanî/m daxwaz/m daxwazname/m daye dayik/m dayikbûn/m dayin dayê daçek de debar debara deh/m dehf dehsaliya dek delal delavê delîlo delîvek dem/m demdirêj demjimêr/m demokrasî/m demokrat demokratîk demsal/m demên dendika dendikan dendikê dendikên Deneþîna deng/n dengbêj/mn dengbêjî/m dengdar dengdêr dengxweþ deqek der deran derbas derbasbûn/m derbasbûyî derbaskirin/m derbasî derbasûna derbirîn/m derd/n derdikeve/Dd derdixe/Dd derdor/m derdorê dereng/r derengmayî Deretanên dereveyê derew derewan derfet derfetê derfetên derg dergehên dergevanên dergûþa derheqa derheqê derhêner/mn derhêneriya deriyan deriyek deriyên derket/Ve derketin/m derman dermanê dernayên ders/m dertê/d derve derveyî derwêþ derwêþan derxist/Ve derya/m derz/m derî/n derûniya derûnî dest/n destan/m destdan/m destdirêjî destebira destekirin/m desthilatdaran desthilatdarî destnimêj destnivîsên destnîþan destpêk/m destpêkirin/m destwerdana destûr/m dev/n devereke deverekê deverên devkî devê/n dew dewlemend dewlemendiya dewlemendiyek dewlemendtir dewlet/m dewletbûn/m dewra dewsa dewseke dewê deyne deynin dezgehên deziyên deþt/m di diafirandin diafirîne/Dd dialiqin dianî diavêjin diaxive dib dibare dibe/Dd dibetile/Dd dibeze/Dd dibiriqin dibiriqîne dibistan/m diborin dibêje/Dd dibîne/Dd dicemide dide/Dd didize/Dd didome/Dd didomiya didomîne didomînin difetise difetisîne difikire/Dd difilite/Dd difire/Dd difiriya difirotin difiroþe/Dd digel digere/Dd digeriya digevize digihîje digihîje/Dd digihîjim digihîjin digihîne/Dd digihîþtin digire/D digire/Dd digiriya digre/Dd diguhere/Dd diguherîne/Dd dihate dihejiyan dihejmartin diheliyan dihere diherike/Dd diherimînin diherin dihesibîne/Dd dihesibînin dihetikîne dihewîne dihewînin dihilkume dihilê Dihok Dihokê Dihokî dihêle/Dd dihêt dihûne dihûnin dij dijberan dijberî dijiya dijmin/mn dijminahî dijwar/r dijwariyên dijwartir dijwarî dijî dijîm dijîn dika dikanan dikandarê dikanê dikare/d dikaribû dikaribûn dike/Dd dikeniya diket diketim diketin dikeve/Dd dikewin dikir dikolin dikuje/Dd dikuxiya dil/n Dilbixwîn dildar dildarê dildarên dildarî/m dilezand dilezînin Dilgeþ dilketiya dilketiyan dilketiyê dilketî dilopên dilovan dilovanî/m dilovîn dilreþiyan dilsoz/m dilsozî/m dilxwaz dilxweþî/m dilêþî dilîniyeke dilîniyên dilîst dilîstin dilîze/Dd dilþikestiya dima Dimdim dimeþand dimeþandin dimeþe/Dd dimeþiyan dimeþîne/Dd dimeþînîn dimire/Dd dims dimsa dimsê dimîne/Dd dimîzin dimîzî din dinale dinase/Dd dinasim dineqiþînin dinihêre/Dd dinihêrîn dinimînin diniqute diniqutin dinirxîne/Dd dinive dinivîse/Dd dinivîsîne/Dd dinya/n diparêze/Dd dipejirîne/Dd diperçiqînin dipesinîne dipeyive/Dd dipirse/Dd diponije dipêçe dipîve/Dd diqede/Dd diqediyan diqetin diqetînin diqulipîne diqîriyan diramin diran diranan diranê diranên dirb dirbek dirbên direqise direqisin direve/Dd direþîne dirije dirêj/r dirêjkirin/m dirêjî/m dirûtin dirûþmeyên disekine/Dd disincire disoje distand distîne/Dd diteqe/Dd ditewînin ditikîne/Dd ditirse/Dd ditirsiyam ditixe/Dd diviya divê diweste/Dd diweþîne/Dd dixe/Dd dixebite/Dd dixemilandin dixemilî dixemilîne/Dd dixetime dixuya dixuye dixuyin dixuþiya dixwaze/Dd dixwe/Dd dixwîne/Dd diya Diyana diyar Diyarbekirî diyarkirin/m diyarî dizane/d dizanibû dizekî dizewicin dizire/Dd dizîbin dizîn/m dizîvire/Dd diçe/Dd diçêrin diçîne/Dd diçûrisin diêþîne/Dd diþewite/Dd diþibe diþibin diþikine diþikê diþixulîn diþixulîne diþo/d diþopîne diþopînin diþtexilin diþtexilîn diþubin diþîne diþîne/Dd do dodomînin doh dojeh dojeha dolabên dolar dolaran dom domand domand/Ee domiya dor/m dorpêç dorpêçkirin/m dorê dost/mn dostanî/m dostikên dotmam/m doz/m drûþma du dua dubare dubarekirin/m dubendî duberebûn/m dudilî/m duh Duhayê Duhokê dunyayê duqat duristiyê durust duyem duyemîn dê dêlegur dêm/n dêr dêran Dêrik Dêrika Dêrikî dêrindêzê Dêrsilê Dêrsimiyan Dêrsimî dîkek dîlanê dîmen dîmena dîmenan dîmenekê dîmenên dînan Dînim dîno dîrok/m dîroknas/mn dîrokzan/mn dîrokî dîsa dît/Ee dîtbarî dîtibû dîtim dîtin/m dîtina dîtinan