pax_global_header00006660000000000000000000000064151402173210014506gustar00rootroot0000000000000052 comment=a147fd5e5caf26eea001b71e3daa05253784dba8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/000077500000000000000000000000001514021732100162315ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/.github/000077500000000000000000000000001514021732100175715ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/.github/fluent_linter_config.yml000066400000000000000000000010241514021732100245100ustar00rootroot00000000000000--- ID01: enabled: true exclusions: messages: [] files: [] ID02: enabled: true min_length: 7 VC: disabled: true # Disable: # TE01: single quote instead of apostrophe for genitive (foo's) TE01: enabled: false # TE03: single quotes ('foo') TE03: enabled: false # TE04: Double-quoted strings should use Unicode " instead of "foo". TE04: enabled: false # Disable: TE05: 3 dots for ellipsis ("...") TE05: enabled: false # Should be fixed VC01: disabled: true ID03: enabled: true uutils-coreutils-l10n-466cdb5/.github/workflows/000077500000000000000000000000001514021732100216265ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/.github/workflows/ci.yml000066400000000000000000000021261514021732100227450ustar00rootroot00000000000000name: CI on: push: branches: [ main ] pull_request: branches: [ main ] jobs: pre_commit: name: Pre-commit hooks runs-on: ubuntu-latest steps: - name: Checkout repository uses: actions/checkout@v6 with: persist-credentials: false - name: Setup Rust toolchain uses: dtolnay/rust-toolchain@master with: toolchain: stable components: rustfmt, clippy - name: Cache Rust dependencies uses: Swatinem/rust-cache@v2 - name: Setup Python uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: '3.x' - name: Install pre-commit run: pip install pre-commit - name: Install cspell run: npm install -g cspell - name: Cache pre-commit environments uses: actions/cache@v5 with: path: ~/.cache/pre-commit key: pre-commit-${{ runner.os }}-${{ hashFiles('.pre-commit-config.yaml') }} restore-keys: | pre-commit-${{ runner.os }}- - name: Run pre-commit run: pre-commit run uutils-coreutils-l10n-466cdb5/.pre-commit-config.yaml000066400000000000000000000015711514021732100225160ustar00rootroot00000000000000# See https://pre-commit.com for more information # See https://pre-commit.com/hooks.html for more hooks repos: - repo: https://github.com/pre-commit/pre-commit-hooks rev: v5.0.0 hooks: - id: check-added-large-files - id: check-executables-have-shebangs - id: check-json - id: check-shebang-scripts-are-executable exclude: '.+\.rs' # would be triggered by #![some_attribute] - id: check-symlinks - id: check-toml - id: check-yaml args: [ --allow-multiple-documents ] - id: destroyed-symlinks - id: end-of-file-fixer - id: mixed-line-ending args: [ --fix=lf ] - id: trailing-whitespace - repo: https://github.com/mozilla-l10n/moz-fluent-linter rev: v0.4.8 hooks: - id: fluent_linter files: \.ftl$ args: [--config, .github/fluent_linter_config.yml, src/uu/] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/LICENSE000066400000000000000000000020401514021732100172320ustar00rootroot00000000000000Copyright (c) uutils developers Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/README.md000066400000000000000000000005641514021732100175150ustar00rootroot00000000000000uutils Coreutils - translation repository This repository stores the fluent files to translate the Rust implementation of the GNU Coreutils. English reference files are in the main repository: https://github.com/uutils/coreutils Translations can be done on this repository directly with pull requests or via weblate: https://hosted.weblate.org/projects/rust-coreutils/ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/renovate.json000066400000000000000000000001621514021732100207460ustar00rootroot00000000000000{ "$schema": "https://docs.renovatebot.com/renovate-schema.json", "extends": [ "config:recommended" ] } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/000077500000000000000000000000001514021732100170205ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/000077500000000000000000000000001514021732100174515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/000077500000000000000000000000001514021732100203665ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220105ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ar.ftl000066400000000000000000000001121514021732100231130ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = لا يمكن الحصول على اسم النظام uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ast.ftl000066400000000000000000000002651514021732100233110ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = nun ye posible consiguir el nome del sistema arch-about = Amuesa l'arquiteutura de la máquina arch-after-help = Determina l'arquiteutura de la máquina actual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002671514021732100231070ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = no es pot obtenir el nom del sistema arch-about = Mostra l'arquitectura de la màquina arch-after-help = Determina el nom de l'arquitectura de la màquina actual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001571514021732100231270ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = nebylo možné získat název systému arch-about = Zobrazit architekturu procesoru stroje uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/de.ftl000066400000000000000000000002611514021732100231060ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = Systemname kann nicht ermittelt werden arch-about = Maschinenarchitektur anzeigen arch-after-help = Architekturbezeichnung der aktuellen Maschine ermitteln. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000003421514021732100234450ustar00rootroot00000000000000# Error message when system architecture information cannot be retrieved cannot-get-system = cannot get system name arch-about = Display machine architecture arch-after-help = Determine architecture name for current machine. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/eo.ftl000066400000000000000000000002661514021732100231260ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = ne povas akiri nomon de sistemo arch-about = Montri la arĥitekturon de la maŝino arch-after-help = Determini la nomon de la arĥitekturo de la aktuala maŝino. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000004171514021732100234350ustar00rootroot00000000000000# Error message when system architecture information cannot be retrieved cannot-get-system = no se puede obtener el nombre del sistema arch-about = Mostrar la arquitectura de la máquina arch-after-help = Determinar el nombre de la arquitectura para la máquina actual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/es.ftl000066400000000000000000000002761514021732100231330ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = no se pudo obtener el nombre del sistema arch-about = Mostrar arquitectura de la máquina arch-after-help = Determina el nombre de la arquitectura de la máquina en uso. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/et.ftl000066400000000000000000000002301514021732100231220ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = süsteemi nime ei õnnestu tuvastada arch-about = Näita masina arhitektuuri arch-after-help = Tuvasta praeguse masina arhitektuur. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/fa.ftl000066400000000000000000000003251514021732100231050ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = نمی‌توان نام سیستم را دریافت کرد arch-about = نمایش معماری ماشین arch-after-help = نام معماری ماشین فعلی را تعیین کنید. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001421514021732100231120ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = järjestelmän nimen haku epäonnistui arch-about = Näytä konearkkitehtuuri uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000004071514021732100234340ustar00rootroot00000000000000# Error message when system architecture information cannot be retrieved cannot-get-system = impossible d'obtenir le nom du système arch-about = Affiche l'architecture de la machine arch-after-help = Détermine le nom de l'architecture pour la machine actuelle. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/hu.ftl000066400000000000000000000003061514021732100231320ustar00rootroot00000000000000arch-about = Gép architektúrájának megjelenítése arch-after-help = A jelenlegi gép architektúrájának nevének meghatározása. cannot-get-system = Nem sikerült lekérni a rendszer nevét uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ja.ftl000066400000000000000000000003221514021732100231060ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = システム名を取得できません arch-about = マシンのアーキテクチャを表示します arch-after-help = 現在のマシンのアーキテクチャ名を決定します。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ko.ftl000066400000000000000000000001001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = 시스템 이름을 얻을 수 없습니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/pl.ftl000066400000000000000000000002541514021732100231330ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = nie można uzyskać nazwy systemu arch-about = Wyświetla architekturę maszyny. arch-after-help = Określa nazwę architektury dla bieżącej maszyny. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002621514021732100234430ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = não é possível obter o nome do sistema arch-about = Exibe arquitetura da máquina arch-after-help = Determina o nome da arquitetura para a máquina atual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/pt.ftl000066400000000000000000000002551514021732100231440ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = não pode obter o nome do sistema arch-about = Mostrar arquitetura da máquina arch-after-help = Determinar o nome da arquitetura para a máquina atual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/ru.ftl000066400000000000000000000003761514021732100231530ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = не получить имя системы arch-about = Вывести архитектуру компьютера arch-after-help = Определите название архитектуры текущего компьютера. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/sv.ftl000066400000000000000000000002331514021732100231450ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = kan inte hämta systemnamnet arch-about = Visa maskinarkitektur arch-after-help = Bestäm arkitekturnamnet för den aktuella maskinen. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/uk.ftl000066400000000000000000000004101514021732100231310ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = не вдалося отримати назву системи arch-about = Відобразити архітектури машини arch-after-help = Визначити назву архітектури для поточної машини. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000711514021732100231330ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = không thể lấy tên hệ thống uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002201514021732100240210ustar00rootroot00000000000000cannot-get-system = 无法获取系统名 arch-about = 输出机器的体系结构 arch-after-help = 确定当前机器的体系结构名称。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/arch/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002151514021732100240260ustar00rootroot00000000000000arch-about = 顯示機器的體系架構 cannot-get-system = 無法取得系統名稱 arch-after-help = 決定目前機器的架構名稱。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/000077500000000000000000000000001514021732100205305ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/000077500000000000000000000000001514021732100221525ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ca.ftl000066400000000000000000000052441514021732100232510ustar00rootroot00000000000000base32-about = codifica/descodifica dades i mostra-les a la sortida estàndard Sense ARXIU, o quan ARXIU és -, llegeix de l'entrada estàndard. Les dades són codificades com s'estipula a l'RFC 4648 per l'alfabet base32. Quan es descodifica, l'entrada pot contenir noves línies més els octets de l'alfabet base32 formal. Utilitza --ignore-garbage per intentar recuperar altres octets fora de l'alfabet del flux de dades codificat. base32-usage = base32 [OPCIÓ]... [ARXIU] base64-usage = base64 [OPCIÓ]... [ARXIU] basenc-usage = basenc [OPCIÓ]… [ARXIU] basenc-help-base64 = igual al programa 'base64' basenc-help-base64url = base64 segur per a fitxer-s i enllaços basenc-help-base32 = igual al programa 'base32' basenc-help-base32hex = base32 amb alfabet estès hexadecimal basenc-help-base16 = codificació hexadecimal basenc-help-base2lsbf = cadena de bits amb el bit menys significatiu (lsb) primer basenc-help-base2msbf = cadena de bits amb el bit mes significatiu (msb) primer basenc-help-z85 = codificació similar a ascii85; quan codificant, la llargada de l'entrada ha de ser un múltiple de 4; quan descodificant, la llargada de l'entrada ha de ser un múltiple de 5 basenc-help-base58 = codificació base58 visualment no ambigua basenc-error-missing-encoding-type = falta el tipus de codificació base-common-extra-operand = operant extra { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: El fitxer o directori no existeix base-common-invalid-wrap-size = mida de l'ajustament invalida: { $size } base-common-read-error = error de lectura: { $error } base-common-help-decode = descodificar dades base-common-help-ignore-garbage = quan es descodifica, ignora caràcters no alfabètics base-common-help-wrap = ajustar línies codificades després del caràcter COLS (per defecte { $default }, 0 per deshabilitar l'ajustament) base64-about = codifica/descodifica dades i mostra-les a la sortida estàndard Sense ARXIU, o quan ARXIU és -, llegeix de l'entrada estàndard. Les dades són codificades com s'estipula a l'RFC 3548 per l'alfabet base64. Quan es descodifica, l'entrada pot contenir noves línies més els octets de l'alfabet base32 formal. Utilitza --ignore-garbage per intentar recuperar altres octets fora de l'alfabet del flux de dades codificat. basenc-about = codifica/descodifica dades i mostra-les a la sortida estàndard Sense ARXIU, o quan ARXIU és -, llegeix de l'entrada estàndard. Quan es descodifica, l'entrada pot contenir noves línies més els octets de l'alfabet base32 formal. Utilitza --ignore-garbage per intentar recuperar altres octets fora de l'alfabet del flux de dades codificat. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/cs.ftl000066400000000000000000000010331514021732100232630ustar00rootroot00000000000000base-common-help-decode = dekódovat data base32-usage = base32 [VOLBA]… [SOUBOR] base64-usage = base64 [VOLBA]… [SOUBOR] basenc-usage = basenc [VOLBA]… [SOUBOR] basenc-error-missing-encoding-type = chybí typ kódování basenc-help-base64 = stejné jako program „base64“ basenc-help-base32 = stejné jako program „base32“ base-common-extra-operand = další operand { $operand } base-common-read-error = chyba čtení: { $error } base-common-help-ignore-garbage = při dekódování ignorovat znaky, které nejsou písmena uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/de.ftl000066400000000000000000000053321514021732100232540ustar00rootroot00000000000000base32-usage = base32 [OPTION]... [DATEI] base32-about = Enkodiere/Dekodiere Daten und schreibe auf Standardausgabe Ohne DATEI, oder wenn DATEI - ist, lese von Standardeingabe. Die Daten werden enkodiert, wie für das base32 Alphabet in RFC 4648 beschrieben. Beim Dekodieren darf die Eingabe zusätzliche Zeilenumbrüche zu den Bytes des formalen base32 Alphabets enthalten. Verwenden Sie --ignore-garbage, um zu versuchen, alle anderen nicht-alphabetischen Bytes im kodierten Datenstrom zu ignorieren. base64-about = Daten kodieren/dekodieren und auf die Standardausgabe schreiben. Ohne DATEI oder wenn DATEI - ist, Standardeingabe lesen. Die Daten werden gemäß dem Base64-Alphabet in RFC 3548 codiert. Beim Dekodieren darf die Eingabe zusätzlich zu den Bytes des formalen Base64-Alphabets Zeilenumbrüche enthalten. Mit --ignore-garbage können andere nicht-alphabetische Bytes im kodierten Stream ignoriert werden, um eine teilweise Wiederherstellung zu versuchen. base64-usage = base64 [OPTION]... [DATEI] basenc-about = Daten kodieren/dekodieren und auf die Standardausgabe schreiben. Ohne FILE oder wenn FILE - ist, Standardeingabe lesen. Beim Dekodieren darf die Eingabe zusätzlich zu den Bytes des formalen Alphabets Zeilenumbrüche enthalten. Mit --ignore-garbage können andere nicht-alphabetische Bytes im codierten Stream ignoriert werden, um eine teilweise Wiederherstellung zu versuchen. basenc-usage = basenc [OPTION]... [DATEI] basenc-help-base64 = Entspricht dem Programm 'base64' basenc-help-base64url = Base64 im Datei- und URL-sicheren Format basenc-help-base32 = Entspricht dem Programm 'base32' basenc-help-base32hex = Base32 mit erweitertem Hex-Alphabet basenc-help-base16 = Hexadezimale Kodierung basenc-help-base2lsbf = Bitfolge mit dem niederwertigsten Bit (LSB) zuerst basenc-help-base2msbf = Bitfolge mit dem höchstwertigen Bit (MSB) zuerst basenc-help-z85 = ASCII85-ähnliche Kodierung; beim Kodieren muss die Eingabelänge ein Vielfaches von 4 sein; beim Dekodieren muss die Eingabelänge ein Vielfaches von 5 sein basenc-help-base58 = Visuell eindeutige Base58-Kodierung basenc-error-missing-encoding-type = Fehlender Kodierungstyp base-common-extra-operand = Zusätzliches Argument: { $operand } base-common-no-such-file = '{ $file }': Datei oder Verzeichnis nicht gefunden base-common-invalid-wrap-size = Ungültige Umbruchsgröße: { $size } base-common-read-error = Lesefehler: { $error } base-common-help-decode = Daten dekodieren base-common-help-ignore-garbage = Beim Dekodieren nicht-alphabetische Zeichen ignorieren base-common-help-wrap = Kodierte Zeilen nach COLS Zeichen umbrechen (Standard: { $default }, 0 zum Deaktivieren des Umbruchs) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000052661514021732100236210ustar00rootroot00000000000000# This file contains base32, base64 and basenc strings # This is because we have some common strings for all these tools # and it is easier to have a single file than one file for program # and loading several bundles at the same time. base32-about = encode/decode data and print to standard output With no FILE, or when FILE is -, read standard input. The data are encoded as described for the base32 alphabet in RFC 4648. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base32 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. base32-usage = base32 [OPTION]... [FILE] base64-about = encode/decode data and print to standard output With no FILE, or when FILE is -, read standard input. The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. base64-usage = base64 [OPTION]... [FILE] basenc-about = Encode/decode data and print to standard output With no FILE, or when FILE is -, read standard input. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. basenc-usage = basenc [OPTION]... [FILE] # Help messages for encoding formats basenc-help-base64 = same as 'base64' program basenc-help-base64url = file- and url-safe base64 basenc-help-base32 = same as 'base32' program basenc-help-base32hex = extended hex alphabet base32 basenc-help-base16 = hex encoding basenc-help-base2lsbf = bit string with least significant bit (lsb) first basenc-help-base2msbf = bit string with most significant bit (msb) first basenc-help-z85 = ascii85-like encoding; when encoding, input length must be a multiple of 4; when decoding, input length must be a multiple of 5 basenc-help-base58 = visually unambiguous base58 encoding # Error messages basenc-error-missing-encoding-type = missing encoding type # Shared base_common error messages (used by base32, base64, basenc) base-common-extra-operand = extra operand {$operand} base-common-no-such-file = {$file}: No such file or directory base-common-invalid-wrap-size = invalid wrap size: {$size} base-common-read-error = read error: {$error} # Shared base_common help messages base-common-help-decode = decode data base-common-help-ignore-garbage = when decoding, ignore non-alphabetic characters base-common-help-wrap = wrap encoded lines after COLS character (default {$default}, 0 to disable wrapping) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/eo.ftl000066400000000000000000000045621514021732100232730ustar00rootroot00000000000000base-common-read-error = eraro dum legado: { $error } base32-usage = base32 [OPCIO]... [DOSIERO] base64-usage = base64 [OPCIO]... [DOSIERO] basenc-usage = basenc [OPCIO]... [DOSIERO] basenc-help-base64 = sama kiel la programo «base64» basenc-help-base32 = sama kiel la programo «base32» basenc-help-base16 = deksesuma kodado base-common-no-such-file = { $file }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo base-common-extra-operand = ekstra argumento { $operand } basenc-help-base64url = dosiero- kaj retadreso-sekura base64 basenc-help-base32hex = base32 kun etendita deksesuma alfabeto basenc-help-base58 = vide neambigua kodado base58 base32-about = kodi/malkodi datenojn kaj eligi al la norma elfluo Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. La datenoj estis koditaj laŭ la alfabeto base32 en RFC 4648. Dum malkodado, la enigaĵo povas enhavi linifinojn krom la bajtoj de la formala alfabeto base32. Uzu --ignore-garbage por provi ignori aliajn nealfabetajn bajtojn en la kodita fluo. base64-about = kodi/malkodi datenojn kaj eligi al la norma elfluo Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. La datenoj estis koditaj laŭ la alfabeto base64 en RFC 3548. Dum malkodado, la enigaĵo povas enhavi linifinojn krom la bajtoj de la formala alfabeto base64. Uzu --ignore-garbage por provi ignori aliajn nealfabetajn bajtojn en la kodita fluo. basenc-about = kodi/malkodi datenojn kaj eligi al la norma elfluo Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. Dum malkodado, la enigaĵo povas enhavi linifinojn krom la bajtoj de la formala alfabeto. Uzu --ignore-garbage por provi ignori aliajn nealfabetajn bajtojn en la kodita fluo. base-common-help-decode = malkodi datenojn base-common-help-ignore-garbage = dum malkodado, ignori nealfabetajn skribsignojn basenc-help-base2lsbf = bitĉeno kun la plej malgrava bito unue basenc-help-base2msbf = bitĉeno kun la plej grava bito unue basenc-error-missing-encoding-type = mankas kodtipo base-common-invalid-wrap-size = nevalida linifalda larĝo: { $size } base-common-help-wrap = faldi koditajn liniojn post COLS signoj (apriore { $default }; 0 por neebligi linifaldadon) basenc-help-z85 = kodo simila al ascii85; por kodado, la longo de la enigaĵo devas esti oblo de 4; por malkodado, la longo de la enigaĵo devas esti oblo de 5 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000057721514021732100236100ustar00rootroot00000000000000# This file contains base32, base64 and basenc strings # This is because we have some common strings for all these tools # and it is easier to have a single file than one file for program # and loading several bundles at the same time. base32-about = codificar/decodificar datos y mostrar a salida estándar Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Los datos se codifican como se describe para el alfabeto base32 en RFC 4648. Al decodificar, la entrada puede contener nuevas líneas además de los bytes del alfabeto base32 formal. Use --ignore-garbage para intentar recuperarse de cualquier otro byte no alfabético en el flujo codificado. base32-usage = base32 [OPCIÓN]... [ARCHIVO] base64-about = codificar/decodificar datos y mostrar a salida estándar Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Los datos se codifican como se describe para el alfabeto base64 en RFC 3548. Al decodificar, la entrada puede contener nuevas líneas además de los bytes del alfabeto base64 formal. Use --ignore-garbage para intentar recuperarse de cualquier otro byte no alfabético en el flujo codificado. base64-usage = base64 [OPCIÓN]... [ARCHIVO] basenc-about = Codificar/decodificar datos y mostrar a salida estándar Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Al decodificar, la entrada puede contener nuevas líneas además de los bytes del alfabeto formal. Use --ignore-garbage para intentar recuperarse de cualquier otro byte no alfabético en el flujo codificado. basenc-usage = basenc [OPCIÓN]... [ARCHIVO] # Help messages for encoding formats basenc-help-base64 = igual que el programa 'base64' basenc-help-base64url = base64 seguro para archivos y url basenc-help-base32 = igual que el programa 'base32' basenc-help-base32hex = base32 de alfabeto hex extendido basenc-help-base16 = codificación hex basenc-help-base2lsbf = cadena de bits con bit menos significativo (lsb) primero basenc-help-base2msbf = cadena de bits con bit más significativo (msb) primero basenc-help-z85 = codificación similar a ascii85; al codificar, la longitud de entrada debe ser múltiplo de 4; al decodificar, la longitud de entrada debe ser múltiplo de 5 # Error messages basenc-error-missing-encoding-type = falta tipo de codificación # Shared base_common error messages (used by base32, base64, basenc) base-common-extra-operand = operando adicional { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: No existe el archivo o directorio base-common-invalid-wrap-size = tamaño de envoltorio inválido: { $size } base-common-read-error = error de lectura: { $error } # Shared base_common help messages base-common-help-decode = decodificar datos base-common-help-ignore-garbage = al decodificar, ignorar caracteres no alfabéticos base-common-help-wrap = envolver líneas codificadas después de COLS carácter (por defecto { $default }, 0 para deshabilitar envoltorio) basenc-help-base58 = codificación en base58 visualmente no ambigua uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000571514021732100232610ustar00rootroot00000000000000base32-usage = base32 [VALITSIN]… [TIEDOSTO] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000057371514021732100236110ustar00rootroot00000000000000base32-about = encode/décode des données et les affiche sur la sortie standard Sans FICHIER spécifié, ou quand FICHIER = '-', lis l'entrée standard. Les données sont encodées comme décrit pour l'alphabet base32 dans le RFC 4648. Lors du décodage, l'entrée peut contenir des sauts de ligne en plus des octets de l'alphabet base32 formel. Utilisez --ignore-garbage pour tenter de récupérer tout autre octet non-alphabétique dans encodé le flux. base32-usage = base32 [OPTION]... [FICHIER] base64-about = encode/décode des données et les affiche sur la sortie standard Sans FICHIER spécifié, ou quand FICHIER = '-', lis l'entrée standard. Les données sont encodées comme décrit pour l'alphabet base64 dans le RFC 3548. Lors du décodage, l'entrée peut contenir des sauts de ligne en plus des octets de l'alphabet base64 formel. Utilisez --ignore-garbage pour tenter de récupérer tout autre octet non-alphabétiques dans encodé le flux. base64-usage = base64 [OPTION]... [FICHIER] basenc-about = Encode/décode des données et les affiche sur la sortie standard Sans FICHIER spécifié, ou lorsque FICHIER = '-', lis l'entrée standard. Lors du décodage, l'entrée peut contenir des sauts de ligne en plus des octets de l'alphabet formel. Utilisez --ignore-garbage pour tenter de récupérer tout autre octet non-alphabétique encodé dans le flux. basenc-usage = basenc [OPTION]... [FICHIER] # Messages d'aide pour les formats d'encodage basenc-help-base64 = identique au programme 'base64' basenc-help-base64url = base64 sécurisé pour fichiers et URLs basenc-help-base32 = identique au programme 'base32' basenc-help-base32hex = base32 avec alphabet hexadécimal étendu basenc-help-base16 = encodage hexadécimal basenc-help-base2lsbf = chaîne de bits avec le bit de poids faible (lsb) en premier basenc-help-base2msbf = chaîne de bits avec le bit de poids fort (msb) en premier basenc-help-z85 = encodage de type ascii85 ; lors de l'encodage, la longueur d'entrée doit être un multiple de 4 ; lors du décodage, la longueur d'entrée doit être un multiple de 5 basenc-help-base58 = encodage base58 visuellement non ambigu # Messages d'erreur basenc-error-missing-encoding-type = type d'encodage manquant # Messages d'erreur partagés de base_common (utilisés par base32, base64, basenc) base-common-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } base-common-no-such-file = { $file } : Aucun fichier ou répertoire de ce type base-common-invalid-wrap-size = taille de retour à la ligne invalide : { $size } base-common-read-error = erreur de lecture : { $error } # Messages d'aide partagés de base_common base-common-help-decode = décode les données base-common-help-ignore-garbage = lors du décodage, ignore les caractères non-alphabétiques base-common-help-wrap = retour à la ligne des lignes encodées après COLS caractères (par défaut { $default }, 0 pour désactiver le retour à la ligne) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/hu.ftl000066400000000000000000000054061514021732100233020ustar00rootroot00000000000000base32-usage = base32 [KAPCSOLÓ]... [FÁJL] base32-about = Adatok kódolása/dekódolása és kiírása a szabványos kimenetre Ha nincs megadva FÁJL, vagy a „-”, akkor a szabványos bemenetet olvassa. Az adatok az RFC 4648 szabvány szerinti base32 ábécé alapján kerülnek kódolásra. Dekódoláskor a bemenet tartalmazhat újsorokat is a hivatalos base32 ábécé bájtjai mellett. A --ignore-garbage kapcsolóval megkísérelheti figyelmen kívül hagyni a többi, nem ábécéhez tartozó bájtot a kódolt adatfolyamban. base64-about = Adatok kódolása/dekódolása és kiírása a szabványos kimenetre Ha nincs megadva FÁJL, vagy a „-”, akkor a szabványos bemenetet olvassa. Az adatok az RFC 3548 szabvány szerinti base64 ábécé alapján kerülnek kódolásra. Dekódoláskor a bemenet tartalmazhat újsorokat is a hivatalos base64 ábécé bájtjai mellett. A --ignore-garbage kapcsolóval megkísérelheti figyelmen kívül hagyni a többi, nem ábécéhez tartozó bájtot a kódolt adatfolyamban. base64-usage = base64 [KAPCSOLÓ]... [FÁJL] base-common-help-decode = adat dekódolása basenc-usage = basenc [KAPCSOLÓ]... [FÁJL] basenc-about = Adatok kódolása/dekódolása és kiírása a szabványos kimenetre Ha nincs megadva FÁJL, vagy a „-”, akkor a szabványos bemenetet olvassa. Dekódoláskor a bemenet tartalmazhat újsorokat is a hivatalos ábécé bájtjai mellett. A --ignore-garbage kapcsolóval megkísérelheti figyelmen kívül hagyni a többi, nem ábécéhez tartozó bájtot a kódolt adatfolyamban. basenc-help-base64 = megegyezik a 'base64' programmal basenc-help-base64url = fájl- és url-biztonságos base64 basenc-help-base32 = megegyezik a 'base32' programmal basenc-help-base32hex = kiterjesztett hexadecimális ábécés base32 basenc-help-base16 = hexadecimális kódolás basenc-help-base2lsbf = bitlánc legkisebb helyiértékű bittel (lsb) elöl basenc-help-base2msbf = bitlánc legnagyobb helyiértékű bittel (msb) elöl basenc-help-z85 = ascii85-szerű kódolás; kódoláskor a bemenet hossza 4 többszöröse kell legyen; dekódoláskor a bemenet hossza 5 többszöröse kell legyen basenc-error-missing-encoding-type = hiányzó kódolási típus base-common-extra-operand = túl sok operandus: { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár base-common-invalid-wrap-size = érvénytelen töréshossz: { $size } base-common-read-error = olvasási hiba: { $error } base-common-help-ignore-garbage = nem ábécéhez tartozó karakterek figyelmen kívül hagyása dekódoláskor base-common-help-wrap = kimeneti sorok tördelése COLS karakterek után (alapértelmezés: { $default }, 0 a tördelés letiltásához) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ja.ftl000066400000000000000000000054431514021732100232610ustar00rootroot00000000000000base32-about = データをエンコード/デコードし、標準出力に表示します With no FILE, or when FILE is -, read standard input. The data are encoded as described for the base32 alphabet in RFC 4648. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base32 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. base32-usage = base32 [OPTION]... [FILE] base64-about = データをエンコード/デコードし、標準出力に表示します With no FILE, or when FILE is -, read standard input. The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. base64-usage = base64 [OPTION]... [FILE] basenc-about = データをエンコード/デコードし、標準出力に表示します With no FILE, or when FILE is -, read standard input. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream. basenc-usage = basenc [OPTION]... [FILE] basenc-help-base64 = 'base64' プログラムと同じです basenc-help-base64url = ファイルおよび URL で安全な base64 basenc-help-base32 = 'base32' プログラムと同じです basenc-help-base32hex = 拡張16進アルファベット base32 basenc-help-base16 = 16進エンコード basenc-help-base2lsbf = 最下位ビット (lsb) が先頭のビット文字列 basenc-help-base2msbf = 最上位ビット (msb) が先頭のビット文字列 basenc-help-z85 = ascii85に似たエンコード; エンコード時、入力長は 4 の倍数である必要があります; デコード時、入力長は 5 の倍数である必要があります basenc-error-missing-encoding-type = エンコードタイプがありません base-common-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: そのようなファイルやディレクトリはありません base-common-invalid-wrap-size = 不正な折り返しサイズです: { $size } base-common-read-error = 読み込みエラー: { $error } base-common-help-decode = データをデコードします base-common-help-ignore-garbage = デコード時に、アルファベット以外の文字を無視します base-common-help-wrap = COLS 文字の後でエンコードされた行を折り返します (デフォルト { $default }, 0 で折り返しを無効化) basenc-help-base58 = 視覚的に曖昧さのない base58 エンコーディング uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/kab.ftl000066400000000000000000000002121514021732100234110ustar00rootroot00000000000000base32-usage = base32 [TAXTIṚT]... [AFAYLU] base64-usage = base64 [TAXTIṚT]... [AFAYLU] basenc-usage = basenc [TAXTIṚT]... [AFAYLU] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/pl.ftl000066400000000000000000000054151514021732100233010ustar00rootroot00000000000000base32-about = Koduje/dekoduje dane i wypisuje na standardowym wyjściu Bez PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Dane są kodowane zgodnie z opisem dla alfabetu Base32 w RFC 4648. Podczas dekodowania dane wejściowe mogą zawierać znaki nowego wiersza oprócz bajtów formalnego alfabetu Base32. Używa opcji --ignore-garbage do próby odzyskania danych z wszelkich innych bajtów niebędących alfabetem w zakodowanym strumieniu. base32-usage = base32 [OPCJA]... [PLIK] base64-about = Koduje/dekoduje dane i wypisuje na standardowym wyjściu Bez PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Dane są kodowane zgodnie z opisem dla alfabetu Base64 w RFC 3548. Podczas dekodowania dane wejściowe mogą zawierać znaki nowego wiersza oprócz bajtów formalnego alfabetu Base64. Używa opcji --ignore-garbage do próby odzyskania danych z wszelkich innych bajtów niebędących alfabetem w zakodowanym strumieniu. base64-usage = base64 [OPCJA]... [PLIK] basenc-about = Koduje/dekoduje dane i wypisuje na standardowym wyjściu Bez PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Podczas dekodowania dane wejściowe mogą zawierać znaki nowego wiersza oprócz bajtów formalnego alfabetu. Używa opcji --ignore-garbage do próby odzyskania danych z wszelkich innych bajtów niebędących alfabetem w zakodowanym strumieniu. basenc-usage = basenc [OPCJA]... [PLIK] basenc-help-base64 = to samo co program 'base64' basenc-help-base64url = base64 bezpieczny dla plików i adresów URL basenc-help-base32 = to samo co program 'base32' basenc-help-base32hex = base32 z rozszerzonym alfabetem szesnastkowym basenc-help-base16 = kodowanie szesnastkowe basenc-help-base2lsbf = ciąg bitów z najmniej znaczącym bitem (LSB) na początku basenc-help-base2msbf = ciąg bitów z najbardziej znaczącym bitem (MSB) na początku basenc-help-z85 = kodowanie typu ASCII85; podczas kodowania długość danych wejściowych musi być wielokrotnością 4; podczas dekodowania długość danych wejściowych musi być wielokrotnością 5 basenc-error-missing-encoding-type = brak typu kodowania base-common-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: nie ma takiego pliku ani katalogu base-common-invalid-wrap-size = nieprawidłowy rozmiar podziału wiersza: { $size } base-common-read-error = błąd odczytu: { $error } base-common-help-decode = dekoduje dane base-common-help-ignore-garbage = podczas dekodowana, ignoruje znaki niealfabetyczne base-common-help-wrap = zawija zakodowane wiersze po znakach COLS (domyślnie { $default }, 0 wyłącza zawijanie wierszy) basenc-help-base58 = wizualnie jednoznaczne kodowanie Base58 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/pt.ftl000066400000000000000000000052201514021732100233030ustar00rootroot00000000000000base32-about = Codificar/descodificar dados e imprimir para a saída predefinida Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler da entrada predefinida. Os dados são codificados conforme descrito para o alfabeto base32 no RFC 4648. Quando descodificar, a entrada pode conter newlines, apesar dos bytes do alfabeto base32 formal. Use --ignore-garbage para tentar recuperar de quaisquer outros bytes não alfabetos no fluxo codificado. base32-usage = base32 [OPÇÃO]... [FICHEIRO] base64-about = codificar/descodificar dados e imprimir para a saída predefinida Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler da entrada predefinida. Os dados são codificados conforme descrito para o alfabeto base64 no RFC 3548. Quando descodificar, a entrada pode conter newlines além dos bytes do alfabeto base64 formal. Use --ignore-garbage para tentar recuperar de quaisquer outros bytes não-alfabetos no fluxo codificado. base64-usage = base64 [OPÇÃO]... [FICHEIRO] basenc-about = codificar/descodificar dados e imprimir para a saída predefinida Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler da entrada predefinida. Quando descodificar, a entrada pode conter newlines além dos bytes do alfabeto base64 formal. Use --ignore-garbage para tentar recuperar de quaisquer outros bytes não-alfabetos no fluxo codificado. basenc-usage = basenc [OPÇÃO]... [FICHEIRO] basenc-help-base64 = o mesmo que o programa 'base64' basenc-help-base32 = o mesmo que o programa 'base32' basenc-help-base32hex = alfabeto hex estendido base32 basenc-help-base16 = codificação hex basenc-help-base2lsbf = cadeia bit com o bit menos significativo (lsb) primeiro basenc-help-base2msbf = cadeia bit com o bit mais significativo (msb) primeiro basenc-help-z85 = codificação semelhante a ascii85; ao codificar, o comprimento de entrada deve ser um múltiplo de 4; ao descodificar, o comprimento de entrada deve ser um múltiplo de 5 basenc-error-missing-encoding-type = falta tipo de codificação base-common-extra-operand = operando adicional { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: nenhum ficheiro ou diretório desse base-common-read-error = erro de leitura: { $error } base-common-help-decode = descodificar dados base-common-help-ignore-garbage = ao descodificar, ignorar caracteres não-alfabéticos base-common-help-wrap = embrulhar linhas codificadas após o carácter COLS (predefinição { $default }, 0 para desativar o embrulho) base-common-invalid-wrap-size = tamanho de embrulho inválido: { $size } basenc-help-base64url = base64 seguro para ficheiros e URLs basenc-help-base58 = codificação base58 visualmente inequívoca uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/ru.ftl000066400000000000000000000102641514021732100233120ustar00rootroot00000000000000base32-about = кодировать/декодировать данные и вывести их в стандартный вывод. Если ФАЙЛ отсутствует или ФАЙЛ равен -, читать стандартный ввод. Данные кодируются, как описано для алфавита base32 в RFC 4648. При декодировании входные данные могут содержать символы новой строки в дополнение к байтам формального алфавита base32. Используйте --ignore-garbage, чтобы попытаться восстановить любые другие байты, не входящие в алфавит, в кодированном потоке. base32-usage = base32 [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ] base64-about = кодировать/декодировать данные и вывести их в стандартный вывод. Если ФАЙЛ отсутствует или ФАЙЛ равен -, читать стандартный ввод. Данные кодируются, как описано для алфавита base64 в RFC 3548. При декодировании входные данные могут содержать символы новой строки в дополнение к байтам формального алфавита base64. Используйте --ignore-garbage, чтобы попытаться восстановить любые другие байты, не входящие в алфавит, в кодированном потоке. base64-usage = base64 [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ] basenc-about = Кодировать/декодировать данные и вывести на стандартный вывод. Если ФАЙЛ отсутствует или ФАЙЛ равен -, читать стандартный ввод. При декодировании ввод может содержать символы новой строки в дополнение к байтам формального алфавита. Используйте --ignore-garbage, чтобы попытаться восстановить любые другие неалфавитные байты в закодированном потоке. basenc-usage = basenc [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ] basenc-help-base64 = то же самое, что и программа «base64» basenc-help-base64url = безопасный для файлов и URL-адресов base64 basenc-help-base32 = то же самое, что и программа «base32» basenc-help-base32hex = расширенный шестнадцатеричный алфавит base32 basenc-help-base16 = шестнадцатеричное кодирование basenc-help-base2lsbf = битовая строка с младшим значащим битом (lsb) первым basenc-help-base2msbf = битовая строка с самым старшим битом (msb) первым basenc-help-z85 = кодировка типа ascii85; при кодировании длина ввода должна быть кратной 4; при декодировании длина ввода должна быть кратной 5 basenc-help-base58 = визуально однозначное кодирование base58 basenc-error-missing-encoding-type = отсутствует тип кодирования base-common-extra-operand = лишний операнд { $operand } base-common-no-such-file = { $file }: Нет такого файла или каталога base-common-invalid-wrap-size = неверный размер обертки: { $size } base-common-read-error = ошибка чтения: { $error } base-common-help-decode = декодировать данные base-common-help-ignore-garbage = при декодировании игнорировать неалфавитные символы base-common-help-wrap = обернуть закодированные строки после символа COLS (по умолчанию { $default }, 0 для отключения обертывания) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/sv.ftl000066400000000000000000000046431514021732100233200ustar00rootroot00000000000000base32-about = koda/avkoda data och skriv ut till standard-ut Utan FIL, eller när FIL är -, läs standard-in. Datan kodas enligt beskrivningen för base32-alfabetet i RFC 4648. Vid avkodning kan indata innehålla nyradstecken utöver byten i det formella base32-alfabetet. Använd --ignore-garbage för att försöka återställa från andra icke-alfabetiska bytes i den kodade strömmen. base32-usage = base32 [OPTION]... [FILE] base64-about = koda/avkoda data och skriv ut till standard-ut Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. Datan kodas enligt beskrivningen för base64-alfabetet i RFC 3548. Vid avkodning kan indata innehålla nyradstecken utöver byten i det formella base64-alfabetet. Använd --ignore-garbage för att försöka återställa från andra icke-alfabetiska byte i den kodade strömmen. base-common-extra-operand = extra operand { $operand } base64-usage = base64 [OPTION]... [FILE] basenc-about = Koda/avkoda data och skriv ut till standard-ut Utan FIL, eller när FIL är -, läs standard-in. Vid avkodning kan indata innehålla nyradsskiften utöver byte från det formella alfabetet. Använd --ignore-garbage för att försöka återställa från alla andra icke-alfabetiska bytes i den kodade strömmen. basenc-usage = basenc [OPTION]... [FILE] basenc-help-base64 = samma som programmet 'base64' basenc-help-base64url = fil- och url-säker base64 basenc-help-base32 = samma som programmet 'base32' basenc-help-base32hex = utökat hexadecimalt alfabet base32 basenc-help-base16 = hex-kodning base-common-no-such-file = { $file }: Fil eller katalog saknas basenc-help-base2lsbf = bitsträng med minst signifikant bit (lsb) först basenc-help-base2msbf = bitsträng med den mest signifikanta biten (msb) först basenc-help-z85 = ascii85-liknande kodning; Vid kodning måste längden på indata vara