dîtine dîtinek dîtinekê dîtinê dîtinên dîtir dîtiye dîwanê dîwaran dîyar dûmahîkê dûr/r dûriyê dûrxistin/m dûrî dûv dûvikên dûvpiþk dûvre dûvrê dûvê e ecêb edebiyat edebiyatê edebî Edeneyê Efrîn eger Egeyê egîd Ehmed Ehmedê Ehmedî Elmanya Elmanyayê Elî em emrê Emrîka Emîr Emîral encam/m endam/mn endametiyê endamiyê Endezar Enqera Enqereyê enstîtuya ensîklopedî/m enî/m erbane Erbaþ erd erd/n erdeheja erdheja erdnîgarî/m ereb Erebekî Erebin Erebê erebî Erebîstan erk erkên erzanî erê erênî esasî eskerî eslê etarekî ev evcar evdalê Evdik eve evqas evqasî evraz/n evîn/m evîndar/mn evîniyê ew ewan ewle ewlehiya ewlekariya ewlekariyek ewlekariyê ewqas Ewropaya ewrên ewê ey eynî Eyûbî ez ezmanan ezê eþkere eþkeretir fam famkirin/m farisî federal fediya fedî felsefe/m Feqet feqîr Feradê feraseta feraseteke Feratê ferd Ferhat ferheng/m ferhengok/m ferman/m Fermandariyê fermî Fero Ferêt Ferîd fetisand fetisî fetisîn fezayê Fezlekeyên fikirî fikirîn fikr/m filehan Filistiniyan Filistîniyek Filistîniyê Filistînê Filîstîniyên Firat firavîn firaxan fireh firehtirîn firiya Firokeyên firot/Ee firotin/m firsendê firîn folklora forma Fransa Fransayê Fuat fêkî/m fêm fêmkirin/m fêr fêrî fîlimekî fîlimên fîlm/n fîlozofên fînal/m Fîsê ga gav/m Gazayê gazinan gazinên gazî/m Gebarê geh gehand gel/n Gela gelan gelawêj/m Gelbe gelek gelekan geleki gelekên gelekî gelemperiya gelemperî geliyekî geliyê gelnasî gelo gelêrî gengaz gengeþiyên gengeþî gera gerand gerdûn/m gerdûnê gerdûnî gerek geriya geriyam geriyaye germ germahî/m germkirin/m Gernas gerok gerîla/mn gerînendeyê gewhera gewriya gewriyê geza gezek geþ geþedana geþtir gidîþeke giha gihame gihand gihandim gihaye gihayên gihaþt/Ee gihaþtin/m gihîþt/Ee gihîþtin/m gilokên gilî giran/r giranbuha giranî/m girav/m girekî giriya giriyê giriyên girole girseya girseyan girseyeke girseyê girseyî girt/Ee girtin/m girtî/mn girtîgeh/m girê girêda/e girêdan/m girêdida girêdidan girêdin girî girîng/r girîngî/m giyan/m giyanewer giyanewerî giyanî giþ giþan giþtî go gola golan golik golika gomeyên gon gonê gopal gor/m goranî gorbihuþt goristan/m gorî got/Ee gotar/m gote gotibû gotin/m gotûbêj govend/m govendgirtin/m goya gozel goþt goþtê guftûgo guftûgoya guftûgoyan guh/n guhar guharê guhdar/mn guhdarkirin/m guherand/Ee guherandin/m guheriye guhert/Ee guhertin/m guherto/m guherî/Ee guherîn/m gul/m gulan/m guliyekî guliyê guliyên gulokên gulover gulîstan/m guman guncaw gund/n gundî/mn gundîtî/m guneh/m guneh/n gur gurî gustîl gustîla guvaþtin/m guyê gêj gêrik gêrikan gîsin gîsinê gîskên gû gûniyan gûrtir ha haho hal haleta halê han har hat/Ee hate hatin/m havînê hawar/m hawirdor hawirdorê hay haya hayil hazir hebe hebekî hebin hebû/e hebûn/m hebûye heciyê hecî heft/n heftane hefte heftemîn hefteyî heftiya heftiyek heftiyekê heftiyê heftreng heftrengê heftsalî heftêsalî hejand/Ee hejar Hejarê hejde hejiyaye hejmar/m hejmartin/m Hekar Hekariyan Hekarî heke heland helbest/m helbestvan/mn helbestyar helbet Heleb Helebê heliya helwest/m helîvank/m hem hema Hemamê heman Hemas hember hemberî hembêz hembêza hemd/m hemdem Hemedanî hemverê hemwate hemwelatiyên hemû hemûyan hene henek henekan henekê henekên henekî Henên heq her heram Heranê herdu herduyan here/d herifandin herikandin/m herikbar herikiye herikîna herimandiye heriyê hertim Hertimî herwiha herêm/m herêmiyeke herêmî herî hesaba Hesarê Hesekê Hesen Hesenê hesin Hesinan hesinkar hesinî hesiriye hesiyam heskirin/m Heso hesp hesp/n hespan hespekê hespê hesreta hest/m hesteyan hestiyarî heta Hetav hetaveke hetta hev heval/mn hevalbend/mn hevaltî/m hevbeþ hevdu hevdîtin/m hevgirtin/m hevgirtî hevkariya hevkarî hevok/m hevpar hevparê hevparî hevpeyvîn/m hevra hevre hevsera hevîrên hew hewa Hewandina Hewarî hewce hewil hewildan/m hewiyê hewl/m hewldan/m Hewlêr Hewênc Hewêncê hewþa hewþê Hey heya heyameke heyber heyberan heyberên Heydo heye heyecan/m heyirî heyv/m heyî hez hezar hezaran hezkirin/m heçko heçî heþt hikûmeta hilanîbûn/m hilberîna hilberînê Hilberînêrên Hilbet hilbijart/e hilbijartibû hilbijartin/m hilbijêre/d hilda hildabû hilde hildibijêre/d hildida hildide/d hildigire hildikiþe hildikiþiya hildin hildiweþe hildiweþiya hilgire hilgirt hilgirtin hilgirtina hilgirtiye hilkin hilkiriye hilkiþe hilkiþiyaye hilma hilnabijêre hilnebijart hilneweþe hilpekiya hiltê hilweþand hilweþandin hilweþandina hilweþiya hilweþîna hilweþîne hilînim him himber Hin hinan hinceta hinda Hindawî hindik hindikahiyên hindikan hindikbûn/m hindikî Hindistanê Hindur hinek hinekan hinekî hingê hirç Hiso hizir hiþ hiþan hiþk hiþkbûn/m hiþkirin/m hiþmendiya hiþmendî hiþt hiþtibûn/m hiþtin hiþtinê hiþtiye hiþyar hiþyarî hiþê hogirên hol/m holîk holîka holîkan holîkên hov hovane hovîtî hozan humîn Hun hundir hundirê huner hunera hunerek huneriya hunermend/mn hunerî/ Husein Huseynî Husên hwd Hz hê hêdî hêdîka hêj hêja hêjayî hêk hêka hêkan hêkên hêla hêlekê hêlîn/m hêmayek Hêmin Hêneyî hênik hêrs hêrsa hêsan/r hêsanî hêsirên hêstir/m hêstir/n hêvî/m hêvîdar hêwanan hêwanek hêz/m hêzdar hêzdartir Hêzilê hêztir hêþinahiya hêþîn hîmeke hîmekî hîmên hîn hînbûn/m Hîndekarî hînkarî/m hînkirin/m hîvê hîç hûn hûnan hûnandin/m hûnê hûrbînî hûrik hûrikahiyên im in Iranî Iraq Iraqê jajî jan/m jar jehr/m jehrkuja ji jiberkirin/m jibîrkirin/m jin/m jinik jinikê jinûveavakirin/m jivan/m jixwe jiyame jiyan/m jiyîn jor jor/r jordetir jorê jorîn jê jêderka jêdikirin jêhatî jêkir jêkirin/m jênager jêr jêra jêrhiþ/m jêrjêr jî jînenîgariya jîngeh/m jîr jîrtir jîrî ka kabokê kadro/mn kadînê kakil kakilê kal kalan kalik kalikê kalikên kalo Kalî Kanada kaniya kaniyekê kaniyê kaniyên Kanê Kanûna Kaplan kar/n Karahan Karapêt Karatekîn kargehan kargehê karibe karibî karibûn Karikan karker/mn karkeriyê karkero karkirin/m karmend/mn karsaz/mn kartol karwaniya karwaniyê karê katjimêr Kawa Kawayê kaxezan kaxizan Kaya kayê ked/m kedkar/mn kedxwar/mn kedxwarî/m kefa keftar keftûlefta kej kejo kek/n kela kelecan kelehê kelekan kelime Kemal ken Kenan kenandin Kendekole Kendeþ kenekî kengî keniya keniyabû keniyam kenîn ker kera keran Kerbela Kerbelayê Kerboran Kerboranê kerek kerem/m Kerhê Kerik keriyekî keriyê keriyên Kerkûka kermêþ kerîtî kes/mn kesanî kesayet/m kesayetiyên keser/m kesera kesk Keskan keskesor kesp ket/Ee Ketan kete ketibê ketin/m ketina kevanekê kevanê kevin kevintir kevir/n kevn/r kevnebizotan kevneperestên kevneþopên kevneþopî/m kevok/m kevçiyê kevçiyî kevçî kew kewan keweke kewçêr Kewê kewên keyayê keysa keysek keziyan keç/m keçik/m keþeyê keþtiya kin kincên Kinê kir/Ee Kiran kiras kirasekî kirasê Kirgan kiribe kiribû kiribûn kirin/m kiritandinê kiriye kiro kiryar kiryarên kirêt kirêtkir/e kirêtî/m kirîbû kitêbên kiziriye kiþand/Ee kiþandin/m kiþikê Kobani Kobanê koka kokê kolan kolanan kolanekê kolanên koletî/m kom/m komar/m kombûn/m Komediyayê komele/m komkirin/m komkujî/m komplo/m komê komên Komînîstek komîte/m kone Konfederasyon/m konferans/m Kongira kongreya konser/m kontrol/m kopên kor kortika kotek kotekiyê kotekî kovar/m kovî kozika koç koçber koçberî/m koçeran koçerên koçî krîz/m ku kujer kujero kujerê kul kula kulek kuleke kultur kulîlk/m kumê kunciyan kuncî kund kur kur/n kurd/mn kurdewar kurdewariyê kurdewarî Kurdistan/m Kurdistaniyên kurdiyeke Kurdo kurdî/m kurikî Kurmancan kurmancî kurmekî kurmê Kurmênc kuro kursî kurt/r kurtasî kurtebêjî kurtelîstikek Kurtenerînek kurteçîrokan kurtkirin/m kurtêlxurên kurê kurên kurî kuvark kuxiyane kuçe kuçe/m kuçeyan kuçeyên kuþt/Ee kuþtin/m kuþtine kuþtî kê kêf/m kêfxweþ kêfxweþî kêlek/m kêliya kêliyan kêliyek kêm/r kêmasî/m kêmbûn/m kêmtir kêrikên kêzik kêzikên kêþeyên kî kîjan kînga kîteyên kîvroþk kûr/r kûrahiya kûrahiyên kûrbûn/m kûçik Lapa latînî law/n lawaz/r lawazbûn/m lawaziya lawazî lawik/n lawir lawiran lawirên lawê lazim laþ/n lebatir leglegan leheng/mn lehengî/m lehî/m leng lengiya lepekî lepên lew lewleban lewma lewre Leyla lez leza lezgînî leþker/n leþkerî/m li libek lidarxistin/m ligel Ligerîn lijne lijneya lijneyeke lijneyê lijneyên ling