en multipel av 4; Vid avkodning måste längden på indata vara en multipel av 5 basenc-error-missing-encoding-type = saknad kodningstyp base-common-invalid-wrap-size = ogiltig linjelängd: { $size } base-common-read-error = läsfel: { $error } base-common-help-decode = avkoda data base-common-help-ignore-garbage = Ignorera icke-alfabetiska tecken vid avkodning base-common-help-wrap = radbryt kodade rader efter COLS-tecknet (standard { $default }, 0 för att inaktivera radbrytning) basenc-help-base58 = visuelt entydig base58-koding uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/vi.ftl000066400000000000000000000070301514021732100232770ustar00rootroot00000000000000# Tệp này chứa các chuỗi base32, base64 và basenc # Điều này là do chúng ta có một số chuỗi chung cho tất cả các công cụ này # và việc có một tệp duy nhất dễ dàng hơn là một tệp cho mỗi chương trình # và tải nhiều gói cùng một lúc. base32-about = mã hóa/giải mã dữ liệu và in ra đầu ra tiêu chuẩn Nếu không có FILE, hoặc khi FILE là -, đọc từ đầu vào tiêu chuẩn. Dữ liệu được mã hóa như mô tả cho bảng chữ cái base32 trong RFC 4648. Khi giải mã, đầu vào có thể chứa các ký tự xuống dòng ngoài các byte của bảng chữ cái base32 chính thức. Sử dụng --ignore-garbage để cố gắng khôi phục từ bất kỳ byte không thuộc bảng chữ cái nào khác trong luồng được mã hóa. base32-usage = base32 [TÙY_CHỌN]... [FILE] base64-about = mã hóa/giải mã dữ liệu và in ra đầu ra tiêu chuẩn Nếu không có FILE, hoặc khi FILE là -, đọc từ đầu vào tiêu chuẩn. Dữ liệu được mã hóa như mô tả cho bảng chữ cái base64 trong RFC 3548. Khi giải mã, đầu vào có thể chứa các ký tự xuống dòng ngoài các byte của bảng chữ cái base64 chính thức. Sử dụng --ignore-garbage để cố gắng khôi phục từ bất kỳ byte không thuộc bảng chữ cái nào khác trong luồng được mã hóa. base64-usage = base64 [TÙY_CHỌN]... [FILE] basenc-about = Mã hóa/giải mã dữ liệu và in ra đầu ra tiêu chuẩn Nếu không có FILE, hoặc khi FILE là -, đọc từ đầu vào tiêu chuẩn. Khi giải mã, đầu vào có thể chứa các ký tự xuống dòng ngoài các byte của bảng chữ cái chính thức. Sử dụng --ignore-garbage để cố gắng khôi phục từ bất kỳ byte không thuộc bảng chữ cái nào khác trong luồng được mã hóa. basenc-usage = basenc [TÙY_CHỌN]... [FILE] # Thông báo trợ giúp cho các định dạng mã hóa basenc-help-base64 = giống như chương trình 'base64' basenc-help-base64url = base64 an toàn cho tệp và url basenc-help-base32 = giống như chương trình 'base32' basenc-help-base32hex = base32 bảng chữ cái hex mở rộng basenc-help-base16 = mã hóa hex basenc-help-base2lsbf = chuỗi bit với bit ít quan trọng nhất (lsb) đầu tiên basenc-help-base2msbf = chuỗi bit với bit quan trọng nhất (msb) đầu tiên basenc-help-z85 = mã hóa giống ascii85; khi mã hóa, độ dài đầu vào phải là bội số của 4; khi giải mã, độ dài đầu vào phải là bội số của 5 basenc-help-base58 = mã hóa base58 không gây nhầm lẫn trực quan # Thông báo lỗi basenc-error-missing-encoding-type = thiếu loại mã hóa # Thông báo lỗi base_common được chia sẻ (được sử dụng bởi base32, base64, basenc) base-common-extra-operand = toán hạng thừa {$operand} base-common-no-such-file = {$file}: Không có tệp hoặc thư mục như vậy base-common-invalid-wrap-size = kích thước ngắt dòng không hợp lệ: {$size} base-common-read-error = lỗi đọc: {$error} # Thông báo trợ giúp base_common được chia sẻ base-common-help-decode = giải mã dữ liệu base-common-help-ignore-garbage = khi giải mã, bỏ qua các ký tự không phải chữ cái base-common-help-wrap = ngắt dòng các dòng được mã hóa sau ký tự COLS (mặc định {$default}, 0 để vô hiệu hóa ngắt dòng) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base32/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001631514021732100241720ustar00rootroot00000000000000basenc-help-base64 = 與「base64」程式相同 base-common-no-such-file = { $file }: 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base64/000077500000000000000000000000001514021732100205355ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/base64/locales000077700000000000000000000000001514021732100247342../base32/localesustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/000077500000000000000000000000001514021732100212245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/000077500000000000000000000000001514021732100226465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ca.ftl000066400000000000000000000010251514021732100237360ustar00rootroot00000000000000basename-about = Mostra NOM eliminant els components inicials de directori Si s'especifica, elimina també un SUFIX final basename-usage = basename [-z] NOM [SUFIX] basename OPCIÓ… NOM… basename-error-missing-operand = falta operand basename-error-extra-operand = operand extra { $operand } basename-help-multiple = admet múltiples arguments i tracta cada un com a NOM basename-help-suffix = elimina un SUFIX final; implica -a basename-help-zero = acaba cada línia de sortida amb NUL en comptes de línia nova uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002611514021732100237610ustar00rootroot00000000000000basename-error-missing-operand = chybějící operátor basename-error-extra-operand = další operand { $operand } basename-help-suffix = odebrat koncový SUFFIX; implikuje -a uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/de.ftl000066400000000000000000000011061514021732100237430ustar00rootroot00000000000000basename-usage = basename [-z] NAME [SUFFIX] basename OPTION... NAME... basename-error-missing-operand = fehlender Operand basename-error-extra-operand = zu viele Operanden { $operand } basename-help-multiple = unterstütze mehrere Argumente und behandle jedes als ein NAME basename-help-suffix = entferne nachgestellten SUFFIX; beinhaltet -a basename-help-zero = beende jede Ausgabelinie mit NUL, anstatt einer neuen Zeile basename-about = Gebe NAME ohne jegliche vorangestellte Verzeichniskomponenten aus Entferne, wenn angegeben, auch einen nachgestellten SUFFIX uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000010601514021732100243010ustar00rootroot00000000000000basename-about = Print NAME with any leading directory components removed If specified, also remove a trailing SUFFIX basename-usage = basename [-z] NAME [SUFFIX] basename OPTION... NAME... # Error messages basename-error-missing-operand = missing operand basename-error-extra-operand = extra operand { $operand } # Help text for command-line arguments basename-help-multiple = support multiple arguments and treat each as a NAME basename-help-suffix = remove a trailing SUFFIX; implies -a basename-help-zero = end each output line with NUL, not newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/eo.ftl000066400000000000000000000010201514021732100237510ustar00rootroot00000000000000basename-usage = basename [-z] NOMO [SUFIKSO] basename OPCIO... NOMO... basename-help-zero = fini ĉiun eligan linion per nulbajto, ne linifino basename-error-missing-operand = mankas argumento basename-error-extra-operand = ekstra argumento { $operand } basename-help-multiple = subteni plurajn argumentojn, traktante ĉiun kiel NOMOn basename-help-suffix = forigi finan SUFIKSOn; tio implicas -a basename-about = Eligi NOMOn sen ajnaj komencaj dosierujaj komponantoj Se specifita, ankaŭ forigi finan SUFIKSOn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000011511514021732100242670ustar00rootroot00000000000000basename-about = Mostrar NOMBRE eliminando cualquier componente de directorio inicial Si se especifica, también eliminar un SUFIJO final basename-usage = basename [-z] NOMBRE [SUFIJO] basename OPCIÓN... NOMBRE... # Error messages basename-error-missing-operand = falta operando basename-error-extra-operand = operando adicional { $operand } # Help text for command-line arguments basename-help-multiple = admitir múltiples argumentos y tratar cada uno como un NOMBRE basename-help-suffix = eliminar un SUFIJO final; implica -a basename-help-zero = terminar cada línea de salida con NUL, no con nueva línea uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003261514021732100237540ustar00rootroot00000000000000basename-about = Tulosta NIMI alun mahdolliset kansio-osat poistettuina Jos määritetty, poista myös lopusta PÄÄTE basename-usage = basename [-z] NIMI [JÄLKILIITE] basename VALITSIN... NIMI... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000011761514021732100242760ustar00rootroot00000000000000basename-about = Affiche NOM sans les composants de répertoire précédents Si spécifié, supprime également un SUFFIXE final basename-usage = basename [-z] NOM [SUFFIXE] basename OPTION... NOM... # Messages d'erreur basename-error-missing-operand = opérande manquant basename-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } # Texte d'aide pour les arguments de ligne de commande basename-help-multiple = prend en charge plusieurs arguments et traite chacun comme un NOM basename-help-suffix = supprime un SUFFIXE final ; implique -a basename-help-zero = termine chaque ligne de sortie avec NUL, pas nouvelle ligne uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/hu.ftl000066400000000000000000000011561514021732100237740ustar00rootroot00000000000000basename-about = Kiírja a NÉV-et az összes előtte lévő könyvtárkomponens eltávolításával Ha meg van adva, eltávolít egy záró UTÓTAG-ot is basename-help-multiple = több argumentum támogatása, mindet külön NÉV-ként kezeli basename-usage = basename [-z] NÉV [UTÓTAG] basename KAPCSOLÓ... NÉV... basename-help-suffix = záró UTÓTAG eltávolítása; magában foglalja a -a kapcsolót is basename-help-zero = a kimenet sorait új sor helyett NUL bájttal zárja le basename-error-extra-operand = túl sok operandus: { $operand } basename-error-missing-operand = hiányzó operandus uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ja.ftl000066400000000000000000000012311514021732100237440ustar00rootroot00000000000000basename-about = 先頭のディレクトリ要素が取り除かれた NAME を表示します 指定された場合、末尾の SUFFIX も取り除きます basename-usage = basename [-z] NAME [SUFFIX] basename OPTION... NAME... basename-error-missing-operand = オペランドがありません basename-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } basename-help-multiple = 複数の引数をサポートし、それぞれを NAME として扱います basename-help-suffix = 末尾の SUFFIX を取り除きます; -a を暗黙的に指定します basename-help-zero = 各出力行を改行ではなく NUL で終わらせます uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/pl.ftl000066400000000000000000000011001514021732100237600ustar00rootroot00000000000000basename-about = Wypisuje NAZWĘ z usuniętymi początkowymi składnikami katalogu. Jeśli określono, usuwa również końcowy SUFIKS. basename-usage = basename [-z] NAZWA [SUFIKS] basename OPCJA... NAZWA... basename-error-missing-operand = brak operandu basename-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } basename-help-multiple = obsługuje wiele argumentów i traktuje każdy jako NAZWĘ basename-help-suffix = usuwa końcowy SUFIKS; implikuje -a basename-help-zero = kończy każdy wiersz wyjściowy znakiem NUL, a nie znakiem nowego wiersza uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000010371514021732100243020ustar00rootroot00000000000000basename-about = Exibe o NOME com qualquer componente de diretório principal removido se especificado, também remover um SUFIXO final basename-usage = basename [z] NOME [SUFIXO] basename OPÇÃO... NOME... basename-error-missing-operand = operand ausente basename-error-extra-operand = operand extra { $operand } basename-help-multiple = suporta múltiplos argumentos e trata cada como um NOME basename-help-suffix = remove um SUFIXO final; implica -a basename-help-zero = finaliza cada linha de saída com NUL, não newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/pt.ftl000066400000000000000000000010501514021732100237740ustar00rootroot00000000000000basename-about = Imprimir NOME com todos os componentes de diretórios iniciais removidos Se especificado, também remove um SUFIXO final basename-usage = basename [-z] NOME [SUFIXO] basename OPÇÃO... NOME... basename-error-missing-operand = operando falta basename-error-extra-operand = operando adicional { $operand } basename-help-multiple = apoiar vários argumentos e tratar cada um como um NOME basename-help-suffix = remover um SUFIXO final; implica -a basename-help-zero = finalizar cada linha de saída com NUL, não newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/ru.ftl000066400000000000000000000015211514021732100240020ustar00rootroot00000000000000basename-error-missing-operand = отсутствует операнд basename-error-extra-operand = дополнительный операнд { $operand } basename-help-multiple = принять несколько аргументов и считать каждый ИМЕНЕМ basename-help-suffix = удалять конечный СУФФИКС; подразумевает -a basename-help-zero = заканчивать каждую строку вывода символом NULL, а не символом новой строки basename-about = Возвращает ИМЯ без названий предшествующих каталогов Если указано, также удаляет конечный СУФФИКС basename-usage = basename [-z] ИМЯ [СУФФИКС] basename ПАРАМЕТР... ИМЯ... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/sv.ftl000066400000000000000000000010531514021732100240040ustar00rootroot00000000000000basename-about = Skriv ut NAME med eventuella inledande katalogkomponenter borttagna Om angivet, ta även bort ett efterföljande SUFFIX basename-usage = basename [-z] NAME [SUFFIX] basename OPTION... NAME... basename-error-missing-operand = saknad operand basename-error-extra-operand = extra operand { $operand } basename-help-multiple = stödjer flera argument och behandlar vart och ett som NAME basename-help-suffix = ta bort ett efterföljande SUFFIX; innebär -a basename-help-zero = avsluta varje utmatningsrad med NUL, inte nyrad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/vi.ftl000066400000000000000000000002361514021732100237740ustar00rootroot00000000000000basename-about = In TÊN với mọi thành phần thư mục phía trước được loại bỏ Nếu được chỉ định, bỏ luôn HẬU TỐ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001541514021732100246650ustar00rootroot00000000000000basename-about = 打印去除前导目录组件后的名称 若指定,同时去除末尾的后缀 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basename/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000010461514021732100246670ustar00rootroot00000000000000basename-about = 輸出名稱,同時移除所有前導目錄組成部份 若有指定,也會移除尾隨的後綴 basename-usage = basename [-z] 名稱 [後綴] basename 選項... 名稱... basename-error-missing-operand = 缺少運算元 basename-error-extra-operand = 額外的運算元 { $operand } basename-help-multiple = 支援多個引數,並將每個引數視為一個名稱 basename-help-suffix = 移除尾隨的後綴;等同於指定 -a 選項 basename-help-zero = 每行輸出會以 NUL 結束,而非換行符號 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basenc/000077500000000000000000000000001514021732100207045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/basenc/locales000077700000000000000000000000001514021732100251032../base32/localesustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/000077500000000000000000000000001514021732100202205ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216425ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ast.ftl000066400000000000000000000003471514021732100231440ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [OPCIÓN]… [FICHERU]… cat-about = Concatena FICHEROS o la entrada estandar ya amuésalos na salida estándar Cuando nun s'especifica nengún FICHERU o FICHERU ye -, el comandu llee la entrada estándar. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ca.ftl000066400000000000000000000020061514021732100227320ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concatena ARXIU(s), o entrada estàndard, a la sortida estàndard Sense ARXIU, o quan l'ARXIU és -, llegeix de l'entrada estàndard. cat-usage = cat [OPCIÓ]… [ARXIU]… cat-help-show-all = equivalent a -vET cat-help-number-nonblank = enumera les línies de sortida no buides, sobreescriu -n cat-help-show-nonprinting-ends = equivalent a -vE cat-help-show-ends = mostra $ al final de cada línia cat-help-number = enumera totes les línies de sortida cat-help-squeeze-blank = suprimeix línies buides de sortida repetides cat-help-show-nonprinting-tabs = equivalent a -vT cat-help-show-tabs = mostra caràcters TAB a ^I cat-help-show-nonprinting = utilitza la notació ^ i M-, excepte per LF (\n) i TAB (\t) cat-help-ignored-u = (ignorat) cat-error-unknown-filetype = tipus de fitxer desconegut: { $ft_debug } cat-error-is-directory = És un directori cat-error-input-file-is-output-file = el fitxer d'entrada es el fitxer de sortida cat-error-too-many-symbolic-links = Massa nivells d'enllaços simbòlics uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/cs.ftl000066400000000000000000000010561514021732100227600ustar00rootroot00000000000000cat-help-ignored-u = (ignorováno) cat-usage = cat [VOLBA]… [SOUBOR]… cat-help-show-all = ekvivalent k -vET cat-help-show-nonprinting-ends = ekvivalent k -vE cat-help-show-nonprinting-tabs = ekvivalent k -vT cat-error-is-directory = Je složka cat-help-number = počet všech řádků výstupu cat-help-squeeze-blank = potlačit opakované prázdné řádky výstupu cat-help-show-tabs = zobrazit znaky TAB na ^I cat-error-unknown-filetype = neznámý typ souboru: { $ft_debug } cat-error-input-file-is-output-file = vstupní soubor je výstupní soubor uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/de.ftl000066400000000000000000000020111514021732100227330ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [OPTION]... [DATEI]... cat-about = Aneinanderfügen der DATEI(en), oder Standardeingabe, auf Standardausgabe Ohne DATEI oder wenn DATEI - ist, Standardeingabe lesen. cat-help-show-all = Äquivalent zu -vET cat-help-number-nonblank = Nichtleere Ausgabezeilen nummerieren, überschreibt -n cat-help-show-nonprinting-ends = Äquivalent zu -vE cat-help-show-ends = $ am Ende jeder Zeile ausgeben cat-help-number = Alle Ausgabezeilen nummerieren cat-help-squeeze-blank = Aufeinanderfolgende Leerzeilen unterdrücken cat-help-show-nonprinting-tabs = Äquivalent zu -vT cat-help-show-tabs = Tabulator‐Zeichen als ^I ausgeben cat-help-show-nonprinting = ^‐ und M‐Notation benutzen, außer für LF (\n) und TAB (\t) cat-help-ignored-u = (wird ignoriert) cat-error-unknown-filetype = Unbekannter Dateityp: { $ft_debug } cat-error-is-directory = Ist ein Verzeichnis cat-error-input-file-is-output-file = Eingabedatei ist Ausgabedatei cat-error-too-many-symbolic-links = Zu viele Ebenen symbolischer Verknüpfungen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000017051514021732100233030ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output With no FILE, or when FILE is -, read standard input. cat-usage = cat [OPTION]... [FILE]... # Help messages cat-help-show-all = equivalent to -vET cat-help-number-nonblank = number nonempty output lines, overrides -n cat-help-show-nonprinting-ends = equivalent to -vE cat-help-show-ends = display $ at end of each line cat-help-number = number all output lines cat-help-squeeze-blank = suppress repeated empty output lines cat-help-show-nonprinting-tabs = equivalent to -vT cat-help-show-tabs = display TAB characters at ^I cat-help-show-nonprinting = use ^ and M- notation, except for LF (\n) and TAB (\t) cat-help-ignored-u = (ignored) # Error messages cat-error-unknown-filetype = unknown filetype: { $ft_debug } cat-error-is-directory = Is a directory cat-error-input-file-is-output-file = input file is output file cat-error-too-many-symbolic-links = Too many levels of symbolic links uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/eo.ftl000066400000000000000000000017551514021732100227640ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [OPCIO]... [DOSIERO]... cat-help-show-all = ekvivalenta al -vET cat-help-show-nonprinting-ends = ekvivalenta al -vE cat-about = Kunmeti DOSIERO(j)n, aŭ norman enfluon, al norma elfluo Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. cat-help-show-nonprinting-tabs = ekvivalenta al -vT cat-error-is-directory = Estas dosierujo cat-help-ignored-u = (ignorita) cat-error-unknown-filetype = nekonata dosiertipo: { $ft_debug } cat-error-input-file-is-output-file = enigita dosiero estas eligota dosiero cat-error-too-many-symbolic-links = Troo da niveloj de simbolaj ligoj cat-help-show-ends = montri $ ĉe fino de ĉiu linio cat-help-number = numeri ĉiujn eligajn liniojn cat-help-number-nonblank = numeri nemalplenajn eligajn liniojn, superregante -n cat-help-show-nonprinting = uzi la notacion ^ kaj M-, krom por linifino (\n) kaj tabeligo (\t) cat-help-show-tabs = montri tabeligajn signojn ĉe ^I cat-help-squeeze-blank = kaŝi ripetitajn malplenajn eligajn liniojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000017751514021732100232770ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concatenar ARCHIVO(s), o entrada estándar, a salida estándar Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. cat-usage = cat [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... cat-help-show-all = equivalente a -vET cat-help-number-nonblank = número de líneas de salida no vacías, sobrescribe -n cat-help-show-nonprinting-ends = equivalente a -vE cat-help-show-ends = exhibe $ al final de cada línea cat-help-number = enumera todas las líneas de salida cat-help-squeeze-blank = suprime líneas de salida vacías repetidas cat-help-show-nonprinting-tabs = equivalente a -vT cat-help-show-tabs = exhibe caracteres TAB en ^I cat-help-show-nonprinting = utilice ^ y notación M- excepto para LF (\n) y TAB (\t) cat-help-ignored-u = (ignorado) cat-error-unknown-filetype = tipo de archivo desconocido: { $ft_debug } cat-error-is-directory = Es un directorio cat-error-input-file-is-output-file = archivo de entrada es archivo de salida cat-error-too-many-symbolic-links = Niveles excesivos de enlaces simbólicos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002621514021732100227470ustar00rootroot00000000000000cat-about = Yhdistä TIEDOSTOT tai vakiosyöte vakiotulosteeseen. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - luetaan vakiosyötettä. cat-usage = cat [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000021141514021732100232630ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concaténer les FICHIER(s), ou l'entrée standard, vers la sortie standard Si aucun FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. cat-usage = cat [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide cat-help-show-all = équivalent à -vET cat-help-number-nonblank = numéroter les lignes de sortie non vides, remplace -n cat-help-show-nonprinting-ends = équivalent à -vE cat-help-show-ends = afficher $ à la fin de chaque ligne cat-help-number = numéroter toutes les lignes de sortie cat-help-squeeze-blank = supprimer les lignes vides répétées en sortie cat-help-show-nonprinting-tabs = équivalent à -vT cat-help-show-tabs = afficher les caractères TAB comme ^I cat-help-show-nonprinting = utiliser la notation ^ et M-, sauf pour LF (\n) et TAB (\t) cat-help-ignored-u = (ignoré) # Messages d'erreur cat-error-unknown-filetype = type de fichier inconnu : { $ft_debug } cat-error-is-directory = Est un répertoire cat-error-input-file-is-output-file = le fichier d'entrée est le fichier de sortie cat-error-too-many-symbolic-links = Trop de niveaux de liens symboliques uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/he.ftl000066400000000000000000000002221514021732100227410ustar00rootroot00000000000000cat-about = משרשר את הקבצים, או את stdin, ל-stdout בהיעדר קבצים, או כש-FILE הוא -, קורא מ-stdin. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/hu.ftl000066400000000000000000000020431514021732100227640ustar00rootroot00000000000000cat-about = FÁJL(ok) vagy a szabványos bemenet összefűzése és kiírása a szabványos kimenetre Ha nincs megadva FÁJL, vagy a „-”, akkor a szabványos bemenetet olvassa. cat-usage = cat [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]... cat-help-number = számozza be az összes kimeneti sort cat-help-show-all = azonos a -vET-vel cat-help-show-nonprinting-ends = azonos a -vE-vel cat-help-show-nonprinting-tabs = azonos a -vT-vel cat-error-input-file-is-output-file = kimenti fájl egyenlő a bemeneti fájl-lal cat-error-too-many-symbolic-links = Túl sok szimbolíkus hivatkozás cat-help-number-nonblank = nem üres kimeneti sorok megszámozása, felülírja -n-t cat-help-show-ends = mutass $ minden sor végén cat-help-squeeze-blank = mellőz ismétlődő üres kimeneti sorokat cat-help-show-tabs = mutass TAB karakter-t ^|-nél cat-help-show-nonprinting = használj ^ és M- notációt, kivéve LF (\n) és TAB (\t) cat-help-ignored-u = (mellőzött) cat-error-unknown-filetype = ismeretlen fajl típus: { $ft_debug } cat-error-is-directory = Ez egy mappa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ja.ftl000066400000000000000000000021471514021732100227470ustar00rootroot00000000000000cat-about = ファイル (複数可) または標準入力を標準出力に結合します With no FILE, or when FILE is -, read standard input. cat-usage = cat [OPTION]... [FILE]... cat-help-show-all = -vET と等価 cat-help-number-nonblank = 空行以外に出力行に番号を付けます。-n より優先されます cat-help-show-nonprinting-ends = -vE と等価 cat-help-show-ends = 各行の最後に $ を表示します cat-help-number = 全ての出力行に番号を付けます cat-help-squeeze-blank = 連続した空行の出力を抑制します cat-help-show-nonprinting-tabs = -vT と等価 cat-help-show-tabs = TAB 文字を ^I で表示します cat-help-show-nonprinting = LF (\n) と TAB (\t) を除く ^ および M- 記法を使用します cat-help-ignored-u = (無視されます) cat-error-unknown-filetype = 不明なファイルタイプです: { $ft_debug } cat-error-is-directory = ディレクトリです cat-error-input-file-is-output-file = 入力ファイルが出力ファイルです cat-error-too-many-symbolic-links = シンボリックリンクのレベルが多すぎます uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000531514021732100231040ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [TAXTIṚT]... [AFAYLU]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ko.ftl000066400000000000000000000003101514021732100227540ustar00rootroot00000000000000cat-about = 파일들 및 표준입력을 결합하여 표준출력으로 내보냅니다. FILE이 지정되지 않거나, FILE을 -로 지정한 경우에는 표준입력에서 읽습니다. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000002131514021732100232560ustar00rootroot00000000000000cat-about = Konkatiner FILE(r), eller standard input, til standard output Hvis ingen FIL, eller hvis FIL er -, les standard input. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/pl.ftl000066400000000000000000000020371514021732100227660ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [OPCJA]... [PLIK]... cat-about = Łączy PLIK(i), lub standardowe wejście, ze standardowym wyjściem. Jeśli nie ma PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. cat-help-show-all = odpowiednik -vET cat-help-number-nonblank = liczba niepustych wierszy wyjściowych, zastępuje -n cat-help-show-nonprinting-ends = odpowiednik -vE cat-help-show-ends = wyświetla $ na końcu każdego wiersza cat-help-number = numeruje wszystkie wiersze wyjściowe cat-help-squeeze-blank = usuwa powtarzające się puste wiersze wyjściowe cat-help-show-nonprinting-tabs = odpowiednik -vT cat-help-show-tabs = wyświetla znaki TAB jako ^I cat-help-show-nonprinting = używa notacji ^ i M-, z wyjątkiem LF (\n) i TAB (\t) cat-help-ignored-u = (zignorowano) cat-error-unknown-filetype = nieznany typ pliku: { $ft_debug } cat-error-is-directory = Jest katalogiem cat-error-input-file-is-output-file = plik wejściowy jest plikiem wyjściowym cat-error-too-many-symbolic-links = Zbyt wiele poziomów dowiązań symbolicznych uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002751514021732100233010ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concatenar ARQUIVO(s), ou entrada padrão, para saída padrão Sem um ARQUIVO, ou quando ARQUIVO for -, lê a entrada padrão. cat-usage = cat [OPÇÃO]... [ARQUIVO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/pt.ftl000066400000000000000000000017761514021732100230070ustar00rootroot00000000000000cat-about = Concatenar FICHEIRO(s), ou a entrada padrão, para a saída padrão Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. cat-usage = cat [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... cat-help-show-all = equivalente a -vET cat-help-number-nonblank = numerar linhas emitidas não vazias, substitui -n cat-help-show-nonprinting-ends = equivalente a -vE cat-help-show-ends = exibir $ no final de cada linha cat-help-number = numerar todas as linhas emitidas cat-help-squeeze-blank = suprimir linhas emitidas vazias repetidas cat-help-show-nonprinting-tabs = equivalente a -vT cat-help-show-tabs = exibir caracteres TAB em ^I cat-help-show-nonprinting = usar ^ e notação M- , exceto LF (\n) e TAB (\t) cat-help-ignored-u = (ignorado) cat-error-unknown-filetype = tipo de ficheiro desconhecido: { $ft_debug } cat-error-is-directory = É um diretório cat-error-input-file-is-output-file = o ficheiro de entrada é o ficheiro de saída cat-error-too-many-symbolic-links = Demais níveis de ligações simbólicas uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/ru.ftl000066400000000000000000000027121514021732100230010ustar00rootroot00000000000000cat-about = Печатает слияние ФАЙЛ(ов) или стандартный ввод в стандартный вывод. Когда нет ФАЙЛОВ или когда ФАЙЛЫ -, читает стандартный ввод. cat-usage = cat [ПАРАМЕТР]... [ФАЙЛ]... cat-help-show-all = эквивалентно -vET cat-help-number-nonblank = количество непустых строк вывода, переопределяет -n cat-help-show-nonprinting-ends = эквивалентно -vE cat-help-show-ends = отображать $ в конце каждой строки cat-help-number = нумеровать все выходные строки cat-help-squeeze-blank = подавлять повторяющиеся пустые строки вывода cat-help-show-nonprinting-tabs = эквивалентно -vT cat-help-show-tabs = отображать символы TAB в ^I cat-help-show-nonprinting = использовать ^ и M-нотацию, за исключением LF (\n) и TAB (\t) cat-help-ignored-u = (игнорируется) cat-error-unknown-filetype = неизвестный тип файла: { $ft_debug } cat-error-is-directory = является каталогом cat-error-input-file-is-output-file = входной файл является выходным файлом cat-error-too-many-symbolic-links = Слишком много уровней символических ссылок uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/sv.ftl000066400000000000000000000002461514021732100230030ustar00rootroot00000000000000cat-about = Sammanfoga FILE(er), eller standard-in, med standard-ut Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. cat-usage = cat [OPTION]... [FILE]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/vi.ftl000066400000000000000000000002701514021732100227660ustar00rootroot00000000000000cat-about = Nối TẬP TIN, hoặc đầu vào tiêu chuẩn, vào đầu ra tiêu chuẩn Không có TẬP TIN, hoặc khi TẬP TIN là -, đọc đầu vào tiêu chuẩn. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000003251514021732100236610ustar00rootroot00000000000000cat-usage = cat [选项]... [文件]... cat-about = 将文件列表中的文件,或标准输入,连接到标准输出。 如果没有指定文件,或者指定为“-”,则从标准输入读取。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cat/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000461514021732100236620ustar00rootroot00000000000000cat-error-is-directory = 是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/000077500000000000000000000000001514021732100205435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/000077500000000000000000000000001514021732100221655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/cs.ftl000066400000000000000000000020121514021732100232740ustar00rootroot00000000000000chcon-op-accessing = Přístupující chcon-op-reading-directory = Čtení složky chcon-help-help = Vypsat nápovědu. chcon-op-getting-security-context = Získávání kontextu zabezpečení chcon-op-file-name-validation = Ověřování platnosti názvu souboru chcon-op-getting-meta-data = Získávání metadat chcon-op-modifying-root-path = Měnění popisu umístění kořene chcon-op-reading-cyclic-directory = Čtení cyklické složky chcon-op-creating-security-context = Vytváření kontextu zabezpečení chcon-op-setting-security-context = Nastavování kontextu zabezpečení chcon-error-no-context-specified = Není zadán žádný kontext chcon-error-no-files-specified = Nejsou určeny žádné soubory chcon-error-operation-failed = { $operation } se nezdařilo chcon-op-setting-security-context-user = Nastavování uživatele kontextu zabezpečení chcon-error-data-out-of-range = Datum je mimo rozsah chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = „--recursive“ s „--no-dereference“ vyžaduje „-P“ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/de.ftl000066400000000000000000000071071514021732100232710ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Ändere den SELinux Sicherheitskontext jeder DATEI zu KONTEXT. Ändere mit --reference den Sicherheitskontext jeder DATEI zu dem der RDATEI. chcon-usage = chcon [OPTION]... KONTEXT DATEI... chcon [OPTION]... [-u BENUTZER] [-r ROLLE] [-l BEREICH] [-t TYP] DATEI... chcon [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI... chcon-help-help = Gebe Hilfeinformationen aus. chcon-help-dereference = Beeinflusse das Ziel jedes symbolischen Links (dies ist der Standard), anstelle des symbolischen Links selbst. chcon-help-no-dereference = Beeinflusse symbolische Links anstelle von dessen Zielen. chcon-error-invalid-context = Ungültiger Sicherheitskontext '{ $context }'. chcon-error-no-context-specified = Kein Kontext angegeben chcon-error-no-files-specified = Keine Dateien sind angegeben chcon-error-operation-failed = ${ $operation } fehlgeschlagen chcon-error-operation-failed-on = { $operation } fehlgeschlagen für { $operand } chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' mit '--dereference' benötigt entweder '-H' oder '-L' chcon-help-preserve-root = Rekursives bearbeiten von '/' fehlgeschlagen. chcon-help-no-preserve-root = Behandle '/' nicht speziell (Standard). chcon-help-reference = Benutze den Sicherheitskontext von RDATEI, anstatt einen KONTEXT anzugeben. chcon-help-user = Setze den Benutzer BENUTZER im Ziel-Sicherheitskontext. chcon-help-role = Setze die rolle ROLLE im Ziel-Sicherheitskontext. chcon-help-type = Setze den Typ TYP im Ziel-Sicherheitskontext. chcon-help-range = Setze den Bereich BEREICH im Ziel-Sicherheitskontext. chcon-help-recursive = Bearbeite Dateien und Verzeichnisse rekursiv. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Wenn ein Befehlszeilenargument ein symbolischer Link zu einem Verzeichnis ist, durchquere ihn. Nur gültig, wenn -R angegeben ist. chcon-help-follow-dir-symlinks = Durchquere jeden begegneten symbolischen Link zu einem Verzeichnis. Nur gültig, wenn -R angegeben ist. chcon-help-no-follow-symlinks = Durchquere keine symbolischen Links (Standard). Nur gültig, wenn -R angegeben ist. chcon-help-verbose = Gebe eine Diagnose für jede bearbeitete Datei aus. chcon-error-data-out-of-range = Daten sind ausserhalb des Bereiches chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' mit '--no-dereference' benötigt '-P' chcon-op-getting-security-context = Ermittle den Sicherheitskontext chcon-op-file-name-validation = Dateinamensüberprüfung chcon-op-getting-meta-data = Ermittle Metadaten chcon-op-modifying-root-path = Verändere Stammverzeichnispfad chcon-op-accessing = Zugriff chcon-op-reading-directory = Lese Verzeichnis chcon-op-reading-cyclic-directory = Lese zyklisches Verzeichnis chcon-op-applying-partial-context = Wende Teilsicherheitskontext auf unbeschriftete Datei an chcon-op-creating-security-context = Erstelle Sicherheitskontext chcon-op-setting-security-context-user = Setze Sicherheitskontextbenutzer chcon-op-setting-security-context = Setze Sicherheitskontext chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: verändere Sicherheitskontext von { $file } chcon-warning-dangerous-recursive-root = Rekursive Bearbeitung von '/' ist gefährlich. Benutze --{ $option }, um diese Sicherung zu überschreiben. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = Rekursive Bearbeitung von { $dir } (gleich wie '/') ist gefährlich. Benutze --{ $option }, um diese Sicherung zu überschreiben. chcon-warning-circular-directory = Zyklische Verzeichnisstruktur. Dies heisst höchstwahrscheinlich, dass das Dateisystem korrupt ist. BENACHRICHTIGEN SIE IHREN SYSTEMVERWALTER. Das folgende Verzeichnis ist Teil des Zyklus { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000067341514021732100236350ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT. With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE. chcon-usage = chcon [OPTION]... CONTEXT FILE... chcon [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE... chcon [OPTION]... --reference=RFILE FILE... # Help messages chcon-help-help = Print help information. chcon-help-dereference = Affect the referent of each symbolic link (this is the default), rather than the symbolic link itself. chcon-help-no-dereference = Affect symbolic links instead of any referenced file. chcon-help-preserve-root = Fail to operate recursively on '/'. chcon-help-no-preserve-root = Do not treat '/' specially (the default). chcon-help-reference = Use security context of RFILE, rather than specifying a CONTEXT value. chcon-help-user = Set user USER in the target security context. chcon-help-role = Set role ROLE in the target security context. chcon-help-type = Set type TYPE in the target security context. chcon-help-range = Set range RANGE in the target security context. chcon-help-recursive = Operate on files and directories recursively. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = If a command line argument is a symbolic link to a directory, traverse it. Only valid when -R is specified. chcon-help-follow-dir-symlinks = Traverse every symbolic link to a directory encountered. Only valid when -R is specified. chcon-help-no-follow-symlinks = Do not traverse any symbolic links (default). Only valid when -R is specified. chcon-help-verbose = Output a diagnostic for every file processed. # Error messages - basic validation chcon-error-no-context-specified = No context is specified chcon-error-no-files-specified = No files are specified chcon-error-data-out-of-range = Data is out of range chcon-error-operation-failed = { $operation } failed chcon-error-operation-failed-on = { $operation } failed on { $operand } # Error messages - argument validation chcon-error-invalid-context = Invalid security context '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' with '--no-dereference' require '-P' chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' with '--dereference' require either '-H' or '-L' # Operation strings for error context chcon-op-getting-security-context = Getting security context chcon-op-file-name-validation = File name validation chcon-op-getting-meta-data = Getting meta data chcon-op-modifying-root-path = Modifying root path chcon-op-accessing = Accessing chcon-op-reading-directory = Reading directory chcon-op-reading-cyclic-directory = Reading cyclic directory chcon-op-applying-partial-context = Applying partial security context to unlabeled file chcon-op-creating-security-context = Creating security context chcon-op-setting-security-context-user = Setting security context user chcon-op-setting-security-context = Setting security context # Verbose output chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: changing security context of { $file } # Warning messages chcon-warning-dangerous-recursive-root = It is dangerous to operate recursively on '/'. Use --{ $option } to override this failsafe. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = It is dangerous to operate recursively on { $dir } (same as '/'). Use --{ $option } to override this failsafe. chcon-warning-circular-directory = Circular directory structure. This almost certainly means that you have a corrupted file system. NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER. The following directory is part of the cycle { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000074161514021732100236200ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Cambiar el contexto de seguridad SELinux de cada ARCHIVO a CONTEXTO. Con --reference, cambiar el contexto de seguridad de cada ARCHIVO al de RARCHIVO. chcon-usage = chcon [OPCIÓN]... CONTEXTO ARCHIVO... chcon [OPCIÓN]... [-u USUARIO] [-r ROL] [-l RANGO] [-t TIPO] ARCHIVO... chcon [OPCIÓN]... --reference=RARCHIVO ARCHIVO... # Help messages chcon-help-help = Mostrar información de ayuda. chcon-help-dereference = Afectar el referente de cada enlace simbólico (esto es por defecto), en lugar del enlace simbólico mismo. chcon-help-no-dereference = Afectar enlaces simbólicos en lugar de cualquier archivo referenciado. chcon-help-preserve-root = Fallar al operar recursivamente en '/'. chcon-help-no-preserve-root = No tratar '/' especialmente (por defecto). chcon-help-reference = Usar contexto de seguridad de RARCHIVO, en lugar de especificar un valor CONTEXTO. chcon-help-user = Establecer usuario USUARIO en el contexto de seguridad destino. chcon-help-role = Establecer rol ROL en el contexto de seguridad destino. chcon-help-type = Establecer tipo TIPO en el contexto de seguridad destino. chcon-help-range = Establecer rango RANGO en el contexto de seguridad destino. chcon-help-recursive = Operar en archivos y directorios recursivamente. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Si un argumento de línea de comandos es un enlace simbólico a un directorio, atravesarlo. Solo válido cuando se especifica -R. chcon-help-follow-dir-symlinks = Atravesar cada enlace simbólico a un directorio encontrado. Solo válido cuando se especifica -R. chcon-help-no-follow-symlinks = No atravesar ningún enlace simbólico (por defecto). Solo válido cuando se especifica -R. chcon-help-verbose = Mostrar un diagnóstico para cada archivo procesado. # Error messages - basic validation chcon-error-no-context-specified = No se especifica contexto chcon-error-no-files-specified = No se especifican archivos chcon-error-data-out-of-range = Los datos están fuera de rango chcon-error-operation-failed = { $operation } falló chcon-error-operation-failed-on = { $operation } falló en { $operand } # Error messages - argument validation chcon-error-invalid-context = Contexto de seguridad inválido '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' con '--no-dereference' requiere '-P' chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' con '--dereference' requiere '-H' o '-L' # Operation strings for error context chcon-op-getting-security-context = Obteniendo contexto de seguridad chcon-op-file-name-validation = Validación de nombre de archivo chcon-op-getting-meta-data = Obteniendo meta datos chcon-op-modifying-root-path = Modificando ruta raíz chcon-op-accessing = Accediendo chcon-op-reading-directory = Leyendo directorio chcon-op-reading-cyclic-directory = Leyendo directorio cíclico chcon-op-applying-partial-context = Aplicando contexto de seguridad parcial a archivo sin etiquetar chcon-op-creating-security-context = Creando contexto de seguridad chcon-op-setting-security-context-user = Estableciendo usuario de contexto de seguridad chcon-op-setting-security-context = Estableciendo contexto de seguridad # Verbose output chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: cambiando contexto de seguridad de { $file } # Warning messages chcon-warning-dangerous-recursive-root = Es peligroso operar recursivamente en '/'. Use --{ $option } para anular esta protección. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = Es peligroso operar recursivamente en { $dir } (igual que '/'). Use --{ $option } para anular esta protección. chcon-warning-circular-directory = Estructura de directorio circular. Esto casi ciertamente significa que tiene un sistema de archivos corrupto. NOTIFIQUE A SU ADMINISTRADOR DE SISTEMA. El siguiente directorio es parte del ciclo { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002561514021732100232750ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Vaihda kunkin TIEDOSTON SELinux-turvakontekstiksi KONTEKSTI. --reference-valitsimella vaihda kunkin TIEDOSTON turvakonteksti samaksi kuin VTIEDOSTOLLA. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000100141514021732100236040ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Changer le contexte de sécurité SELinux de chaque FICHIER vers CONTEXTE. Avec --reference, changer le contexte de sécurité de chaque FICHIER vers celui de RFICHIER. chcon-usage = chcon [OPTION]... CONTEXTE FICHIER... chcon [OPTION]... [-u UTILISATEUR] [-r RÔLE] [-l PLAGE] [-t TYPE] FICHIER... chcon [OPTION]... --reference=RFICHIER FICHIER... # Messages d'aide chcon-help-help = Afficher les informations d'aide. chcon-help-dereference = Affecter la cible de chaque lien symbolique (par défaut), plutôt que le lien symbolique lui-même. chcon-help-no-dereference = Affecter les liens symboliques au lieu de tout fichier référencé. chcon-help-preserve-root = Échouer lors de l'opération récursive sur '/'. chcon-help-no-preserve-root = Ne pas traiter '/' spécialement (par défaut). chcon-help-reference = Utiliser le contexte de sécurité de RFICHIER, plutôt que de spécifier une valeur CONTEXTE. chcon-help-user = Définir l'utilisateur UTILISATEUR dans le contexte de sécurité cible. chcon-help-role = Définir le rôle RÔLE dans le contexte de sécurité cible. chcon-help-type = Définir le type TYPE dans le contexte de sécurité cible. chcon-help-range = Définir la plage PLAGE dans le contexte de sécurité cible. chcon-help-recursive = Opérer sur les fichiers et répertoires de manière récursive. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Si un argument de ligne de commande est un lien symbolique vers un répertoire, le traverser. Valide uniquement quand -R est spécifié. chcon-help-follow-dir-symlinks = Traverser chaque lien symbolique vers un répertoire rencontré. Valide uniquement quand -R est spécifié. chcon-help-no-follow-symlinks = Ne traverser aucun lien symbolique (par défaut). Valide uniquement quand -R est spécifié. chcon-help-verbose = Afficher un diagnostic pour chaque fichier traité. # Messages d'erreur - validation de base chcon-error-no-context-specified = Aucun contexte n'est spécifié chcon-error-no-files-specified = Aucun fichier n'est spécifié chcon-error-data-out-of-range = Données hors limites chcon-error-operation-failed = { $operation } a échoué chcon-error-operation-failed-on = { $operation } a échoué sur { $operand } # Messages d'erreur - validation des arguments chcon-error-invalid-context = Contexte de sécurité invalide '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' avec '--no-dereference' nécessite '-P' chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' avec '--dereference' nécessite soit '-H' soit '-L' # Chaînes d'opération pour le contexte d'erreur chcon-op-getting-security-context = Obtention du contexte de sécurité chcon-op-file-name-validation = Validation du nom de fichier chcon-op-getting-meta-data = Obtention des métadonnées chcon-op-modifying-root-path = Modification du chemin racine chcon-op-accessing = Accès chcon-op-reading-directory = Lecture du répertoire chcon-op-reading-cyclic-directory = Lecture du répertoire cyclique chcon-op-applying-partial-context = Application d'un contexte de sécurité partiel à un fichier non étiqueté chcon-op-creating-security-context = Création du contexte de sécurité chcon-op-setting-security-context-user = Définition de l'utilisateur du contexte de sécurité chcon-op-setting-security-context = Définition du contexte de sécurité # Sortie détaillée chcon-verbose-changing-context = { $util_name } : changement du contexte de sécurité de { $file } # Messages d'avertissement chcon-warning-dangerous-recursive-root = Il est dangereux d'opérer récursivement sur '/'. Utilisez --{ $option } pour outrepasser cette protection. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = Il est dangereux d'opérer récursivement sur { $dir } (identique à '/'). Utilisez --{ $option } pour outrepasser cette protection. chcon-warning-circular-directory = Structure de répertoire circulaire. Cela signifie presque certainement que vous avez un système de fichiers corrompu. NOTIFIEZ VOTRE ADMINISTRATEUR SYSTÈME. Le répertoire suivant fait partie du cycle { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/he.ftl000066400000000000000000000002611514021732100232670ustar00rootroot00000000000000chcon-about = משנה את ה-security context של כל קובץ FILE ל-CONTEXT. עם ‎--reference, משנה את ה-security context לזה של הקובץ RFILE. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/hu.ftl000066400000000000000000000006401514021732100233100ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Módosítja minden egyes FÁJL SELinux biztonsági kontextusát a megadott KONTEXTUSRA. A --reference kapcsolóval a FÁJL biztonsági kontextusát a HIVFÁJL kontextusára állítja. chcon-usage = chcon [KAPCSOLÓ]... KONTEXTUS FÁJL... chcon [KAPCSOLÓ]... [-u FELHASZNÁLÓ] [-r SZEREPKÖR] [-l TARTOMÁNY] [-t TÍPUS] FÁJL... chcon [KAPCSOLÓ]... --reference=HIVFÁJL FÁJL... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/ja.ftl000066400000000000000000000107771514021732100233020ustar00rootroot00000000000000chcon-about = 各 FILE の SELinux セキュリティコンテキストを CONTEXT に変更します。 --reference を指定した場合、各 FILE のセキュリティコンテキストを RFILE のものに変更します。 chcon-usage = chcon [OPTION]... CONTEXT FILE... chcon [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE... chcon [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chcon-help-help = ヘルプ情報を表示します。 chcon-help-dereference = シンボリックリンク自身ではなく、各シンボリックリンクの参照先に対して操作を行います (これがデフォルトです)。 chcon-help-no-dereference = 参照先のファイルではなく、シンボリックリンクに対して操作を行います。 chcon-help-preserve-root = '/' に対する再帰的な操作を失敗させます。 chcon-help-no-preserve-root = '/' を特別扱いしません (デフォルト)。 chcon-help-reference = CONTEXT 値を指定する代わりに、RFILE のセキュリティコンテキストを使用します。 chcon-help-user = 対象のセキュリティコンテキストにユーザー USER を設定します。 chcon-help-role = 対象のセキュリティコンテキストにロール ROLE を設定します。 chcon-help-type = 対象のセキュリティコンテキストにタイプ TYPE を設定します。 chcon-help-range = 対象のセキュリティコンテキストに範囲 RANGE を設定します。 chcon-help-recursive = ファイルとディレクトリを再帰的に操作します。 chcon-help-follow-arg-dir-symlink = コマンドライン引数がディレクトリへのシンボリックリンクの場合、それを辿ります。-R が指定された場合のみ有効です。 chcon-help-follow-dir-symlinks = 遭遇したディレクトリへのすべてのシンボリックリンクを辿ります。-R が指定された場合のみ有効です。 chcon-help-no-follow-symlinks = シンボリックリンクを一切辿りません (デフォルト)。-R が指定された場合のみ有効です。 chcon-help-verbose = 処理されたファイルごとに診断メッセージを出力します。 chcon-error-no-context-specified = コンテキストが指定されていません chcon-error-no-files-specified = ファイルが指定されていません chcon-error-data-out-of-range = データが範囲外です chcon-error-operation-failed = { $operation } に失敗しました chcon-error-operation-failed-on = { $operand } に対する { $operation } に失敗しました chcon-error-invalid-context = 不正なセキュリティコンテキスト '{ $context }' です。 chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' と '--no-dereference' には '-P' が必要です chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' と '--dereference' には '-H' または '-L' が必要です chcon-op-getting-security-context = セキュリティコンテキストの取得 chcon-op-file-name-validation = ファイル名の検証 chcon-op-getting-meta-data = メタデータの取得 chcon-op-modifying-root-path = ルートパスの変更 chcon-op-accessing = アクセス中 chcon-op-reading-directory = ディレクトリの読み込み chcon-op-reading-cyclic-directory = 循環ディレクトリの読み込み chcon-op-applying-partial-context = ラベル付けされていないファイルへの部分的なセキュリティコンテキストの適用 chcon-op-creating-security-context = セキュリティコンテキストの作成 chcon-op-setting-security-context-user = セキュリティコンテキストユーザーの設定 chcon-op-setting-security-context = セキュリティコンテキストの設定 chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: { $file } のセキュリティコンテキストを変更中 chcon-warning-dangerous-recursive-root = '/' に対して再帰的に操作するのは危険です。このフェイルセーフを無効にするには --{ $option } を使用してください。 chcon-warning-dangerous-recursive-dir = { $dir } ('/' と同じ) に対して再帰的に操作するのは危険です。このフェイルセーフを無効にするには --{ $option } を使用してください。 chcon-warning-circular-directory = 循環ディレクトリ構造です。 これはファイルシステムが破損していることをほぼ確実に意味します。 システム管理者に通知してください。 次のディレクトリが循環の一部です { $file }。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000331514021732100234250ustar00rootroot00000000000000chcon-op-accessing = Adduf uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/pl.ftl000066400000000000000000000074001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000chcon-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. chcon-help-no-preserve-root = Nie traktuj „/” specjalnie (domyślne). chcon-help-recursive = Wykonuje operacje na plikach i katalogach rekurencyjnie. chcon-help-no-follow-symlinks = Nie przegląda żadnego dowiązania symbolicznego (domyślne). Ważne tylko wtedy, gdy określono -R. chcon-error-no-context-specified = Nie określono kontekstu chcon-error-no-files-specified = Nie wskazano plików chcon-error-data-out-of-range = Dane wykraczają poza zakres chcon-error-operation-failed = { $operation } nie powiodło się chcon-error-invalid-context = Nieprawidłowy kontekst zabezpieczeń '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' z opcją '--no-dereference' wymaga użycia flagi '-P' chcon-op-getting-security-context = Pobiera kontekst zabezpieczeń chcon-op-getting-meta-data = Pobiera metadane chcon-op-modifying-root-path = Modyfikuje ścieżkę główną chcon-op-reading-directory = Odczytuje katalog chcon-op-creating-security-context = Tworzy kontekst zabezpieczeń chcon-about = Zmienia kontekst zabezpieczeń SELinux każdego PLIKU na KONTEKST. Użycie flagi --reference zmienia kontekst zabezpieczeń każdego PLIKU na ten z PLIKU_WZ. chcon-usage = chcon [OPCJA]... KONTEKST PLIK... chcon [OPCJA]... [-u UŻYTKOWNIK] [-r ROLA] [-l ZAKRES] [-t TYP] PLIK... chcon [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK... chcon-help-dereference = Dotyczy odniesienia każdego dowiązania symbolicznego (jest to ustawienie domyślne), a nie samego dowiązania symbolicznego. chcon-help-no-dereference = Dotyczy dowiązań symbolicznych, a nie plików, do których się odwołuje. chcon-help-preserve-root = Nie udało się wykonać operacji rekurencyjnej na „/”. chcon-help-reference = Używaj kontekstu zabezpieczeń PLIKU_WZ, zamiast określać wartość KONTEKST. chcon-help-user = Ustawia UŻYTKOWNIKA w kontekście zabezpieczeń docelowych. chcon-help-role = Ustawia ROLĘ w kontekście zabezpieczeń docelowych. chcon-help-type = Ustawia TYP w kontekście zabezpieczeń docelowych. chcon-help-range = Ustawia ZAKRES w kontekście zabezpieczeń docelowych. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Jeśli argument wiersza poleceń jest dowiązaniem symbolicznym do katalogu, przegląda go. Działa tylko po podaniu parametru -R. chcon-help-follow-dir-symlinks = Przegląda każde napotkane dowiązanie symboliczne do katalogu. Działa tylko z opcją -R. chcon-help-verbose = Wyświetla diagnostykę dla każdego przetworzonego pliku. chcon-error-operation-failed-on = { $operation } nie powiodło się przy operandzie { $operand } chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' z opcją '--dereference' wymaga użycia flagi '-H' albo '-L' chcon-op-file-name-validation = Walidacja nazwy pliku chcon-op-accessing = Uzyskuje dostęp chcon-op-reading-cyclic-directory = Odczytuje katalog cykliczny chcon-op-applying-partial-context = Stosuje częściowy kontekst zabezpieczeń do pliku bez etykiety chcon-op-setting-security-context-user = Ustawa kontekst zabezpieczeń użytkownika chcon-op-setting-security-context = Ustawia kontekst zabezpieczeń chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: zmienia kontekst zabezpieczeń { $file } chcon-warning-dangerous-recursive-root = Rekurencyjne działanie na „/” jest niebezpieczne. Użyj opcji --{ $option }, aby ominąć to zabezpieczenie. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = Rekurencyjne działanie na { $dir } jest niebezpieczne (to samo co „/”). Użyj --{ $option }, aby ominąć to zabezpieczenie. chcon-warning-circular-directory = Cykliczna struktura katalogów. To prawie na pewno oznacza, że masz uszkodzony system plików. POWIADOM SWOJEGO MENEDŻERA SYSTEMU. Poniższy katalog jest częścią cyklu { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/pt.ftl000066400000000000000000000074261514021732100233300ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Alterar o contexto de segurança SELinux de cada FICHEIRO para CONTEXTO. Com --reference, mudar o contexto de segurança de cada FICHEIRO para o do RFICHEIRO. chcon-usage = chcon [OPÇÃO]... CONTEXTO FICHEIRO... chcon [OPÇÃO]... [-u UTILIZADOR] [-r FUNÇÃO] [-l INTERVALO] [-t TIPO] FICHEIRO... chcon [OPÇÃO]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO... chcon-help-help = Imprimir informações de ajuda. chcon-help-dereference = Afeta a referência de cada ligação simbólica (é a predefinição), em vez da ligação simbólica em si. chcon-help-no-dereference = Afeta ligações simbólicas em vez de qualquer ficheiro referenciado. chcon-help-preserve-root = Falha ao operar recursivamente em '/'. chcon-help-no-preserve-root = Não tratar o '/' como especial (a predefinição). chcon-help-reference = Usar o contexto de segurança do RFICHEIRO, em vez de especificar um valor CONTEXTO. chcon-help-user = Definir o utilizador UTILIZADOR no contexto de segurança do destino. chcon-help-role = Defina a função FUNÇÃO no contexto de segurança do destino. chcon-help-type = Defina o tipo TIPO no contexto de segurança do destino. chcon-help-range = Defina o intervalo INTERVALO no contexto de segurança do destino. chcon-error-data-out-of-range = Os dados estão fora do intervalo chcon-help-recursive = Operar em ficheiros e diretórios recursivamente. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Se um argumento de linha de comando é uma ligação simbólica para um diretório, cruzá-lo. Somente válido quando -R é especificado. chcon-help-follow-dir-symlinks = Atravessar todas as ligações simbólicas para um diretório encontrado. Somente válido quando -R é especificado. chcon-help-no-follow-symlinks = Não atravessar quaisquer ligações simbólicas (predefinição). Somente válido quando -R é especificado. chcon-help-verbose = Emitir um diagnóstico para cada ficheiro processado. chcon-error-no-context-specified = Nenhum contexto é especificado chcon-error-no-files-specified = Nenhum ficheiro é especificado chcon-error-operation-failed = { $operation } falhou chcon-error-operation-failed-on = { $operation } falhou em { $operand } chcon-error-invalid-context = Contexto de segurança inválido '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' com '--no-dereference' exige '-P' chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' com '--dereference' requer ou '-H' ou '-L' chcon-op-getting-security-context = A obter contexto de segurança chcon-op-file-name-validation = Validação de nome de ficheiros chcon-op-getting-meta-data = A obter meta dados chcon-op-modifying-root-path = A modificar o caminho de raiz chcon-op-accessing = A aceder chcon-op-reading-directory = A ler diretório chcon-op-reading-cyclic-directory = A ler diretório cíclico chcon-op-applying-partial-context = A aplicar contexto de segurança parcial para ficheiro não identificado chcon-op-creating-security-context = A criar contexto de segurança chcon-op-setting-security-context-user = A configurar o utilizador do contexto de segurança chcon-op-setting-security-context = A definir contexto de segurança chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: a mudar o contexto de segurança de { $file } chcon-warning-circular-directory = Estrutura de diretório circular. Isso quase certamente significa que tem um sistema de ficheiros corrompido. NOTIFIQUE O SEU ADMINISTRADOR DO SISTEMA. O diretório seguinte faz parte do { $file } cíclico. chcon-warning-dangerous-recursive-root = É perigoso operar recursivamente em '/'. Use --{ $option } para anular esta proteção contra falhas. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = É perigoso operar recursivamente em { $dir } (o mesmo como '/'). Use --{ $option } para anular esta proteção contra falhas. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/sv.ftl000066400000000000000000000070301514021732100233240ustar00rootroot00000000000000chcon-about = Ändra SELinux-säkerhetskontexten för varje FILE till CONTEXT. Med --reference, ändra säkerhetskontexten för varje FILE till kontexten för RFILE. chcon-usage = chcon [OPTION]... CONTEXT FILE... chcon [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE... chcon [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chcon-help-help = Skriv ut hjälpinformation. chcon-help-dereference = Påverkar referensen för varje symbolisk länk (detta är standardinställningen), snarare än själva den symboliska länken. chcon-help-no-dereference = Påverkar symboliska länkar istället för de refererade filerna. chcon-help-preserve-root = Misslyckades med att operera rekursivt på '/'. chcon-help-no-preserve-root = Behandla inte '/' speciellt (standardinställningen). chcon-help-reference = Använd säkerhetskontexten för RFILE istället för att ange ett CONTEXT-värde. chcon-help-user = Ange användaren USER i målsäkerhetskontexten. chcon-help-role = Ange rollen ROLE i målsäkerhetskontexten. chcon-help-type = Ange typen TYPE i målsäkerhetskontexten. chcon-help-range = Ange intervallet RANGE i målsäkerhetskontexten. chcon-help-recursive = Arbeta rekursivt med filer och kataloger. chcon-help-follow-arg-dir-symlink = Om ett kommandoradsargument är en symbolisk länk till en katalog, gå igenom den. Endast giltigt när -R anges. chcon-help-follow-dir-symlinks = Gå igenom varje symbolisk länk till kataloger som påträffas. Endast giltig när -R anges. chcon-help-no-follow-symlinks = Gå inte över några symboliska länkar (standard). Endast giltig när -R anges. chcon-help-verbose = Skriv ut en diagnostik för varje bearbetad fil. chcon-error-no-context-specified = Ingen kontext har angivits chcon-error-no-files-specified = Inga filer angivna chcon-error-data-out-of-range = Data är utanför intervallet chcon-error-operation-failed = { $operation } misslyckades chcon-error-operation-failed-on = { $operation } misslyckades på { $operand } chcon-error-invalid-context = Ogiltig säkerhetskontext '{ $context }'. chcon-error-recursive-no-dereference-require-p = '--recursive' med '--no-dereference' kräver '-P' chcon-error-recursive-dereference-require-h-or-l = '--recursive' med '--dereference' kräver antingen '-H' eller '-L' chcon-op-getting-security-context = Hämtar säkerhetskontext chcon-op-file-name-validation = Validering av filnamn chcon-op-getting-meta-data = Hämtar metadata chcon-op-modifying-root-path = Ändrar rotsökväg chcon-op-accessing = Hämtar chcon-op-reading-directory = Läser katalogen chcon-op-reading-cyclic-directory = Läser cyklisk katalog chcon-op-applying-partial-context = Tillämpar partiell säkerhetskontext på omärkt fil chcon-op-creating-security-context = Skapar säkerhetskontext chcon-op-setting-security-context-user = Ställer in användaren för säkerhetskontexten chcon-op-setting-security-context = Ställer in säkerhetskontexten chcon-verbose-changing-context = { $util_name }: ändrar säkerhetskontext för { $file } chcon-warning-dangerous-recursive-root = Det är farligt att operera rekursivt på '/'. Använd --{ $option } för att åsidosätta denna försiktighetsåtgärd. chcon-warning-dangerous-recursive-dir = Det är farligt att operera rekursivt på { $dir } (samma som '/'). Använd --{ $option } för att åsidosätta denna försiktighetsåtgärd. chcon-warning-circular-directory = Cirkulär katalogstruktur. Detta betyder nästan säkert att du har ett skadat filsystem. MEDDELA DIN SYSTEMADMINISTRATÖR. Följande katalog är en del av cykeln { $file }. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002731514021732100242060ustar00rootroot00000000000000chcon-about = 将每个指定文件的安全上下文变更至指定上下文。 使用 --reference 选项时,把指定文件的安全上下文设置为与参考文件相同。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chcon/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000501514021732100242000ustar00rootroot00000000000000chcon-help-help = 列印幫助資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/000077500000000000000000000000001514021732100205545ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/000077500000000000000000000000001514021732100221765ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ca.ftl000066400000000000000000000020561514021732100232730ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Canvia el grup de cada FITXER a GRUP. chgrp-usage = chgrp [OPCIÓ]… GRUP ARXIU… chgrp [OPCIÓ]… --reference=RARXIU ARXIU… chgrp-help-print-help = Mostra la informació d'ajuda. chgrp-help-changes = igual que verbose però reportant només quan és fa un canvi chgrp-help-quiet = silencia la majoria dels missatges d'error chgrp-help-verbose = mostra un diagnòstic per a cada arxiu processat chgrp-help-preserve-root = falla al operar recursivament a '/' chgrp-help-no-preserve-root = no tractis '/' de forma especial (per defecte) chgrp-help-reference = utilitza el grup de RARXIU en comptes d'especificar valors de GRUP chgrp-help-from = canvia el grup només si el seu grup actual coincideix amb GRUP chgrp-help-recursive = opera en arxius i directoris recursivament chgrp-error-invalid-group-id = id de grup invalid: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = grup invalid: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = s'ha fallat al obtenir els atributs de { $file } chgrp-error-invalid-user = usuari invaild: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003561514021732100233160ustar00rootroot00000000000000chgrp-help-print-help = Vypsat nápovědu. chgrp-help-quiet = potlačit většinu chybových hlášení chgrp-error-invalid-group = Neplatná skupina: „{ $group }“ chgrp-error-invalid-user = neplatný uživatel: „{ $from_group }“ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/de.ftl000066400000000000000000000021351514021732100232760ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Ändere die Gruppe von jeder DATEI zu GRUPPE. chgrp-usage = chgrp [OPTION]... GRUPPE DATEI... chgrp [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI... chgrp-help-print-help = Hilfeinformationen anzeigen. chgrp-help-changes = Wie verbose, aber nur melden, wenn eine Änderung vorgenommen wurde chgrp-help-quiet = Die meisten Fehlermeldungen unterdrücken chgrp-help-verbose = Für jede verarbeitete Datei eine Meldung ausgeben chgrp-help-preserve-root = Rekursive Bearbeitung von '/' verweigern chgrp-help-no-preserve-root = '/' nicht besonders behandeln (Standard) chgrp-help-reference = Die Gruppe von RDATEI verwenden, anstatt GRUPPE-Werte anzugeben chgrp-help-from = Die Gruppe nur ändern, wenn die aktuelle Gruppe mit GRUPPE übereinstimmt chgrp-help-recursive = Dateien und Verzeichnisse rekursiv bearbeiten chgrp-error-invalid-group-id = Ungültige Gruppen-ID: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = Ungültige Gruppe: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = Attribute von '{ $file }' konnten nicht ermittelt werden chgrp-error-invalid-user = Ungültiger Benutzer: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000020001514021732100236240ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Change the group of each FILE to GROUP. chgrp-usage = chgrp [OPTION]... GROUP FILE... chgrp [OPTION]... --reference=RFILE FILE... # Help messages chgrp-help-print-help = Print help information. chgrp-help-changes = like verbose but report only when a change is made chgrp-help-quiet = suppress most error messages chgrp-help-verbose = output a diagnostic for every file processed chgrp-help-preserve-root = fail to operate recursively on '/' chgrp-help-no-preserve-root = do not treat '/' specially (the default) chgrp-help-reference = use RFILE's group rather than specifying GROUP values chgrp-help-from = change the group only if its current group matches GROUP chgrp-help-recursive = operate on files and directories recursively # Error messages chgrp-error-invalid-group-id = invalid group id: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = invalid group: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = failed to get attributes of { $file } chgrp-error-invalid-user = invalid user: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/eo.ftl000066400000000000000000000020231514021732100233050ustar00rootroot00000000000000chgrp-help-print-help = Montri helpajn informojn. chgrp-error-invalid-group = nevalida grupo: «{ $group }» chgrp-error-failed-to-get-attributes = malsukcesis akiri atributojn de { $file } chgrp-error-invalid-user = nevalida uzanto: «{ $from_group }» chgrp-about = Ŝanĝi la grupon de ĉiu DOSIERO al GRUPO. chgrp-usage = chgrp [OPCIO]... GRUPO DOSIERO... chgrp [OPCIO]... --reference=RDOSIERO DOSIERO... chgrp-help-quiet = kaŝi plejmulton da erarmesaĝoj chgrp-error-invalid-group-id = nevalida grupnumero: «{ $gid_str }» chgrp-help-preserve-root = malsukcesi operacii rikure ĉe «/» chgrp-help-no-preserve-root = ne trakti «/» speciale (implicite) chgrp-help-recursive = operacii dosierojn kaj dosierujojn rikure chgrp-help-verbose = montri diagnozaĵon pri ĉiu traktita dosiero chgrp-help-reference = uzi la grupon de RDOSIERO anstataŭ la valoron GRUPO chgrp-help-changes = simila al --verbose, sed raporti nur tiam, kiam ŝanĝo okazas chgrp-help-from = ŝanĝi la grupon, nur se ĝia aktuala grupo kongruas kun GRUPO uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000021221514021732100236160ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Cambiar el grupo de cada ARCHIVO a GRUPO. chgrp-usage = chgrp [OPCIÓN]... GRUPO ARCHIVO... chgrp [OPCIÓN]... --reference=RARCHIVO ARCHIVO... # Help messages chgrp-help-print-help = Mostrar información de ayuda. chgrp-help-changes = como verbose pero reportar solo cuando se hace un cambio chgrp-help-quiet = suprimir la mayoría de mensajes de error chgrp-help-verbose = mostrar un diagnóstico para cada archivo procesado chgrp-help-preserve-root = fallar al operar recursivamente en '/' chgrp-help-no-preserve-root = no tratar '/' especialmente (por defecto) chgrp-help-reference = usar el grupo de RARCHIVO en lugar de especificar valores GRUPO chgrp-help-from = cambiar el grupo solo si su grupo actual coincide con GRUPO chgrp-help-recursive = operar en archivos y directorios recursivamente # Error messages chgrp-error-invalid-group-id = id de grupo inválido: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = grupo inválido: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = falló al obtener atributos de { $file } chgrp-error-invalid-user = usuario inválido: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002531514021732100233030ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Vaihda kunkin tiedoston ryhmäksi RYHMÄ. chgrp-usage = chgrp [VALITSIN]… RYHMÄ TIEDOSTO… chgrp [VALITSIN]… --reference=VTIEDOSTO TIEDOSTO… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000022411514021732100236200ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Changer le groupe de chaque FICHIER vers GROUPE. chgrp-usage = chgrp [OPTION]... GROUPE FICHIER... chgrp [OPTION]... --reference=RFICHIER FICHIER... # Messages d'aide chgrp-help-print-help = Afficher les informations d'aide. chgrp-help-changes = comme verbeux mais rapporter seulement lors d'un changement chgrp-help-quiet = supprimer la plupart des messages d'erreur chgrp-help-verbose = afficher un diagnostic pour chaque fichier traité chgrp-help-preserve-root = échouer à opérer récursivement sur '/' chgrp-help-no-preserve-root = ne pas traiter '/' spécialement (par défaut) chgrp-help-reference = utiliser le groupe de RFICHIER plutôt que spécifier les valeurs de GROUPE chgrp-help-from = changer le groupe seulement si son groupe actuel correspond à GROUPE chgrp-help-recursive = opérer sur les fichiers et répertoires récursivement # Messages d'erreur chgrp-error-invalid-group-id = identifiant de groupe invalide : '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = groupe invalide : '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = échec de l'obtention des attributs de { $file } chgrp-error-invalid-user = utilisateur invalide : '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/hu.ftl000066400000000000000000000023371514021732100233260ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Módosítja minden egyes FÁJL csoportját a megadott CSOPORTRA. chgrp-usage = chgrp [KAPCSOLÓ]... CSOPORT FÁJL... chgrp [KAPCSOLÓ]... --reference=HIVFÁJL FÁJL... chgrp-help-print-help = Súgó információk megjelenítése. chgrp-help-changes = Olyan, mint a részletes mód, de csak változtatás esetén ír ki üzenetet chgrp-help-quiet = A legtöbb hibaüzenet elnyomása chgrp-help-verbose = Diagnosztikai üzenet kiírása minden feldolgozott fájlhoz chgrp-help-preserve-root = Ne működjön rekurzívan a „/” könyvtáron chgrp-help-no-preserve-root = A „/” könyvtárat ne kezelje külön (alapértelmezés) chgrp-help-reference = A CSOPORT értéke helyett a HIVFÁJL csoportját használja chgrp-help-from = Csak akkor változtassa meg a csoportot, ha az aktuális csoport megegyezik a CSOPORT-tal chgrp-help-recursive = Fájlokon és könyvtárakon rekurzívan hajtja végre a műveletet chgrp-error-invalid-group-id = érvénytelen csoportazonosító: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = érvénytelen csoport: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = nem sikerült lekérni a(z) { $file } attribútumait chgrp-error-invalid-user = érvénytelen felhasználó: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ja.ftl000066400000000000000000000024151514021732100233010ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = 各 FILE のグループを GROUP に変更します. chgrp-usage = chgrp [OPTION]... GROUP FILE... chgrp [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chgrp-help-print-help = ヘルプ情報を表示します。 chgrp-help-changes = verbose モードと同様だが、変更が行われた場合にのみ報告します chgrp-help-quiet = ほとんどのエラーメッセージの出力を抑制します chgrp-help-verbose = 処理した各ファイルについて診断メッセージを出力します chgrp-help-preserve-root = '/' に対する再帰的な操作を失敗させます chgrp-help-no-preserve-root = '/' を特別扱いしません (デフォルト) chgrp-help-reference = GROUP 値を指定する代わりに、RFILE のグループを使用します chgrp-help-from = 現在のグループが GROUP に一致する場合にのみグループを変更します chgrp-help-recursive = ファイルとディレクトリを再帰的に操作します chgrp-error-invalid-group-id = 不正なグループIDです: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = 不正なグループです: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = { $file } の属性の取得に失敗しました chgrp-error-invalid-user = 不正なユーザーです: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000761514021732100233210ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = 각 FILE의 그룹을 GROUP으로 바꿉니다. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000641514021732100236160ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Bytt gruppen for hver FIL til GRUPPE. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/pl.ftl000066400000000000000000000022001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Zmienia grupę każdego PLIKU na GRUPĘ. chgrp-usage = chgrp [OPCJA]... GRUPA PLIK... chgrp [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK... chgrp-help-print-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. chgrp-help-changes = jak szczegółowo, ale raportuje tylko przy zmianie chgrp-help-quiet = wyłącza większość komunikatów o błędach chgrp-help-verbose = generuje diagnostykę dla każdego przetworzonego pliku chgrp-help-preserve-root = nie można wykonać operacji rekurencyjnej na „/” chgrp-help-no-preserve-root = nie traktuje znaku „/” w sposób szczególny (domyślnie) chgrp-help-reference = używa grupy PLIKU_WZ zamiast określać wartości GRUPY chgrp-help-from = zmienia grupę tylko wtedy, gdy jej bieżąca grupa pasuje do GRUPY chgrp-help-recursive = operuje rekurencyjnie na plikach i katalogach chgrp-error-invalid-group-id = nieprawidłowy identyfikator grupy: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = nieprawidłowa grupa: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = nie udało się pobrać atrybutów pliku { $file } chgrp-error-invalid-user = nieprawidłowy użytkownik: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/pt.ftl000066400000000000000000000021071514021732100233300ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Mudar o grupo de cada FICHEIRO para GRUPO. chgrp-usage = chgrp [OPÇÃO]... GRUPO FICHEIRO... chgrp [OPÇÃO]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO... chgrp-help-print-help = Imprimir informações de ajuda. chgrp-help-changes = como verbose mas relatar apenas quando uma mudança é feita chgrp-help-quiet = suprimir a maioria das mensagens de erros chgrp-help-verbose = emitir um diagnóstico para cada ficheiro processado chgrp-help-preserve-root = falha ao operar recursivamente em '/' chgrp-help-no-preserve-root = não tratar o '/' como especial (a predefinição) chgrp-help-reference = usar o grupo RFICHEIRO em vez de especificar valores do GRUPO chgrp-help-from = mudar o grupo somente se o grupo atual corresponder a GRUPO chgrp-help-recursive = operar em ficheiros e diretórios recursivamente chgrp-error-invalid-group-id = id do grupo inválido: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = grupo inválido: '{ $group }' chgrp-error-failed-to-get-attributes = falha ao obter atributos de { $file } chgrp-error-invalid-user = utilizador inválido: '{ $from_group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001661514021732100233360ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Изменяет принадлежность группе каждого ФАЙЛА на ГРУППУ. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/sv.ftl000066400000000000000000000020761514021732100233420ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Ändra grupp-ägaren för varje FILE till GROUP. chgrp-usage = chgrp [OPTION]... GROUP FILE... chgrp [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chgrp-help-print-help = Skriv ut hjälpinformation. chgrp-help-verbose = utfärda en diagnostik för varje bearbetad fil chgrp-help-preserve-root = misslyckas med att arbeta rekursivt på '/' chgrp-help-changes = som argumentet utförlig men rapportera endast när en ändring görs chgrp-help-quiet = undertryck de flesta felmeddelanden chgrp-help-no-preserve-root = behandla inte '/' särskilt (standardinställningen) chgrp-help-reference = använd RFILEs grupp istället för att ange GROUP-värden chgrp-help-from = ändra endast gruppen om dess nuvarande grupp matchar GROUP chgrp-help-recursive = applicera rekursivt på filer och kataloger chgrp-error-failed-to-get-attributes = misslyckades med att hämta attribut för { $file } chgrp-error-invalid-user = ogiltig användare: '{ $from_group }' chgrp-error-invalid-group-id = ogiltigt grupp-ID: '{ $gid_str }' chgrp-error-invalid-group = ogiltig grupp: '{ $group }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001041514021732100233160ustar00rootroot00000000000000chgrp-about = Thay đổi nhóm của mỗi TẬP TIN thành NHÓM. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chgrp/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000561514021732100242170ustar00rootroot00000000000000chgrp-help-print-help = 列印幫助資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/000077500000000000000000000000001514021732100205435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/000077500000000000000000000000001514021732100221655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ca.ftl000066400000000000000000000041151514021732100232600ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Canvia el mode de cada ARXIU a MODE. Amb --reference, canvia el mode de cada ARXIU a aquell de RARXIU. chmod-usage = chmod [OPCIÓ]… MODE[,MODE]… ARXIU… chmod [OPCIÓ]… MODE-OCTAL ARXIU… chmod [OPCIÓ]… --reference=RARXIU ARXIU… chmod-after-help = Cada MODE té la forma [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = impossible obtenir els atributs de { $file } chmod-error-dangling-symlink = no es pot operar en l'enllaç simbòlic penjant { $file } chmod-error-no-such-file = no es pot accedir { $file }: No existeix l'arxiu o el directori chmod-error-preserve-root = és perillós operar recursivament en { $file } chmod: usa --no-preserve-root per ignorar aquesta protecció chmod-error-permission-denied = { $file }: Permís denegat chmod-error-new-permissions = { $file }: nous permisos són { $actual }, no { $expected } chmod-error-missing-operand = manca operand chmod-help-print-help = Mostra la informació d'ajuda. chmod-help-changes = igual que verbose però reportant només quan és fa un canvi chmod-help-quiet = silencia la majoria dels missatges d'error chmod-help-verbose = mostra un diagnòstic per a cada arxiu processat chmod-help-no-preserve-root = no tractis '/' de forma especial (per defecte) chmod-help-preserve-root = falla al operar recursivament a '/' chmod-help-recursive = canvia arxius i directoris recursivament chmod-help-reference = utilitza el mode de RARXIU en comptes dels valors de MODE chmod-verbose-failed-dangling = s'ha fallat al canviar el mode de { $file } de 0000 (---------) to 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = ni l'enllaç simbòlic { $file } ni el referent han estat canviats chmod-verbose-mode-retained = el mode de { $file } és retingut com a { $mode_octal }({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = s'ha fallat al canviar el mode de l'arxiu { $file } de { $old_mode }({ $old_mode_display }) a { $new_mode }({ $new_mode_display }) chmod-verbose-mode-changed = mode de { $file } canviat de { $old_mode }({ $old_mode_display }) a { $new_mode }({ $new_mode_display }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003371514021732100233040ustar00rootroot00000000000000chmod-error-missing-operand = chybějící operátor chmod-help-print-help = Vypsat nápovědu. chmod-help-quiet = potlačit většinu chybových hlášení chmod-error-permission-denied = { $file }: Oprávnění odepřeno uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/de.ftl000066400000000000000000000043201514021732100232630ustar00rootroot00000000000000chmod-usage = chmod [OPTION]... MODUS[,MODUS]...DATEI... chmod [OPTION]... OKTAL-MODUS DATEI... chmod [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI... chmod-about = Den Modus jeder DATEI auf MODUS ändern. Mit --reference: Den Modus jeder DATEI auf den von RDATEI ändern. chmod-after-help = Jeder MODUS hat die Form [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = Dateiattribute von '{ $file }' konnten nicht abgerufen werden chmod-error-dangling-symlink = Kann auf die verwaiste symbolische Verknüpfung '{ $file }' nicht zugreifen chmod-error-no-such-file = Kann nicht auf '{ $file }' zugreifen: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden chmod-error-preserve-root = Rekursives Bearbeiten von '{ $file }' ist gefährlich chmod: Mit --no-preserve-root diese Sicherheitsmaßnahme außer Kraft setzen chmod-error-permission-denied = '{ $file }': Zugriff verweigert chmod-error-new-permissions = '{ $file }': Neue Berechtigungen sind { $actual }, nicht { $expected } chmod-error-missing-operand = Fehlendes Argument chmod-help-print-help = Hilfeinformationen anzeigen. chmod-help-changes = Wie verbose, aber nur melden, wenn eine Änderung erfolgt chmod-help-quiet = Die meisten Fehlermeldungen unterdrücken chmod-help-verbose = Für jede verarbeitete Datei eine Meldung ausgeben chmod-help-no-preserve-root = '/' nicht besonders behandeln (Standard) chmod-help-preserve-root = Rekursive Bearbeitung von '/' verweigern chmod-help-recursive = Dateien und Verzeichnisse rekursiv ändern chmod-help-reference = Modus von RDATEI verwenden, anstatt MODUS-Werte anzugeben chmod-verbose-failed-dangling = Ändern des Modus von '{ $file }' von 0000 (---------) auf 1500 (r-x-----T) fehlgeschlagen chmod-verbose-neither-changed = Weder die symbolische Verknüpfung '{ $file }' noch das Ziel wurden geändert chmod-verbose-mode-retained = Modus von '{ $file }' beibehalten als { $mode_octal } ({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = Ändern des Modus der Datei '{ $file }' von { $old_mode } ({ $old_mode_display }) auf { $new_mode } ({ $new_mode_display }) fehlgeschlagen chmod-verbose-mode-changed = Modus von '{ $file }' von { $old_mode } ({ $old_mode_display }) auf { $new_mode } ({ $new_mode_display }) geändert uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000036741514021732100236350ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Change the mode of each FILE to MODE. With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE. chmod-usage = chmod [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... chmod [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... chmod [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chmod-after-help = Each MODE is of the form [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = cannot stat attributes of {$file} chmod-error-dangling-symlink = cannot operate on dangling symlink {$file} chmod-error-no-such-file = cannot access {$file}: No such file or directory chmod-error-preserve-root = it is dangerous to operate recursively on {$file} chmod: use --no-preserve-root to override this failsafe chmod-error-permission-denied = {$file}: Permission denied chmod-error-new-permissions = {$file}: new permissions are {$actual}, not {$expected} chmod-error-missing-operand = missing operand # Help messages chmod-help-print-help = Print help information. chmod-help-changes = like verbose but report only when a change is made chmod-help-quiet = suppress most error messages chmod-help-verbose = output a diagnostic for every file processed chmod-help-no-preserve-root = do not treat '/' specially (the default) chmod-help-preserve-root = fail to operate recursively on '/' chmod-help-recursive = change files and directories recursively chmod-help-reference = use RFILE's mode instead of MODE values # Verbose messages chmod-verbose-failed-dangling = failed to change mode of {$file} from 0000 (---------) to 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = neither symbolic link {$file} nor referent has been changed chmod-verbose-mode-retained = mode of {$file} retained as {$mode_octal} ({$mode_display}) chmod-verbose-failed-change = failed to change mode of file {$file} from {$old_mode} ({$old_mode_display}) to {$new_mode} ({$new_mode_display}) chmod-verbose-mode-changed = mode of {$file} changed from {$old_mode} ({$old_mode_display}) to {$new_mode} ({$new_mode_display}) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/eo.ftl000066400000000000000000000041571514021732100233060ustar00rootroot00000000000000chmod-help-print-help = Montri helpajn informojn. chmod-error-permission-denied = { $file }: Mankas permeso chmod-usage = chmod [OPCIO]... REĜIMO[,REĜIMO]... DOSIERO... chmod [OPCIO]... OKUMA-REĜIMO DOSIERO... chmod [OPCIO]... --reference=RDOSIERO DOSIERO... chmod-after-help = Ĉiu REĜIMO estas de la formo [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-help-reference = uzi la reĝimon de RDOSIERO anstataŭ la valoroj de REĜIMO chmod-verbose-failed-dangling = malsukcesis ŝanĝi la reĝimon de { $file } el 0000 (---------) al 1500 (r-x-----T) chmod-error-missing-operand = mankas argumento chmod-help-quiet = kaŝi plejmulton da erarmesaĝoj chmod-help-no-preserve-root = ne trakti «/» speciale (implicite) chmod-help-preserve-root = malsukcesi operacii rikure ĉe «/» chmod-help-verbose = montri diagnozaĵon pri ĉiu traktita dosiero chmod-help-changes = simila al --verbose, sed raporti nur tiam, kiam ŝanĝo okazas chmod-error-cannot-stat = malsukcesis alvoki «stat» pri { $file } chmod-error-no-such-file = ne povas atingi { $file }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo chmod-error-dangling-symlink = ne povas operacii misreferencantan simbolan ligon { $file } chmod-help-recursive = ŝanĝi dosierojn kaj dosierujojn rikure chmod-verbose-neither-changed = ne simbola ligo { $file } nek la referencato ŝanĝiĝis chmod-error-new-permissions = { $file }: novaj permesoj estas { $actual }, ne { $expected } chmod-error-preserve-root = Estas danĝere operacii rikure ĉe { $file } chmod: uzu --no-preserve-root por ignori ĉi tiun averton chmod-about = Ŝanĝi la reĝimon de ĉiu DOSIERO al REĜIMO. Kun --reference, ŝanĝi la reĝimon de ĉiu DOSIERO al la reĝimo de RDOSIERO. chmod-verbose-mode-changed = reĝimo de { $file } ŝanĝiĝis de { $old_mode } ({ $old_mode_display }) al { $new_mode } ({ $new_mode_display }) chmod-verbose-failed-change = malsukcesis ŝanĝi la reĝimon de la dosiero { $file } de { $old_mode } ({ $old_mode_display }) al { $new_mode } ({ $new_mode_display }) chmod-verbose-mode-retained = la reĝimo de { $file } estis preterlasita kiel { $mode_octal } ({ $mode_display }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000040551514021732100236140ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Cambiar el modo de cada ARCHIVO a MODO. Con --reference, cambiar el modo de cada ARCHIVO al de RARCHIVO. chmod-usage = chmod [OPCIÓN]... MODO[,MODO]... ARCHIVO... chmod [OPCIÓN]... MODO-OCTAL ARCHIVO... chmod [OPCIÓN]... --reference=RARCHIVO ARCHIVO... chmod-after-help = Cada MODO tiene la forma [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = no se pueden obtener atributos de {$file} chmod-error-dangling-symlink = no se puede operar en enlace simbólico colgante {$file} chmod-error-no-such-file = no se puede acceder {$file}: No existe el archivo o directorio chmod-error-preserve-root = es peligroso operar recursivamente en {$file} chmod: use --no-preserve-root para anular esta protección chmod-error-permission-denied = {$file}: Permiso denegado chmod-error-new-permissions = {$file}: los nuevos permisos son {$actual}, no {$expected} chmod-error-missing-operand = falta operando # Help messages chmod-help-print-help = Mostrar información de ayuda. chmod-help-changes = como verbose pero reportar solo cuando se hace un cambio chmod-help-quiet = suprimir la mayoría de mensajes de error chmod-help-verbose = mostrar un diagnóstico para cada archivo procesado chmod-help-no-preserve-root = no tratar '/' especialmente (por defecto) chmod-help-preserve-root = fallar al operar recursivamente en '/' chmod-help-recursive = cambiar archivos y directorios recursivamente chmod-help-reference = usar el modo de RARCHIVO en lugar de valores MODO # Verbose messages chmod-verbose-failed-dangling = falló al cambiar modo de {$file} de 0000 (---------) a 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = ni el enlace simbólico {$file} ni el referente han sido cambiados chmod-verbose-mode-retained = modo de {$file} retenido como {$mode_octal} ({$mode_display}) chmod-verbose-failed-change = falló al cambiar modo del archivo {$file} de {$old_mode} ({$old_mode_display}) a {$new_mode} ({$new_mode_display}) chmod-verbose-mode-changed = modo de {$file} cambiado de {$old_mode} ({$old_mode_display}) a {$new_mode} ({$new_mode_display}) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/et.