lingan lingên lipaþmayiyan liqatê livandibû liviya lixwekirin/m lo lod Lokman loriya Lozanê Lubnanê lê lêbike lêborîna lêborînê lêdana lêdikin lêdixe lêgerîn/m lêhatî lêkir lêkirin/m lêkolîn/m lêkolîneriyê lêkolînvanên lênûsk lênûska lêpirsîn lêv lêvên lêxist lêxistiye lêçûna Lînux lîrandin lîrandina Lîsk lîst/Ee lîsteyên lîstik/m lîstikvan/mn lîstikvanî/m lîstin/m lîstiye lûs ma mabin mabû/e maf/n mafdar mal/mn malbat/m malbatî malikan malneketo malniþînî malper/m malpersaz/mn malpersazî/m mam mamoste/mn mamostetiyê man mane mar/n maseyan masiyan masiyên mast/n masî/n matmayî maye mayî mayîn/m maçî me mebest/m mecbûr meclîs/m Med medya medyayê meh meh/m meha mehek mehekê Mehemed Mehmed Mehmet mehname mehê mehên mehî mehîn mehîna mehîr mejiyê mejî meke mekin melayên mele/n merc mercên mertal mesela metirsiya metirsiyê metirsî meydan/m mezin/r mezinahî/m mezinbûn/m meþ/m meþand/Ee meþandin/m meþiya meþiyan mih Mihemedê Mihemedî mij/m mijar/m mijê mil/n milet/n miletiyê milyon/n milîtan/mn min minetê mir/e mirazê mirin/m mirov/mn mirovahî/m mirî/mn mirîþk/m misilman mist Mistefa mixabin mizgeft mizgefta mizgîn mizgînî/m miþextî miþk miþkê miþkên modern momostetî monoton moraleke moristanan moristanekê movikan muzîk/m mê mêbûn/m mêjî mêjû mêkew mêr mêraniyê mêrekî mêrg mêrga mêrgeke mêrgê mêrgên mêrê mêrên mêrûyê mêvan/mn mêvandariyê mêvaniya Mêvanxaneya Mêvanxaneyê mêze mêþ mîhrîcan/m mîlyon mîna mînak/m Mînanî mîr/n mîrkut mîrkût mîrkûtê mîrên Mûsayî Mûsilê mûçink mûçinka Mûþê na nabare nabe nabihîse nabihîzin nabim nabin nabêje nabêjim nabêjin nade nadin nadome nafirîne nagere nagerin nagihêjî nagihîje nagihîjin naguherî naguherîne nahêle nahêlin najîn nakeve nakim nakirin nakiþîne nakokiyan nakokiyên nakokî nakî nalbendan nalîn nalîna nalînan nalîzî name/m namzetên Namî namîne namûsê nan/n nanî napêjin naqedin nas Nasiriye naskirin/m naskiriye nasname/m nastîne nastînin nasîn nasîna nav/n nava navber/m navborî navdar/mn navdarî/m navend/m naverok/m navgîn navgîna navika navkirin/m navneteweyî navnetewî navnîþan/m navsere navtenga navxweyî navçe/m navêje navîn navîna naweþînin naxe naxebitînim naxeyide naxeyidim naxeyidî naxuye naxuyin naxuþî naxwaze naxwazim naxwazin naxwin naxwîne naxwînin nayê nayêm nayên nazik Nazim Nazê naþibine ne neafirandima neanî nebare nebaþ nebe nebihistibû nebihîst nebihîstiye nebirin neborîne nebêjî nebû nebûbûn nebûm nebûn/m nebûne nebûye neceribandî neda nedane nedaye nedayîne nedibariya nedibû nedibûn nedigeriya nedigot nedigotin nediguherî nedihiþt nediket nedikir nedin nedinê nediparast nedipeyivî nediqediyan nediqetiyan neditirsiya nedixwest nediyar nediyariya nediçû nedî nedît nedîtibû nedîtibûn nedîtine nedîtiye nedîtî nefel nefetise nefetisîne negere negerin negeriya negihîje negihîjê negihîþt negihîþtiye negihîþtiyê negire negirin negirtiye negot negotine neguherî neguherîn neh/n nehese nehesîne nehiþtine nehiþtiye nehêlin nejîndar nekira nekiribû nekirine nekiritîne nekiriye nekiþand nekiþandibe nekiþandibûn nekuje nekî nelezîne nelivand nelîstiye nelîze nelîzin nema nemabû nemaye nemaze nemerd nemeþand nemir Nemsa nenas nenihêrin nenihêrt nenihêrî nenivîsiye nepejirandin nepenî nepeyivin nepeyivî nepirsin nepixandin nepox nepoxan nepoxekê nepoxên neqane neqedandibû neqedandiye neqediyaye neqelibin neqetîne neqiþandineke neqiþandî nerazîbûn/m nerevî nerm nestîne net netewa netewandin netewe netewebûn/m neteweke neteweperestiyê neteweperestî neteweperwerên netewetiyê neteweya neteweyên neteweyî netewî netewîbûn/m netirse netirsin newal newala newalek newalê newergerandiye neweþand neweþîne newroz newroza newrozê newêre newêrim nexapandin nexebitînin nexeyide nexeyidiye nexistine nexistiye nexurt nexwazim nexwendine nexwendiye nexwest nexwestin/m nexweþ nexweþan nexweþiya nexweþiyeke nexweþiyê nexweþiyên nexweþo nexweþxaneyê nexweþê nexwiya nexwî nexwîne nexþe nexþeyan nexþeyên nexþên neyar neyarê neyne neynika neynikeke neynikekê neynûkê neyê neyên neyîniyan nezaniya nezaniyê nezanî nezewiciye neçalak neçar neçariyê neçarî neçikîne neçin neçî neçîrvanê neçû neçûbû neçûn neêþand neþandine neþandiye neþewite neþikestî neþuþtine nifûs/m nifûsa nifþê niha nihêriye nihêrî nihêrîn nihêrînên nijad nijadekî nijadperestiyeke nijadperestiyê nik nikare nikaribe nikaribû nikaribûm nikaribûn nikarim nikarin nikarîn nimandin nimûne niqaþkirin/m nirx/n nirxand/Ee nirxandin/m nirxandêr nirxandêrek nirxandêriyê nirxdayînê nistecihbûn/m nivisî nivisîn nivisîna nivîs/m nivîsand/Ee nivîsandin/m nivîsaran nivîsariya nivîskar/mn nivîskariya nivîskêr nivîskî nivîsî nivîsîbû nivîsîn nivîsîn/m nivîsîne nixtê nizane/d nizanibe/d nizanibû nizanibûn nizim niþka nokan nola noqav noqî normal noþîcan nêr nêrbûn/m nêrgizan nêrker nêrî nêrîna nêrînên nêzan nêzik nêzikiyê nêzî nêzîk/r nêzîkatî/m nêzîkbûn/m nêzîkî nêçîr nêçîra nêçîrvanê nêçîrê nîgarên nîgaþî nîgaþîde nîn nîqaþ/m nîsk/m nîv nîvco nîvhenek nîviþkê nîvroj nîvtirs nîvê nîþan/m nîþankirî nîþanî nû/r nûbûn/m nûj/m nûjen/r nûkirin/m nûner/mn Nûneratiya nûneriya nûvejîn nûçe/m nûçegihanê Ocalan odeya odeyên of ol/m oldaran olî Omer operasyon/m org Osman Osmaniyên Osmanî Ozer pace pak pale palehiyê paleyo Palo palê pamek paqij paqijkirin/m par parastin/m parastiye parastî pariyek pariyê pariyên parsek parsûyên partî/m parçe/n parçebûyî parçekirin/m parêzer/mn parêzname/m parîn Parîs Parîsê payîzê paþ paþerojên paþgira paþgiran paþverû paþxistin paþê paþîv pejirand pejirandin pekiya pel/m pelikên pelixî Pena penaberiyê peqikan peqikên per peravên perdeyan perdeyên pere perestgehan pereyan pereyekî pereyên pergal/m Pers personelan perwerde perwerdehî/m perçe perçekirin/m Perînçek pesnê pevdengek pevçûn pevçûnan pevçûnê pexþan pexþanî pey peya peyabûn/m peyakî peyam/m peyayê peyda peydabûn/m peyde peyitand peyiv peyivîna peykerekî peyman peymana peymanekê peyv/m peywendiyên peywir peywira peywirdar peywirek pez pezekê pezkovî pezê peþkêþkirin/m pi pidûyê pihêt piling pilingên pimûna pincar pincarên pir/r piralî piranî/m pirekê pirs/m pirsgirêk/m pirsine pirsî pirsînên pirtûk/m pirtûkfiroþ/mn pirtûkxane/m pirçandiniyê pirêzan pirêze pirêzeya pismam/n pispor/mn pisporî/m pisîkên pitûkeke piya piyan piyê piçek piçekî piþaftinê piþt piþta piþtgirî/m piþtrastkirin/m piþtre piþtî PKK'ê plan Platforma pola polîs/n polîtîk polîtîka polîtîkayên ponijî porspî porê pozê proje/m protesto punkt pê pêdivî/m pêdixistin pêgir pêk pêkan pêkanîn/m Pêken Pêkenî pêket pêkhatiyên pêkir pêl pêlan pêlav pêlekê pêlêkirin/m pêlên pêlîstok/m pêmir pênc/n pêncemîn pêncî/n pêngava pêngaveke pêngavên pênûs/m pêsîrên pêt pêtên pêvajo/m pêwendî/m pêwist pêwistî/m pêxember pêxemberê Pêximber pêxist pêxistin pêzanîna pêçan pêçayî pêþ pêþbazî/m pêþberî pêþbirka pêþdetir pêþeng/mn pêþengeh/m pêþengî/m pêþeroj/m pêþerojî pêþgira pêþgiran pêþgirekê pêþketin/m pêþketî/r pêþkêþ pêþkêþa pêþkêþkirin/m pêþmerge pêþmergeyan pêþniyar pêþniyaran pêþniyarkirin/m pêþniyarên pêþniyaz pêþverû pêþveçûn/m pêþwaziyê pêþwazî pêþwazîkirin/m pêþxistin/m pêþî/m pêþîn pîne pînekirî pînikekê pîra pîran Pîranê pîrek Pîremêr Pîremêrd pîremêrekî pîrik/m pîroz/r pîrozbahî/m pîrozkirin/m pîva pîvan/m pûtepêdana pûtê pûç pûçbûn/m pûçkirin/m pûþperê qada Qadir Qadirî qadê qadên Qadî Qafqasya qal/m qalikê qalind/r qama qanûn/m qas Qasim Qasimlo Qaso qasî qatix Qazî qaþo qedand/Ee qeder/m qedexe qedexekirin/m qediya Qedrî Qedrîcan qefleyên qelaþtin qelew/r qelibî qels qenc qenciyê qencî qeraxa qeraþ qerf qerfî qert qertaf qertafê qerêjî qesab/n qesra qet qetil/m qetilkirin/m qetiya qewimî qey Qeya qeyd qezenc qeþmer qeþmerî Qibris/m qirika Qirkerdena qirkirin/m qirn qirnekî qirêj/r qirêja qirên qonax/m Qoser Qoser/m qul qulikên qulipîn qulê quncik/m quntara qurban qurbanî qurmiçand qut qutikên qutkirin/m qêrîn/m qîmet/m qîriya qîz/m rabe/d raborî/m rabû/Ve rabûn/m radeya radibe/Dd radigihîne radigihîne/Dd radihêje/Dd radike/Dd radikeve/Dd radiweste/Dd radixe/Dd radixîne/Dd radizê radizên radyo ragihand/Ve ragihandin/m rahiþt/Ve