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004641514021732100232760ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Muuta kunkin TIEDOSTON tilaksi TILA. --reference-valitsimella muuta kunkin tiedoston tila samaksi kuin VTIEDOSTON. chmod-usage = chmod [VALITSIN]... TILA[,TILA]... TIEDOSTO... chmod [VALITSIN]... OKTAALITILA TIEDOSTO... chmod [VALITSIN]... --reference=VTIEDOSTO TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000043141514021732100236120ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Changer le mode de chaque FICHIER vers MODE. Avec --reference, changer le mode de chaque FICHIER vers celui de RFICHIER. chmod-usage = chmod [OPTION]... MODE[,MODE]... FICHIER... chmod [OPTION]... MODE-OCTAL FICHIER... chmod [OPTION]... --reference=RFICHIER FICHIER... chmod-after-help = Chaque MODE est de la forme [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. # Messages d'aide chmod-help-print-help = Afficher les informations d'aide. chmod-help-changes = comme verbeux mais rapporter seulement lors d'un changement chmod-help-quiet = supprimer la plupart des messages d'erreur chmod-help-verbose = afficher un diagnostic pour chaque fichier traité chmod-help-no-preserve-root = ne pas traiter '/' spécialement (par défaut) chmod-help-preserve-root = échouer à opérer récursivement sur '/' chmod-help-recursive = changer les fichiers et répertoires récursivement chmod-help-reference = utiliser le mode de RFICHIER au lieu des valeurs de MODE # Messages d'erreur chmod-error-cannot-stat = impossible d'obtenir les attributs de {$file} chmod-error-dangling-symlink = impossible d'opérer sur le lien symbolique pendouillant {$file} chmod-error-no-such-file = impossible d'accéder à {$file} : Aucun fichier ou répertoire de ce type chmod-error-preserve-root = il est dangereux d'opérer récursivement sur {$file} chmod: utiliser --no-preserve-root pour outrepasser cette protection chmod-error-permission-denied = {$file} : Permission refusée chmod-error-new-permissions = {$file} : les nouvelles permissions sont {$actual}, pas {$expected} chmod-error-missing-operand = opérande manquant # Messages verbeux/de statut chmod-verbose-failed-dangling = échec du changement de mode de {$file} de 0000 (---------) vers 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = ni le lien symbolique {$file} ni la référence n'ont été changés chmod-verbose-mode-retained = mode de {$file} conservé comme {$mode_octal} ({$mode_display}) chmod-verbose-failed-change = échec du changement de mode du fichier {$file} de {$old_mode} ({$old_mode_display}) vers {$new_mode} ({$new_mode_display}) chmod-verbose-mode-changed = mode de {$file} changé de {$old_mode} ({$old_mode_display}) vers {$new_mode} ({$new_mode_display}) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/hu.ftl000066400000000000000000000007131514021732100233110ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Módosítja minden egyes FÁJL jogosultságát a megadott MÓD szerint. A --reference kapcsolóval a FÁJL jogosultságát a HIVFÁJL jogosultságára állítja. chmod-usage = chmod [KAPCSOLÓ]... MÓD[,MÓD]... FÁJL... chmod [KAPCSOLÓ]... OKTÁLIS-MÓD FÁJL... chmod [KAPCSOLÓ]... --reference=HIVFÁJL FÁJL... chmod-after-help = Minden MÓD a következő formát követi: [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ja.ftl000066400000000000000000000050171514021732100232710ustar00rootroot00000000000000chmod-about = 各 FILE のモードを MODE に変更します。 --reference を指定した場合、各 FILE のモードを RFILE のものに変更します。 chmod-usage = chmod [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... chmod [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... chmod [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chmod-after-help = 各 MODE は [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+ の形式です。 chmod-error-cannot-stat = { $file } の属性を stat できません chmod-error-dangling-symlink = 浮動シンボリックリンク { $file } に対して操作できません chmod-error-no-such-file = { $file } にアクセスできません: そのようなファイルやディレクトリはありません chmod-error-preserve-root = { $file } に対して再帰的に操作するのは危険です chmod: このフェイルセーフを無効にするには --no-preserve-root を使用してください chmod-error-permission-denied = { $file }: アクセスが拒否されました chmod-error-new-permissions = { $file }: 新しいパーミッションは { $expected } ではなく { $actual } です chmod-error-missing-operand = オペランドがありません chmod-help-print-help = ヘルプ情報を表示します。 chmod-help-changes = verbose と同様だが、変更が行われた場合にのみ報告します chmod-help-quiet = ほとんどのエラーメッセージを抑制します chmod-help-verbose = 処理した各ファイルについて診断メッセージを出力します chmod-help-no-preserve-root = '/' を特別扱いしません (デフォルト) chmod-help-preserve-root = '/' に対する再帰的な操作を失敗させます chmod-help-recursive = ファイルとディレクトリを再帰的に変更します chmod-help-reference = MODE 値の代わりに RFILE のモードを使用します chmod-verbose-failed-dangling = { $file } のモード変更に失敗しました (0000 (---------) から 1500 (r-x-----T)) chmod-verbose-neither-changed = シンボリックリンク { $file } も参照先も変更されていません chmod-verbose-mode-retained = { $file } のモードは { $mode_octal } ({ $mode_display }) のまま維持されました chmod-verbose-failed-change = ファイル { $file } のモード変更に失敗しました ({ $old_mode } ({ $old_mode_display }) から { $new_mode } ({ $new_mode_display })) chmod-verbose-mode-changed = { $file } のモードが変更されました ({ $old_mode } ({ $old_mode_display }) から { $new_mode } ({ $new_mode_display })) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/pl.ftl000066400000000000000000000042621514021732100233130ustar00rootroot00000000000000chmod-error-missing-operand = brak operandu chmod-about = Zmenia tryb każdego PLIKU na TRYB. Za pomocą --reference zmienia tryb każdego PLIKU na tryb PLIKU_WZ. chmod-usage = chmod [OPCJA]... TRYB[,TRYB]... PLIK... chmod [OPCJA]... TRYB-ÓSEMKOWY PLIK... chmod [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK... chmod-after-help = Każdy TRYB ma postać [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = nie można określić atrybutów pliku { $file } chmod-error-dangling-symlink = nie można operować na nieaktywnym dowiązaniu symbolicznym { $file } chmod-error-no-such-file = nie można uzyskać dostępu do { $file }: nie ma takiego pliku ani katalogu chmod-error-preserve-root = rekurencyjne działanie na pliku { $file } jest niebezpieczne chmod: użyj --no-preserve-root, aby ominąć ten mechanizm zabezpieczający chmod-error-permission-denied = { $file }: odmowa uprawnienia chmod-error-new-permissions = { $file }: nowe uprawnienia to { $actual }, a nie { $expected } chmod-help-print-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. chmod-help-changes = jak szczegółowo, ale raportuje tylko przy zmianie chmod-help-quiet = wyłącza większość komunikatów o błędach chmod-help-verbose = generuje diagnostykę dla każdego przetworzonego pliku chmod-help-no-preserve-root = nie traktuje znaku „/” w sposób szczególny (domyślnie) chmod-help-preserve-root = nie można wykonać operacji rekurencyjnej na „/” chmod-help-recursive = rekurencyjnie zmienia pliki i katalogi chmod-help-reference = używa trybu PLIKU_WZ zamiast wartości TRYBU chmod-verbose-failed-dangling = nie udało się zmienić trybu pliku { $file } z 0000 (---------) na 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = ani dowiązanie symboliczne { $file } ani referent nie zostały zmienione chmod-verbose-mode-retained = tryb { $file } zachowano jako { $mode_octal } ({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = nie udało się zmienić trybu pliku { $file } z { $old_mode } ({ $old_mode_display }) na { $new_mode } ({ $new_mode_display }) chmod-verbose-mode-changed = tryb { $file } zmieniono z { $old_mode } ({ $old_mode_display }) na { $new_mode } ({ $new_mode_display }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/pt.ftl000066400000000000000000000041701514021732100233210ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Mudar o modo de cada FICHEIRO para MODO. Com --reference, mudar o modo de cada FICHEIRO para o de RFICHEIRO. chmod-usage = chmod [OPÇÃO]... MODO[,MODO]... FICHEIRO... chmod [OPÇÃO]... MODO-OCTAL FICHEIRO... chmod [OPÇÃO]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO... chmod-error-no-such-file = não pode aceder { $file }: nenhum ficheiro ou diretório desse chmod-error-permission-denied = { $file } Permissão negada chmod-error-new-permissions = { $file }: novas permissões são { $actual }, não { $expected } chmod-help-recursive = alterar ficheiros e diretórios recursivamente chmod-help-reference = usar o modo RFICHEIRO em vez de valores MODO chmod-verbose-failed-dangling = falha ao mudar o modo de { $file } de 0000 (--------) para 1500 (r-x------T) chmod-verbose-mode-retained = modo de { $file } retido como { $mode_octal } ({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = falha ao mudar o modo do ficheiro { $file } de { $old_mode } ({ $old_mode_display }) para { $new_mode } ({ $new_mode_display })) chmod-verbose-mode-changed = modo de { $file } mudado de { $old_mode } ({ $old_mode_display }) para { $new_mode } ({ $new_mode_display })) chmod-help-quiet = suprimir a maioria das mensagens de erros chmod-help-changes = como verbose mas relatar apenas quando uma mudança é feita chmod-help-print-help = Imprimir informações de ajuda. chmod-error-missing-operand = operando falta chmod-help-verbose = emitir um diagnóstico para cada ficheiro processado chmod-help-preserve-root = falha ao operar recursivamente em '/' chmod-help-no-preserve-root = não tratar o '/' como especial (a predefinição) chmod-after-help = Cada MODO é da forma [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-preserve-root = é perigoso operar recursivamente em { $file } chmod: use --no-preserve-root para anular esta proteção contra falhas chmod-verbose-neither-changed = nem a ligação simbólica { $file }, nem a referência foi alterada chmod-error-cannot-stat = não pode fazer stat por atributos em { $file } chmod-error-dangling-symlink = não é possível operar na ligação simbólica pendente { $file } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/ru.ftl000066400000000000000000000057341514021732100233330ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Смена РЕЖИМА доступа к указанным ФАЙЛАМ.. При задании --reference, установить режим указанных ФАЙЛОВ как у РФАЙЛА. chmod-usage = chmod [ПАРАМЕТР]... РЕЖИМ[,РЕЖИМ]… ФАЙЛ... chmod [ПАРАМЕТР]… ВОСЬМЕРИЧНЫЙ-РЕЖИМ ФАЙЛ… chmod [ПАРАМЕТР]… --reference=РФАЙЛ ФАЙЛ… chmod-after-help = Каждый РЕЖИМ задаётся в форме [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-permission-denied = { $file }: Доступ запрещен chmod-error-missing-operand = отсутствует операнд chmod-help-print-help = Вывод справки. chmod-help-recursive = изменить файлы и каталоги рекурсивно chmod-error-cannot-stat = невозможно определить атрибуты { $file } chmod-error-dangling-symlink = невозможно выполнить операцию с висящей символьной ссылкой { $file } chmod-error-no-such-file = невозможно получить доступ к { $file }: Такого файла или каталога не существует chmod-error-preserve-root = опасно выполнять рекурсивные операции над { $file } chmod: используйте --no-preserve-root, чтобы отменить эту меру безопасности chmod-error-new-permissions = { $file }: новые разрешения — { $actual }, а не { $expected } chmod-help-changes = как --verbose, но сообщать только при внесении изменений chmod-help-quiet = подавлять большинство сообщений об ошибках chmod-help-verbose = выводить диагностику для каждого обработанного файла chmod-help-no-preserve-root = не обрабатывать „/“ специальным образом (по умолчанию) chmod-help-preserve-root = не удается выполнить рекурсивную операцию над '/' chmod-help-reference = использовать режим RFILE вместо значений MODE chmod-verbose-failed-dangling = не удалось изменить режим { $file } с 0000 (---------) на 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = ни символическая ссылка { $file }, ни референт не были изменены chmod-verbose-mode-retained = режим { $file } сохраняется как { $mode_octal } ({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = не удалось изменить режим файла { $file } с { $old_mode } ({ $old_mode_display }) на { $new_mode } ({ $new_mode_display }) chmod-verbose-mode-changed = режим { $file } изменен с { $old_mode } ({ $old_mode_display }) на { $new_mode } ({ $new_mode_display }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/sv.ftl000066400000000000000000000042051514021732100233250ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Ändra rättigheterna för varje FILE till MODE. Med --reference, ändra rättigheterna för varje FILE till RFILE. chmod-usage = chmod [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE... chmod [OPTION]... OCTAL-MODE FILE... chmod [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chmod-after-help = Varje MODE är på formen [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-help-print-help = Skriv ut hjälpinformation. chmod-error-missing-operand = saknad operand chmod-help-quiet = undertryck de flesta felmeddelanden chmod-help-verbose = utfärda en diagnostik för varje bearbetad fil chmod-help-no-preserve-root = behandla inte '/' speciellt (standardinställningen) chmod-help-preserve-root = misslyckas med att arbeta rekursivt på '/' chmod-help-changes = som argumentet utförlig men rapportera endast när en ändring görs chmod-error-cannot-stat = kan inte läsa attribut för { $file } chmod-error-dangling-symlink = kan inte operera på dinglande symlänk { $file } chmod-error-no-such-file = kan inte komma åt { $file }: Fil eller katalog saknas chmod-error-preserve-root = det är farligt att operera rekursivt på { $file } chmod: använd --no-preserve-root för att åsidosätta den här säkerhetsåtgärden chmod-error-permission-denied = { $file }: Åtkomst nekad chmod-error-new-permissions = { $file }: nya behörigheter är { $actual }, inte { $expected } chmod-help-recursive = ändra filer och kataloger rekursivt chmod-help-reference = använd RFILEs modus istället för MODE-värden chmod-verbose-failed-dangling = misslyckades med att ändra modus för { $file } från 0000 (---------) till 1500 (r-x-----T) chmod-verbose-neither-changed = Varken symbolisk länk { $file } eller filen den refererar till har ändrats chmod-verbose-mode-retained = modus för { $file } behålls som { $mode_octal } ({ $mode_display }) chmod-verbose-failed-change = misslyckades med att ändra modus på { $file } från { $old_mode } ({ $old_mode_display }) till { $new_mode } ({ $new_mode_display }) chmod-verbose-mode-changed = modus för { $file } har ändrats från { $old_mode } ({ $old_mode_display }) till { $new_mode } ({ $new_mode_display }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/vi.ftl000066400000000000000000000020371514021732100233140ustar00rootroot00000000000000chmod-about = Đặt mode của từng FILE thành MODE. Với --reference, đổi mode của từng file sang mode của RFILE. chmod-usage = chmod [TÙY CHỌN]... MODE[,MODE]... FILE... chmod [TÙY CHỌN]... OCTAL-MODE FILE... chmod [TÙY CHỌN]... --reference=RFILE FILE... chmod-after-help = Mỗi MODE theo khuôn mẫu [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. chmod-error-cannot-stat = không thể lấy thuộc tính của { $file } chmod-error-no-such-file = không thể tiếp cận { $file }: Không tồn tại chmod-error-preserve-root = quá nguy hiểm để tác động đến { $file } chmod: thêm cờ --no-preserve-root để bỏ qua cảnh báo này chmod-error-permission-denied = { $file }: Không có đủ quyền chmod-error-new-permissions = { $file }: quyền mới là { $actual } thay vì { $expected } chmod-help-print-help = In thông tin trợ giúp. chmod-help-changes = giống verbose nhưng chỉ in ra những thay đổi chmod-help-quiet = bỏ qua đa số thông báo lỗi uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chmod/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001751514021732100242100ustar00rootroot00000000000000chmod-help-print-help = 列印幫助資訊。 chmod-error-no-such-file = 無法存取 { $file }: 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/000077500000000000000000000000001514021732100205675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/cs.ftl000066400000000000000000000006171514021732100233310ustar00rootroot00000000000000chown-help-print-help = Vypsat nápovědu. chown-help-quiet = potlačit většinu chybových hlášení chown-about = Změnit vlastníka a skupinu souboru chown-error-invalid-user = neplatný uživatel: { $user } chown-error-invalid-group = neplatná skupina: { $group } chown-error-invalid-spec = neplatná specifikace: { $spec } chown-help-recursive = operovat nad soubory a složkami rekurzivně uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/de.ftl000066400000000000000000000025021514021732100233070ustar00rootroot00000000000000chown-about = Ändere den Besitzer und die Gruppe der Datei chown-usage = chown [OPTION]... [BESITZER][:[GRUPPE]] DATEI... chown [OPTION]... --reference=RDATEI DATEI... chown-help-print-help = Hilfeinformationen anzeigen. chown-help-changes = Wie verbose, aber nur berichten, wenn eine Änderung vorgenommen wurde chown-help-from = Den Eigentümer und/oder die Gruppe jeder Datei nur ändern, wenn der aktuelle Eigentümer und/oder die Gruppe den hier angegebenen entsprechen. Einer von beiden kann weggelassen werden, in diesem Fall ist für das ausgelassene Attribut keine Übereinstimmung erforderlich chown-help-preserve-root = Rekursive Bearbeitung von '/' verweigern chown-help-no-preserve-root = '/' nicht besonders behandeln (Standard) chown-help-quiet = Die meisten Fehlermeldungen unterdrücken chown-help-recursive = Dateien und Verzeichnisse rekursiv bearbeiten chown-help-reference = Den Besitzer und die Gruppe von RDATEI verwenden, anstatt BESITZER:GRUPPE anzugeben chown-help-verbose = Für jede verarbeitete Datei eine Meldung ausgeben chown-error-failed-to-get-attributes = Attribute von '{ $file }' konnten nicht ermittelt werden chown-error-invalid-user = Ungültiger Benutzer: { $user } chown-error-invalid-group = Ungültige Gruppe: { $group } chown-error-invalid-spec = Ungültige Angabe: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000022131514021732100236450ustar00rootroot00000000000000chown-about = Change file owner and group chown-usage = chown [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE... chown [OPTION]... --reference=RFILE FILE... # Help messages chown-help-print-help = Print help information. chown-help-changes = like verbose but report only when a change is made chown-help-from = change the owner and/or group of each file only if its current owner and/or group match those specified here. Either may be omitted, in which case a match is not required for the omitted attribute chown-help-preserve-root = fail to operate recursively on '/' chown-help-no-preserve-root = do not treat '/' specially (the default) chown-help-quiet = suppress most error messages chown-help-recursive = operate on files and directories recursively chown-help-reference = use RFILE's owner and group rather than specifying OWNER:GROUP values chown-help-verbose = output a diagnostic for every file processed # Error messages chown-error-failed-to-get-attributes = failed to get attributes of { $file } chown-error-invalid-user = invalid user: { $user } chown-error-invalid-group = invalid group: { $group } chown-error-invalid-spec = invalid spec: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000024321514021732100236350ustar00rootroot00000000000000chown-about = Cambiar propietario y grupo de archivo chown-usage = chown [OPCIÓN]... [PROPIETARIO][:[GRUPO]] ARCHIVO... chown [OPCIÓN]... --reference=RARCHIVO ARCHIVO... # Help messages chown-help-print-help = Mostrar información de ayuda. chown-help-changes = como verbose pero reportar solo cuando se hace un cambio chown-help-from = cambiar el propietario y/o grupo de cada archivo solo si su propietario y/o grupo actual coinciden con los especificados aquí. Cualquiera puede ser omitido, en cuyo caso no se requiere una coincidencia para el atributo omitido chown-help-preserve-root = fallar al operar recursivamente en '/' chown-help-no-preserve-root = no tratar '/' especialmente (por defecto) chown-help-quiet = suprimir la mayoría de mensajes de error chown-help-recursive = operar en archivos y directorios recursivamente chown-help-reference = usar el propietario y grupo de RARCHIVO en lugar de especificar valores PROPIETARIO:GRUPO chown-help-verbose = mostrar un diagnóstico para cada archivo procesado # Error messages chown-error-failed-to-get-attributes = falló al obtener atributos de { $file } chown-error-invalid-user = usuario inválido: { $user } chown-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } chown-error-invalid-spec = especificación inválida: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002631514021732100233170ustar00rootroot00000000000000chown-about = Muuta tiedoston omistaja ja ryhmä chown-usage = chown [VALITSIN]... [OMISTAJA][:[RYHMÄ]] TIEDOSTO... chown [VALITSIN]... --reference=VTIEDOSTO TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000025641514021732100236430ustar00rootroot00000000000000chown-about = Changer le propriétaire et le groupe des fichiers chown-usage = chown [OPTION]... [PROPRIÉTAIRE][:[GROUPE]] FICHIER... chown [OPTION]... --reference=RFICHIER FICHIER... # Messages d'aide chown-help-print-help = Afficher les informations d'aide. chown-help-changes = comme verbeux mais rapporter seulement lors d'un changement chown-help-from = changer le propriétaire et/ou le groupe de chaque fichier seulement si son propriétaire et/ou groupe actuel correspondent à ceux spécifiés ici. L'un ou l'autre peut être omis, auquel cas une correspondance n'est pas requise pour l'attribut omis chown-help-preserve-root = échouer à opérer récursivement sur '/' chown-help-no-preserve-root = ne pas traiter '/' spécialement (par défaut) chown-help-quiet = supprimer la plupart des messages d'erreur chown-help-recursive = opérer sur les fichiers et répertoires récursivement chown-help-reference = utiliser le propriétaire et groupe de RFICHIER plutôt que spécifier les valeurs PROPRIÉTAIRE:GROUPE chown-help-verbose = afficher un diagnostic pour chaque fichier traité # Messages d'erreur chown-error-failed-to-get-attributes = échec de l'obtention des attributs de { $file } chown-error-invalid-user = utilisateur invalide : { $user } chown-error-invalid-group = groupe invalide : { $group } chown-error-invalid-spec = spécification invalide : { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/hu.ftl000066400000000000000000000026001514021732100233320ustar00rootroot00000000000000chown-usage = chown [KAPCSOLÓ]... [TULAJDONOS][:[CSOPORT]] FÁJL... chown [KAPCSOLÓ]... --reference=HIVFÁJL FÁJL... chown-about = Fájl tulajdonosának és csoportjának módosítása chown-help-print-help = Súgó információk megjelenítése. chown-help-changes = Olyan, mint a részletes mód, de csak változtatás esetén ír ki üzenetet chown-help-quiet = A legtöbb hibaüzenet elnyomása chown-help-from = Csak akkor változtassa meg a fájl tulajdonosát és/vagy csoportját, ha a jelenlegi tulajdonos és/vagy csoport megegyezik a megadottakkal. Bármelyik kihagyható, ilyenkor nem szükséges egyezés a kihagyott attribútumra chown-help-preserve-root = Ne működjön rekurzívan a „/” könyvtáron chown-help-no-preserve-root = A „/” könyvtárat ne kezelje külön (alapértelmezés) chown-help-recursive = Fájlokon és könyvtárakon rekurzívan hajtja végre a műveletet chown-help-reference = A HIVFÁJL tulajdonosát és csoportját használja a TULAJDONOS:CSOPORT értékek helyett chown-help-verbose = Diagnosztikai üzenet kiírása minden feldolgozott fájlhoz chown-error-failed-to-get-attributes = Nem sikerült lekérni a(z) { $file } attribútumait chown-error-invalid-user = Érvénytelen felhasználó: { $user } chown-error-invalid-group = Érvénytelen csoport: { $group } chown-error-invalid-spec = Érvénytelen formátum: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/ja.ftl000066400000000000000000000027761514021732100233260ustar00rootroot00000000000000chown-about = ファイルの所有者とグループを変更します chown-usage = chown [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE... chown [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chown-help-print-help = ヘルプ情報を表示します。 chown-help-changes = verbose と同様だが、変更が行われた場合にのみ報告します chown-help-preserve-root = '/' に対する再帰的な操作を失敗させます chown-help-no-preserve-root = '/' を特別扱いしません (デフォルト) chown-help-quiet = ほとんどのエラーメッセージを抑制します chown-help-recursive = ファイルとディレクトリを再帰的に操作します chown-help-reference = OWNER:GROUP 値を指定する代わりに、RFILE の所有者とグループを使用します chown-help-verbose = 処理した各ファイルについて診断メッセージを出力します chown-error-failed-to-get-attributes = { $file } の属性の取得に失敗しました chown-error-invalid-user = 不正なユーザーです: { $user } chown-error-invalid-group = 不正なグループです: { $group } chown-error-invalid-spec = 不正な仕様です: { $spec } chown-help-from = 現在の所有者および/またはグループがここで指定されたものと一致する場合にのみ、 各ファイルの所有者および/またはグループを変更します。 いずれかまたは両方を省略できます。 その場合、省略された属性に対する一致は要求されません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000771514021732100233350ustar00rootroot00000000000000chown-about = 파일의 소유자와 그룹을 변경합니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/pl.ftl000066400000000000000000000025361514021732100233410ustar00rootroot00000000000000chown-about = Zmienia właściciela pliku i grupy. chown-usage = chown [OPCJA]... [WŁAŚCICIEL][:[GRUPA]] PLIK... chown [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK... chown-help-print-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. chown-help-changes = jak szczegółowo, ale raportuje tylko przy zmianie chown-help-from = Zmień właściciela i/lub grupę każdego pliku tylko wtedy, gdy jego aktualny właściciel i/lub grupa odpowiadają tym określonym tutaj. Każde z  tych pól można pominąć, w takim przypadku dopasowanie nie jest wymagane dla pominiętego atrybutu chown-help-preserve-root = nie można wykonać operacji rekurencyjnej na „/” chown-help-no-preserve-root = nie traktuje znaku „/” w sposób szczególny (domyślnie) chown-help-quiet = wyłącza większość komunikatów o błędach chown-help-recursive = operuje rekurencyjnie na plikach i katalogach chown-help-reference = używa właściciela i grupy PLIK_WZ zamiast określać wartości WŁAŚCICIEL:GRUPA chown-help-verbose = generuje diagnostykę dla każdego przetworzonego pliku chown-error-failed-to-get-attributes = nie udało się pobrać atrybutów pliku { $file } chown-error-invalid-user = nieprawidłowy użytkownik: { $user } chown-error-invalid-group = nieprawidłowa grupa: { $group } chown-error-invalid-spec = nieprawidłowa specyfikacja: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000541514021732100236430ustar00rootroot00000000000000chown-about = Mudar dono e grupo do arquivo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/pt.ftl000066400000000000000000000024601514021732100233450ustar00rootroot00000000000000chown-about = Alterar o proprietário e grupo do ficheiro chown-usage = chown [OPÇÃO]... [PROPRIETÁRIO][:[GRUPO]] FILE... chown [OPÇÃO]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO... chown-help-from = alterar o proprietário e/ou o grupo de cada ficheiro somente se o seu proprietário atual e/ou grupo correspondem aqueles especificados aqui. Todos podem ser omitidos, assim uma correspondência não é necessária para o atributo omitido chown-help-recursive = operar em ficheiros e diretórios recursivamente chown-help-reference = usar o proprietário e o grupo do RFICHEIRO em vez de especificar valores de PROPRIETÁRIO:GRUPO chown-help-print-help = Imprimir informações de ajuda. chown-help-changes = como verbose mas relatar apenas quando uma mudança é feita chown-help-preserve-root = falha ao operar recursivamente em '/' chown-help-no-preserve-root = não tratar o '/' como especial (a predefinição) chown-help-quiet = suprimir a maioria das mensagens de erros chown-help-verbose = emitir um diagnóstico para cada ficheiro processado chown-error-failed-to-get-attributes = falha ao obter atributos de { $file } chown-error-invalid-user = utilizador inválido: { $user } chown-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } chown-error-invalid-spec = especificação inválida: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001171514021732100233450ustar00rootroot00000000000000chown-about = Изменение владельца файла и группы uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/sv.ftl000066400000000000000000000023421514021732100233510ustar00rootroot00000000000000chown-about = Ändra filägare och grupp chown-usage = chown [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE... chown [OPTION]... --reference=RFILE FILE... chown-help-print-help = Skriv ut hjälpinformation. chown-help-preserve-root = misslyckas med att arbeta rekursivt på '/' chown-help-no-preserve-root = behandla inte '/' speciellt (standardinställningen) chown-help-changes = som argumentet utförlig men rapportera endast när en ändring görs chown-help-from = Ändra ägaren och/eller gruppen för varje fil endast om dess nuvarande ägare och/eller grupp matchar de som anges här. Båda kan utelämnas, i vilket fall en matchning inte krävs för det utelämnade attributet chown-help-quiet = undertryck de flesta felmeddelanden chown-help-recursive = applicera rekursivt på filer och kataloger chown-help-reference = använd RFILEs ägare och grupp istället för att ange OWNER:GROUP-värden chown-help-verbose = utfärda en diagnostik för varje bearbetad fil chown-error-failed-to-get-attributes = misslyckades med att hämta attribut för { $file } chown-error-invalid-user = ogiltig användare: { $user } chown-error-invalid-group = ogiltig grupp: { $group } chown-error-invalid-spec = ogiltig specifikation: { $spec } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000521514021732100242250ustar00rootroot00000000000000chown-about = 更改文件属主或属组 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chown/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000561514021732100242320ustar00rootroot00000000000000chown-help-print-help = 列印幫助資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/000077500000000000000000000000001514021732100207475ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223715ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004501514021732100235040ustar00rootroot00000000000000chroot-error-no-such-user = neplatný uživatel chroot-error-no-such-group = neplatná skupina chroot-error-groups-parsing-failed = zpracovávání --groups se nezdařilo chroot-usage = chroot [VOLBA]… NOVÝ-KOŘEN [PŘÍKAZ [ARG]…] chroot-error-invalid-group = neplatná skupina: { $group } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/de.ftl000066400000000000000000000033271514021732100234750ustar00rootroot00000000000000chroot-usage = chroot [OPTION]... NEUES_WURZELVERZ [BEFEHL [ARGUMENTE]...] chroot-about = Führe BEFEHL mit dem Wurzelverzeichnis NEUES_WURZELVERZ aus. chroot-help-groups = Durch Kommas getrennte Gruppenliste, zu der gewechselt werden soll chroot-help-userspec = Durch Doppelpunkt getrennter Benutzer und Gruppe zu dem gewechselt werden soll. chroot-error-no-such-user = Ungültiger Benutzer chroot-error-no-such-group = Ungültige Gruppe chroot-help-skip-chdir = Benutze diese Option um das Arbeitsverzeichis nicht nach / zu ändern, nachdem das Wurzelverzeichnis nach NEUES_WURZELVERZ geändert wurde, z.B. innerhalb von chroot. chroot-error-skip-chdir-only-permitted = Option --skip-chdir ist nur zulässig, wenn NEUES_WURZELVERZ das alte '/' ist chroot-error-cannot-enter = chroot nach { $dir } fehlgeschlagen: { $err } chroot-error-command-failed = Ausführen von { $cmd } fehlgeschlagen: { $err } chroot-error-command-not-found = Ausführen von { $cmd } fehlgeschlagen: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = Auswertung von --groups fehlgeschlagen chroot-error-invalid-group = Ungültige Gruppe: { $group } chroot-error-invalid-group-list = Ungültige Gruppenliste: { $list } chroot-error-missing-newroot = Fehlender Operand: NEUES_WURZELVERZ Versuche '{ $util_name } --help' für weitere Informationen. chroot-error-no-group-specified = Keine Gruppe für unbekannte UID angegeben: { $uid } chroot-error-no-such-directory = Kann Wurzelverzeichnis nicht nach { $dir } ändern: Verzeichnis nicht vorhanden chroot-error-set-gid-failed = Kann GID nicht auf { $gid } setzen: { $err } chroot-error-set-groups-failed = Kann Gruppen nicht setzen: { $err } chroot-error-set-user-failed = Kann Benutzer nicht auf { $user } setzen: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000027261514021732100240360ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Run COMMAND with root directory set to NEWROOT. chroot-usage = chroot [OPTION]... NEWROOT [COMMAND [ARG]...] # Help messages chroot-help-groups = Comma-separated list of groups to switch to chroot-help-userspec = Colon-separated user and group to switch to. chroot-help-skip-chdir = Use this option to not change the working directory to / after changing the root directory to newroot, i.e., inside the chroot. # Error messages chroot-error-skip-chdir-only-permitted = option --skip-chdir only permitted if NEWROOT is old '/' chroot-error-cannot-enter = cannot chroot to { $dir }: { $err } chroot-error-command-failed = failed to run command { $cmd }: { $err } chroot-error-command-not-found = failed to run command { $cmd }: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = --groups parsing failed chroot-error-invalid-group = invalid group: { $group } chroot-error-invalid-group-list = invalid group list: { $list } chroot-error-missing-newroot = Missing operand: NEWROOT Try '{ $util_name } --help' for more information. chroot-error-no-group-specified = no group specified for unknown uid: { $uid } chroot-error-no-such-user = invalid user chroot-error-no-such-group = invalid group chroot-error-no-such-directory = cannot change root directory to { $dir }: no such directory chroot-error-set-gid-failed = cannot set gid to { $gid }: { $err } chroot-error-set-groups-failed = cannot set groups: { $err } chroot-error-set-user-failed = cannot set user to { $user }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000032261514021732100240170ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Ejecutar COMANDO con directorio raíz establecido a NUEVARAIZ. chroot-usage = chroot [OPCIÓN]... NUEVARAIZ [COMANDO [ARG]...] # Help messages chroot-help-groups = Lista separada por comas de grupos a los cuales cambiar chroot-help-userspec = Usuario y grupo separados por dos puntos a los cuales cambiar. chroot-help-skip-chdir = Use esta opción para no cambiar el directorio de trabajo a / después de cambiar el directorio raíz a nuevaraiz, es decir, dentro del chroot. # Error messages chroot-error-skip-chdir-only-permitted = la opción --skip-chdir solo está permitida si NUEVARAIZ es el antiguo '/' chroot-error-cannot-enter = no se puede hacer chroot a { $dir }: { $err } chroot-error-command-failed = falló al ejecutar comando { $cmd }: { $err } chroot-error-command-not-found = falló al ejecutar comando { $cmd }: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = falló el análisis de --groups chroot-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } chroot-error-invalid-group-list = lista de grupos inválida: { $list } chroot-error-missing-newroot = Falta operando: NUEVARAIZ\nPruebe '{ $util_name } --help' para más información. chroot-error-no-group-specified = no se especificó grupo para uid desconocido: { $uid } chroot-error-no-such-user = usuario inválido chroot-error-no-such-group = grupo inválido chroot-error-no-such-directory = no se puede cambiar directorio raíz a { $dir }: no existe tal directorio chroot-error-set-gid-failed = no se puede establecer gid a { $gid }: { $err } chroot-error-set-groups-failed = no se pueden establecer grupos: { $err } chroot-error-set-user-failed = no se puede establecer usuario a { $user }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001021514021732100234670ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Aseta juurikansioksi UUSIJUURI ja suorita KOMENTO. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000034371514021732100240230ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Exécuter COMMANDE avec le répertoire racine défini à NOUVRACINE. chroot-usage = chroot [OPTION]... NOUVRACINE [COMMANDE [ARG]...] # Messages d'aide chroot-help-groups = Liste de groupes séparés par des virgules vers lesquels basculer chroot-help-userspec = Utilisateur et groupe séparés par deux-points vers lesquels basculer. chroot-help-skip-chdir = Utiliser cette option pour ne pas changer le répertoire de travail vers / après avoir changé le répertoire racine vers nouvracine, c.-à-d., à l'intérieur du chroot. # Messages d'erreur chroot-error-skip-chdir-only-permitted = l'option --skip-chdir n'est autorisée que si NOUVRACINE est l'ancien '/' chroot-error-cannot-enter = impossible de faire chroot vers { $dir } : { $err } chroot-error-command-failed = échec de l'exécution de la commande { $cmd } : { $err } chroot-error-command-not-found = échec de l'exécution de la commande { $cmd } : { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = échec de l'analyse de --groups chroot-error-invalid-group = groupe invalide : { $group } chroot-error-invalid-group-list = liste de groupes invalide : { $list } chroot-error-missing-newroot = Opérande manquant : NOUVRACINE Essayez '{ $util_name } --help' pour plus d'informations. chroot-error-no-group-specified = aucun groupe spécifié pour l'uid inconnu : { $uid } chroot-error-no-such-user = utilisateur invalide chroot-error-no-such-group = groupe invalide chroot-error-no-such-directory = impossible de changer le répertoire racine vers { $dir } : aucun répertoire de ce type chroot-error-set-gid-failed = impossible de définir le gid à { $gid } : { $err } chroot-error-set-groups-failed = impossible de définir les groupes : { $err } chroot-error-set-user-failed = impossible de définir l'utilisateur à { $user } : { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/ja.ftl000066400000000000000000000036561514021732100235040ustar00rootroot00000000000000chroot-about = ルートディレクトリを NEWROOT に設定して COMMAND を実行します。 chroot-usage = chroot [OPTION]... NEWROOT [COMMAND [ARG]...] chroot-help-groups = 切り替えるグループのコンマ区切りリスト chroot-help-userspec = コロン区切りのユーザーとグループに切り替えます。 chroot-help-skip-chdir = このオプションを使用して、ルートディレクトリを newroot に変更した後、つまり chroot 内で、作業ディレクトリを / に変更しないようにします。 chroot-error-skip-chdir-only-permitted = --skip-chdir オプションは NEWROOT が古い '/' の場合にのみ許可されます chroot-error-cannot-enter = { $dir } に chroot できません: { $err } chroot-error-command-failed = コマンド { $cmd } の実行に失敗しました: { $err } chroot-error-command-not-found = コマンド { $cmd } が見つかりませんでした: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = --groups の解析に失敗しました chroot-error-invalid-group = 不正なグループです: { $group } chroot-error-invalid-group-list = 不正なグループリストです: { $list } chroot-error-missing-newroot = オペランドがありません: NEWROOT 詳細については '{ $util_name } --help' を試してください. chroot-error-no-group-specified = 不明な uid { $uid } に対してグループが指定されていません chroot-error-no-such-user = 不正なユーザーです chroot-error-no-such-group = 不正なグループです chroot-error-no-such-directory = ルートディレクトリを { $dir } に変更できません: そのようなディレクトリはありません chroot-error-set-gid-failed = gid を { $gid } に設定できません: { $err } chroot-error-set-groups-failed = グループを設定できません: { $err } chroot-error-set-user-failed = ユーザーを { $user } に設定できません: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000601514021732100236310ustar00rootroot00000000000000chroot-error-no-such-user = aseqdac d arameɣtu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/pl.ftl000066400000000000000000000033521514021732100235160ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Uruchamia POLECENIE z katalogiem root ustawionym na NOWY_ROOT. chroot-usage = chroot [OPCJA]... NOWY_ROOT [POLECENIE [ARG]...] chroot-help-groups = Lista grup, do których można się przełączyć, rozdzielona przecinkami chroot-help-userspec = Użytkownik i grupa, do których można się przełączyć, rozdzielone dwukropkiem. chroot-help-skip-chdir = Użwaj tej opcji do nie zmieniania katalogu roboczego na / po zmianie katalogu głównego na nowy root, tj. wewnątrz chroot. chroot-error-skip-chdir-only-permitted = opcja --skip-chdir jest dozwolona tylko wtedy, gdy NOWY_ROOT to stary „/” chroot-error-cannot-enter = nie można wykonać chroot do { $dir }: { $err } chroot-error-command-failed = nie udało się uruchomić polecenia { $cmd }: { $err } chroot-error-command-not-found = nie udało się uruchomić polecenia { $cmd }: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = analiza --groups się nie powiodła chroot-error-invalid-group = nieprawidłowa grupa: { $group } chroot-error-invalid-group-list = nieprawidłowa lista grup: { $list } chroot-error-missing-newroot = Brak operandu: NOWY_ROOT Zobacz '{ $util_name }--help', aby uzyskać więcej informacji. chroot-error-no-group-specified = nie określono grupy dla nieznanego identyfikatora użytkownika: { $uid } chroot-error-no-such-user = nieprawidłowy użytkownik chroot-error-no-such-group = nieprawidłowa grupa chroot-error-no-such-directory = nie można zmienić katalogu roota na { $dir }: nie ma takiego katalogu chroot-error-set-gid-failed = nie można ustawić identyfikatora grupy na { $gid }: { $err } chroot-error-set-groups-failed = nie można ustawić grup: { $err } chroot-error-set-user-failed = nie można ustawić użytkownika na { $user }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001141514021732100240200ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Executar COMMANDO com diretório root definido para NEWROOT. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/pt.ftl000066400000000000000000000031561514021732100235300ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Executar COMANDO com diretório raiz definido como NOVARAIZ. chroot-usage = chroot [OPÇÃO]... NOVARAIZ [COMANDO [ARG]...] chroot-help-groups = Lista separada por vírgulas dos grupos para os quais mudar chroot-help-userspec = Utilizador e grupo separados por dois pontos para os quais mudar. chroot-help-skip-chdir = Usar esta opção para não alterar o diretório de trabalho para / após alterar o diretório raiz para novaraiz, ou seja, dentro do chroot. chroot-error-skip-chdir-only-permitted = opção --skip-chdir apenas permitido se NOVARAIZ é o velho '/ ' chroot-error-cannot-enter = não pode chroot para { $dir }: { $err } chroot-error-command-failed = falha ao executar o comando { $cmd }: { $err } chroot-error-command-not-found = falha ao executar o comando { $cmd }: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = falha ao analisar --groups chroot-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } chroot-error-invalid-group-list = lista de grupos inválido: { $list } chroot-error-missing-newroot = Operando falta: NOVARAIZ Tente '{ $util_name } --help' para mais informações. chroot-error-no-group-specified = nenhum grupo especificado para o uid desconhecido: { $uid } chroot-error-no-such-user = utilizador inválido chroot-error-no-such-group = grupo inválido chroot-error-no-such-directory = não pode mudar o diretório raiz para { $dir }: não um diretório desse chroot-error-set-gid-failed = não pode definir gid como { $gid }: { $err } chroot-error-set-groups-failed = não pode definir grupos: { $err } chroot-error-set-user-failed = não pode definir o utilizador como { $user }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001601514021732100235230ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Выполняет КОМАНДУ с указанной КОРНЕВОЙ_ДИРЕКТОРИЕЙ. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/sv.ftl000066400000000000000000000031421514021732100235300ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Kör COMMAND med rotkatalogen satt till NEWROOT. chroot-usage = chroot [OPTION]... NEWROOT [COMMAND [ARG]...] chroot-help-groups = Kommaavgränsad lista över grupper att växla till chroot-help-userspec = Kolonseparerad sträng med användare och grupp att växla till. chroot-help-skip-chdir = Använd det här alternativet för att inte ändra arbetskatalogen till / efter att rotkatalogen har ändrats till newroot, d.v.s. inuti chrooten. chroot-error-skip-chdir-only-permitted = alternativet --skip-chdir endast tillåtet om NEWROOT är den gamla '/' chroot-error-cannot-enter = kan inte chroota till { $dir }: { $err } chroot-error-command-failed = misslyckades med att köra kommandot { $cmd }: { $err } chroot-error-command-not-found = misslyckades med att köra kommandot { $cmd }: { $err } chroot-error-groups-parsing-failed = --groups parsning misslyckades chroot-error-invalid-group = ogiltig grupp: { $group } chroot-error-invalid-group-list = ogiltig grupplista: { $list } chroot-error-missing-newroot = Operand saknas: NEWROOT Försök med '{ $util_name } --help' för mer information. chroot-error-no-group-specified = ingen grupp specificerad för okänd uid: { $uid } chroot-error-no-such-user = ogiltig användare chroot-error-no-such-group = ogiltig grupp chroot-error-no-such-directory = kan inte ändra rotkatalogen till { $dir }: katalogen finns inte chroot-error-set-gid-failed = kan inte ställa in gid till { $gid }: { $err } chroot-error-set-groups-failed = kan inte ställa in grupper: { $err } chroot-error-set-user-failed = kan inte ställa in användaren till { $user }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001361514021732100235160ustar00rootroot00000000000000chroot-about = Chạy LỆNH với thư mục gốc được đặt thành THỂ GỐC MỚI. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001201514021732100244010ustar00rootroot00000000000000chroot-about = 以指定的 <新根> 为根目录,运行指定的 <命令>。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/chroot/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/000077500000000000000000000000001514021732100205735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001531514021732100233300ustar00rootroot00000000000000cksum-usage = cksum [VOLBY] [SOUBOR]… cksum-error-failed-to-read-input = nepodařilo se číst ze vstupu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000032611514021732100236550ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Print CRC and size for each file cksum-usage = cksum [OPTIONS] [FILE]... cksum-after-help = DIGEST determines the digest algorithm and default output format: - sysv: (equivalent to sum -s) - bsd: (equivalent to sum -r) - crc: (equivalent to cksum) - crc32b: (only available through cksum) - md5: (equivalent to md5sum) - sha1: (equivalent to sha1sum) - sha224: (equivalent to sha224sum) - sha256: (equivalent to sha256sum) - sha384: (equivalent to sha384sum) - sha512: (equivalent to sha512sum) - blake2b: (equivalent to b2sum) - sm3: (only available through cksum) # Help messages cksum-help-algorithm = select the digest type to use. See DIGEST below cksum-help-untagged = create a reversed style checksum, without digest type cksum-help-tag = create a BSD style checksum, undo --untagged (default) cksum-help-length = digest length in bits; must not exceed the max for the blake2 algorithm and must be a multiple of 8 cksum-help-raw = emit a raw binary digest, not hexadecimal cksum-help-strict = exit non-zero for improperly formatted checksum lines cksum-help-check = read hashsums from the FILEs and check them cksum-help-base64 = emit a base64 digest, not hexadecimal cksum-help-warn = warn about improperly formatted checksum lines cksum-help-status = don't output anything, status code shows success cksum-help-quiet = don't print OK for each successfully verified file cksum-help-ignore-missing = don't fail or report status for missing files cksum-help-zero = end each output line with NUL, not newline, and disable file name escaping # Error messages cksum-error-is-directory = { $file }: Is a directory cksum-error-failed-to-read-input = failed to read input uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/eo.ftl000066400000000000000000000034531514021732100233340ustar00rootroot00000000000000cksum-error-is-directory = { $file }: Estas dosierujo cksum-usage = cksum [OPCIOJ] [DOSIERO]... cksum-help-algorithm = elekti la uzotan kontrolsuman tipon. Vidu KONTROLSUMOn ĉi-sube cksum-error-failed-to-read-input = malsukcesis legi enigon cksum-help-base64 = eligi kontrolsumon laŭ base64, ne deksesume cksum-after-help = KONTROLSUMO determinas la kontrolsuman algoritmon kaj la implicitan eligan formon: - sysv: (ekvivalenta al sum -s) - bsd: (ekvivalenta al sum -r) - crc: (ekvivalenta al cksum) - crc32b: (nur havebla per cksum) - md5: (ekvivalenta al md5sum) - sha1: (ekvivalenta al sha1sum) - sha224: (ekvivalenta al sha224sum) - sha256: (ekvivalenta al sha256sum) - sha384: (ekvivalenta al sha384sum) - sha512: (ekvivalenta al sha512sum) - blake2b: (ekvivalenta al b2sum) - sm3: (nur havebla per cksum) cksum-about = Montri kontrolsumon kaj grandon por specifitaj dosieroj cksum-help-length = la nombro de bitoj de la kontrolsumo; devas ne superi la maksimumon por la algoritmo blake2 kaj devas esti oblo de 8 cksum-help-ignore-missing = ne malsukcesi nek raporti staton pri mankantaj dosieroj cksum-help-quiet = ne eligi «OK» por ĉiu sukcese konfirmita dosiero cksum-help-check = legi kontrolsumojn el DOSIEROj kaj kontroli ilin cksum-help-warn = averti pri misaranĝitaj kontrolsumaj linioj cksum-help-status = eligi nenion; statokodo indikas sukceson cksum-help-strict = ĉesi kun nenula elirstato, se kontrolsuma linio estas misaranĝita cksum-help-zero = fini ĉiun eligan linion per nulbajto, ne linifino, kaj malŝalti eskapadon de dosiernomoj cksum-help-raw = eligi krudan duuman kontrolsumon, ne deksesuman cksum-help-tag = fari BSD-stilan kontrolsumon, malfarante --untagged (apriore) cksum-help-untagged = fari renversitan kontrolsumon, sen kontrolsuma tipo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000035621514021732100236460ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Mostrar CRC y tamaño para cada archivo cksum-usage = cksum [OPCIONES] [ARCHIVO]... cksum-after-help = DIGEST determina el algoritmo de resumen y formato de salida por defecto: - sysv: (equivalente a sum -s) - bsd: (equivalente a sum -r) - crc: (equivalente a cksum) - crc32b: (solo disponible a través de cksum) - md5: (equivalente a md5sum) - sha1: (equivalente a sha1sum) - sha224: (equivalente a sha224sum) - sha256: (equivalente a sha256sum) - sha384: (equivalente a sha384sum) - sha512: (equivalente a sha512sum) - blake2b: (equivalente a b2sum) - sm3: (solo disponible a través de cksum) # Help messages cksum-help-algorithm = seleccionar el tipo de resumen a usar. Ver DIGEST abajo cksum-help-untagged = crear una suma de verificación de estilo invertido, sin tipo de resumen cksum-help-tag = crear una suma de verificación estilo BSD, deshacer --untagged (por defecto) cksum-help-length = longitud de resumen en bits; no debe exceder el máximo para el algoritmo blake2 y debe ser múltiplo de 8 cksum-help-raw = emitir un resumen binario crudo, no hexadecimal cksum-help-strict = salir con no-cero para líneas de suma de verificación con formato incorrecto cksum-help-check = leer sumas hash de los ARCHIVOs y verificarlas cksum-help-base64 = emitir un resumen base64, no hexadecimal cksum-help-warn = advertir sobre líneas de suma de verificación con formato incorrecto cksum-help-status = no mostrar nada, el código de estado muestra éxito cksum-help-quiet = no mostrar OK para cada archivo verificado exitosamente cksum-help-ignore-missing = no fallar o reportar estado para archivos faltantes cksum-help-zero = terminar cada línea de salida con NUL, no nueva línea, y deshabilitar escape de nombre de archivo # Error messages cksum-error-is-directory = { $file }: Es un directorio cksum-error-failed-to-read-input = falló al leer entrada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001421514021732100233170ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Tulosta kunkin tiedoston CRC ja koko cksum-usage = cksum [VALITSIMET] [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000037561514021732100236530ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Afficher le CRC et la taille de chaque fichier cksum-usage = cksum [OPTION]... [FICHIER]... cksum-after-help = DIGEST détermine l'algorithme de condensé et le format de sortie par défaut : - sysv : (équivalent à sum -s) - bsd : (équivalent à sum -r) - crc : (équivalent à cksum) - crc32b : (disponible uniquement via cksum) - md5 : (équivalent à md5sum) - sha1 : (équivalent à sha1sum) - sha224 : (équivalent à sha224sum) - sha256 : (équivalent à sha256sum) - sha384 : (équivalent à sha384sum) - sha512 : (équivalent à sha512sum) - blake2b : (équivalent à b2sum) - sm3 : (disponible uniquement via cksum) # Messages d'aide cksum-help-algorithm = sélectionner le type de condensé à utiliser. Voir DIGEST ci-dessous cksum-help-untagged = créer une somme de contrôle de style inversé, sans type de condensé cksum-help-tag = créer une somme de contrôle de style BSD, annuler --untagged (par défaut) cksum-help-length = longueur du condensé en bits ; ne doit pas dépasser le maximum pour l'algorithme blake2 et doit être un multiple de 8 cksum-help-raw = émettre un condensé binaire brut, pas hexadécimal cksum-help-strict = sortir avec un code non-zéro pour les lignes de somme de contrôle mal formatées cksum-help-check = lire les sommes de hachage des FICHIERs et les vérifier cksum-help-base64 = émettre un condensé base64, pas hexadécimal cksum-help-warn = avertir des lignes de somme de contrôle mal formatées cksum-help-status = ne rien afficher, le code de statut indique le succès cksum-help-quiet = ne pas afficher OK pour chaque fichier vérifié avec succès cksum-help-ignore-missing = ne pas échouer ou signaler le statut pour les fichiers manquants cksum-help-zero = terminer chaque ligne de sortie avec NUL, pas un saut de ligne, et désactiver l'échappement des noms de fichiers # Messages d'erreur cksum-error-is-directory = { $file } : Est un répertoire cksum-error-failed-to-read-input = échec de la lecture de l'entrée uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/hu.ftl000066400000000000000000000040271514021732100233430ustar00rootroot00000000000000cksum-usage = cksum [KAPCSOLÓK] [FÁJL]... cksum-about = CRC-ellenőrzőösszeget és méretet ír ki minden fájlhoz cksum-after-help = A DIGEST határozza meg a hash algoritmust és az alapértelmezett kimeneti formátumot: - sysv: (megegyezik a sum -s paranccsal) - bsd: (megegyezik a sum -r paranccsal) - crc: (megegyezik a cksum paranccsal) - crc32b: (csak a cksum-ban elérhető) - md5: (megegyezik az md5sum paranccsal) - sha1: (megegyezik a sha1sum paranccsal) - sha224: (megegyezik a sha224sum paranccsal) - sha256: (megegyezik a sha256sum paranccsal) - sha384: (megegyezik a sha384sum paranccsal) - sha512: (megegyezik a sha512sum paranccsal) - blake2b: (megegyezik a b2sum paranccsal) - sm3: (csak a cksum-ban elérhető) cksum-help-algorithm = a hashalgoritmus kiválasztása; lásd lejjebb: DIGEST cksum-help-untagged = fordított stílusú ellenőrzőösszeg készítése, algoritmus megnevezése nélkül cksum-help-tag = BSD-stílusú ellenőrzőösszeg készítése, visszavonja a --untagged kapcsolót (alapértelmezett) cksum-help-length = hash hosszúsága bitekben; nem haladhatja meg a blake2 algoritmus maximális értékét, és 8 többszöröse kell legyen cksum-help-raw = nyers bináris hash kiírása hexadecimális helyett cksum-help-strict = nem 0-val tér vissza, ha a beolvasott sor formátuma hibás cksum-help-check = Olvassa be a FÁJLOKBÓL a hash összegeket, és ellenőrizze azokat cksum-help-base64 = base64 formátumú hash kiírása hexadecimális helyett cksum-help-warn = figyelmeztetés a hibás formátumú ellenőrző sorokra cksum-help-status = ne írjon ki semmit, a visszatérési kód jelzi a sikert cksum-help-quiet = ne írjon ki OK-t a sikeresen ellenőrzött fájlokhoz cksum-help-ignore-missing = ne jelezzen hibát hiányzó fájlok esetén cksum-help-zero = a sorvége új sor helyett NUL karakter legyen, és ne legyen fájlnév escapelés cksum-error-is-directory = { $file }: könyvtár cksum-error-failed-to-read-input = nem sikerült olvasni a bemenetet uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ja.ftl000066400000000000000000000042301514021732100233150ustar00rootroot00000000000000cksum-about = 各ファイルの CRC とサイズを表示します cksum-usage = cksum [OPTIONS] [FILE]... cksum-after-help = DIGEST は、ダイジェストアルゴリズムとデフォルトの出力形式を決定します: - sysv: (sum -s と等価) - bsd: (equivalent to sum -r) - crc: (cksum と等価) - crc32b: (cksum のみで利用可能) - md5: (md5sum と等価) - sha1: (sha1sum と等価) - sha224: (sha224sum と等価) - sha256: (sha256sum と等価) - sha384: (sha384sum と等価) - sha512: (sha512sum と等価) - blake2b: (b2sum と等価) - sm3: (cksum のみで利用可能) cksum-help-algorithm = 使用するダイジェスト種別を選択します。下記の DIGEST を参照 cksum-help-untagged = ダイジェスト種別を含まない、逆順の形式のチェックサムを作成します cksum-help-tag = BSD 形式のチェックサムを作成します (--untagged を元に戻す) (デフォルト) cksum-help-length = ダイジェスト長をビット単位で指定します。blake2 アルゴリズムの最大値を超えてはならず、8 の倍数である必要があります cksum-help-raw = 16進数ではなく、生の 2進数ダイジェストを出力します cksum-help-strict = 不正な形式のチェックサム行の場合、0 以外で終了します cksum-help-check = FILE からハッシュサムを読み込み、照合します cksum-help-base64 = 16進数ではなく base64 ダイジェストを出力します cksum-help-warn = 不正な形式のチェックサム行について警告します cksum-help-status = 何も出力しません。ステータスコードで成功を示します cksum-help-quiet = 検証に成功したファイルごとに OK を表示しません cksum-help-ignore-missing = ファイルが存在しない場合に失敗したり、ステータスを報告したりしません cksum-help-zero = 各出力行を改行ではなく NUL で終了し、ファイル名のエスケープを無効にします cksum-error-is-directory = { $file }: ディレクトリです cksum-error-failed-to-read-input = 入力の読み込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000571514021732100234630ustar00rootroot00000000000000cksum-error-is-directory = { $file }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000751514021732100233370ustar00rootroot00000000000000cksum-about = 각 파일의 CRC와 크기를 출력합니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/pl.ftl000066400000000000000000000035611514021732100233440ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Wypisuje CRC i rozmiar dla każdego pliku. cksum-usage = cksum [OPCJA] [PLIK]... cksum-after-help = SKRÓT określa funkcję skrótu i domyślny format wyjściowy: - sysv: (odpowiednik sum -s) - bsd: (odpowiednik sum -r) - crc: (odpowiednik cksum) - crc32b: (dostępne tylko przez cksum) - md5: (odpowiednik md5sum) - sha1: (odpowiednik sha1sum) - sha224: (odpowiednik sha224sum) - sha256: (odpowiednik sha256sum) - sha384: (odpowiednik sha384sum) - sha512: (odpowiednik sha512sum) - blake2b: (odpowiednik b2sum) - sm3: (dostępne tylko przez cksum) cksum-help-algorithm = wybiera typ skrótu do użycia. Zobacz SKRÓT poniżej cksum-help-untagged = tworzy odwróconą sumę kontrolną bez typu skrótu cksum-help-tag = tworzy sumę kontrolną w stylu BSD, cofa --untagged (domyślnie) cksum-help-length = długość podsumowania w bitach; nie może przekraczać maksymalnej wartości dla algorytmu BLAKE2 i musi być wielokrotnością 8 cksum-help-raw = emituje surowy skrót binarny, a nie szesnastkowy cksum-help-strict = zakończenie z kodem różnym od zera dla źle sformatowanych wierszy sumy kontrolnej cksum-help-check = odczytuje sumy haszujące z plików i sprawdza je cksum-help-base64 = emituje skrót base64, a nie szesnastkowy cksum-help-warn = ostrzega o nieprawidłowo sformatowanych wierszach sumy kontrolnej cksum-help-status = bez wypisywania niczego, kod statusu pokazuje powodzenie cksum-help-quiet = nie wypisuje OK dla każdego pomyślnie zweryfikowanego pliku cksum-help-ignore-missing = bez zgłaszania błędów ani statusu brakujących plików cksum-help-zero = kończy każdy wiersz wyjściowy znakiem NUL, a nie nowy wiersz i wyłącza uciekanie nazw plików cksum-error-is-directory = { $file }: jest katalogiem cksum-error-failed-to-read-input = nie udało się odczytać danych wejściowych uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/pt.ftl000066400000000000000000000035521514021732100233540ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Imprimir CRC e tamanho para cada ficheiro cksum-usage = cksum [OPÇÕES] [FICHEIRO]... cksum-help-check = ler hashsums dos FICHEIROs e verificá-los cksum-help-quiet = não imprimir OK para cada ficheiro verificado com sucesso cksum-help-ignore-missing = não falhar ou relatar estados para ficheiros ausentes cksum-help-zero = terminar cada linha de saída com NUL, não newline, e desativar escapar o nome do ficheiro cksum-error-is-directory = { $file }: É um diretório cksum-after-help = DIGEST determina o algoritmo de resumo e o formato de saída predefinido: - sysv: (equivalente a sum -s) - bsd: (equivalente a sum -r) - crc: (equivalente ao cksum) - crc32b: (apenas disponível através do cksum) - md5: (equivalente ao md5sum) - sha1: (equivalente a sha1sum) - sha224: (equivalente ao sha224sum) - sha256: (equivalente ao sha256sum) - sha384: (equivalente a sha384sum) - sha512: (equivalente a sha512sum) - blake2b: (equivalente ao b2sum) - sm3: (apenas disponível através do cksum) cksum-help-algorithm = selecionar o tipo de resumo a usar. Veja RESUMO abaixo cksum-help-untagged = criar um soma de controlo de estilo reverso, sem tipo de resumo cksum-help-tag = criar uma soma de controlo estilo BSD, desfazer --untagged (predefinição) cksum-help-length = resumir o comprimento em bits; não deve exceder o máximo para o algoritmo de blake2 e deve ser um múltiplo de 8 cksum-help-raw = emite um resumo binário bruto, não hexadecimal cksum-help-strict = saída não zero para linhas de somas de controlo incorretamente formatadas cksum-help-base64 = emite um resumo base64, não hexadecimal cksum-help-warn = avisar sobre linhas de somas de verificação incorretamente formatadas cksum-help-status = não emitir nada, código de estado mostra sucesso cksum-error-failed-to-read-input = falha ao ler a entrada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/ru.ftl000066400000000000000000000004501514021732100233510ustar00rootroot00000000000000cksum-help-ignore-missing = не завершать выполнение и не сообщать об отсутствующих файлах cksum-help-warn = предупреждать о неправильно отформатированных строках контрольных сумм uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/sv.ftl000066400000000000000000000034471514021732100233640ustar00rootroot00000000000000cksum-about = Skriv ut CRC och storlek för varje fil cksum-usage = cksum [OPTIONS] [FILE]... cksum-after-help = DIGEST bestämmer digest-algoritmen och standard utformat: - sysv: (motsvarande sum -s) - bsd: (motsvarande sum -r) - crc: (motsvarande cksum) - crc32b: (endast tillgängligt via cksum) - md5: (motsvarande md5sum) - sha1: (motsvarande sha1sum) - sha224: (motsvarande sha224sum) - sha256: (motsvarande sha256sum) - sha384: (motsvarande sha384sum) - sha512: (motsvarande sha512sum) - blake2b: (motsvarande b2sum) - sm3: (endast tillgängligt via cksum) cksum-help-algorithm = Välj den typ av sammanfattning som ska användas. Se DIGEST nedan cksum-help-untagged = skapa en kontrollsumma med omvänd stil, utan digest-typ cksum-help-tag = skapa en kontrollsumma i BSD-stil, ångra --untagged (standard) cksum-help-check = läs hashsummor från FILE-erna och kontrollera dem cksum-help-quiet = skriv inte ut OK för varje verifierad fil cksum-help-ignore-missing = misslyckas inte eller rapportera status för saknade filer cksum-help-warn = varna om felaktigt formaterade kontrollsummarader cksum-help-status = skriv inte ut något, statuskoden visar att det lyckades cksum-help-strict = avsluta med ett icke-noll resultat för felaktigt formaterade kontrollsummarader cksum-help-length = hashsumma-längd i bitar; får inte överstiga maxvärdet för blake2-algoritmen och måste vara en multipel av 8 cksum-help-raw = generera en rå binär hashsumma, inte hexadecimal cksum-help-base64 = generera en base64-hashsumma, inte hexadecimal cksum-help-zero = avsluta varje utmatningsrad med NUL, inte nyrad, och inaktivera kodning av filnamns cksum-error-is-directory = { $file }: Är en katalog cksum-error-failed-to-read-input = misslyckades med att läsa inmatningen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000701514021732100233370ustar00rootroot00000000000000cksum-about = In CRC và kích thước cho mỗi tệp uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cksum/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/000077500000000000000000000000001514021732100204045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220265ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005311514021732100231410ustar00rootroot00000000000000comm-total = celkem comm-help-total = vypsat souhrn comm-error-is-directory = Je složka comm-usage = comm [VOLBA]… SOUBOR1 SOUBOR2 comm-help-delimiter = oddělovat sloupce pomocí STR comm-error-multiple-conflicting-delimiters = zadáno vícero kolidujících oddělovačů výstupu comm-error-input-not-sorted = comm: vstup není seřazený uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000023041514021732100234630ustar00rootroot00000000000000comm-about = Compare two sorted files line by line. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input. With no options, produce three-column output. Column one contains lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2, and column three contains lines common to both files. comm-usage = comm [OPTION]... FILE1 FILE2 # Help messages comm-help-column-1 = suppress column 1 (lines unique to FILE1) comm-help-column-2 = suppress column 2 (lines unique to FILE2) comm-help-column-3 = suppress column 3 (lines that appear in both files) comm-help-delimiter = separate columns with STR comm-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline comm-help-total = output a summary comm-help-check-order = check that the input is correctly sorted, even if all input lines are pairable comm-help-no-check-order = do not check that the input is correctly sorted # Error messages comm-error-file-not-sorted = comm: file { $file_num } is not in sorted order comm-error-input-not-sorted = comm: input is not in sorted order comm-error-is-directory = Is a directory comm-error-multiple-conflicting-delimiters = multiple conflicting output delimiters specified # Other messages comm-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/eo.ftl000066400000000000000000000024371514021732100231460ustar00rootroot00000000000000comm-usage = comm [OPCIO]... DOSIERO1 DOSIERO2 comm-help-total = montri resumon comm-help-check-order = kontroli, ĉu la enigo estas ĝuste ordigita, eĉ se ĉiuj enigaj linioj estas parigeblaj comm-help-no-check-order = ne kontroli, ĉu la enigo estas ĝuste ordigita comm-error-is-directory = Estas dosierujo comm-total = totalo comm-help-zero-terminated = liniapartigilo estas nulbajto, ne linifino comm-help-delimiter = apartigi kolumnojn per STR comm-help-column-1 = ne montri kolumnon 1 (liniojn nur en DOSIERO1) comm-help-column-2 = ne montri kolumnon 2 (liniojn nur en DOSIERO2) comm-help-column-3 = ne montri kolumnon 3 (liniojn en kaj DOSIERO1 kaj DOSIERO2) comm-error-file-not-sorted = comm: dosiero { $file_num } ne estas ordigita comm-error-input-not-sorted = comm: enigaĵo ne estas ordigita comm-about = Kompari du ordigitajn dosierojn polinie. Se DOSIERO1 aŭ DOSIERO2 (sed ne ambaŭ) estas «-», comm legas la norman enfluon. Se neniu opcio estas donita, comm eligas tri kolumnojn. Kolumno 1 enhavas tiujn liniojn, kiuj nur okazas en DOSIERO1. Kolumno 2 enhavas tiujn liniojn, kiuj nur okazas nur en DOSIERO2. Kolumno 3 enhavas tiujn liniojn, kiuj okazas en ambaŭ dosieroj. comm-error-multiple-conflicting-delimiters = specifiĝis pluraj nesamaj apartigiloj por eligado uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000025501514021732100234530ustar00rootroot00000000000000comm-about = Comparar dos archivos ordenados línea por línea. Cuando ARCHIVO1 o ARCHIVO2 (no ambos) es -, leer entrada estándar. Sin opciones, producir salida de tres columnas. La columna uno contiene líneas únicas a ARCHIVO1, la columna dos contiene líneas únicas a ARCHIVO2, y la columna tres contiene líneas comunes a ambos archivos. comm-usage = comm [OPCIÓN]... ARCHIVO1 ARCHIVO2 # Help messages comm-help-column-1 = suprimir columna 1 (líneas únicas a ARCHIVO1) comm-help-column-2 = suprimir columna 2 (líneas únicas a ARCHIVO2) comm-help-column-3 = suprimir columna 3 (líneas que aparecen en ambos archivos) comm-help-delimiter = separar columnas con STR comm-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea comm-help-total = mostrar un resumen comm-help-check-order = verificar que la entrada esté correctamente ordenada, incluso si todas las líneas de entrada son emparejables comm-help-no-check-order = no verificar que la entrada esté correctamente ordenada # Error messages comm-error-file-not-sorted = comm: archivo { $file_num } no está en orden ordenado comm-error-input-not-sorted = comm: la entrada no está en orden ordenado comm-error-is-directory = Es un directorio comm-error-multiple-conflicting-delimiters = múltiples delimitadores de salida conflictivos especificados # Other messages comm-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/fi.ftl000066400000000000000000000005551514021732100231400ustar00rootroot00000000000000comm-about = Vertaa kahta lajiteltua tiedostoa rivi riviltä. Jos TIEDOSTO1 tai TIEDOSTO2 (ei kumpikin) on -, lue vakiosyötettä. Valitsimitta tuota kolmisarakkeinen tuloste. Sarake 1 sisältää TIEDOSTON1 ja sarake 2 TIEDOSTON 2 ainutkertaiset rivit, sarake 3 kummallekin yhteiset rivit. comm-usage = comm [VALITSIN]… TIEDOSTO1 TIEDOSTO2 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000026341514021732100234560ustar00rootroot00000000000000comm-about = Comparer deux fichiers triés ligne par ligne. Lorsque FICHIER1 ou FICHIER2 (pas les deux) est -, lire l'entrée standard. Sans options, produit une sortie à trois colonnes. La colonne un contient les lignes uniques à FICHIER1, la colonne deux contient les lignes uniques à FICHIER2, et la colonne trois contient les lignes communes aux deux fichiers. comm-usage = comm [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2 # Messages d'aide comm-help-column-1 = supprimer la colonne 1 (lignes uniques à FICHIER1) comm-help-column-2 = supprimer la colonne 2 (lignes uniques à FICHIER2) comm-help-column-3 = supprimer la colonne 3 (lignes qui apparaissent dans les deux fichiers) comm-help-delimiter = séparer les colonnes avec STR comm-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas nouvelle ligne comm-help-total = afficher un résumé comm-help-check-order = vérifier que l'entrée est correctement triée, même si toutes les lignes d'entrée sont appariables comm-help-no-check-order = ne pas vérifier que l'entrée est correctement triée # Messages d'erreur comm-error-file-not-sorted = comm : le fichier { $file_num } n'est pas dans l'ordre trié comm-error-input-not-sorted = comm : l'entrée n'est pas dans l'ordre trié comm-error-is-directory = Est un répertoire comm-error-multiple-conflicting-delimiters = plusieurs délimiteurs de sortie en conflit spécifiés # Autres messages comm-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ja.ftl000066400000000000000000000027661514021732100231420ustar00rootroot00000000000000comm-about = ソートされたファイル FILE1 および FILE2 を一行ずつ比較します。 FILE1 または FILE2 (両方は不可) が - の場合、標準入力から読み込みます。 オプションがない場合、3 列の出力を生成します。1 列目は FILE1 にのみ 含まれる行、2 列目は FILE2 にのみ含まれる行、3 列目は両方のファイルに 含まれる行となります。 comm-usage = comm [OPTION]... FILE1 FILE2 comm-help-column-1 = 1 列目 (FILE1 にのみ含まれる行) を抑止します comm-help-column-2 = 2 列目 (FILE2 にのみ含まれる行) を抑止します comm-help-column-3 = 3 列目 (両方のファイルに存在する行) を抑止します comm-help-delimiter = 列を STR で分割します comm-help-zero-terminated = 行の区切りは改行ではなく NUL です comm-help-total = サマリーを出力します comm-help-check-order = すべての入力行がペア可能であっても、入力が正しくソートされているかを確認します comm-help-no-check-order = 入力が正しくソートされているかを確認しません comm-error-file-not-sorted = comm: ファイル { $file_num } はソート順になっていません comm-error-input-not-sorted = comm: 入力がソート順になっていません comm-error-is-directory = ディレクトリです comm-error-multiple-conflicting-delimiters = 複数の競合する出力デリミタが指定されています comm-total = 合計 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000671514021732100232750ustar00rootroot00000000000000comm-error-is-directory = D akaram comm-total = aɣrud uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/pl.ftl000066400000000000000000000025111514021732100231470ustar00rootroot00000000000000comm-help-total = wyświetl podsumowanie comm-about = Porównuje dwa posortowane pliki wiersz po wierszu. Jeśli PLIK1 lub PLIK2 (nie oba) ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Bez opcji, generuje wynik w trzech kolumnach. Kolumna pierwsza zawiera wiersze unikalne dla PLIKU1, kolumna druga zawiera wiersze unikalne dla PLIKU2, a kolumna trzecia zawiera wiersze wspólne dla obu plików. comm-usage = comm [OPCJA]... PLIK1 PLIK2 comm-help-column-1 = bez kolumny 1 (wiersze unikalne dla PLIK1) comm-help-column-2 = bez kolumny 2 (wiersze unikalne dla PLIK2) comm-help-column-3 = bez kolumny 3 (wiersze, które pojawiają się w obu plikach) comm-help-delimiter = oddzielne kolumny z STR comm-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza comm-help-check-order = sprawdza, czy dane wejściowe są poprawnie posortowane, nawet jeśli wszystkie wiersze wejściowe są parowalne comm-help-no-check-order = nie sprawdza, czy dane wejściowe są poprawnie posortowane comm-error-file-not-sorted = comm: plik { $file_num } nie jest w kolejności sortowania comm-error-input-not-sorted = comm: dane wejściowe nie są posortowane comm-error-is-directory = Jest katalogiem comm-error-multiple-conflicting-delimiters = określono wiele sprzecznych ograniczników wyjściowych comm-total = razem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/pt.ftl000066400000000000000000000024721514021732100231650ustar00rootroot00000000000000comm-about = Compare dois ficheiros sortidos linha por linha. Quando FICHEIRO1 ou FICHEIRO2 (não ambos) é -, ler a entrada predefinida. Sem opções, produz a emissão de três colunas. A primeira coluna contém linhas únicas para FICHEIRO1, a segunda coluna contém linhas únicas para FICHEIRO2, e a terceira coluna contém linhas comuns entre ambos os ficheiros. comm-usage = comm [OPÇÃO]... FICHEIRO1 FICHEIRO2 comm-help-column-1 = suprimir a coluna 1 (linhas únicas no FICHEIRO1) comm-help-column-2 = suprimir a coluna 2 (linhas únicas no FICHEIRO2) comm-help-column-3 = suprimir a coluna 3 (linhas que aparecem em ambos os ficheiros) comm-help-delimiter = separar colunas com STR comm-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline comm-help-total = emitir um resumo comm-help-check-order = verificar se a entrada é ordenada corretamente, mesmo que todas as linhas de entrada sejam pareáveis comm-help-no-check-order = não verificar se a entrada é ordenada corretamente comm-error-file-not-sorted = comm: o ficheiro { $file_num } não está ordenado comm-error-input-not-sorted = comm: entrada não está ordenada comm-error-is-directory = É um diretório comm-error-multiple-conflicting-delimiters = vários delimitadores de saída conflituantes especificados comm-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/sv.ftl000066400000000000000000000023761514021732100231750ustar00rootroot00000000000000comm-about = Jämför två sorterade filer rad för rad. När FILE1 eller FILE2 (inte båda) är -, läs standard-in. Utan alternativ, producera utdata med tre kolumner. Kolumn ett innehåller rader unika för FILE1, kolumn två innehåller rader unika för FILE2, och kolumn tre innehåller rader gemensamma för båda filerna. comm-usage = comm [OPTION]... FILE1 FILE2 comm-help-column-1 = undertryck kolumn 1 (rader unika för FILE1) comm-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad comm-error-is-directory = Är en katalog comm-error-multiple-conflicting-delimiters = flera motstridiga utdataavgränsare angivna comm-total = totalt comm-help-column-2 = undertryck kolumn 2 (rader unika för FILE2) comm-help-column-3 = undertryck kolumn 3 (rader som visas i båda filerna) comm-help-delimiter = separata kolumner med STR comm-help-total = skriv ut en sammanfattning comm-help-check-order = kontrollera att inmatningen är korrekt sorterad, även om alla inmatningslinjer är möjliga att kombinera comm-help-no-check-order = kontrollera inte att inmatningen är korrekt sorterad comm-error-file-not-sorted = comm: filen { $file_num } är inte i sorterad ordning comm-error-input-not-sorted = comm: inmatningen är inte i sorterad ordning uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/vi.ftl000066400000000000000000000006441514021732100231570ustar00rootroot00000000000000comm-about = So sánh hai tệp đã được sắp xếp theo từng dòng. Khi FILE1 hoặc FILE2 (không phải cả hai) là -, đọc đầu vào chuẩn. Nếu không có tùy chọn nào, tạo đầu ra gồm ba cột. Cột một chứa các dòng riêng biệt của FILE1, cột hai chứa các dòng riêng biệt của FILE2, và cột ba chứa các dòng chung của cả hai tệp. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/comm/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000471514021732100240470ustar00rootroot00000000000000comm-error-is-directory = 是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/000077500000000000000000000000001514021732100200535ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/000077500000000000000000000000001514021732100214755ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/cs.ftl000066400000000000000000000024631514021732100226160ustar00rootroot00000000000000cp-debug-enum-no = ne cp-debug-enum-yes = ano cp-debug-enum-unsupported = nepodporováno cp-debug-enum-unknown = neznámé cp-debug-enum-zeros = nuly cp-help-recursive = zkopírovat složky rekurzivně cp-error-missing-file-operand = chybí souborový operand cp-help-interactive = ptát se před přepsáním souborů cp-help-archive = Stejné jako -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = stejné jako --no-dereference --preserve=links cp-debug-skipped = přeskočeno { $path } cp-verbose-removed = odebráno { $path } cp-prompt-overwrite = přepsat { $path }? cp-debug-enum-avoided = vyhnuto se cp-help-link = namísto kopírování vytvářet pevné odkazy na soubory cp-help-no-preserve = nezachovávat zadané atributy cp-help-one-file-system = zůstat na tomto souborovém systému cp-error-extra-operand = další operand { $operand } cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = není možné přepsat něco, co není složka, složkou cp-error-not-replacing = nenahrazuje se { $file } cp-error-not-all-files-copied = Ne všechny soubory byly zkopírovány cp-error-file-exists = { $path }: Soubor existuje cp-error-selinux-error = chyba SELinux: { $error } cp-error-invalid-attribute = neplatný atribut { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = nepodařilo se vytvořit celý strom uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000176171514021732100231470ustar00rootroot00000000000000cp-about = Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY. cp-usage = cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... cp-after-help = Do not copy a non-directory that has an existing destination with the same or newer modification timestamp; instead, silently skip the file without failing. If timestamps are being preserved, the comparison is to the source timestamp truncated to the resolutions of the destination file system and of the system calls used to update timestamps; this avoids duplicate work if several cp -pu commands are executed with the same source and destination. This option is ignored if the -n or --no-clobber option is also specified. Also, if --preserve=links is also specified (like with cp -au for example), that will take precedence; consequently, depending on the order that files are processed from the source, newer files in the destination may be replaced, to mirror hard links in the source. which gives more control over which existing files in the destination are replaced, and its value can be one of the following: - all This is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. - none This is similar to the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, but also skipping a file does not induce a failure. - older This is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file. # Help messages cp-help-target-directory = copy all SOURCE arguments into target-directory cp-help-no-target-directory = Treat DEST as a regular file and not a directory cp-help-interactive = ask before overwriting files cp-help-link = hard-link files instead of copying cp-help-no-clobber = don't overwrite a file that already exists cp-help-recursive = copy directories recursively cp-help-strip-trailing-slashes = remove any trailing slashes from each SOURCE argument cp-help-debug = explain how a file is copied. Implies -v cp-help-verbose = explicitly state what is being done cp-help-symbolic-link = make symbolic links instead of copying cp-help-force = if an existing destination file cannot be opened, remove it and try again (this option is ignored when the -n option is also used). Currently not implemented for Windows. cp-help-remove-destination = remove each existing destination file before attempting to open it (contrast with --force). On Windows, currently only works for writeable files. cp-help-reflink = control clone/CoW copies. See below cp-help-attributes-only = Don't copy the file data, just the attributes cp-help-preserve = Preserve the specified attributes (default: mode, ownership (unix only), timestamps), if possible additional attributes: context, links, xattr, all cp-help-preserve-default = same as --preserve=mode,ownership(unix only),timestamps cp-help-no-preserve = don't preserve the specified attributes cp-help-parents = use full source file name under DIRECTORY cp-help-no-dereference = never follow symbolic links in SOURCE cp-help-dereference = always follow symbolic links in SOURCE cp-help-cli-symbolic-links = follow command-line symbolic links in SOURCE cp-help-archive = Same as -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = same as --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = stay on this file system cp-help-sparse = control creation of sparse files. See below cp-help-selinux = set SELinux security context of destination file to default type cp-help-context = like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security context to CTX cp-help-progress = Display a progress bar. Note: this feature is not supported by GNU coreutils. cp-help-copy-contents = NotImplemented: copy contents of special files when recursive # Error messages cp-error-missing-file-operand = missing file operand cp-error-missing-destination-operand = missing destination file operand after { $source } cp-error-extra-operand = extra operand { $operand } cp-error-same-file = { $source } and { $dest } are the same file cp-error-backing-up-destroy-source = backing up { $dest } might destroy source; { $source } not copied cp-error-cannot-open-for-reading = cannot open { $source } for reading cp-error-not-writing-dangling-symlink = not writing through dangling symlink { $dest } cp-error-failed-to-clone = failed to clone { $source } from { $dest }: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = cannot change attribute { $dest }: Source file is a non regular file cp-error-cannot-stat = cannot stat { $source }: No such file or directory cp-error-cannot-create-symlink = cannot create symlink { $dest } to { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = cannot create hard link { $dest } to { $source } cp-error-omitting-directory = -r not specified; omitting directory { $dir } cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = cannot copy a directory, { $source }, into itself, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = will not copy { $source } through just-created symlink { $dest } cp-error-will-not-overwrite-just-created = will not overwrite just-created { $dest } with { $source } cp-error-target-not-directory = target: { $target } is not a directory cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = cannot overwrite directory { $dir } with non-directory cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = cannot overwrite non-directory with directory cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = with --parents, the destination must be a directory cp-error-not-replacing = not replacing { $file } cp-error-failed-get-current-dir = failed to get current directory { $error } cp-error-failed-set-permissions = cannot set permissions { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = options --backup and --no-clobber are mutually exclusive cp-error-invalid-argument = invalid argument { $arg } for '{ $option }' cp-error-option-not-implemented = Option '{ $option }' not yet implemented. cp-error-not-all-files-copied = Not all files were copied cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` can be used only with --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path }: File exists cp-error-invalid-backup-argument = --backup is mutually exclusive with -n or --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink is only supported on linux and macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse is only supported on linux cp-error-not-a-directory = { $path } is not a directory cp-error-selinux-not-enabled = SELinux was not enabled during the compile time! cp-error-selinux-set-context = failed to set the security context of { $path }: { $error } cp-error-selinux-get-context = failed to get security context of { $path } cp-error-selinux-error = SELinux error: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = cannot create fifo { $path }: File exists cp-error-invalid-attribute = invalid attribute { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = failed to create whole tree cp-error-failed-to-create-directory = Failed to create directory: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } Try '{ $exec } --help' for more information. # Debug enum strings cp-debug-enum-no = no cp-debug-enum-yes = yes cp-debug-enum-avoided = avoided cp-debug-enum-unsupported = unsupported cp-debug-enum-unknown = unknown cp-debug-enum-zeros = zeros cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + zeros # Warning messages cp-warning-source-specified-more-than-once = source { $file_type } { $source } specified more than once # Verbose and debug messages cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = skipped { $path } cp-verbose-removed = removed { $path } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = copy offload: { $offload }, reflink: { $reflink }, sparse detection: { $sparse } # Prompts cp-prompt-overwrite = overwrite { $path }? cp-prompt-overwrite-with-mode = replace { $path }, overriding mode uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000210271514021732100231220ustar00rootroot00000000000000cp-about = Copiar ORIGEN a DESTINO, o múltiples ORIGEN(es) a DIRECTORIO. cp-usage = cp [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN DESTINO cp [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO cp [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN... cp-after-help = No copiar un no-directorio que tiene un destino existente con la misma o más nueva marca de tiempo de modificación; en su lugar, omitir silenciosamente el archivo sin fallar. Si se están preservando las marcas de tiempo, la comparación es con la marca de tiempo de origen truncada a las resoluciones del sistema de archivos de destino y de las llamadas del sistema usadas para actualizar marcas de tiempo; esto evita trabajo duplicado si varios comandos cp -pu se ejecutan con el mismo origen y destino. Esta opción se ignora si también se especifica la opción -n o --no-clobber. También, si --preserve=links también se especifica (como con cp -au por ejemplo), eso tendrá precedencia; consecuentemente, dependiendo del orden en que se procesen los archivos del origen, archivos más nuevos en el destino pueden ser reemplazados, para reflejar enlaces duros en el origen. lo cual da más control sobre qué archivos existentes en el destino son reemplazados, y su valor puede ser uno de los siguientes: - all Esta es la operación por defecto cuando no se especifica una opción --update, y resulta en que todos los archivos existentes en el destino sean reemplazados. - none Esto es similar a la opción --no-clobber, en que ningún archivo en el destino es reemplazado, pero también omitir un archivo no induce un fallo. - older Esta es la operación por defecto cuando se especifica --update, y resulta en que los archivos sean reemplazados si son más antiguos que el archivo origen correspondiente. # Help messages cp-help-target-directory = copiar todos los argumentos ORIGEN al directorio destino cp-help-no-target-directory = Tratar DESTINO como un archivo regular y no un directorio cp-help-interactive = preguntar antes de sobreescribir archivos cp-help-link = enlazar archivos duros en lugar de copiar cp-help-no-clobber = no sobreescribir un archivo que ya existe cp-help-recursive = copiar directorios recursivamente cp-help-strip-trailing-slashes = eliminar cualquier barra final de cada argumento ORIGEN cp-help-debug = explicar cómo se copia un archivo. Implica -v cp-help-verbose = declarar explícitamente lo que se está haciendo cp-help-symbolic-link = hacer enlaces simbólicos en lugar de copiar cp-help-force = si un archivo de destino existente no se puede abrir, eliminarlo e intentar de nuevo (esta opción se ignora cuando también se usa la opción -n). Actualmente no implementado para Windows. cp-help-remove-destination = eliminar cada archivo de destino existente antes de intentar abrirlo (contraste con --force). En Windows, actualmente solo funciona para archivos escribibles. cp-help-reflink = controlar copias clone/CoW. Ver abajo cp-help-attributes-only = No copiar los datos del archivo, solo los atributos cp-help-preserve = Preservar los atributos especificados (por defecto: modo, propiedad (solo unix), marcas de tiempo), si es posible atributos adicionales: context, links, xattr, all cp-help-preserve-default = igual que --preserve=mode,ownership(solo unix),timestamps cp-help-no-preserve = no preservar los atributos especificados cp-help-parents = usar nombre completo del archivo origen bajo DIRECTORIO cp-help-no-dereference = nunca seguir enlaces simbólicos en ORIGEN cp-help-dereference = siempre seguir enlaces simbólicos en ORIGEN cp-help-cli-symbolic-links = seguir enlaces simbólicos de línea de comandos en ORIGEN cp-help-archive = Igual que -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = igual que --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = permanecer en este sistema de archivos cp-help-sparse = controlar creación de archivos dispersos. Ver abajo cp-help-selinux = establecer contexto de seguridad SELinux del archivo destino al tipo por defecto cp-help-context = como -Z, o si se especifica CTX entonces establecer el contexto de seguridad SELinux o SMACK a CTX cp-help-progress = Mostrar una barra de progreso. Nota: esta característica no está soportada por GNU coreutils. cp-help-copy-contents = NoImplementado: copiar contenidos de archivos especiales cuando recursivo # Error messages cp-error-missing-file-operand = falta operando de archivo cp-error-missing-destination-operand = falta operando de archivo destino después de { $source } cp-error-extra-operand = operando adicional { $operand } cp-error-same-file = { $source } y { $dest } son el mismo archivo cp-error-backing-up-destroy-source = respaldar { $dest } podría destruir origen; { $source } no copiado cp-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir { $source } para lectura cp-error-not-writing-dangling-symlink = no escribiendo a través de enlace simbólico colgante { $dest } cp-error-failed-to-clone = falló al clonar { $source } de { $dest }: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = no se puede cambiar atributo { $dest }: El archivo origen no es un archivo regular cp-error-cannot-stat = no se puede hacer stat { $source }: No existe el archivo o directorio cp-error-cannot-create-symlink = no se puede crear enlace simbólico { $dest } a { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = no se puede crear enlace duro { $dest } a { $source } cp-error-omitting-directory = -r no especificado; omitiendo directorio { $dir } cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = no se puede copiar un directorio, { $source }, en sí mismo, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = no copiará { $source } a través del enlace simbólico recién creado { $dest } cp-error-will-not-overwrite-just-created = no sobreescribirá el recién creado { $dest } con { $source } cp-error-target-not-directory = destino: { $target } no es un directorio cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = no se puede sobreescribir directorio { $dir } con no-directorio cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = no se puede sobreescribir no-directorio con directorio cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = con --parents, el destino debe ser un directorio cp-error-not-replacing = no reemplazando { $file } cp-error-failed-get-current-dir = falló al obtener el directorio actual { $error } cp-error-failed-set-permissions = no se pueden establecer permisos { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = las opciones --backup y --no-clobber son mutuamente exclusivas cp-error-invalid-argument = argumento inválido { $arg } para '{ $option }' cp-error-option-not-implemented = Opción '{ $option }' aún no implementada. cp-error-not-all-files-copied = No todos los archivos fueron copiados cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` solo se puede usar con --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path }: El archivo existe cp-error-invalid-backup-argument = --backup es mutuamente exclusivo con -n o --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink solo está soportado en linux y macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse solo está soportado en linux cp-error-not-a-directory = { $path } no es un directorio cp-error-selinux-not-enabled = ¡SELinux no fue habilitado durante el tiempo de compilación! cp-error-selinux-set-context = falló al establecer el contexto de seguridad de { $path }: { $error } cp-error-selinux-get-context = falló al obtener contexto de seguridad de { $path } cp-error-selinux-error = error SELinux: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = no se puede crear fifo { $path }: El archivo existe cp-error-invalid-attribute = atributo inválido { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = falló al crear todo el árbol cp-error-failed-to-create-directory = Falló al crear directorio: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } Pruebe '{ $exec } --help' para más información. # Debug enum strings cp-debug-enum-no = no cp-debug-enum-yes = sí cp-debug-enum-avoided = evitado cp-debug-enum-unsupported = no soportado cp-debug-enum-unknown = desconocido cp-debug-enum-zeros = ceros cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + ceros # Warning message cp-warning-source-specified-more-than-once = origen { $file_type } { $source } especificado más de una vez # Verbose and debug messages cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = omitido { $path } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = descarga de copia: { $offload }, reflink: { $reflink }, detección dispersa: { $sparse } # Prompts cp-prompt-overwrite = ¿sobreescribir { $path }? cp-prompt-overwrite-with-mode = reemplazar { $path }, anulando modo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003121514021732100225760ustar00rootroot00000000000000cp-about = Kopioi LÄHDE KOHTEEKSI tai useita LÄHTEITÄ KANSIOON. cp-usage = cp [VALITSIN]... [-T] LÄHDE KOHDE cp [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO cp [VALITSIN]... -t HAKEMISTO LÄHDE... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000220021514021732100231140ustar00rootroot00000000000000cp-about = Copier SOURCE vers DEST, ou plusieurs SOURCE(s) vers RÉPERTOIRE. cp-usage = cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST cp [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE cp [OPTION]... -t RÉPERTOIRE SOURCE... cp-after-help = Ne pas copier un non-répertoire qui a une destination existante avec le même horodatage de modification ou plus récent ; à la place, ignorer silencieusement le fichier sans échec. Si les horodatages sont préservés, la comparaison est faite avec l'horodatage source tronqué aux résolutions du système de fichiers de destination et des appels système utilisés pour mettre à jour les horodatages ; cela évite le travail en double si plusieurs commandes cp -pu sont exécutées avec la même source et destination. Cette option est ignorée si l'option -n ou --no-clobber est également spécifiée. De plus, si --preserve=links est également spécifié (comme avec cp -au par exemple), cela aura la priorité ; par conséquent, selon l'ordre dans lequel les fichiers sont traités depuis la source, les fichiers plus récents dans la destination peuvent être remplacés, pour refléter les liens durs dans la source. ce qui donne plus de contrôle sur les fichiers existants dans la destination qui sont remplacés, et sa valeur peut être l'une des suivantes : - all C'est l'opération par défaut lorsqu'une option --update n'est pas spécifiée, et entraîne le remplacement de tous les fichiers existants dans la destination. - none Cela est similaire à l'option --no-clobber, en ce sens qu'aucun fichier dans la destination n'est remplacé, mais ignorer un fichier n'induit pas d'échec. - older C'est l'opération par défaut lorsque --update est spécifié, et entraîne le remplacement des fichiers s'ils sont plus anciens que le fichier source correspondant. # Messages d'aide cp-help-target-directory = copier tous les arguments SOURCE dans le répertoire cible cp-help-no-target-directory = Traiter DEST comme un fichier régulier et non comme un répertoire cp-help-interactive = demander avant d'écraser les fichiers cp-help-link = créer des liens durs au lieu de copier cp-help-no-clobber = ne pas écraser un fichier qui existe déjà cp-help-recursive = copier les répertoires récursivement cp-help-strip-trailing-slashes = supprimer les barres obliques finales de chaque argument SOURCE cp-help-debug = expliquer comment un fichier est copié. Implique -v cp-help-verbose = indiquer explicitement ce qui est fait cp-help-symbolic-link = créer des liens symboliques au lieu de copier cp-help-force = si un fichier de destination existant ne peut pas être ouvert, le supprimer et réessayer (cette option est ignorée lorsque l'option -n est également utilisée). Actuellement non implémenté pour Windows. cp-help-remove-destination = supprimer chaque fichier de destination existant avant de tenter de l'ouvrir (contraste avec --force). Sur Windows, ne fonctionne actuellement que pour les fichiers inscriptibles. cp-help-reflink = contrôler les copies clone/CoW. Voir ci-dessous cp-help-attributes-only = Ne pas copier les données du fichier, juste les attributs cp-help-preserve = Préserver les attributs spécifiés (par défaut : mode, propriété (unix uniquement), horodatages), si possible attributs supplémentaires : contexte, liens, xattr, all cp-help-preserve-default = identique à --preserve=mode,ownership(unix uniquement),timestamps cp-help-no-preserve = ne pas préserver les attributs spécifiés cp-help-parents = utiliser le nom complet du fichier source sous RÉPERTOIRE cp-help-no-dereference = ne jamais suivre les liens symboliques dans SOURCE cp-help-dereference = toujours suivre les liens symboliques dans SOURCE cp-help-cli-symbolic-links = suivre les liens symboliques de la ligne de commande dans SOURCE cp-help-archive = Identique à -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = identique à --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = rester sur ce système de fichiers cp-help-sparse = contrôler la création de fichiers épars. Voir ci-dessous cp-help-selinux = définir le contexte de sécurité SELinux du fichier de destination au type par défaut cp-help-context = comme -Z, ou si CTX est spécifié, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CTX cp-help-progress = Afficher une barre de progression. Note : cette fonctionnalité n'est pas supportée par GNU coreutils. cp-help-copy-contents = Non implémenté : copier le contenu des fichiers spéciaux lors de la récursion # Messages d'erreur cp-error-missing-file-operand = opérande fichier manquant cp-error-missing-destination-operand = opérande fichier de destination manquant après { $source } cp-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } cp-error-same-file = { $source } et { $dest } sont le même fichier cp-error-backing-up-destroy-source = sauvegarder { $dest } pourrait détruire la source ; { $source } non copié cp-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir { $source } en lecture cp-error-not-writing-dangling-symlink = ne pas écrire à travers le lien symbolique pendant { $dest } cp-error-failed-to-clone = échec du clonage de { $source } depuis { $dest } : { $error } cp-error-cannot-change-attribute = impossible de changer l'attribut { $dest } : Le fichier source n'est pas un fichier régulier cp-error-cannot-stat = impossible de faire stat sur { $source } : Aucun fichier ou répertoire de ce type cp-error-cannot-create-symlink = impossible de créer le lien symbolique { $dest } vers { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = impossible de créer le lien dur { $dest } vers { $source } cp-error-omitting-directory = -r non spécifié ; répertoire { $dir } omis cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = impossible de copier un répertoire, { $source }, dans lui-même, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = ne copiera pas { $source } à travers le lien symbolique tout juste créé { $dest } cp-error-will-not-overwrite-just-created = n'écrasera pas le fichier tout juste créé { $dest } avec { $source } cp-error-target-not-directory = cible : { $target } n'est pas un répertoire cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = impossible d'écraser le répertoire { $dir } avec un non-répertoire cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = impossible d'écraser un non-répertoire avec un répertoire cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = avec --parents, la destination doit être un répertoire cp-error-not-replacing = ne remplace pas { $file } cp-error-failed-get-current-dir = échec de l'obtention du répertoire actuel { $error } cp-error-failed-set-permissions = impossible de définir les permissions { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = les options --backup et --no-clobber sont mutuellement exclusives cp-error-invalid-argument = argument invalide { $arg } pour '{ $option }' cp-error-option-not-implemented = Option '{ $option }' pas encore implémentée. cp-error-not-all-files-copied = Tous les fichiers n'ont pas été copiés cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` ne peut être utilisé qu'avec --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path } : Le fichier existe cp-error-invalid-backup-argument = --backup est mutuellement exclusif avec -n ou --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink n'est supporté que sur linux et macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse n'est supporté que sur linux cp-error-not-a-directory = { $path } n'est pas un répertoire cp-error-selinux-not-enabled = SELinux n'était pas activé lors de la compilation ! cp-error-selinux-set-context = échec de la définition du contexte de sécurité de { $path } : { $error } cp-error-selinux-get-context = échec de l'obtention du contexte de sécurité de { $path } cp-error-selinux-error = Erreur SELinux : { $error } cp-error-cannot-create-fifo = impossible de créer le fifo { $path } : Le fichier existe cp-error-invalid-attribute = attribut invalide { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = échec de la création de l'arborescence complète cp-error-failed-to-create-directory = Échec de la création du répertoire : { $error } cp-error-backup-format = cp : { $error } Tentez '{ $exec } --help' pour plus d'informations. # Debug enum strings cp-debug-enum-no = non cp-debug-enum-yes = oui cp-debug-enum-avoided = évité cp-debug-enum-unsupported = non supporté cp-debug-enum-unknown = inconnu cp-debug-enum-zeros = zéros cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + zéros # Messages d'avertissement cp-warning-source-specified-more-than-once = { $file_type } source { $source } spécifié plus d'une fois # Messages verbeux et de débogage cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = { $path } ignoré cp-verbose-removed = { $path } supprimé cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = copy offload : { $offload }, reflink : { $reflink }, sparse detection : { $sparse } # Invites cp-prompt-overwrite = écraser { $path } ? cp-prompt-overwrite-with-mode = remplacer { $path }, en écrasant le mode uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/ja.ftl000066400000000000000000000247211514021732100226040ustar00rootroot00000000000000cp-about = SOURCE を DEST へ、または複数の SOURCE を DIRECTORY へコピーします. cp-usage = cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... cp-after-help = 既存のコピー先が同じか新しい変更タイムスタンプを持つ非ディレクトリファイルをコピーしません。 代わりに、サイレントにファイルをスキップし、失敗しません。タイムスタンプが保持されている場合、 比較はコピー先ファイルシステムとタイムスタンプの更新に使用されるシステムコールの解像度に切り捨てられたソースタイムスタンプに対して行われます。 これにより、同じソースとコピー先で複数の cp -pu コマンドが実行された場合の重複作業を回避します。 このオプションは、-n または --no-clobber オプションも指定されている場合は無視されます。 また、--preserve=links も指定されている場合 (例えば cp -au のように)、それが優先されます。 結果として、ソースから処理されるファイルの順序によっては、ソース内のハードリンクをミラーリングするために、 コピー先にある新しいファイルが置き換えられる場合があります。 これにより、コピー先にある既存のどのファイルが置き換えられるかをより詳細に制御でき、その値は次のいずれかになります: - all これは --update オプションが指定されていない場合のデフォルト操作であり、コピー先にあるすべての既存ファイルが置き換えられます。 - none これは --no-clobber オプションに似ており、コピー先にあるファイルが置き換えられないだけでなく、ファイルをスキップしても失敗を引き起こしません。 - older これは --update が指定された場合のデフォルト操作であり、対応するソースファイルよりも古い場合にファイルが置き換えられます。 cp-help-target-directory = すべての SOURCE 引数をターゲットディレクトリにコピーします cp-help-no-target-directory = DEST をディレクトリではなく、通常のファイルとして扱います cp-help-interactive = ファイルを上書きする前に確認します cp-help-link = コピーする代わりにファイルのハードリンクを作成します cp-help-no-clobber = 既に存在するファイルを上書きしません cp-help-recursive = ディレクトリを再帰的にコピーします cp-help-strip-trailing-slashes = 各 SOURCE 引数から末尾のスラッシュをすべて削除します cp-help-debug = ファイルがどのようにコピーされるかを説明します。-v が暗黙で指定されます cp-help-verbose = 何が行われているかを明示的に出力します cp-help-symbolic-link = コピーする代わりにシンボリックリンクを作成します cp-help-force = 既存のコピー先ファイルを開くことができない場合、それを削除してから再度試みます (-n オプションも使用されている場合、このオプションは無視されます)。現在、Windows 用には実装されていません。 cp-help-remove-destination = 既存のコピー先ファイルを、開こうとする前に削除します (--force とは対照的です)。現在、Windows では書き込み可能なファイルに対してのみ機能します。 cp-help-reflink = clone/CoW コピーを制御します。下記を参照 cp-help-attributes-only = ファイルデータをコピーせず、属性のみをコピーします cp-help-preserve = 指定された属性を保持します (デフォルト: モード、所有権 (Unix のみ)、タイムスタンプ)。追加の属性: context, links, xattr, all cp-help-preserve-default = --preserve=mode,ownership(Unix のみ),timestamps と同じ cp-help-no-preserve = 指定された属性を保持しません cp-help-parents = DIRECTORY 配下でソースファイルのフルパス名を使用します cp-help-no-dereference = SOURCE にあるシンボリックリンクを決してたどりません cp-help-dereference = SOURCE にあるシンボリックリンクを常にたどります cp-help-cli-symbolic-links = SOURCE にあるコマンドラインのシンボリックリンクをたどります cp-help-archive = -dR --preserve=all と同じ cp-help-no-dereference-preserve-links = --no-dereference --preserve=links と同じ cp-help-one-file-system = このファイルシステムに留まります cp-help-sparse = スパースファイルの作成を制御します。下記を参照 cp-help-selinux = コピー先ファイルの SELinux セキュリティコンテキストをデフォルトタイプに設定します cp-help-context = -Z と同様、CTX が指定された場合は SELinux または SMACK のセキュリティコンテキストを CTX に設定します cp-help-progress = 進捗バーを表示します。注: この機能は GNU coreutils ではサポートされていません。 cp-help-copy-contents = 未実装: 再帰時に特殊ファイルの内容をコピーします cp-error-missing-file-operand = ファイルオペランドがありません cp-error-missing-destination-operand = { $source } の後にコピー先ファイルオペランドがありません cp-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } cp-error-same-file = { $source } と { $dest } は同じファイルです cp-error-backing-up-destroy-source = コピー先 { $dest } をバックアップするとソースが破壊される可能性があります; { $source } はコピーされません cp-error-cannot-open-for-reading = { $source } を読み込み用に開くことができません cp-error-not-writing-dangling-symlink = 浮動シンボリックリンク { $dest } を介して書き込みません cp-error-failed-to-clone = { $dest } から { $source } のクローン作成に失敗しました: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = 属性 { $dest } を変更できません: ソースファイルは通常ファイルではありません cp-error-cannot-stat = { $source } の stat 呼び出しに失敗しました: そのようなファイルやディレクトリはありません cp-error-cannot-create-symlink = { $source } へのシンボリックリンク { $dest } を作成できません cp-error-cannot-create-hard-link = { $source } へのハードリンク { $dest } を作成できません cp-error-omitting-directory = -r が指定されていません; ディレクトリ { $dir } を省略しています cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = ディレクトリ { $source } をそれ自身 { $dest } の中にコピーできません cp-error-will-not-copy-through-symlink = 作成されたばかりのシンボリックリンク { $dest } を介して { $source } をコピーしません cp-error-will-not-overwrite-just-created = 作成されたばかりの { $dest } を { $source } で上書きしません cp-error-target-not-directory = ターゲット: { $target } はディレクトリではありません cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = ディレクトリ { $dir } を非ディレクトリで上書きできません cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = 非ディレクトリをディレクトリで上書きできません cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = --parents を使用する場合、コピー先はディレクトリでなければなりません cp-error-not-replacing = { $file } を置き換えていません cp-error-failed-get-current-dir = 現在のディレクトリの取得に失敗しました { $error } cp-error-failed-set-permissions = パーミッション { $path } を設定できません cp-error-backup-mutually-exclusive = オプション --backup と --no-clobber は相互に排他的です cp-error-invalid-argument = '{ $option }' に対する無効な引数 { $arg } cp-error-option-not-implemented = オプション '{ $option }' はまだ実装されていません。 cp-error-not-all-files-copied = すべてのファイルがコピーされたわけではありません cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` は --sparse=auto とのみ使用できます cp-error-file-exists = { $path }: ファイルが存在します cp-error-invalid-backup-argument = --backup は -n または --update=none-fail と相互に排他的です cp-error-reflink-not-supported = --reflink は linux および macOS でのみサポートされています cp-error-sparse-not-supported = --sparse は linux でのみサポートされています cp-error-not-a-directory = { $path } はディレクトリではありません cp-error-selinux-not-enabled = コンパイル時に SELinux が有効になっていませんでした! cp-error-selinux-set-context = { $path } のセキュリティコンテキストの設定に失敗しました: { $error } cp-error-selinux-get-context = { $path } のセキュリティコンテキストの取得に失敗しました cp-error-selinux-error = SELinux エラー: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = fifo { $path } を作成できません: ファイルが存在します cp-error-invalid-attribute = 無効な属性 { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = ツリー全体を作成できませんでした cp-error-failed-to-create-directory = ディレクトリの作成に失敗しました: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } '{ $exec } --help' で詳細情報を試してください。 cp-debug-enum-no = いいえ cp-debug-enum-yes = はい cp-debug-enum-avoided = 回避済み cp-debug-enum-unsupported = 未サポート cp-debug-enum-unknown = 不明 cp-debug-enum-zeros = ゼロ cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + ゼロ cp-warning-source-specified-more-than-once = ソース { $file_type } { $source } が複数回指定されています cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = スキップしました { $path } cp-verbose-removed = 削除しました { $path } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = コピーオフロード: { $offload }, reflink: { $reflink }, スパース検出: { $sparse } cp-prompt-overwrite = { $path } を上書きしますか? cp-prompt-overwrite-with-mode = モードを上書きして { $path } を置き換えます uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001161514021732100227370ustar00rootroot00000000000000cp-debug-enum-no = uhu cp-debug-enum-yes = ih cp-debug-enum-unknown = arussin uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/pl.ftl000066400000000000000000000214241514021732100226220ustar00rootroot00000000000000cp-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } cp-about = Kopiuje ŹRÓDŁO do DOCELU lub wiele ŹRÓDEŁ do KATALOGU. cp-usage = cp [OPCJA]... [-T] ŹRÓDŁO DOCEL cp [OPCJA]... ŹRÓDŁO... KATALOG cp [OPCJA]... -t KATALOG ŹRÓDŁO... cp-after-help = Nie kopiuje obiektu innego niż katalog, który ma istniejący obiekt docelowy z tym samym lub nowszym znacznikiem czasu modyfikacji; zamiast tego, pomiń plik bezbłędnie. Jeśli znaczniki czasu są zachowywane, porównanie jest dokonywane do znacznika czasu źródłowego obciętego do rozdzielczości docelowego systemu plików i wywołań systemowych używanych do aktualizacji znaczników czasu; pozwala to uniknąć duplikowania pracy, jeśli kilka poleceń cp -pu jest wykonywanych z tym samym obiektem źródłowym i docelowym. Ta opcja jest ignorowana, jeśli określono również opcję -n lub --no-clobber. Ponadto, jeśli określono opcję --preserve=links (jak na przykład w przypadku polecenia cp -au), będzie ona miała pierwszeństwo. W konsekwencji, w zależności od kolejności przetwarzania plików ze źródła, nowsze pliki w miejscu docelowym mogą zostać zastąpione, aby odzwierciedlić twarde dowiązania w źródle. Zapewnia to większą kontrolę nad tym, które istniejące pliki w  iejscu docelowym zostaną zastąpione. Jego wartość może być jedną z następujących: - all Jest domyślną operacją, gdy nie określono opcji --update. Powoduje ona zastąpienie wszystkich istniejących plików w miejscu docelowym. - none Jest podobna do opcji --no-clobber, ponieważ żadne pliki w miejscu docelowym nie są zastępowane, ale pominięcie pliku również nie powoduje błędu. - earlier Jest domyślną operacją, gdy określono opcję --update. Powoduje ona zastąpienie plików, jeśli są starsze niż odpowiadający im plik źródłowy. cp-help-target-directory = kopiuje wszystkie argumenty ŹRÓDŁA do katalogu docelowego cp-help-no-target-directory = Traktuje DOCEL jak zwykły plik, a nie katalog cp-help-interactive = pyta przed nadpisaniem plików cp-help-link = pliki z twardymi dowiązaniami zamiast kopiowania cp-help-no-clobber = nie nadpisuje pliku, który już istnieje cp-help-recursive = kopiuje katalogi rekurencyjnie cp-help-strip-trailing-slashes = usuwa wszystkie końcowe ukośniki z każdego argumentu ŹRÓDŁA cp-help-debug = wyjaśnia, jak kopiowany jest plik. Implikuje -v cp-help-verbose = wyraźnie określa, co jest robione cp-help-symbolic-link = tworzy dowiązania symboliczne zamiast kopiować cp-help-force = jeśli nie można otworzyć istniejącego pliku docelowego, usuwa go i próbuje ponownie (ta opcja jest ignorowana, gdy używana jest również opcja -n). Obecnie nie jest zaimplementowana w systemie Windows. cp-help-remove-destination = usuwa każdy istniejący plik docelowy przed próbą jego otwarcia (porównaj z --force). W systemie Windows ta opcja działa obecnie tylko w przypadku plików zapisywalnych. cp-help-reflink = kontroluje kopie klona/CoW. Zobacz poniżej cp-help-attributes-only = nie kopiuje danych pliku, tylko atrybuty cp-help-preserve = zachowaje określone atrybuty (domyślnie: tryb, własność (tylko Unix), znaczniki czasu), jeśli to możliwe, dodatkowe atrybuty: context, links, xattr, all cp-help-preserve-default = to samo co --preserve=mode,ownership(tylko Unix),timestamps cp-help-no-preserve = nie zachowuje określonych atrybutów cp-help-parents = używa pełnej nazwy pliku źródłowego w KATALOGU cp-help-no-dereference = nigdy nie podąża za dowiązaniami symbolicznymi w ŹRÓDLE cp-help-dereference = zawsze podąża za dowiązaniami symbolicznymi w ŹRÓDLE cp-help-cli-symbolic-links = podąża za dowiązaniami symbolicznymi wiersza poleceń w ŹRÓDLE cp-help-archive = to samo co -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = to samo co --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = pozostaje w tym systemie plików cp-help-sparse = kontroluje tworzenie plików rozrzedzonych. Zobacz poniżej cp-help-selinux = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux pliku docelowego na typ domyślny cp-help-context = podobnie jak -Z, lub jeśli określono CTX, ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux lub SMACK na CTX cp-help-progress = wyświetla pasek postępu. Uwaga: ta funkcja nie jest obsługiwana przez GNU Core Utilities. cp-help-copy-contents = nie zaimplementowano: kopiowanie zawartości plików specjalnych w trybie rekurencyjnym cp-error-missing-file-operand = brak operandu pliku cp-error-missing-destination-operand = brak operandu pliku docelowego po { $source } cp-error-same-file = { $source } i { $dest } to ten sam plik cp-error-backing-up-destroy-source = tworzenie kopii zapasowej { $dest } może zniszczyć źródło; { $source } nie zostało skopiowane cp-error-cannot-open-for-reading = nie można otworzyć { $source } do odczytu cp-error-not-writing-dangling-symlink = bez zapisywania przez nieaktywne dowiązanie symboliczne { $dest } cp-error-failed-to-clone = nie udało się sklonować { $source } z { $dest }: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = nie można zmienić atrybutu { $dest }: plik źródłowy nie jest plikiem standardowym cp-error-cannot-stat = nie można odczytać { $source }: nie ma takiego pliku ani katalogu cp-error-cannot-create-symlink = nie można utworzyć dowiązania symbolicznego { $dest } do { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = nie można utworzyć dowiązania twardego { $dest } do { $source } cp-error-omitting-directory = nie określono '-r'; pominięto katalog { $dir } cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = nie można skopiować katalogu, { $source }, do samego siebie, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = nie skopiuje { $source } przez właśnie utworzone dowiązanie symboliczne { $dest } cp-error-will-not-overwrite-just-created = nie nadpisze właśnie utworzonego { $dest } przez { $source } cp-error-target-not-directory = cel: { $target } nie jest katalogiem cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = nie można nadpisać katalogu { $dir } katalogiem innym niż katalog cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = nie można nadpisać katalogu, który nie jest katalogiem cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = z opcją --parents miejscem docelowym musi być katalog cp-error-not-replacing = nie zastępuje { $file } cp-error-failed-get-current-dir = nie udało się pobrać bieżącego katalogu { $error } cp-error-failed-set-permissions = nie można ustawić uprawnień { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = opcje --backup i --no-clobber wykluczają się wzajemnie cp-error-invalid-argument = nieprawidłowy argument { $arg } dla '{ $option }' cp-error-option-not-implemented = Opcja '{ $option }' nie została jeszcze zaimplementowana. cp-error-not-all-files-copied = Nie wszystkie pliki zostały skopiowane cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` można używać tylko z --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path }: plik istnieje cp-error-invalid-backup-argument = --backup wyklucza się wzajemnie z -n lub --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink jest obsługiwany tylko w systemach Linux i macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse jest obsługiwany tylko w systemie Linux cp-error-not-a-directory = { $path } nie jest katalogiem cp-error-selinux-not-enabled = SELinux nie został włączony podczas kompilacji! cp-error-selinux-set-context = nie udało się ustawić kontekstu zabezpieczeń { $path }: { $error } cp-error-selinux-get-context = nie udało się pobrać kontekstu zabezpieczeń { $path } cp-error-selinux-error = Błąd SELinux: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = nie można utworzyć FIFO { $path }: plik istnieje cp-error-invalid-attribute = nieprawidłowy atrybut { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = nie udało się utworzyć całego drzewa cp-error-failed-to-create-directory = Nie udało się utworzyć katalogu: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } Zobacz '{ $exec } --help', aby uzyskać więcej informacji. cp-debug-enum-no = nie cp-debug-enum-yes = tak cp-debug-enum-avoided = uniknięto cp-debug-enum-unsupported = nieobsługiwane cp-debug-enum-unknown = nieznane cp-debug-enum-zeros = zera cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + zera cp-warning-source-specified-more-than-once = źródło { $file_type } { $source } określono więcej niż raz cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = pominięto { $path } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = odciążenie kopiowania: { $offload }, reflink: { $reflink }, wykrywanie rozrzedzenia: { $sparse } cp-prompt-overwrite = nadpisać { $path }? cp-prompt-overwrite-with-mode = zastępuje { $path }, tryb obejścia cp-verbose-removed = usunięto { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/pt.ftl000066400000000000000000000207661514021732100226420ustar00rootroot00000000000000cp-about = Copiar a FONTE para DEST, ou várias FONTE(s) para DIRETÓRIO. cp-usage = cp [OPÇÃO]... [-T] FONTE DEST cp [OPÇÃO]... FONTE... DIRETÓRIO cp [OPÇÃO]... -t DIRETÓRIO FONTE... cp-help-target-directory = copiar todos os argumentos FONTE para diretório-destino cp-help-no-target-directory = Tratar DEST como um ficheiro regular e não um diretório cp-help-interactive = perguntar antes de substituir ficheiros cp-help-link = fazer um hard-link de ficheiros em vez de copiar cp-help-no-clobber = não substituir um ficheiro que já existe cp-help-recursive = copiar diretórios recursivamente cp-help-strip-trailing-slashes = remover todas as barras finais de cada argumento FONTE cp-help-debug = explicar como um ficheiro é copiado. Implica -v cp-help-verbose = declarar explicitamente o que está a ser feito cp-help-symbolic-link = criar ligações simbólicas em vez de copiar cp-help-force = se um ficheiro de destino existente não puder ser aberto, removê-lo e tentar novamente (esta opção é ignorada quando a opção -n também é usada). Atualmente não foi implementado para Windows. cp-help-remove-destination = remover cada ficheiro de destino existente antes de tentar abri-lo (contraste com --force). No Windows, atualmente só funciona para ficheiros graváveis. cp-help-attributes-only = Não copiar os dados do ficheiro, apenas os atributos cp-help-preserve = Preserva os atributos especificados (predefinição: modo, propriedade (apenas unix), carimbos de tempo), se possível atributos adicionais: context, links, xattr, all cp-help-no-preserve = não preservar os atributos especificados cp-help-parents = usar o nome de ficheiro fonte completo sob DIRETÓRIO cp-help-no-dereference = nunca seguir ligações simbólicas na FONTE cp-help-dereference = sempre seguir ligações simbólicas na FONTE cp-help-cli-symbolic-links = seguir ligações simbólicas de linha de comando na FONTE cp-help-archive = Mesmo como -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = mesmo como --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = permanecer neste sistema de ficheiros cp-help-sparse = controlar a criação de ficheiros esparsos. Veja abaixo cp-help-selinux = definir o contexto de segurança SELinux do ficheiro de destino para o tipo predefinido cp-help-progress = Exibir uma barra de progresso. Nota: este recurso não é suportado pelo GNU coreutils. cp-help-copy-contents = NãoImplementado: copiar conteúdo de ficheiros especiais quando recursivo cp-error-same-file = { $source } e { $dest } são o mesmo ficheiro cp-error-cannot-open-for-reading = não pode abrir { $source } para leitura cp-error-failed-to-clone = falha ao clonar { $source } de { $dest }: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = não pode mudar atributo { $dest }: o ficheiro fonte é um ficheiro não regular cp-error-omitting-directory = -r não especificado; a omitir o diretório { $dir } cp-error-missing-file-operand = falta o operando ficheiro cp-error-missing-destination-operand = falta o operando ficheiro de destino após { $source } cp-error-extra-operand = operando adicional { $operand } cp-error-cannot-create-symlink = não pode criar ligação simbólica de { $dest } para { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = não pode criar ligação física de { $dest } para { $source } cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = não pode copiar um diretório, { $source }, para si próprio, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = não copiará { $source } através da ligação simbólica { $dest } recentemente criada cp-error-will-not-overwrite-just-created = não substituir o recentemente criado { $dest } com { $source } cp-error-target-not-directory = destino: { $target } não é um diretório cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = não pode substituir diretório { $dir } com não-diretório cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = não pode substituir não-diretório com diretório cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = com --parents, o destino deve ser um diretório cp-error-not-replacing = não substituir { $file } cp-error-failed-get-current-dir = falha ao obter o diretório atual { $error } cp-error-failed-set-permissions = não pode definir permissões de { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = opções --backup e --no-clobber são mutuamente exclusivos cp-error-invalid-argument = argumento { $arg } inválido para '{ $option } ' cp-error-option-not-implemented = Opção '{ $option }' ainda não implementada. cp-error-not-all-files-copied = Não todos os ficheiros foram copiados cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` pode ser usado apenas com --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path }: o ficheiro existe cp-error-invalid-backup-argument = --backup é mutuamente exclusivo com -n ou --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink é apoiado apenas no Linux e no macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse só é apoiado no Linux cp-error-not-a-directory = { $path } não é um diretório cp-error-selinux-not-enabled = SELinux não foi ativado durante o tempo de compilação! cp-error-selinux-set-context = falha ao definir o contexto de segurança de { $path }: { $error } cp-error-selinux-get-context = falha ao obter o contexto de segurança de { $path } cp-error-selinux-error = Erro SELinux: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = não pode criar fifo { $path }: o ficheiro existe cp-error-invalid-attribute = atributo inválido { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = falha ao criar a árvore inteira cp-error-failed-to-create-directory = Falha ao criar diretório: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } Tente '{ $exec } --help' para mais informações. cp-debug-enum-no = não cp-debug-enum-yes = sim cp-debug-enum-avoided = evitado cp-debug-enum-unsupported = não apoiado cp-debug-enum-unknown = desconhecido cp-debug-enum-zeros = zeros cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + zeros cp-warning-source-specified-more-than-once = fonte { $file_type } { $source } especificada mais de uma vez cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-debug-skipped = pulado { $path } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-prompt-overwrite = substituir { $path }? cp-prompt-overwrite-with-mode = substituir { $path }, modo de substituição cp-error-cannot-stat = não pode fazer stat em { $source }: nenhum ficheiro ou diretório desses cp-after-help = Não copiar um ficheiro que não seja um diretório e que tenha um destino existente com o mesmo carimbo de data/hora de modificação ou mais recente; em vez disso, ignore silenciosamente o ficheiro sem falhar. Se os carimbos de data/hora forem preservados, a comparação é feita com o carimbo de data/hora de origem truncado para as resoluções do sistema de ficheiros de destino e das chamadas de sistema usadas para atualizar os carimbos de data/hora; isso evita trabalho duplicado se vários comandos cp -pu forem executados com a mesma fonte e destino. Esta opção é ignorada se a opção -n ou --no-clobber também for especificada. Além disso, se --preserve=links também for especificada (como com cp -au, por exemplo), ela terá precedência; consequentemente, dependendo da ordem em que os ficheiros são processados a partir da origem, os ficheiros mais recentes no destino podem ser substituídos, para espelhar ligações físicas na origem, o que dá mais controlo sobre quais os ficheiros existentes no destino que são substituídos, e o seu valor pode ser um dos seguintes: - all Esta é a operação predefinida quando a opção --update não é especificada e resulta na substituição de todos os ficheiros existentes no destino. - none É semelhante à opção --no-clobber, enquanto nenhum ficheiro no destino é substituído, mas também ignorar um ficheiro não induz uma falha. - older Esta é a operação predefinida quando --update é especificado e resulta na substituição de ficheiros se forem mais antigos do que o ficheiro de origem correspondente. cp-help-reflink = controlar cópias clonadas/CoW. Veja abaixo cp-help-context = como -Z, ou se CTX for especificado, defina o contexto de segurança SELinux ou SMACK para CTX cp-error-backing-up-destroy-source = fazer back up de { $dest } pode destruir fonte; { $source } não copiado cp-error-not-writing-dangling-symlink = não escrever através da ligação simbólica pendente { $dest } cp-verbose-removed = removido { $path } cp-help-preserve-default = igual a --preserve=mode,ownership(somente unix),timestamps uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/sv.ftl000066400000000000000000000201041514021732100226310ustar00rootroot00000000000000cp-about = Kopiera SOURCE till DEST, eller flera SOURCE(er) till DIRECTORY. cp-usage = cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... cp-error-extra-operand = extra operand { $operand } cp-debug-enum-unknown = okänt cp-after-help = Kopiera inte en icke-katalog som har en befintlig destination med samma eller nyare modifikations tidsstämpel; hoppa istället tyst filen utan att producera något fel. Om tidsstämplar bevaras, görs jämförelsen med