rahiþtiye raket/Ve rakir/Ve rakirin/m rakî raman/m ramyarî ramûsan/m ramûsanek ramûsanekê ranabe ranake ranebûn ranekiriye raperîn rapora rast/m rast/r rasteqîn rasteqînî rasterast rasterê rastnivîs/m rastê rastî/m rave ravekirin/m rawestand/Ve rawestandin/m rawestin/m rawestiyane raxistin/m raxînin ray/m rayedareke rayedarekî rayedarên raz razan razanê razêm razên razî re reben/r rebena rebeno red refên reh rehên reklamê remzek reng/n rengdêr rengdêran rengîniya resmî rev revandim revandin reveberên reviya rewa rewþ/m rewþenbîr/mn rewþenbîriya rewþenbîriyê rex rexne/m rexnegir/mn rexnegirî/m rexnekirin/m rext/n rexê rez rezan reþ reþahî/m reþandin reþgirêradana reþik rihspî rijand rijandin rijî riman rimên rind/r rista ristandina risteke ristin ristine ristên riya riyek riyeke riyên rizgar rizgarkirin/m rizgarî/m ro/m roj/m rojane rojava rojavayê rojeva rojevê rojhilat/m rojiya rojname/m rojnameger/mn rojnamegerî/m rojnamevan/mn rojnivîsk rojî/m rol/m roman/m romannivîs/mn Romanya/m romanûsên romanûsî/m Romayê Romiyan Romî ronahî/m ronakbîran ronakbîrî rondik/m ronî/m ronî/r ronîkirin/m Rovar rovî/n ruhê rê rêbaz/m rêber/mn rêberiya rêbir/mn rêheval/mn rêk/m rêpîvan/m rêveber/mn rêveberî/m rêwî rêxistin/m rêxê rêz/m rêzan/mn rêzaniyên rêzdarî rêzgirtinê rêziman/m rêzkirin/m Rêzname rêça rêçik rêçikê rêçikên rû rûbar rûbaran rûbareke rûbarê rûbarên rûdine rûdinin rûdiniþtin rûgeþ rûmet/m rûne rûneniþtiye rûnim rûnin rûniþt/Ee rûniþtandin rûniþtin/m rûpel/m rûreþ Rûsiya rûsî rût rûyê rûyên sabûnê sade saet/m sakoyekî sal/m sal/mn Salar Salaz Salih Salihê saliya Salman salveger/m salî Samed sar/r sarmayê sax saya saz sazkirin/m sazî/m sazûmana Sebrî sed/n Sedam/n Sedat sedem/m sedsal/m seg seh sekinandin sekinî sekinîne seksê semasî sembola seqema seqemê ser/n seranserê seranserî serast serastkirin/m serbest serbestkirin/m serbixwe serboriya serboriyên serdana serdarên serdem/m serdest/mn serdestî/m seretayî serfermandarî/m serfiraz sergotar sergoyên sergêjiyek Serhat serhatî/m serhildan/m serhiþk seriyan seriyek seriyekî serjêkirin/m Serkan Serkanî serkefina serkeftin/m serkeftî serkeftîtir serketî serkêþa serkêþiyê serlêdana sermayedar/mn Sermîriya sernavê sernivîs/m serobin serobinbûn/m serobinên serok/mn serokatî/m serokê serokên serpêhatî/m sersal/m serwer serwext serxwebûn/m serxweþ serxweþiya Serêkaniyê serêþandinê serîlêdana Serîn serþok sewal sewalan seyda seydayê Seydo seydvaniyê seyr seyên Seîd Seîdê sibat sibe silav silavekê silavên Silêman Silêmaniyê Silêmanî Silêvanî simbêlê simbêlên Simo sipî siqêfan sirgûnê sist/r site sivik siwar siwarê siya Siyamend siyasedmedaran siyaset/m siyasetmedaran siyasî siyemîn sofiyekî sohbetan soranî Soratî sorbûyî sorkirin/m Soro sosin soz sozekê Spanya spas spasî/m spehî spî spîk/m stand/Ee standin/m starana Stenbol Stenbolê stend stendibûn stewr Stockholmê stran/m stranbêj/mn stratejî/m striyan stukur stuyê stûr stûrtir sunetkirin/m Swêd Swêdê swêdî sê sêdar sêniya sêniyê sêv/m sêwî sêyem sêyemîn sî/n Sîdar Sînem sînemayê sînor sînoran sînorên sîr sîrik sîwana Sîyarê sûc sûcdarî/m sûd sûde sûdewarî sûdê sûkê Sûr Sûriya Sûriyayê ta tajiyê tajî takekes tal talan talde talotirþ tam tar tarî tarî/m tarîtî/m tarîxa tasek tavê tawana tawanbar taxa taxan taxekê taxê taxên taybet taybetmendî/m taybetî/m tayê tazî taþtê taþtî/m te tebatî tecrîd/m tecrîdkirin/m Teha Tehsîn tehtan tehtê telaþan Telebanî telefon telefonê Telekom Telekomê temamî/m temaþe temaþekirin/m temaþevan/mn temen/n temyizê tena tenduristî/m teng/r tengasî/m tenik tenê tenêtî/m tenûr tenûrê tepik/m teqand/Ee teqandin/m teqez teqîn teqîna terka term teror/m terîþên terþ tesadufî teslîmî tespît tesîra tev tevahî/m tevayî/m tevbigere tevbigerin tevdigere tevger/m tevgeriyam tevgeriyame tevgeriyane tevgeriyaye tevkariyeke tevlihev tevna tevnê tevî tew Tewrat tewþ text textê teyrekî teze teþe teþeyekî teþeyê teþeyî ti tifikê tifing/m tijî/r tijîkirin/m tika tikand tikandibe tilî/m tim tinazê tinazî tine tir