källtidsstämpeln trunkerad till upplösningarna för destinationsfilsystemet och för systemanropen som används för att uppdatera tidsstämplar; detta undviker dubbelarbete om flera 'cp -pu'-kommandon körs med samma källa och destination. Detta alternativ ignoreras om alternativet -n eller --no-clobber också anges. Om --preserve=links också anges (som med cp -au till exempel), kommer det att ha företräde; följaktligen, beroende på i vilken ordning filer bearbetas från källan, kan nyare filer i destinationen ersättas, för att spegla hårda länkar i källan. vilket ger mer kontroll över vilka befintliga filer i destinationen som ersätts, och dess värde kan vara ett av följande: - all Detta är standard när ett --update-alternativ inte anges, och resulterar i att alla befintliga filer i destinationen ersätts. - none Detta liknar alternativet --no-clobber, i det att inga filer i destinationen ersätts, men att hoppa över en fil orsakar inte heller ett fel. - older Detta är standardåtgärden när --update anges, och resulterar i att filer ersätts om de är äldre än motsvarande källfil. cp-help-target-directory = kopiera alla SOURCE-argument till målkatalogen cp-help-no-target-directory = Behandla DEST som en vanlig fil och inte en katalog cp-help-interactive = fråga innan filer skrivs över cp-help-link = hårdlänka filer istället för att kopiera cp-help-no-clobber = skriv inte över filer som redan finns cp-help-recursive = kopiera kataloger rekursivt cp-help-strip-trailing-slashes = ta bort alla efterföljande snedstreck från varje SOURCE-argument cp-help-debug = förklara hur en fil kopieras. Innebär -v cp-help-verbose = tydligt ange vad som görs cp-error-missing-file-operand = saknad filoperand cp-help-symbolic-link = skapa symboliska länkar istället för att kopiera cp-help-force = Om en befintlig destinationsfil inte kan öppnas, ta bort den och försök igen (detta alternativ ignoreras när alternativet -n också används). För närvarande inte implementerat för Windows. cp-help-remove-destination = ta bort varje befintlig destinationsfil innan du försöker öppna den (i motsats till --force). Fungerar för närvarande bara för skrivbara filer i Windows. cp-help-reflink = kontrollklon/CoW-kopior. Se nedan cp-help-attributes-only = Kopiera inte fildatan, bara attributen cp-help-preserve = Bevara de angivna attributen (standard: läge, ägarskap (endast Unix), tidsstämplar), om möjligt ytterligare attribut: kontext, länkar, xattr, alla cp-help-preserve-default = samma som --preserve=mode,ownership(endast unix), timestamps cp-help-no-preserve = bevara inte de angivna attributen cp-help-parents = använd det fullständiga källfilnamnet under DIRECTORY cp-help-no-dereference = följ aldrig symboliska länkar i SOURCE cp-help-dereference = följ alltid symboliska länkar i SOURCE cp-help-cli-symbolic-links = följ symboliska länkar på kommandoraden i SOURCE cp-help-archive = Samma som -dR --preserve=all cp-help-no-dereference-preserve-links = samma som --no-dereference --preserve=links cp-help-one-file-system = stanna kvar på det här filsystemet cp-help-sparse = styr skapandet av glesa filer. Se nedan cp-help-selinux = ställ in SELinux säkerhetskontext för destinationsfilen till standardtyp cp-help-context = som -Z, eller om CTX anges, sätt då SELinux- eller SMACK-säkerhetskontexten till CTX cp-help-progress = Visa en förloppsindikator. Obs: den här funktionen stöds inte av GNU coreutils. cp-help-copy-contents = NotImplemented: kopiera innehållet i specialfiler vid rekursjon cp-error-missing-destination-operand = saknad destinationsfiloperand efter { $source } cp-error-same-file = { $source } och { $dest } är samma fil cp-error-backing-up-destroy-source = Säkerhetskopiering av { $dest } kan förstöra källan; { $source } kopierades inte cp-error-cannot-open-for-reading = kan inte öppna { $source } för läsning cp-error-not-writing-dangling-symlink = skriver inte genom dinglande symlänk { $dest } cp-error-failed-to-clone = misslyckades med att klona { $source } från { $dest }: { $error } cp-error-cannot-change-attribute = kan inte ändra attributet { $dest }: Källfilen är en icke-vanlig fil cp-error-cannot-stat = kan inte stat { $source }: Fil eller katalog saknas cp-error-cannot-create-symlink = kan inte skapa symlänk { $dest } till { $source } cp-error-cannot-create-hard-link = kan inte skapa en hård länk { $dest } till { $source } cp-error-omitting-directory = -r har inte angetts; utelämnar katalogen { $dir } cp-error-cannot-copy-directory-into-itself = kan inte kopiera en katalog, { $source }, in i sig själv, { $dest } cp-error-will-not-copy-through-symlink = kommer inte att kopiera { $source } via den nyss skapade symlänken { $dest } cp-error-will-not-overwrite-just-created = kommer inte att skriva över just skapade { $dest } med { $source } cp-error-target-not-directory = target: { $target } är inte en katalog cp-error-cannot-overwrite-directory-with-non-directory = kan inte skriva över katalogen { $dir } med en icke-katalog cp-error-cannot-overwrite-non-directory-with-directory = kan inte skriva över en icke-katalog med en katalog cp-error-with-parents-dest-must-be-dir = med --parents, måste destinationen vara en katalog cp-error-not-replacing = ersätter inte { $file } cp-error-failed-get-current-dir = misslyckades med att hämta aktuell katalog { $error } cp-error-failed-set-permissions = kan inte ange behörigheter { $path } cp-error-backup-mutually-exclusive = argumenten --backup och --no-clobber utesluter varandra cp-error-invalid-argument = ogiltigt argument { $arg } för '{ $option }' cp-error-option-not-implemented = Argumentet '{ $option }' är inte implementerat. cp-error-not-all-files-copied = Alla filer kopierades inte cp-error-reflink-always-sparse-auto = `--reflink=always` kan endast användas med --sparse=auto cp-error-file-exists = { $path }: Filen finns cp-error-invalid-backup-argument = --backup utesluter -n eller --update=none-fail cp-error-reflink-not-supported = --reflink stöds endast på Linux och macOS cp-error-sparse-not-supported = --sparse stöds endast på Linux cp-error-not-a-directory = { $path } är inte en katalog cp-error-selinux-not-enabled = SELinux var inte aktiverat under kompileringen! cp-error-selinux-set-context = misslyckades med att ställa in säkerhetskontexten för { $path }: { $error } cp-error-selinux-get-context = kunde inte hämta säkerhetskontexten för { $path } cp-error-selinux-error = SELinux-fel: { $error } cp-error-cannot-create-fifo = kan inte skapa fifo { $path }: Filen finns cp-error-invalid-attribute = ogiltigt attribut { $value } cp-error-failed-to-create-whole-tree = misslyckades med att skapa hela filträdet cp-error-failed-to-create-directory = Misslyckades med att skapa katalogen: { $error } cp-error-backup-format = cp: { $error } Försök med '{ $exec } --help' för mer information. cp-debug-enum-no = nej cp-debug-enum-yes = ja cp-debug-enum-avoided = undviken cp-debug-enum-unsupported = utan stöd cp-debug-enum-zeros = nollor cp-debug-enum-seek-hole = SEEK_HOLE cp-debug-enum-seek-hole-zeros = SEEK_HOLE + nollor cp-warning-source-specified-more-than-once = källa { $file_type } { $source } specificerad mer än en gång cp-verbose-copied = { $source } -> { $dest } cp-verbose-created-directory = { $source } -> { $dest } cp-debug-copy-offload = kopieringsavlastning: { $offload }, reflink: { $reflink }, gles detektering: { $sparse } cp-prompt-overwrite = skriv över { $path }? cp-prompt-overwrite-with-mode = ersätt { $path }, överstyrningsläge cp-debug-skipped = hoppade över { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cp/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000007041514021732100235160ustar00rootroot00000000000000cp-usage = cp [選項]... [-T] 來源檔案 目標檔案 cp [選項]... 來源檔案... 目錄 cp [選項]... -t 目錄 來源檔案... cp-help-recursive = 遞迴複製目錄及其子目錄內的所有內容 cp-help-reflink = 控制複製/CoW 複本。請參閱下方 cp-help-attributes-only = 僅複製屬性而不複製資料 cp-help-no-dereference-preserve-links = 等於 --no-dereference --preserve=links cp-debug-enum-unknown = 未知 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/000077500000000000000000000000001514021732100207475ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223715ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002041514021732100234570ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Divideix un fitxer en seccions determinades per línies de context csplit-usage = csplit [OPCIÓ]… ARXIU PATRÓ… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000036221514021732100240320ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Split a file into sections determined by context lines csplit-usage = csplit [OPTION]... FILE PATTERN... csplit-after-help = Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ..., and output byte counts of each piece to standard output. # Help messages csplit-help-suffix-format = use sprintf FORMAT instead of %02d csplit-help-prefix = use PREFIX instead of 'xx' csplit-help-keep-files = do not remove output files on errors csplit-help-suppress-matched = suppress the lines matching PATTERN csplit-help-digits = use specified number of digits instead of 2 csplit-help-quiet = do not print counts of output file sizes csplit-help-elide-empty-files = remove empty output files # Error messages csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: line number out of range csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: line number out of range on repetition { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: match not found csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: match not found on repetition { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: line number must be greater than zero csplit-error-line-number-smaller-than-previous = line number '{ $current }' is smaller than preceding line number, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: invalid pattern csplit-error-invalid-number = invalid number: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = incorrect conversion specification in suffix csplit-error-suffix-format-too-many-percents = too many % conversion specifications in suffix csplit-error-not-regular-file = { $file } is not a regular file csplit-warning-line-number-same-as-previous = line number '{ $line_number }' is the same as preceding line number csplit-stream-not-utf8 = stream did not contain valid UTF-8 csplit-read-error = read error csplit-write-split-not-created = trying to write to a split that was not created uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/eo.ftl000066400000000000000000000036731514021732100235140ustar00rootroot00000000000000csplit-read-error = eraro dum legado csplit-error-invalid-number = nevalida nombro: { $number } csplit-error-not-regular-file = { $file } ne estas ordinara dosiero csplit-help-prefix = uzi PREFIX anstataŭ «xx» csplit-usage = csplit [OPCIO]... DOSIERO PATRONEO... csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: nevalida patroneo csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: linia numero ekster gamo csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: linia numero ekster gamo en ripeto { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: nenio kongruas csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: nenio kongruas en ripeto { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: linia numero devas esti pli granda ol 0 csplit-error-line-number-smaller-than-previous = linia numero «{ $current }» estas pli malgranda ol la antaŭa linia numero, { $previous } csplit-stream-not-utf8 = fluo ne enhavis validan UTF-8 csplit-help-suppress-matched = kaŝi liniojn kongruantajn kun PATRONEO csplit-help-digits = uzi specifitan nombron de ciferoj anstataŭ 2 csplit-help-elide-empty-files = forigi malplenajn eligitajn dosierojn csplit-about = Apartigi dosieron en sekciojn laŭ kuntekstlinioj csplit-after-help = Eligi partojn de DOSIERO, apartigitaj de PATRONEO(j), al dosieroj «xx00», «xx01», …, kaj montri la nombrojn de bajtoj de la partoj sur la norman elfluon. csplit-help-suffix-format = uzi aranĝon FORMAT laŭ sprintf, anstataŭ %02d csplit-help-keep-files = ne forviŝi eligitajn dosierojn pro eraro csplit-help-quiet = ne montri nombrojn de bajtoj en eligitaj dosieroj csplit-warning-line-number-same-as-previous = lininumero «{ $line_number }» estas sama kiel la antaŭa lininumero csplit-error-suffix-format-too-many-percents = tro multe da %-konvertospecifoj en sufikso csplit-error-suffix-format-incorrect = neĝusta konvertospecifo en sufikso csplit-write-split-not-created = provante skribi al dispartigo, kiu ne estis kreita uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000041751514021732100240230ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Dividir un archivo en secciones determinadas por líneas de contexto csplit-usage = csplit [OPCIÓN]... ARCHIVO PATRÓN... csplit-after-help = Dividir piezas de ARCHIVO separadas por PATRÓN(ES) en archivos 'xx00', 'xx01', ..., y mostrar el número de bytes de cada pieza en la salida estándar. # Help messages csplit-help-suffix-format = usar FORMATO sprintf en lugar de %02d csplit-help-prefix = usar PREFIJO en lugar de 'xx' csplit-help-keep-files = no eliminar archivos de salida cuando hay errores csplit-help-suppress-matched = suprimir las líneas que coinciden con PATRÓN csplit-help-digits = usar el número especificado de dígitos en lugar de 2 csplit-help-quiet = no mostrar el número de bytes de los archivos de salida csplit-help-elide-empty-files = eliminar archivos de salida vacíos # Error messages csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: número de línea fuera de rango csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: número de línea fuera de rango en la repetición { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: coincidencia no encontrada csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: coincidencia no encontrada en la repetición { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: el número de línea debe ser mayor que cero csplit-error-line-number-smaller-than-previous = el número de línea '{ $current }' es menor que el número de línea anterior, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: patrón no válido csplit-error-invalid-number = número no válido: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = especificación de conversión incorrecta en el sufijo csplit-error-suffix-format-too-many-percents = demasiadas especificaciones de conversión % en el sufijo csplit-error-not-regular-file = { $file } no es un archivo regular csplit-warning-line-number-same-as-previous = el número de línea '{ $line_number }' es el mismo que el número de línea anterior csplit-stream-not-utf8 = el flujo no contenía UTF-8 válido csplit-read-error = error de lectura csplit-write-split-not-created = intentando escribir en una división que no fue creada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001571514021732100235010ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Jaa tiedosto osiin kontekstirivien mukaan csplit-usage = csplit [VALITSIN]... TIEDOSTO KUVIO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000042751514021732100240240ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Diviser un fichier en sections déterminées par des lignes de contexte csplit-usage = csplit [OPTION]... FICHIER MOTIF... csplit-after-help = Sortir les morceaux de FICHIER séparés par MOTIF(S) dans les fichiers 'xx00', 'xx01', ..., et sortir le nombre d'octets de chaque morceau sur la sortie standard. # Messages d'aide csplit-help-suffix-format = utiliser le FORMAT sprintf au lieu de %02d csplit-help-prefix = utiliser PRÉFIXE au lieu de 'xx' csplit-help-keep-files = ne pas supprimer les fichiers de sortie en cas d'erreurs csplit-help-suppress-matched = supprimer les lignes correspondant au MOTIF csplit-help-digits = utiliser le nombre spécifié de chiffres au lieu de 2 csplit-help-quiet = ne pas afficher le nombre d'octets des fichiers de sortie csplit-help-elide-empty-files = supprimer les fichiers de sortie vides # Messages d'erreur csplit-error-line-out-of-range = { $pattern } : numéro de ligne hors limites csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern } : numéro de ligne hors limites à la répétition { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern } : correspondance non trouvée csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern } : correspondance non trouvée à la répétition { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0 : le numéro de ligne doit être supérieur à zéro csplit-error-line-number-smaller-than-previous = le numéro de ligne '{ $current }' est plus petit que le numéro de ligne précédent, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern } : motif invalide csplit-error-invalid-number = nombre invalide : { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = spécification de conversion incorrecte dans le suffixe csplit-error-suffix-format-too-many-percents = trop de spécifications de conversion % dans le suffixe csplit-error-not-regular-file = { $file } n'est pas un fichier régulier csplit-warning-line-number-same-as-previous = le numéro de ligne '{ $line_number }' est identique au numéro de ligne précédent csplit-stream-not-utf8 = le flux ne contenait pas d'UTF-8 valide csplit-read-error = erreur de lecture csplit-write-split-not-created = tentative d'écriture dans une division qui n'a pas été créée uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ja.ftl000066400000000000000000000043601514021732100234750ustar00rootroot00000000000000csplit-about = コンテキスト行に基づいてファイルをセクションに分割します csplit-usage = csplit [OPTION]... FILE PATTERN... csplit-after-help = FILE を PATTERN(s) で区切った断片をファイル 'xx00'、'xx01' などに出力し、各断片のバイト数を標準出力に表示します。 csplit-help-suffix-format = %02d の代わりに sprintf の FORMAT を使用します csplit-help-prefix = 'xx' の代わりに PREFIX を使用します csplit-help-keep-files = エラー発生時に出力ファイルを削除しません csplit-help-suppress-matched = PATTERN に一致する行を表示しません csplit-help-digits = 2 の代わりに指定された桁数を使用します csplit-help-quiet = 出力ファイルの大きさを表示しません csplit-help-elide-empty-files = 空の出力ファイルを削除します csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: 行番号が範囲外です csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: 反復 { $repetition } で行番号が範囲外です csplit-error-match-not-found = { $pattern }: 一致するものが見つかりません csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: 反復 { $repetition } で一致するものが見つかりません csplit-error-line-number-is-zero = 0: 行番号はゼロより大きくなければなりません csplit-error-line-number-smaller-than-previous = 行番号 '{ $current }' は先行する行番号 { $previous } より小さいです csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: 無効なパターンです csplit-error-invalid-number = 無効な数値です: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = サフィックスに不正な変換指定があります csplit-error-suffix-format-too-many-percents = サフィックスの % 変換指定が多すぎます csplit-error-not-regular-file = { $file } は通常ファイルではありません csplit-warning-line-number-same-as-previous = 行番号 '{ $line_number }' は先行する行番号と同じです csplit-stream-not-utf8 = ストリームに有効な UTF-8 が含まれていませんでした csplit-read-error = 読み込みエラー csplit-write-split-not-created = 作成されていない分割先に書き込もうとしています uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/pl.ftl000066400000000000000000000040171514021732100235150ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Dzieli plik na sekcje określone przez wiersze kontekstowe. csplit-usage = csplit [OPCJA]... PLIK WZORZEC... csplit-after-help = Wyświetla fragmenty PLIKU rozdzielone WZORCAMI do plików 'xx00', 'xx01', ... i wświetla liczby bajtów każdego fragmentu do standardowego wyjścia. csplit-help-suffix-format = używa FORMATU sprintf zamiast %02d csplit-help-prefix = używa PREFIKSU zamiast „xx” csplit-help-keep-files = nie usuwa plików wyjściowych w przypadku błędów csplit-help-suppress-matched = usuwa wiersze pasujące do WZORCA csplit-help-digits = używa określonej liczby cyfr zamiast 2 csplit-help-quiet = nie wypisuje liczby rozmiarów plików wyjściowych csplit-help-elide-empty-files = usuwa puste pliki wyjściowe csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: numer wiersza poza zakresem csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: numer wiersza poza zakresem przy powtarzaniu { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: nie znaleziono dopasowania csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: nie znaleziono dopasowania podczas powtarzania { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: numer wiersza musi być większy od zera csplit-error-line-number-smaller-than-previous = numer wiersza '{ $current }' jest mniejszy niż poprzedni numer wiersza, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: nieprawidłowy wzór csplit-error-invalid-number = nieprawidłowa liczba: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = nieprawidłowa specyfikacja konwersji w sufiksie csplit-error-suffix-format-too-many-percents = zbyt wiele specyfikacji konwersji % w sufiksie csplit-error-not-regular-file = { $file } nie jest zwykłym plikiem csplit-warning-line-number-same-as-previous = numer wiersza '{ $line_number }' jest taki sam jak poprzedni numer wiersza csplit-stream-not-utf8 = strumień nie zawierał prawidłowego kodu UTF-8 csplit-read-error = błąd odczytu csplit-write-split-not-created = próba zapisu do podziału, który nie został utworzony uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001211514021732100240160ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Divide um arquivo em seções determinadas por linhas de contexto uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/pt.ftl000066400000000000000000000041161514021732100235250ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Dividir um ficheiro em secções determinadas por linhas de contexto csplit-usage = csplit [OPÇÃO]... ESQUEMA DE FICHEIRO... csplit-after-help = Peças de saída de FICHEIRO separadas por ESQUEMA(s) para ficheiros 'xx00', 'xx01', ... e emitir contagens de bytes de cada peça para a saída predefinida. csplit-help-keep-files = não remover ficheiros de saída em erros csplit-help-quiet = não imprimir contagens de tamanhos de ficheiro de saída csplit-help-elide-empty-files = remover ficheiros de saída vazios csplit-error-not-regular-file = { $file } não é um ficheiro regular csplit-help-suffix-format = usar FORMATO sprintf em vez de %02d csplit-help-prefix = usar PREFIXO em vez de "xx" csplit-help-suppress-matched = suprimir as linhas que correspondem a ESQUEMA csplit-help-digits = usar a quantidade de dígitos especificada em vez de 2 csplit-error-line-out-of-range = { $pattern } número de linha fora do intervalo csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: número de linha fora do intervalo na repetição { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: correspondência não encontrada csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: correspondência não encontrada na repetição { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: o número da linha deve ser maior que zero csplit-error-line-number-smaller-than-previous = número da linha '{ $current }' é menor do que o número da linha anterior, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: esquema inválido csplit-error-invalid-number = número inválido: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = especificação de conversão incorreta no sufixo csplit-error-suffix-format-too-many-percents = demasiadas especificações de conversão % no sufixo csplit-warning-line-number-same-as-previous = o número de linha '{ $line_number }' é o mesmo que o número de linha precedente csplit-stream-not-utf8 = o fluxo não contém UTF-8 válido csplit-read-error = erro de leitura csplit-write-split-not-created = a tentar escrever para uma divisão que não foi criada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001651514021732100235300ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Разбить файл на части, определённые строками контекста uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/sv.ftl000066400000000000000000000037321514021732100235350ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Dela upp en fil i sektioner som bestäms av kontextrader csplit-usage = csplit [OPTION]... FILE PATTERN... csplit-after-help = Mata ut delar av FILE separerade med PATTERN till filerna 'xx00', 'xx01', ..., och mata ut byte-antal för varje del till standard-ut. csplit-help-suffix-format = använd sprintf FORMAT istället för %02d csplit-help-prefix = använd PREFIX istället för 'xx' csplit-help-keep-files = ta inte bort utdatafiler vid fel csplit-help-suppress-matched = undertryck linjerna som matchar PATTERN csplit-help-digits = använd ett angivet antal siffror istället för 2 csplit-help-quiet = skriv inte ut sammanfattningar av storleken på utdatafiler csplit-help-elide-empty-files = ta bort tomma utdatafiler csplit-error-line-out-of-range = { $pattern }: radnummer utanför intervallet csplit-error-line-out-of-range-on-repetition = { $pattern }: radnumret ligger utanför intervallet vid upprepning { $repetition } csplit-error-match-not-found = { $pattern }: matchning hittades inte csplit-error-match-not-found-on-repetition = { $pattern }: matchning hittades inte vid upprepning { $repetition } csplit-error-line-number-is-zero = 0: radnumret måste vara större än noll csplit-error-line-number-smaller-than-previous = Radnumret '{ $current }' är mindre än föregående radnummer, { $previous } csplit-error-invalid-pattern = { $pattern }: ogiltigt mönster csplit-error-invalid-number = ogiltigt nummer: { $number } csplit-error-suffix-format-incorrect = felaktig konverteringsspecifikation i suffix csplit-error-suffix-format-too-many-percents = för många % konverteringsspecifikationer i suffixet csplit-error-not-regular-file = { $file } är inte en vanlig fil csplit-warning-line-number-same-as-previous = radnumret '{ $line_number }' är detsamma som föregående radnummer csplit-stream-not-utf8 = strömmen innehöll inte giltig UTF-8 csplit-read-error = läsfel csplit-write-split-not-created = försöker skriva till en sektion som inte har blivit skapad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001471514021732100235200ustar00rootroot00000000000000csplit-about = Chia một tệp thành các phần được xác định bởi các dòng ngữ cảnh uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000751514021732100244120ustar00rootroot00000000000000csplit-about = 将文件拆分为由上下文行决定的段 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/csplit/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/000077500000000000000000000000001514021732100202445ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216665ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002561514021732100230050ustar00rootroot00000000000000cut-error-write-error = chyba zápisu cut-usage = cut VOLBA… [SOUBOR]… cut-error-is-directory = Je složka cut-help-characters = alternativní název pro znakový režim uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000117631514021732100233340ustar00rootroot00000000000000cut-about = Prints specified byte or field columns from each line of stdin or the input files cut-usage = cut OPTION... [FILE]... cut-after-help = Each call must specify a mode (what to use for columns), a sequence (which columns to print), and provide a data source ### Specifying a mode Use --bytes (-b) or --characters (-c) to specify byte mode Use --fields (-f) to specify field mode, where each line is broken into fields identified by a delimiter character. For example for a typical CSV you could use this in combination with setting comma as the delimiter ### Specifying a sequence A sequence is a group of 1 or more numbers or inclusive ranges separated by a commas. cut -f 2,5-7 some_file.txt will display the 2nd, 5th, 6th, and 7th field for each source line Ranges can extend to the end of the row by excluding the second number cut -f 3- some_file.txt will display the 3rd field and all fields after for each source line The first number of a range can be excluded, and this is effectively the same as using 1 as the first number: it causes the range to begin at the first column. Ranges can also display a single column cut -f 1,3-5 some_file.txt will display the 1st, 3rd, 4th, and 5th field for each source line The --complement option, when used, inverts the effect of the sequence cut --complement -f 4-6 some_file.txt will display the every field but the 4th, 5th, and 6th ### Specifying a data source If no sourcefile arguments are specified, stdin is used as the source of lines to print If sourcefile arguments are specified, stdin is ignored and all files are read in consecutively if a sourcefile is not successfully read, a warning will print to stderr, and the eventual status code will be 1, but cut will continue to read through proceeding sourcefiles To print columns from both STDIN and a file argument, use - (dash) as a sourcefile argument to represent stdin. ### Field Mode options The fields in each line are identified by a delimiter (separator) #### Set the delimiter Set the delimiter which separates fields in the file using the --delimiter (-d) option. Setting the delimiter is optional. If not set, a default delimiter of Tab will be used. If the -w option is provided, fields will be separated by any number of whitespace characters (Space and Tab). The output delimiter will be a Tab unless explicitly specified. Only one of -d or -w option can be specified. This is an extension adopted from FreeBSD. #### Optionally Filter based on delimiter If the --only-delimited (-s) flag is provided, only lines which contain the delimiter will be printed #### Replace the delimiter If the --output-delimiter option is provided, the argument used for it will replace the delimiter character in each line printed. This is useful for transforming tabular data - e.g. to convert a CSV to a TSV (tab-separated file) ### Line endings When the --zero-terminated (-z) option is used, cut sees \\0 (null) as the 'line ending' character (both for the purposes of reading lines and separating printed lines) instead of \\n (newline). This is useful for tabular data where some of the cells may contain newlines echo 'ab\\0cd' | cut -z -c 1 will result in 'a\\0c\\0' # Help messages cut-help-bytes = filter byte columns from the input source cut-help-characters = alias for character mode cut-help-delimiter = specify the delimiter character that separates fields in the input source. Defaults to Tab. cut-help-whitespace-delimited = Use any number of whitespace (Space, Tab) to separate fields in the input source (FreeBSD extension). cut-help-fields = filter field columns from the input source cut-help-complement = invert the filter - instead of displaying only the filtered columns, display all but those columns cut-help-only-delimited = in field mode, only print lines which contain the delimiter cut-help-zero-terminated = instead of filtering columns based on line, filter columns based on \\0 (NULL character) cut-help-output-delimiter = in field mode, replace the delimiter in output lines with this option's argument # Error messages cut-error-is-directory = Is a directory cut-error-write-error = write error cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = invalid input: Only one of --delimiter (-d) or -w option can be specified cut-error-delimiter-must-be-single-character = the delimiter must be a single character cut-error-multiple-mode-args = invalid usage: expects no more than one of --fields (-f), --chars (-c) or --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = invalid usage: expects one of --fields (-f), --chars (-c) or --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = invalid input: The '--delimiter' ('-d') option only usable if printing a sequence of fields cut-error-whitespace-only-with-fields = invalid input: The '-w' option only usable if printing a sequence of fields cut-error-only-delimited-only-with-fields = invalid input: The '--only-delimited' ('-s') option only usable if printing a sequence of fields uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000127701514021732100233200ustar00rootroot00000000000000cut-about = Muestra columnas de byte o campo especificadas de cada línea de stdin o los archivos de entrada cut-usage = cut OPCIÓN... [ARCHIVO]... cut-after-help = Cada llamada debe especificar un modo (qué usar para columnas), una secuencia (qué columnas mostrar), y proporcionar una fuente de datos ### Especificar un modo Use --bytes (-b) o --characters (-c) para especificar modo byte Use --fields (-f) para especificar modo campo, donde cada línea se divide en campos identificados por un carácter delimitador. Por ejemplo, para un CSV típico podría usar esto en combinación con establecer coma como delimitador ### Especificar una secuencia Una secuencia es un grupo de 1 o más números o rangos inclusivos separados por comas. cut -f 2,5-7 algun_archivo.txt mostrará el 2º, 5º, 6º y 7º campo para cada línea fuente Los rangos pueden extenderse hasta el final de la fila excluyendo el segundo número cut -f 3- algun_archivo.txt mostrará el 3er campo y todos los campos después para cada línea fuente El primer número de un rango puede ser excluido, y esto es efectivamente lo mismo que usar 1 como el primer número: hace que el rango comience en la primera columna. Los rangos también pueden mostrar una sola columna cut -f 1,3-5 algun_archivo.txt mostrará el 1º, 3º, 4º y 5º campo para cada línea fuente La opción --complement, cuando se usa, invierte el efecto de la secuencia cut --complement -f 4-6 algun_archivo.txt mostrará todos los campos excepto el 4º, 5º y 6º ### Especificar una fuente de datos Si no se especifican argumentos de archivo fuente, stdin se usa como la fuente de líneas a mostrar Si se especifican argumentos de archivo fuente, stdin se ignora y todos los archivos se leen consecutivamente si un archivo fuente no se lee exitosamente, se mostrará una advertencia a stderr, y el código de estado eventual será 1, pero cut continuará leyendo a través de los archivos fuente procedentes Para mostrar columnas tanto de STDIN como de un argumento de archivo, use - (guión) como argumento de archivo fuente para representar stdin. ### Opciones de Modo Campo Los campos en cada línea son identificados por un delimitador (separador) #### Establecer el delimitador Establezca el delimitador que separa campos en el archivo usando la opción --delimiter (-d). Establecer el delimitador es opcional. Si no se establece, se usará un delimitador por defecto de Tab. Si se proporciona la opción -w, los campos serán separados por cualquier número de caracteres de espacio en blanco (Espacio y Tab). El delimitador de salida será un Tab a menos que se especifique explícitamente. Solo una de las opciones -d o -w puede ser especificada. Esta es una extensión adoptada de FreeBSD. #### Opcionalmente Filtrar basado en delimitador Si se proporciona la bandera --only-delimited (-s), solo las líneas que contienen el delimitador serán mostradas #### Reemplazar el delimitador Si se proporciona la opción --output-delimiter, el argumento usado para ella reemplazará el carácter delimitador en cada línea mostrada. Esto es útil para transformar datos tabulares - ej. para convertir un CSV a un TSV (archivo separado por tabs) ### Finales de línea Cuando se usa la opción --zero-terminated (-z), cut ve \\0 (null) como el carácter de 'final de línea' (tanto para propósitos de leer líneas como separar líneas mostradas) en lugar de \\n (nueva línea). Esto es útil para datos tabulares donde algunas de las celdas pueden contener nuevas líneas echo 'ab\\0cd' | cut -z -c 1 resultará en 'a\\0c\\0' # Help messages cut-help-bytes = filtrar columnas de byte de la fuente de entrada cut-help-characters = alias para modo carácter cut-help-delimiter = especificar el carácter delimitador que separa campos en la fuente de entrada. Por defecto Tab. cut-help-whitespace-delimited = Usar cualquier número de espacios en blanco (Espacio, Tab) para separar campos en la fuente de entrada (extensión FreeBSD). cut-help-fields = filtrar columnas de campo de la fuente de entrada cut-help-complement = invertir el filtro - en lugar de mostrar solo las columnas filtradas, mostrar todas excepto esas columnas cut-help-only-delimited = en modo campo, solo mostrar líneas que contienen el delimitador cut-help-zero-terminated = en lugar de filtrar columnas basado en línea, filtrar columnas basado en \\0 (carácter NULL) cut-help-output-delimiter = en modo campo, reemplazar el delimitador en líneas de salida con el argumento de esta opción # Error messages cut-error-is-directory = Es un directorio cut-error-write-error = error de escritura cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = entrada inválida: Solo una de las opciones --delimiter (-d) o -w puede ser especificada cut-error-delimiter-must-be-single-character = el delimitador debe ser un solo carácter cut-error-multiple-mode-args = uso inválido: espera no más de uno de --fields (-f), --chars (-c) o --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = uso inválido: espera uno de --fields (-f), --chars (-c) o --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = entrada inválida: La opción '--delimiter' ('-d') solo es usable si se muestra una secuencia de campos cut-error-whitespace-only-with-fields = entrada inválida: La opción '-w' solo es usable si se muestra una secuencia de campos cut-error-only-delimited-only-with-fields = entrada inválida: La opción '--only-delimited' ('-s') solo es usable si se muestra una secuencia de campos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002241514021732100227710ustar00rootroot00000000000000cut-about = Tulostaa vakiosyötteen tai syötetiedostojen kunkin rivin annetut tavu- tai kenttäsarakkeet cut-usage = cut VALITSIN... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000133451514021732100233170ustar00rootroot00000000000000cut-about = Affiche les colonnes d'octets ou de champs spécifiées de chaque ligne de stdin ou des fichiers d'entrée cut-usage = cut OPTION... [FICHIER]... cut-after-help = Chaque appel doit spécifier un mode (quoi utiliser pour les colonnes), une séquence (quelles colonnes afficher), et fournir une source de données ### Spécifier un mode Utilisez --bytes (-b) ou --characters (-c) pour spécifier le mode octet Utilisez --fields (-f) pour spécifier le mode champ, où chaque ligne est divisée en champs identifiés par un caractère délimiteur. Par exemple pour un CSV typique vous pourriez utiliser ceci en combinaison avec la définition de la virgule comme délimiteur ### Spécifier une séquence Une séquence est un groupe de 1 ou plusieurs nombres ou plages inclusives séparés par des virgules. cut -f 2,5-7 quelque_fichier.txt affichera les 2ème, 5ème, 6ème, et 7ème champs pour chaque ligne source Les plages peuvent s'étendre jusqu'à la fin de la ligne en excluant le second nombre cut -f 3- quelque_fichier.txt affichera le 3ème champ et tous les champs suivants pour chaque ligne source Le premier nombre d'une plage peut être exclu, et ceci est effectivement identique à utiliser 1 comme premier nombre : cela fait commencer la plage à la première colonne. Les plages peuvent aussi afficher une seule colonne cut -f 1,3-5 quelque_fichier.txt affichera les 1er, 3ème, 4ème, et 5ème champs pour chaque ligne source L'option --complement, quand utilisée, inverse l'effet de la séquence cut --complement -f 4-6 quelque_fichier.txt affichera tous les champs sauf les 4ème, 5ème, et 6ème ### Spécifier une source de données Si aucun argument de fichier source n'est spécifié, stdin est utilisé comme source de lignes à afficher Si des arguments de fichier source sont spécifiés, stdin est ignoré et tous les fichiers sont lus consécutivement si un fichier source n'est pas lu avec succès, un avertissement sera affiché sur stderr, et le code de statut final sera 1, mais cut continuera à lire les fichiers sources suivants Pour afficher les colonnes depuis STDIN et un argument de fichier, utilisez - (tiret) comme argument de fichier source pour représenter stdin. ### Options du Mode Champ Les champs dans chaque ligne sont identifiés par un délimiteur (séparateur) #### Définir le délimiteur Définissez le délimiteur qui sépare les champs dans le fichier en utilisant l'option --delimiter (-d). Définir le délimiteur est optionnel. Si non défini, un délimiteur par défaut de Tab sera utilisé. Si l'option -w est fournie, les champs seront séparés par tout nombre de caractères d'espacement (Espace et Tab). Le délimiteur de sortie sera un Tab sauf si explicitement spécifié. Seulement une des options -d ou -w peut être spécifiée. Ceci est une extension adoptée de FreeBSD. #### Filtrage optionnel basé sur le délimiteur Si le drapeau --only-delimited (-s) est fourni, seules les lignes qui contiennent le délimiteur seront affichées #### Remplacer le délimiteur Si l'option --output-delimiter est fournie, l'argument utilisé pour elle remplacera le caractère délimiteur dans chaque ligne affichée. Ceci est utile pour transformer les données tabulaires - par ex. pour convertir un CSV en TSV (fichier séparé par tabulations) ### Fins de ligne Quand l'option --zero-terminated (-z) est utilisée, cut voit \\0 (null) comme le caractère de 'fin de ligne' (à la fois pour lire les lignes et séparer les lignes affichées) au lieu de \\n (nouvelle ligne). Ceci est utile pour les données tabulaires où certaines cellules peuvent contenir des nouvelles lignes echo 'ab\\0cd' | cut -z -c 1 donnera comme résultat 'a\\0c\\0' # Messages d'aide cut-help-bytes = filtrer les colonnes d'octets depuis la source d'entrée cut-help-characters = alias pour le mode caractère cut-help-delimiter = spécifier le caractère délimiteur qui sépare les champs dans la source d'entrée. Par défaut Tab. cut-help-whitespace-delimited = Utiliser tout nombre d'espaces (Espace, Tab) pour séparer les champs dans la source d'entrée (extension FreeBSD). cut-help-fields = filtrer les colonnes de champs depuis la source d'entrée cut-help-complement = inverser le filtre - au lieu d'afficher seulement les colonnes filtrées, afficher toutes sauf ces colonnes cut-help-only-delimited = en mode champ, afficher seulement les lignes qui contiennent le délimiteur cut-help-zero-terminated = au lieu de filtrer les colonnes basées sur la ligne, filtrer les colonnes basées sur \\0 (caractère NULL) cut-help-output-delimiter = en mode champ, remplacer le délimiteur dans les lignes de sortie avec l'argument de cette option # Messages d'erreur cut-error-is-directory = Est un répertoire cut-error-write-error = erreur d'écriture cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = entrée invalide : Seulement une des options --delimiter (-d) ou -w peut être spécifiée cut-error-delimiter-must-be-single-character = le délimiteur doit être un caractère unique cut-error-multiple-mode-args = usage invalide : attend au plus une des options --fields (-f), --chars (-c) ou --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = usage invalide : attend une des options --fields (-f), --chars (-c) ou --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = entrée invalide : L'option '--delimiter' ('-d') n'est utilisable que si on affiche une séquence de champs cut-error-whitespace-only-with-fields = entrée invalide : L'option '-w' n'est utilisable que si on affiche une séquence de champs cut-error-only-delimited-only-with-fields = entrée invalide : L'option '--only-delimited' ('-s') n'est utilisable que si on affiche une séquence de champs uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/ja.ftl000066400000000000000000000155611514021732100227770ustar00rootroot00000000000000cut-about = 標準入力または入力ファイルから、各行の指定されたバイトまたはフィールド列を表示します cut-usage = cut OPTION... [FILE]... cut-help-bytes = 入力ソースからバイト列をフィルタします cut-help-characters = 文字モードのエイリアス cut-help-delimiter = 入力ソースのフィールドを区切るデリミタ文字を指定します。デフォルトは Tab です。 