tiraliyan Tirbespî tirekên tiriyê tirk tirkan Tirkin Tirkiye/m Tirkiyeyîbûn tirkî tirs/m tirsonek tirsonekan tirþ/r tirþika tisî tiþt/n tiþtinan tobe tola tomarkirin/m tomarkirî torê/m tovê tovên toza Trabzonê trafîkê tu tund/r tundî tune tunebin tunebû tunebûn/m tunehiyê tunekirin/m tuneye tunç Turkan Turkiyetî Turkiyeyê turkî tê têbigihîjin têbikoþe/d têdigihîn têdigihîþtim têdikoþe/d têgehan têgih têgihan têgiheke têgihê têgihên têgihîna têgihîþtin/m têk têketin têkildar têkilî/m têkoþer/mn têkoþîn/m têkçû/e têkçûn/m têm tên têr/m têr/r têrkirin/m têt tête têxe têxin têxista têyî têþî tîna Tînar tîne/d tîpa tîpan tîpek tîpekê tîpên tîrêjên tîþên tûj tûjî tûmikan tûyê tûþî Urmiyeyê va vala/r valahî/m valakirin/m van vana ve vebe vebijêrim vebin vebêje vebêjin vebû/Ve vebûn/m veciniqî veciniqîn veder vederkirin/m vedibe/Dd vedibêje vedida vedigere/Dd vedigire vedigirin vedihewandin vedihewîne vedihewînin vedike/Dd vedikolin vedimirandin vedimirîne vedimîne/Dd vedixwar vedixwarin vedixwin vediþêrin vegera vegerand/Ve vegeriya vegeriyabû vegevizand vegotin/m veguhertinên veguherîn/m vehatin/m veheseke vehesînê vekir/Ve vekirin/m vekirî vekolîn vekolîna vekolînê vekî vema/Ve vemirand/Ve vemirandin/m vemire venaþêre venekir veneþêre veqetiyabûn veqetiyan verêja vexwar/Ve vexwarin/m vexwendin vexwendina vexwin vexwî vezeland veþart veþartin veþartine veþartî veþêre vir viyarniyayo vê vêketa vêxe vî vîn vîna wa wan Wanlî Wanê wanî war/n wate/m watedar waþandin we wekhevî/m wekî welat/n Welatevîn welathez welatparêz/mn welatparêzî/m welatperwer/mn welatperwerî/m Welatînî welêt wer werbigire werdigerîne werdike were/d werger/m wergerand/Ee wergerandibin wergerandin/m wergeriya wergerînin wergirt/e wernagerîne wernagerînin wernegire wernegirtine wesayitek wesitiyabûn/m westiya westiyabû westiyabûn/m westiyan westiyane westiyayî wext/n wezîr/mn weþ weþan/m weþand/Ee weþandin/m weþanxana weþanxane/m wiha wilo winda windabûn/m windakirin/m windayî wir wisa wê wêdetir wêje/m wêjevan wêjeyî wêne/m wênekêþ/mn wênesaz/mn wêran wêranbûyî wêrankirin/m wêrek wêrekiya wî Wîkîpediya/m xak xaka xakê xal xala xalan xaleke xalekê Xalidî xalo xalê xalên xama Xana Xaneqîn xaniyan xaniyê xaniyên xanî xapandin Xarpêt Xarpêtê xasm/m xatir xatirxwestinê xatirê xav xebat/m xebatkar/mn xebitand/Ee xebitandibin xebitandin/m xebitîbe xebitîbin Xecê xedar xelas xelasbûn/m xelat xelata xelatên xeleka xelekê xelet Xelika Xelikan xelk/n xelîfe Xelîl xem/m xemgîn Xemgînê xemgînî xemiland/Ee xemilandin/m xemilî xemla xemsariya xenyayî xera xerabî/m xerabûn/m xerakirin/m xeratiyê xerîb xerîb/m xeter/m xew/m xewiriye xewn/m xeyal/m xeyda xeyidiye xeyidiyî xeyidî xeyidîm xeyidîme xeyidîn xeyidîna xeyidîne xeyidîneke xeyidînekê xeyidînin xeynî xezal/m Xezalî xirecir xirpîniyek xirpîniyê xirpînî xist/Ee xiste xistibin xistin/m xistiye xistê xizan xizaniyê Xizirî xizmên xort/n xunav xurt/r xurtî xuya xuyakirin/m xuþa xuþiya xuþk xuþka xwar/Ee xwarin/m xwaringehê xwarzê xwarê xwe xweda xwedayan xwedayê xwedevanda Xwediyekî xwedê xwedêgiravî xwedî/mn xwedîderketina xwedîtiyê xwedîtî xwekuþtina xwekuþtinan xweliya xwelî xwelîdankê xwelîseriyê xwelîserê xwenaskirin/m xwend xwendekar/mn xwendevan/mn xwendibû xwendin/m xwendiye xwerexneyî xwerû xwerûbûn/m xweserî xwest/Ee xweste/m xwestibe xwestin/m xweza/m xwezayî xwezî/m xweþ/r xweþik/r xweþikiya xweþî/m xwiya xwiþk/m xwêdana xwêya xwî xwîn/m xwîs/m xênî xêr xêrnexwazên xêrxwaz/mn xêz/m xêzkirin/m ya Yan yanî yar yara ye yek/m yekbûn/m yekbûyî yekser yekîtî/m yekþem/m yezdan yezdanê Yezdanên Yilmaz yê yêdî yên za zaf Zaferan zagon/m zagonî zana zanebûn/m zanist/m zanistî/ zanyar/mn zanyarîseydayên zanîn/m zanîngeh/m zarava zaravayê zargotin/m zarok/mn zarokatî/m zarokno zaroktî/m zaroyên zava zayenda zayendiya zayendî zayinê zayîneke zehftir zehmet/r zelal/r zelalkirin/m zelalî/m zend zengîniya zer Zerdeþt/n Zerdeþtî/m zeriyan zevî/m zewaca zewacê zewacên zewicîme zexm zext Zeynikê zik zikbirçî Zikmak zikmakî zikê zilam/n zilikên zilm ziman/n zimanzan/mn zimên zinar zindanê zindanên zindiyo zindiyê zindî zindîbûn/m zingil zirareke zirav ziravik zivistan/m ziyaret zo zor/m zozan zozanan zozanê zozanên zozanî zuha zuhakirin/m zulm zêde/r zêdebûn/m zêdekirin/m zêdetirî zêdeyî zêr zêrîn zîlan Zîlan/m zîn Zînê zîrek zîro zîroyan zîroyek zîroyekî zîroyê zîv zîz zû/r zûka zûrîn/m çal çalakger/mn çalakvan/mn çalakî/m çand/Ee çand/m çandin/m çandinî/m çandî çap/m çapemenî/m çapkirin/m çapkirî çapxaneya çar çaran çardeha çare/m çaremîn çarenûsa çareser çareserkirin/m çareserî/m çarikên çariyek çariyekê çarpêkan çarqatî çarsalî çarsed çarçove/m çarþemê çav/n çavan çavbel çavbirçî çavdêr çavdêrên çavdêrî/m çavkanî/m çawa çawan çaxê çaxî çay/m çayek çek/n çekdar çekdariya çekdarî çeleng çem/n çen/m çend çep/n çepgir/mn çepgirî/m çepik çepikan çerm Çewlik çewt çewtî/m çi çiksayî çil çima çimkî çiqas çiqasî çira çirav çirûskan çirûskek çiya/n çiyan ço çok/m çol çolter çolteran çong/m çunkî çê çêbikira çêbû/Ee çêbûn/m çêdibe/Dd çêdike/Dd çêj/m çêkir/Ee çêkirin/m çêlek/m çêlik/m çêrok çêtir çîna çînên çîrok/m çîrokbêj/mn çîroknûs/mn çîrokî çîrvanok çîrvanokê çû/Ee çûk/m çûk/n çûn/m ê êdî êgir Êlih Êlihê ên êrîþ/m êrîþkar/mn êvar/m êvarî Êzdiyan êþ/m êþandim êþiya îcar îlan îmkanên însan Îranê îranî îro îsal îslamê îþev þa þagirt þagirtên þahî/m Þahînê þamê þand/Ee þandibe þandin/m þandiye þano/m þanoger/mn þanogerî/m þapika þaredar/mn þaredarî/m þaristanî/m þax/n þaþ þaþî þeh þehikên þehê þehîd/mn þekir/n þensa þer/n þerm þermezar þermezarkirin/m þermokî þermê þermîn þerpeze þert/m þervan/mn þervano þev/m þewitand/Ee þewitandin/m þewitandiye þewitandî þewitî þeytên þeþ/n þeþemîn þidandin þidandina þik þikand/Ee þikandin/m þikeft/m þikeke þikest/Ee þikiya þikiyaye þikêrê þil þirîkî þivan/mn þivantî þiyan þiyar þiîr þiîrê þiîrên þopandin/m þopê þopên þoreþ/m þoreþger/mn þoreþî þurika þêlû þêrina þêrîn þêst þêwaza þêweyê þêweyên þêweyî þêwirmendiyê þêwirîn þêx/n þîlan/m þîn þîr/n þîrîn/r þîret/m þîrove/m þîrovekirin/m þîv/m þor þûn/m þûnde þûr þûrekî þûv þûþe/m myspell-ku-0.20.0/README_ku_TR.txt0000644000175000017500000005075610177155764016025 0ustar kaplankaplan0. Malpera MySpell a kurdî: http://www.linux-ku.com/myspell Ji bo zêdetir agahî: http://ku.wikipedia.org/wiki/MySpell http://ku.wikipedia.org/wiki/DicOOo 1. Version 0.20 2. Sazkirin / Installation 2.1. SAZKIRIN JI BO OpenOffice.org 2.0 (beta) bi DicOOo 1.4.1 Fonksyona zêdekirina ferhengan heye (File>Wizards>Install new dictionaries...). Li vê derê bernameya DicOOo tê dan dest pê kirin. Bi DicOOo 1.4.1 û mezintir mirov dikare bê zehmet paketên kurdî yên MySpell saz bike. 2.2. SAZKIRIN JI BO OpenOffice 1.1 Ji ber ku zimanê kurdî hîn di nav zimanên fermî yên OpenOffice.org 1.1 de tune, mirov mecbûren bi xwe saz bike. Eger sîstema te Microsoft Windows be, klasoreke wekî >> "c:\program files\OpenOffice.org1.1.x\share\dict\ooo" << bibîne. Tê de hemû ferheng hene. Pakêta "ku_TR.zip" veke û her sê dosyayan derbasî vê klasorê bike. (ku_TR.dic, ku_TR.aff û README_ku_TR.txt) Di vê klasorê de dosyayeke bi navê "DICTIONARY.LST" heye. Tê de lîsteya ferhengên heyî heye. Vê dosyayê veke û rêza >> DICT af ZA ku_TR << zêde bike. Niha OpenOffice.org ji bo zimanê "Afrikaans" ferhenga kurdî bi kar tîne. Kompûtera xwe bigre û dîsa veke. Xelas. Ji bo belgeyên bi kurdî zimanê "Afrikaans" bi kar bîne. 3. DÎROKA VERSIYONAN 0.20 30.01.2005 Gelek peyvan zêde kir, affix zêdekir. Spas ji bo alîkariya Omer Dilsoz. 0.13 22.01.2005 ~10.000 peyv 0.12 20.01.2005 Serastkirinên biçûk 0.10 08.09.2004 ~9.000 peyv - versiyona ewil, gelek kemasî, ~9.000 4. Copyright Myspell dictionary for Kurdish Copyright 2004 Erdal Ronahi Kevin P. Scannell Rêzan Tovjîn The original word list used for this package was augmented using Scannell's web crawling software "An Crúbadán" and then hand-checked by Ronahi and Tovjîn. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. 4. Copying GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.