cut-help-whitespace-delimited = 入力ソースのフィールドを区切るために任意の数の空白文字 (Space, Tab) を使用します (FreeBSD 拡張)。 cut-help-fields = 入力ソースからフィールド列をフィルタします cut-help-complement = フィルタを反転します - フィルタされた列のみを表示する代わりに、それらの列以外のすべてを表示します cut-help-only-delimited = フィールドモードで、デリミタを含む行のみを表示します cut-help-zero-terminated = 行に基づいて列をフィルタする代わりに、\0 (NULL 文字) に基づいて列をフィルタします cut-help-output-delimiter = フィールドモードで、出力行のデリミタをこのオプションの引数で置き換えます cut-error-is-directory = ディレクトリです cut-error-write-error = 書き込みエラー cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = 不正な入力: --delimiter (-d) または -w オプションのいずれか 1 つのみ指定可能です cut-error-delimiter-must-be-single-character = デリミタは単一の文字である必要があります cut-error-multiple-mode-args = 不正な使用法: --fields (-f)、--chars (-c)、--bytes (-b) のうち、1 つのみを指定してください cut-error-missing-mode-arg = 不正な使用法: --fields (-f)、--chars (-c)、--bytes (-b) のうち、いずれか 1 つが必要です cut-error-delimiter-only-with-fields = 不正な入力: '--delimiter' ('-d') オプションは、フィールドのシーケンスを表示する場合にのみ使用可能です cut-error-whitespace-only-with-fields = 不正な入力: '-w' オプションは、フィールドのシーケンスを表示する場合にのみ使用可能です cut-error-only-delimited-only-with-fields = 不正な入力: '--only-delimited' ('-s') オプションは、フィールドのシーケンスを表示する場合にのみ使用可能です cut-after-help = 各呼び出しは、モード (列に使用するもの)、 シーケンス (どの列を印刷するか)、およびデータソースを提供する必要があります ### モードの指定 バイトモードを指定するには、--bytes (-b) または --characters (-c) を使用します フィールドモードを指定するには、--fields (-f) を使用します。 このモードでは、各行が区切り文字によって識別されるフィールドに分割されます。たとえば、一般的な CSV の場合、区切り文字をコンマに設定してこれを使用できます ### シーケンスの指定 シーケンスは、 コンマで区切られた 1 つまたは複数の数値または包含範囲のグループです。 cut -f 2,5-7 some_file.txt は、ソース行ごとに 2番目、5番目、6番目、および 7番目のフィールドを表示します 範囲は 2番目の数値を省略することで、行の終わりまで拡張できます cut -f 3- some_file.txt は、ソース行ごとに 3番目のフィールドとその後のすべてのフィールドを表示します 範囲の最初の数値を省略することもできます。 これは実質的に、最初の数値として 1 を使用するのと同じです。 範囲は最初の列から開始されます。範囲は単一の列を表示することもできます cut -f 1,3-5 some_file.txt は、ソース行ごとに 1番目、3番目、4番目、および 5番目のフィールドを表示します --complement オプションが使用された場合、シーケンスの効果が反転されます cut --complement -f 4-6 some_file.txt は、4番目、5番目、および 6番目以外のすべてのフィールドを表示します ### データソースの指定 ソースファイル引数が指定されていない場合、 標準入力が印刷する行のソースとして使用されます ソースファイル引数が指定されている場合、標準入力は無視され、すべてのファイルが連続して読み込まれます。 ソースファイルが正常に読み込まれない場合、警告が標準エラー出力に表示され、 最終的なステータスコードは 1 になりますが、 cut は後続のソースファイルを読み進めます 標準入力とファイル引数の両方から列を印刷するには、 標準入力を表すソースファイル引数として - (ダッシュ) を使用します。 ### フィールドモードのオプション 各行のフィールドは、区切り文字 (セパレータ) によって識別されます #### 区切り文字の設定 --delimiter (-d) オプションを使用して、ファイル内のフィールドを区切る区切り文字を設定します。 区切り文字の設定はオプションです。 設定されていない場合、デフォルトの区切り文字である Tab が使用されます。 -w オプションが提供された場合、フィールドは任意の数の空白文字 (Space および Tab) によって区切られます。 明示的に指定されない限り、出力デリミタは Tab になります。 -d または -w オプションのいずれか 1 つのみ指定できます。 これは FreeBSD から採用された拡張機能です。 #### オプションで区切り文字に基づいてフィルタリング --only-delimited (-s) フラグが提供された場合、 デリミタを含む行のみが印刷されます #### 区切り文字の置き換え --output-delimiter オプションが提供された場合、 それに使用された引数は印刷された各行の区切り文字と置き換わります。 これは、表形式のデータを変換する場合に役立ちます 。 - 例: CSV を TSV (タブ区切りファイル) に変換する場合 ### 行末 --zero-terminated (-z) オプションが使用された場合、 cut は \n (改行) の代わりに \0 (NULL 文字) を 「行末」文字として認識します (行の読み込みと印刷された行の分離の両方について)。 これは、一部のセルに改行が含まれる可能性がある表形式のデータに役立ちます echo 'ab\0cd' | cut -z -c 1 は 'a\0c\0' という結果になります uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001131514021732100231250ustar00rootroot00000000000000cut-usage = cut TAXTIṚT... [AFAYLU]... cut-error-is-directory = D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/ko.ftl000066400000000000000000000002071514021732100230050ustar00rootroot00000000000000cut-about = 표준입력이나 주어진 입력 파일들로부터 각 줄의 지정된 바이트 혹은 필드 열을 출력합니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/pl.ftl000066400000000000000000000135121514021732100230120ustar00rootroot00000000000000cut-about = Wyświetla określone kolumny bajtów lub pól z każdego wiersza standardowego wejścia lub plików wejściowych. cut-usage = cut OPCJA... [PLIK]... cut-after-help = Każde wywołanie musi określać tryb (co ma być używane dla kolumn), sekwencję (które kolumny mają być wyświetlane) oraz źródło danych. ### Określanie trybu Używa --bytes (-b) lub --characters (-c) do określenia trybu bajtowego. Używa --fields (-f) do określenia trybu pól, w którym każdy wiersz jest dzielony na pola identyfikowane znakiem rozdzielającym. Na przykład w przypadku typowego pliku CSV można użyć tego w połączeniu ze stawieniem przecinka jako rozdzielacza. ### Określanie sekwencji Sekwencja to grupa 1 lub więcej liczb lub zakresów włącznie, oddzielonych przecinkami. cut -f 2,5-7 jakiś_plik.txt wyświetli 2., 5., 6. i 7. pole dla każdego wiersza źródłowego. Zakresy można rozszerzyć do końca wiersza, wykluczając drugą liczbę. cut -f 3- jakiś_plik.txt wyświetli 3. pole i wszystkie pola po nim dla każdego wiersza źródłowego. Pierwszą liczbę zakresu można wykluczyć, co w praktyce działa tak samo, jak użycie 1 jako pierwszej liczby: powoduje to, że zakres zaczyna się od pierwszej kolumny. Zakresy mogą również wyświetlać pojedynczą kolumnę. cut -f 1,3-5 jakiś_plik.txt wyświetli 1., 3., 4. i 5. pole dla każdego wiersza źródłowego. Opcja --complement, jeśli zostanie użyta, odwraca efekt sekwencji. cut --complement -f 4-6 jakiś_plik.txt wyświetli wszystkie pola oprócz 4., 5. i 6. ### Określanie źródła danych Jeśli nie podano argumentów pliku źródłowego, jako źródło wierszy do wypisania używane jest wejście standardowe. Jeśli podano argumenty pliku źródłowego, wejście standardowe jest ignorowane, a wszystkie pliki są odczytywane kolejno. Jeśli plik źródłowy nie zostanie odczytany pomyślnie, na wyjściu standardowym zostanie wyświetlone ostrzeżenie, a ostateczny kod stanu będzie równy 1, ale program cut będzie kontynuował odczytywanie kolejnych plików źródłowych. Aby wypisać kolumny zarówno ze standardowego wejścia standardowego, jak i argumentu pliku, użyj znaku - (dywizu) jako argumentu pliku źródłowego reprezentującego standardowe wejście standardowe. ### Opcje trybu pola Pola w każdym wierszu są identyfikowane za pomocą separatora (ogranicznika). #### Ustawiane separatora Ustawia separator, który oddziela pola w pliku za pomocą opcji --delimiter (-d). Ustawienie separatora jest opcjonalne. Jeśli nie zostanie ustawiony, zostanie użyty domyślny separator Tab. Jeśli podano opcję -w, pola będą rozdzielone dowolną liczbą białych znaków (spacja i tabulator). Separatorem wyjściowym będzie tabulator, chyba że zostanie on wyraźnie określony. Można określić tylko jedną z opcji -d lub -w. Jest to rozszerzenie przejęte z FreeBSD. #### Opcjonalne filtrowanie na podstawie separatora Jeśli podano flagę --only-delimited (-s), wypisane zostaną tylko wiersze, które zawierają separator. #### Zamiana separatora Jeśli podano opcję --output-delimiter, użyty dla niej argument zastąpi znak separatora w każdym wypisanym wierszu. Jest to przydatne do transformacji danych tabelarycznych – np. do konwersji pliku CSV na TSV (plik rozdzielony tabulatorami). ### Zakończenia wierszy Po użyciu opcji --zero-terminated (-z), cut widzi \\0 (null) jako znak „końca wiersza” (zarówno do odczytu wierszy, jak i oddzielania wypisanych wierszy) zamiast \\n (nowego wiersza). Jest to przydatne w przypadku danych tabelarycznych, w których niektóre komórki mogą zawierać znaki nowego wiersza. echo 'ab\\0cd' | cut -z -c 1 da wynik 'a\\0c\\0' cut-help-bytes = filtruje kolumny bajtów ze źródła wejściowego cut-help-characters = alias dla trybu znakowego cut-help-delimiter = określa znak rozdzielający pola w źródle danych wejściowych. Domyślnie jest to Tab. cut-help-whitespace-delimited = Używa dowolnej liczby spacji (Spacja, Tab) do rozdzielenia pól w źródle danych wejściowych (rozszerzenie FreeBSD). cut-help-fields = filtruje kolumny pól ze źródła wejściowego cut-help-complement = odwraca filtr – zamiast wyświetlać tylko filtrowane kolumny, wyświetla wszystkie oprócz tych kolumn cut-help-only-delimited = w trybie polowym wypisuje tylko wiersze zawierające ogranicznik cut-help-zero-terminated = zamiast filtrować kolumny na podstawie wiersza, filtruje kolumny na podstawie \\0 (znak NULL) cut-help-output-delimiter = w trybie pola, zastępuje ogranicznik w wierszach wyjściowych argumentem tej opcji cut-error-is-directory = Jest katalogiem cut-error-write-error = błąd zapisu cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = nieprawidłowe dane wejściowe: można określić tylko jedną z opcji: --delimiter (-d) lub -w cut-error-delimiter-must-be-single-character = ogranicznik musi być pojedynczym znakiem cut-error-multiple-mode-args = nieprawidłowe użycie: oczekuje nie więcej niż jednego z parametrów --fields (-f), --chars (-c) lub --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = nieprawidłowe użycie: oczekuje jednego z parametrów --fields (-f), --chars (-c) lub --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = nieprawidłowe dane wejściowe: opcja '--delimiter' ('-d') może być używana tylko w przypadku wypisywania sekwencji pól cut-error-whitespace-only-with-fields = nieprawidłowe dane wejściowe: opcja '-w' może być używana tylko w przypadku wypisywania sekwencji pól cut-error-only-delimited-only-with-fields = nieprawidłowe dane wejściowe: opcja '--only-delimited' ('-s') może być używana wyłącznie w przypadku wypisaywania sekwencji pól uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/pt.ftl000066400000000000000000000037411514021732100230250ustar00rootroot00000000000000cut-about = Imprime colunas especificadas de byte ou campo de cada linha de stdin ou de ficheiros de entrada cut-usage = cut OPÇÃO... [FICHEIRO]... cut-help-bytes = filtrar colunas de byte da fonte de entrada cut-help-characters = alias para o modo de caracteres cut-help-delimiter = especificar o carácter delimitador que separa campos na fonte de entrada. Predefinido como Tab. cut-help-whitespace-delimited = Use qualquer quantidade de espaço branco (Espaço, Tab) para separar campos na fonte de entrada (Extensão FreeBSD). cut-help-fields = filtrar colunas de campo da fonte de entrada cut-help-complement = inverter o filtro - em vez de exibir apenas as colunas filtradas, exibir todas menos essas colunas cut-help-only-delimited = no modo de campo, imprimir apenas linhas que contêm o delimitador cut-help-zero-terminated = em vez de filtrar colunas com base na linha, filtrar colunas com base em \\0 (carácter NULL) cut-help-output-delimiter = no modo de campo, substituir o delimitador em linhas de saída com o argumento desta opção cut-error-is-directory = É um diretório cut-error-write-error = erro ao escrever cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = entrada inválida: apenas uma das opções --delimiter (-d) ou -w pode ser especificada cut-error-delimiter-must-be-single-character = o delimitador deve ser um único carácter cut-error-multiple-mode-args = uso inválido: espera não mais do que um de --fields (-f), --chars (-c) ou --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = uso inválido: espera um de --fields (-f), --chars (-c) ou --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = entrada inválida: a opção '-delimiter' ('-d') só pode ser utilizada se imprimir uma sequência de campos cut-error-whitespace-only-with-fields = entrada inválida: A opção '-w' só pode ser usada se imprimir uma sequência de campos cut-error-only-delimited-only-with-fields = entrada inválida: A opção '--only-delimited' ('-s') é somente utilizável se imprimir uma sequência de campos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/sv.ftl000066400000000000000000000126521514021732100230330ustar00rootroot00000000000000cut-about = Skriver ut angivna byte- eller fältkolumner från varje rad i standard-in eller indatafilerna cut-usage = cut OPTION... [FILE]... cut-error-write-error = skrivfel cut-after-help = Varje anrop måste ange ett modus (vad som ska användas för kolumner), en sekvens (vilka kolumner som ska skrivas ut) och tillhandahålla en datakälla ### Ange ett modus Använd --bytes (-b) eller --characters (-c) för att ange bytemodus Använd --fields (-f) för att ange fältmodus, där varje rad är uppdelad i fält som identifieras med ett avgränsningstecken. Till exempel för en typisk CSV kan du använda detta i kombination med att ange komma som avgränsare ### Ange en sekvens En sekvens är en grupp av 1 eller flera tal eller inkluderande områden separerade med kommatecken. cut -f 2,5-7 some_file.txt visar det andra, femte, sjätte och sjunde fältet för varje källrad Områden kan utökas till slutet av raden genom att exkludera det andra numret cut -f 3- some_file.txt visar det tredje fältet och alla fält därefter för varje källrad Det första numret i ett intervall kan exkluderas, och detta är i praktiken detsamma som att använda 1 som det första numret: det gör att intervallet börjar vid den första kolumnen. Områden kan också visa en enda kolumn cut -f 1,3-5 some_file.txt visar det 1:a, 3:e, 4:e och 5:e fältet för varje källrad Alternativet --complement, när det används, inverterar effekten av sekvensen cut --complement -f 4-6 some_file.txt visar alla fält utom det 4:e, 5:e och 6:e ### Ange en datakälla Om inga källfilsargument anges används standard-in som källa för rader som ska skrivas ut Om källfilsargument anges ignoreras standard-in och alla filer läses in i tur och ordning om en källfil inte läses korrekt, en varning skrivs ut till standard-err, och den slutliga statuskoden blir 1, men cut fortsätter att läsa igenom pågående källfiler För att skriva ut kolumner från både standard-in och ett filargument, använd - (streck) som ett källfilsargument för att representera standard-in. ### Fältmodusalternativ Fälten på varje rad identifieras med en avgränsare (separator) #### Ställ in avgränsaren Ställ in avgränsaren som separerar fält i filen med hjälp av alternativet --delimiter (-d). Att ställa in avgränsaren är valfritt. Om den inte är inställd kommer standardavgränsaren Tab att användas. Om alternativet -w anges kommer fält att separeras med valfritt antal blanksteg (mellanslag och Tab). Utdataavgränsaren kommer att vara en Tab om inte annat uttryckligen anges. Endast ett av alternativen -d eller -w kan anges. Detta är en tilläggsfunktion från FreeBSD. #### Filtrera valfritt baserat på avgränsare Om flaggan --only-delimited (-s) anges kommer endast rader som innehåller avgränsaren att skrivas ut #### Ersätt avgränsaren Om alternativet --output-delimiter anges kommer argumentet som används för den att ersätta avgränsartecknet på varje rad som skrivs ut. Detta är användbart för att transformera tabelldata - t.ex. för att konvertera en CSV till en TSV (tabbavgränsad fil) ### Radslut När alternativet --zero-terminated (-z) används, ser cut \\0 (null) som 'radslut'-tecknet (både för att läsa rader och separera utskrivna rader) istället för \\n (radbrytning). Detta är användbart för tabelldata där vissa celler kan innehålla radbrytningar echo 'ab\\0cd' | cut -z -c 1 kommer att resultera i 'a\\0c\\0' cut-error-is-directory = Är en katalog cut-help-bytes = filtrera bytekolumner från inmatningskällan cut-help-characters = alias för teckenläge cut-help-delimiter = Ange avgränsningstecknet som separerar fält i inmatningskällan. Standardinställningen är Tab. cut-help-whitespace-delimited = Använd valfritt antal blanksteg (mellanslag, tabb) för att separera fält i inmatningskällan (FreeBSD-tillägg). cut-help-fields = filtrera fältkolumner från inmatningskällan cut-help-complement = invertera filtret - istället för att bara visa de filtrerade kolumnerna, visa alla utom de kolumnerna cut-help-only-delimited = i fältläge, skriv endast ut rader som innehåller avgränsaren cut-help-zero-terminated = istället för att filtrera kolumner baserat på rad, filtrera kolumner baserat på \\0 (NULL-tecken) cut-help-output-delimiter = I fältläge, ersätt avgränsaren i utdatarader med argumentet från detta alternativ cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = ogiltig inmatning: Endast ett av alternativen --delimiter (-d) eller -w kan anges cut-error-delimiter-must-be-single-character = avgränsaren måste vara ett enda tecken cut-error-multiple-mode-args = ogiltig användning: max en av --fields (-f), --chars (-c) eller --bytes (-b) förväntas cut-error-missing-mode-arg = ogiltig användning: en av --fields (-f), --chars (-c) eller --bytes (-b) förväntad cut-error-delimiter-only-with-fields = ogiltig indata: Alternativet '--delimiter' ('-d') kan endast användas vid utskrift av en sekvens av fält cut-error-whitespace-only-with-fields = ogiltig indata: Alternativet '-w' kan endast användas vid utskrift av en sekvens av fält cut-error-only-delimited-only-with-fields = ogiltig indata: Alternativet '--only-delimited' ('-s') kan endast användas vid utskrift av en sekvens av fält uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/vi.ftl000066400000000000000000000142741514021732100230230ustar00rootroot00000000000000cut-about = Hiển thị các cột byte hoặc trường được chỉ định từ mỗi dòng của stdin hoặc các tệp đầu vào cut-usage = cut TÙY CHỌN... [TỆP]... cut-after-help = Mỗi lần gọi phải chỉ định một chế độ (dùng gì cho các cột), một dãy (các cột nào cần in), và cung cấp nguồn dữ liệu ### Chỉ định chế độ Dùng --bytes (-b) hoặc --characters (-c) để chỉ định chế độ theo byte Dùng --fields (-f) để chỉ định chế độ theo trường, trong đó mỗi dòng được chia thành các trường nhận diện bởi một ký tự phân cách. Ví dụ, với một CSV điển hình bạn có thể dùng tùy chọn này kết hợp với việc đặt dấu phẩy làm ký tự phân cách ### Chỉ định dãy Một dãy là nhóm gồm 1 hoặc nhiều số hoặc khoảng (bao gồm hai đầu) phân tách bằng dấu phẩy. cut -f 2,5-7 some_file.txt sẽ hiển thị các trường thứ 2, 5, 6 và 7 cho mỗi dòng nguồn Các khoảng có thể kéo dài tới cuối dòng bằng cách bỏ số thứ hai cut -f 3- some_file.txt sẽ hiển thị trường thứ 3 và tất cả các trường sau đó cho mỗi dòng nguồn Có thể bỏ số thứ nhất của một khoảng; điều này tương đương với việc dùng 1 làm số đầu tiên: nó khiến khoảng bắt đầu từ cột thứ nhất. Các khoảng cũng có thể chỉ hiển thị một cột cut -f 1,3-5 some_file.txt sẽ hiển thị các trường thứ 1, 3, 4 và 5 cho mỗi dòng nguồn Tùy chọn --complement, khi dùng, sẽ đảo ngược tác dụng của dãy đã chỉ định cut --complement -f 4-6 some_file.txt sẽ hiển thị mọi trường trừ trường 4, 5 và 6 ### Chỉ định nguồn dữ liệu Nếu không chỉ định đối số tệp nguồn, stdin sẽ được dùng làm nguồn của các dòng cần in Nếu có chỉ định các đối số tệp nguồn, stdin sẽ bị bỏ qua và tất cả các tệp sẽ được đọc liên tiếp; nếu một tệp nguồn không đọc được, một cảnh báo sẽ in ra stderr, và mã thoát cuối cùng sẽ là 1, nhưng cut sẽ tiếp tục đọc các tệp nguồn tiếp theo Để in cột từ cả STDIN và một đối số tệp, dùng - (dấu gạch ngang) như một đối số tệp nguồn để biểu thị stdin. ### Tùy chọn chế độ Trường Các trường trong mỗi dòng được nhận diện bởi một dấu phân cách (separator) #### Đặt dấu phân cách Đặt dấu phân cách tách các trường trong tệp bằng tùy chọn --delimiter (-d). Việc đặt dấu phân cách là tùy chọn. Nếu không đặt, dấu phân cách mặc định là Tab sẽ được dùng. Nếu cung cấp tùy chọn -w, các trường sẽ được tách bởi bất kỳ số lượng ký tự khoảng trắng (Space và Tab). Dấu phân cách đầu ra sẽ là Tab trừ khi được chỉ định rõ ràng. Chỉ có thể chỉ định một trong hai tùy chọn -d hoặc -w. Đây là phần mở rộng được tiếp nhận từ FreeBSD. #### Tùy chọn lọc theo dấu phân cách Nếu cung cấp cờ --only-delimited (-s), chỉ các dòng có chứa dấu phân cách mới được in ra #### Thay thế dấu phân cách Nếu cung cấp tùy chọn --output-delimiter, đối số đi kèm sẽ thay thế ký tự phân cách trong mỗi dòng được in. Điều này hữu ích khi chuyển đổi dữ liệu dạng bảng - ví dụ để chuyển CSV sang TSV (tệp phân tách bằng Tab) ### Kết thúc dòng Khi dùng tùy chọn --zero-terminated (-z), cut coi \0 (null) là ký tự 'kết thúc dòng' (vừa cho mục đích đọc dòng vừa để tách các dòng in) thay vì \n (newline). Điều này hữu ích cho dữ liệu dạng bảng mà trong đó một số ô có thể chứa ký tự xuống dòng echo 'ab\0cd' | cut -z -c 1 sẽ cho kết quả 'a\0c\0' # Thông điệp trợ giúp cut-help-bytes = lọc các cột theo byte từ nguồn đầu vào cut-help-characters = bí danh cho chế độ ký tự cut-help-delimiter = chỉ định ký tự phân cách tách các trường trong nguồn đầu vào. Mặc định là Tab. cut-help-whitespace-delimited = Dùng bất kỳ số lượng khoảng trắng (Space, Tab) để tách các trường trong nguồn đầu vào (mở rộng của FreeBSD). cut-help-fields = lọc các cột theo trường từ nguồn đầu vào cut-help-complement = đảo ngược bộ lọc - thay vì chỉ hiển thị các cột đã lọc, hãy hiển thị tất cả trừ các cột đó cut-help-only-delimited = ở chế độ trường, chỉ in những dòng có chứa dấu phân cách cut-help-zero-terminated = thay vì lọc cột theo dòng, lọc cột dựa trên \0 (ký tự NULL) cut-help-output-delimiter = ở chế độ trường, thay thế dấu phân cách trong các dòng đầu ra bằng đối số của tùy chọn này # Thông điệp lỗi cut-error-is-directory = Là một thư mục cut-error-write-error = lỗi ghi cut-error-delimiter-and-whitespace-conflict = đầu vào không hợp lệ: Chỉ có thể chỉ định một trong --delimiter (-d) hoặc tùy chọn -w cut-error-delimiter-must-be-single-character = dấu phân cách phải là một ký tự duy nhất cut-error-multiple-mode-args = sử dụng không hợp lệ: chỉ mong đợi nhiều nhất một trong --fields (-f), --chars (-c) hoặc --bytes (-b) cut-error-missing-mode-arg = sử dụng không hợp lệ: mong đợi một trong --fields (-f), --chars (-c) hoặc --bytes (-b) cut-error-delimiter-only-with-fields = đầu vào không hợp lệ: tùy chọn '--delimiter' ('-d') chỉ dùng khi in một dãy trường cut-error-whitespace-only-with-fields = đầu vào không hợp lệ: tùy chọn '-w' chỉ dùng khi in một dãy trường cut-error-only-delimited-only-with-fields = đầu vào không hợp lệ: tùy chọn '--only-delimited' ('-s') chỉ dùng khi in một dãy trường uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/cut/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000461514021732100237060ustar00rootroot00000000000000cut-error-is-directory = 是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/000077500000000000000000000000001514021732100203665ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220105ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000741514021732100233070ustar00rootroot00000000000000date-about = Amuesa o configura la data ya hora del sistema uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001561514021732100231260ustar00rootroot00000000000000date-error-cannot-set-date = datum nebylo možné nastavit date-help-set = nastavit čas popsaný v ŘETĚZEC uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000202711514021732100234500ustar00rootroot00000000000000date-about = Print or set the system date and time date-usage = date [OPTION]... [+FORMAT]... date [OPTION]... [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] FORMAT controls the output. Interpreted sequences are: { "| Sequence | Description | Example |" } { "| -------- | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | a literal % | % |" } { "| %a | locale's abbreviated weekday name | Sun |" } { "| %A | locale's full weekday name | Sunday |" } { "| %b | locale's abbreviated month name | Jan |" } { "| %B | locale's full month name | January |" } { "| %c | locale's date and time | Thu Mar 3 23:05:25 2005|" } { "| %C | century; like %Y, except omit last two digits | 20 |" } { "| %d | day of month | 01 |" } { "| %D | date; same as %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | day of month, space padded; same as %_d | 3 |" } { "| %F | full date; same as %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | last two digits of year of ISO week number (see %G) | 05 |" } { "| %G | year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V | 2005 |" } { "| %h | same as %b | Jan |" } { "| %H | hour (00..23) | 23 |" } { "| %I | hour (01..12) | 11 |" } { "| %j | day of year (001..366) | 062 |" } { "| %k | hour, space padded ( 0..23); same as %_H | 3 |" } { "| %l | hour, space padded ( 1..12); same as %_I | 9 |" } { "| %m | month (01..12) | 03 |" } { "| %M | minute (00..59) | 30 |" } { "| %n | a newline | \\n |" } { "| %N | nanoseconds (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known | PM |" } { "| %P | like %p, but lower case | pm |" } { "| %q | quarter of year (1..4) | 1 |" } { "| %r | locale's 12-hour clock time | 11:11:04 PM |" } { "| %R | 24-hour hour and minute; same as %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | second (00..60) | 30 |" } { "| %t | a tab | \\t |" } { "| %T | time; same as %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | day of week (1..7); 1 is Monday | 4 |" } { "| %U | week number of year, with Sunday as first day of week (00..53) | 10 |" } { "| %V | ISO week number, with Monday as first day of week (01..53) | 12 |" } { "| %w | day of week (0..6); 0 is Sunday | 4 |" } { "| %W | week number of year, with Monday as first day of week (00..53) | 11 |" } { "| %x | locale's date representation | 03/03/2005 |" } { "| %X | locale's time representation | 23:30:30 |" } { "| %y | last two digits of year (00..99) | 05 |" } { "| %Y | year | 2005 |" } { "| %z | +hhmm numeric time zone | -0400 |" } { "| %:z | +hh:mm numeric time zone | -04:00 |" } { "| %::z | +hh:mm:ss numeric time zone | -04:00:00 |" } { "| %:::z | numeric time zone with : to necessary precision | -04, +05:30 |" } { "| %Z | alphabetic time zone abbreviation | EDT |" } By default, date pads numeric fields with zeroes. The following optional flags may follow '%': { "* `-` (hyphen) do not pad the field" } { "* `_` (underscore) pad with spaces" } { "* `0` (zero) pad with zeros" } { "* `^` use upper case if possible" } { "* `#` use opposite case if possible" } After any flags comes an optional field width, as a decimal number; then an optional modifier, which is either { "* `E` to use the locale's alternate representations if available, or" } { "* `O` to use the locale's alternate numeric symbols if available." } Examples: Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date date --date='@2147483647' Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-date = display time described by STRING, not 'now' date-help-file = like --date; once for each line of DATEFILE date-help-iso-8601 = output date/time in ISO 8601 format. FMT='date' for date only (the default), 'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date and time to the indicated precision. Example: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-resolution = output the available resolution of timestamps Example: 0.000000001 date-help-rfc-email = output date and time in RFC 5322 format. Example: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = output date/time in RFC 3339 format. FMT='date', 'seconds', or 'ns' for date and time to the indicated precision. Example: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = annotate the parsed date, and warn about questionable usage to stderr date-help-reference = display the last modification time of FILE date-help-set = set time described by STRING date-help-set-macos = set time described by STRING (not available on mac yet) date-help-set-redox = set time described by STRING (not available on redox yet) date-help-universal = print or set Coordinated Universal Time (UTC) date-error-invalid-date = invalid date '{$date}' date-error-invalid-format = invalid format '{$format}' ({$error}) date-error-expected-file-got-directory = expected file, got directory '{$path}' date-error-date-overflow = date overflow '{$date}' date-error-setting-date-not-supported-macos = setting the date is not supported by macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = setting the date is not supported by Redox date-error-cannot-set-date = cannot set date uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000205521514021732100234370ustar00rootroot00000000000000date-about = Mostrar o establecer la fecha y hora del sistema date-usage = date [OPCIÓN]... [+FORMATO]... date [OPCIÓN]... [MMDDhhmm[[CC]AA][.ss]] FORMATO controla la salida. Las secuencias interpretadas son: { "| Secuencia | Descripción | Ejemplo |" } { "| --------- | ----------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | un % literal | % |" } { "| %a | nombre abreviado del día de la semana según la configuración regional | dom |" } { "| %A | nombre completo del día de la semana según la configuración regional | domingo |" } { "| %b | nombre abreviado del mes según la configuración regional | ene |" } { "| %B | nombre completo del mes según la configuración regional | enero |" } { "| %c | fecha y hora según la configuración regional | jue 3 mar 23:05:25 2005|" } { "| %C | siglo; como %Y, pero omite los dos últimos dígitos | 20 |" } { "| %d | día del mes | 01 |" } { "| %D | fecha; igual que %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | día del mes, rellenado con espacios; igual que %_d | 3 |" } { "| %F | fecha completa; igual que %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | dos últimos dígitos del año del número de semana ISO (ver %G) | 05 |" } { "| %G | año del número de semana ISO (ver %V); normalmente útil solo con %V | 2005 |" } { "| %h | igual que %b | ene |" } { "| %H | hora (00..23) | 23 |" } { "| %I | hora (01..12) | 11 |" } { "| %j | día del año (001..366) | 062 |" } { "| %k | hora, rellenada con espacios ( 0..23); igual que %_H | 3 |" } { "| %l | hora, rellenada con espacios ( 1..12); igual que %_I | 9 |" } { "| %m | mes (01..12) | 03 |" } { "| %M | minuto (00..59) | 30 |" } { "| %n | una nueva línea | \\n |" } { "| %N | nanosegundos (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | equivalente regional de AM o PM; vacío si es desconocido | PM |" } { "| %P | como %p, pero en minúsculas | pm |" } { "| %q | trimestre del año (1..4) | 1 |" } { "| %r | hora en formato de 12 horas según la configuración regional | 11:11:04 PM |" } { "| %R | hora de 24 horas y minuto; igual que %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | segundos desde 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | segundo (00..60) | 30 |" } { "| %t | una tabulación | \\t |" } { "| %T | hora; igual que %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | día de la semana (1..7); 1 es lunes | 4 |" } { "| %U | número de semana del año, con domingo como primer día de la semana (00..53) | 10 |" } { "| %V | número de semana ISO, con lunes como primer día de la semana (01..53) | 12 |" } { "| %w | día de la semana (0..6); 0 es domingo | 4 |" } { "| %W | número de semana del año, con lunes como primer día de la semana (00..53) | 11 |" } { "| %x | representación de fecha según la configuración regional | 03/03/2005 |" } { "| %X | representación de hora según la configuración regional | 23:30:30 |" } { "| %y | dos últimos dígitos del año (00..99) | 05 |" } { "| %Y | año | 2005 |" } { "| %z | zona horaria numérica +hhmm | -0400 |" } { "| %:z | zona horaria numérica +hh:mm | -04:00 |" } { "| %::z | zona horaria numérica +hh:mm:ss | -04:00:00 |" } { "| %:::z | zona horaria numérica con : hasta la precisión necesaria | -04, +05:30 |" } { "| %Z | abreviatura alfabética de zona horaria | EDT |" } Por defecto, date rellena los campos numéricos con ceros. Las siguientes banderas opcionales pueden seguir a '%': { "* `-` (guión) no rellenar el campo" } { "* `_` (guión bajo) rellenar con espacios" } { "* `0` (cero) rellenar con ceros" } { "* `^` usar mayúsculas si es posible" } { "* `#` usar el caso opuesto si es posible" } Después de cualquier bandera viene un ancho de campo opcional, como número decimal; luego un modificador opcional, que es { "* `E` para usar las representaciones alternativas de la configuración regional si están disponibles, o" } { "* `O` para usar los símbolos numéricos alternativos de la configuración regional si están disponibles." } Ejemplos: Convertir segundos desde la época (1970-01-01 UTC) a una fecha date --date='@2147483647' Mostrar la hora en la costa oeste de EE.UU. (usar tzselect(1) para encontrar TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-date = mostrar la hora descrita por CADENA, no 'ahora' date-help-file = como --date; una vez por cada línea de ARCHIVOFECHA date-help-iso-8601 = mostrar fecha/hora en formato ISO 8601. FMT='date' solo para fecha (por defecto), 'hours', 'minutes', 'seconds', o 'ns' para fecha y hora con la precisión indicada. Ejemplo: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = mostrar fecha y hora en formato RFC 5322. Ejemplo: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = mostrar fecha/hora en formato RFC 3339. FMT='date', 'seconds', o 'ns' para fecha y hora con la precisión indicada. Ejemplo: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = anotar la fecha analizada y advertir sobre uso cuestionable en stderr date-help-reference = mostrar la hora de última modificación de ARCHIVO date-help-set = establecer la hora descrita por CADENA date-help-set-macos = establecer la hora descrita por CADENA (aún no disponible en mac) date-help-set-redox = establecer la hora descrita por CADENA (aún no disponible en redox) date-help-universal = mostrar o establecer el Tiempo Universal Coordinado (UTC) date-error-invalid-date = fecha no válida '{$date}' date-error-invalid-format = formato no válido '{$format}' ({$error}) date-error-expected-file-got-directory = se esperaba archivo, se obtuvo directorio '{$path}' date-error-date-overflow = desbordamiento de fecha '{$date}' date-error-setting-date-not-supported-macos = establecer la fecha no está soportado en macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = establecer la fecha no está soportado en Redox date-error-cannot-set-date = no se puede establecer la fechauutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001001514021732100231040ustar00rootroot00000000000000date-about = Tulosta tai aseta järjestelmän päiväys ja aika uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000206051514021732100234360ustar00rootroot00000000000000date-about = afficher ou définir la date système date-usage = { "[" }OPTION]... [+FORMAT] date [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] FORMAT contrôle la sortie. Les séquences interprétées sont : { "| Séquence | Description | Exemple |" } { "| -------- | -------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | un % littéral | % |" } { "| %a | nom abrégé du jour de la semaine selon la locale | dim |" } { "| %A | nom complet du jour de la semaine selon la locale | dimanche |" } { "| %b | nom abrégé du mois selon la locale | jan |" } { "| %B | nom complet du mois selon la locale | janvier |" } { "| %c | date et heure selon la locale | jeu 3 mar 23:05:25 2005|" } { "| %C | siècle ; comme %Y, sauf qu'on omet les deux derniers chiffres | 20 |" } { "| %d | jour du mois | 01 |" } { "| %D | date ; identique à %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | jour du mois, rempli avec des espaces ; identique à %_d | 3 |" } { "| %F | date complète ; identique à %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | deux derniers chiffres de l'année du numéro de semaine ISO (voir %G) | 05 |" } { "| %G | année du numéro de semaine ISO (voir %V) ; normalement utile seulement avec %V | 2005 |" } { "| %h | identique à %b | jan |" } { "| %H | heure (00..23) | 23 |" } { "| %I | heure (01..12) | 11 |" } { "| %j | jour de l'année (001..366) | 062 |" } { "| %k | heure, remplie avec des espaces ( 0..23) ; identique à %_H | 3 |" } { "| %l | heure, remplie avec des espaces ( 1..12) ; identique à %_I | 9 |" } { "| %m | mois (01..12) | 03 |" } { "| %M | minute (00..59) | 30 |" } { "| %n | une nouvelle ligne | \\n |" } { "| %N | nanosecondes (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | équivalent locale de AM ou PM ; vide si inconnu | PM |" } { "| %P | comme %p, mais en minuscules | pm |" } { "| %q | trimestre de l'année (1..4) | 1 |" } { "| %r | heure sur 12 heures selon la locale | 11:11:04 PM |" } { "| %R | heure sur 24 heures et minute ; identique à %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | secondes depuis 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | seconde (00..60) | 30 |" } { "| %t | une tabulation | \\t |" } { "| %T | heure ; identique à %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | jour de la semaine (1..7) ; 1 est lundi | 4 |" } { "| %U | numéro de semaine de l'année, avec dimanche comme premier jour de la semaine (00..53) | 10 |" } { "| %V | numéro de semaine ISO, avec lundi comme premier jour de la semaine (01..53) | 12 |" } { "| %w | jour de la semaine (0..6) ; 0 est dimanche | 4 |" } { "| %W | numéro de semaine de l'année, avec lundi comme premier jour de la semaine (00..53) | 11 |" } { "| %x | représentation de la date selon la locale | 03/03/2005 |" } { "| %X | représentation de l'heure selon la locale | 23:30:30 |" } { "| %y | deux derniers chiffres de l'année (00..99) | 05 |" } { "| %Y | année | 2005 |" } { "| %z | fuseau horaire numérique +hhmm | -0400 |" } { "| %:z | fuseau horaire numérique +hh:mm | -04:00 |" } { "| %::z | fuseau horaire numérique +hh:mm:ss | -04:00:00 |" } { "| %:::z | fuseau horaire numérique avec : à la précision nécessaire | -04, +05:30 |" } { "| %Z | abréviation alphabétique du fuseau horaire | EDT |" } Par défaut, date remplit les champs numériques avec des zéros. Les indicateurs optionnels suivants peuvent suivre '%' : { "* `-` (tiret) ne pas remplir le champ" } { "* `_` (soulignement) remplir avec des espaces" } { "* `0` (zéro) remplir avec des zéros" } { "* `^` utiliser des majuscules si possible" } { "* `#` utiliser l'inverse si possible" } Après tout indicateur vient une largeur de champ optionnelle, comme nombre décimal ; puis un modificateur optionnel, qui est soit { "* `E` pour utiliser les représentations alternatives de la locale si disponibles, ou" } { "* `O` pour utiliser les symboles numériques alternatifs de la locale si disponibles." } Exemples : Convertir les secondes depuis l'époque (1970-01-01 UTC) en date date --date='@2147483647' Montrer l'heure sur la côte ouest des États-Unis (utiliser tzselect(1) pour trouver TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-date = afficher l'heure décrite par CHAÎNE, pas 'maintenant' date-help-file = comme --date ; une fois pour chaque ligne de FICHIER_DATE date-help-iso-8601 = afficher la date/heure au format ISO 8601. FMT='date' pour la date seulement (par défaut), 'hours', 'minutes', 'seconds', ou 'ns' pour la date et l'heure à la précision indiquée. Exemple : 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = afficher la date et l'heure au format RFC 5322. Exemple : Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = afficher la date/heure au format RFC 3339. FMT='date', 'seconds', ou 'ns' pour la date et l'heure à la précision indiquée. Exemple : 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = annoter la date analysée et avertir des usages douteux sur stderr date-help-reference = afficher l'heure de dernière modification du FICHIER date-help-set = définir l'heure décrite par CHAÎNE date-help-set-macos = définir l'heure décrite par CHAÎNE (pas encore disponible sur mac) date-help-set-redox = définir l'heure décrite par CHAÎNE (pas encore disponible sur redox) date-help-universal = afficher ou définir le Temps Universel Coordonné (UTC) date-error-invalid-date = date invalide '{ $date }' date-error-invalid-format = format invalide '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = fichier attendu, répertoire obtenu '{ $path }' date-error-date-overflow = débordement de date '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = la définition de la date n'est pas prise en charge par macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = la définition de la date n'est pas prise en charge par Redox date-error-cannot-set-date = impossible de définir la date date-help-resolution = Affiche la résolution disponible des horodatages Exemple : 0.000000001 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/ja.ftl000066400000000000000000000042021514021732100231070ustar00rootroot00000000000000date-about = システムの日付と時刻を表示または設定します date-help-date = 'now' ではなく STRING で指定された時刻を表示します date-help-file = --date と同様; DATEFILE の各行に対して一度実行します date-help-debug = パースされた日付に注釈を付け、疑わしい用法に関する警告を標準エラーに出力します date-help-reference = FILE の最終更新時刻を表示します date-help-set = STRING で指定される時刻に設定します date-help-set-macos = STRING で指定される時刻に設定します (mac ではまだ利用できません) date-help-set-redox = STRING で指定される時刻に設定します (Redox ではまだ利用できません) date-help-universal = 協定世界時 (UTC) を表示または設定します date-error-invalid-date = 無効な日付 '{ $date }' date-error-invalid-format = 無効なフォーマット '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = ファイルが必要です、ディレクトリ '{ $path }' が指定されました date-error-date-overflow = 日付オーバーフロー '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = macOS は日付の設定をサポートしていません date-error-setting-date-not-supported-redox = Redox は日付の設定をサポートしていません date-error-cannot-set-date = 日付を設定できません date-help-iso-8601 = ISO 8601 形式で日付/時刻を出力します。 FMT='date' は日付のみ (デフォルト)、 'hours'、'minutes'、'seconds'、または 'ns' は 指定された精度での日付と時刻を出力します。 例: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-resolution = タイムスタンプの利用可能な解像度を出力します 例: 0.000000001 date-help-rfc-email = RFC 5322 形式で日付と時刻を出力します。 例: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = RFC 3339 形式で日付/時刻を出力します。 FMT='date'、'seconds'、または 'ns' は 指定された精度での日付と時刻を出力します。 例: 2006-08-14 02:34:56-06:00 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/pl.ftl000066400000000000000000000212551514021732100231370ustar00rootroot00000000000000date-usage = data [OPCJA]... [+FORMAT]... data [OPCJA]... [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] FORMAT kontroluje wyjście. Interpretowane sekwencje to: { "| Sekwencja | Opis | Przykład |" } { "| --------- | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | dosłowny % | % |" } { "| %a | skrócona nazwa dnia tygodnia w ustawieniach regionalnych | Sun |" } { "| %A | pełna nazwa dnia tygodnia w ustawieniach regionalnych | Sunday |" } { "| %b | skrócona nazwa miesiąca w ustawieniach regionalnych | Jan |" } { "| %B | pełna nazwa miesiąca w ustawieniach regionalnych | January |" } { "| %c | data i godzina w ustawieniach regionalnych | Thu Mar 3 23:05:25 2005|" } { "| %C | wiek; jak %Y, z wyjątkiem pominięcia dwóch ostatnich cyfr | 20 |" } { "| %d | dzień miesiąca | 01 |" } { "| %D | data; taka samaajak %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | dzień miesiąca, z odstępami; taka sama jak %_d | 3 |" } { "| %F | pełna data; taka sama jak %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | ostatnie dwie cyfry roku numeru tygodnia ISO (patrz %G) | 05 |" } { "| %G | rok numeru tygodnia ISO (patrz %V); zwykle przydatne tylko z %V | 2005 |" } { "| %h | taka sama jak %b | Jan |" } { "| %H | godzina (00..23) | 23 |" } { "| %I | godzina (01..12) | 11 |" } { "| %j | dzień roku (001..366) | 062 |" } { "| %k | godzina, uzupełniona spacją (0..23); taka sama jak %_H | 3 |" } { "| %l | godzina, uzupełniona spacją (1..12); taka sama jak %_I | 9 |" } { "| %m | miesiąc (01..12) | 03 |" } { "| %M | minuta (00..59) | 30 |" } { "| %n | mowy wiersz | \\n |" } { "| %N | nanosekundy (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | odpowiednik ustawień regionalnych. AM lub PM; puste, jeśli nieznane | PM |" } { "| %P | jak %p, ale z małej litery | pm |" } { "| %q | kwartał roku (1..4) | 1 |" } { "| %r | 12-godzinny czas zegarowy w ustawieniach regionalnych | 11:11:04 PM |" } { "| %R | godzina i minuta w formacie 24-godzinnym; taka sama jak %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | sekundy od 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | sekunda (00..60) | 30 |" } { "| %t | tabulator | \\t |" } { "| %T | czas; taka sama jak %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | dzień tygodnia (1..7); 1 to poniedziałek | 4 |" } { "| %U | numer tygodnia w roku, gdzie niedziela to 1. dzień tygodnia (00..53) | 10 |" } { "| %V | nuemr tygodnia ISO, gdzie poniedziałek to 1. dzień tygodnia (01..53) | 12 |" } { "| %w | dzień tygodnia (0..6); 0 oznacza niedzielę | 4 |" } { "| %W | numer tygodnia w roku, gdzie to 1. dzień tygodnia (00..53) | 11 |" } { "| %x | reprezentacja daty w ustawieniach regionalnych | 03/03/2005 |" } { "| %X | reprezentacja czasu w ustawieniach regionalnych | 23:30:30 |" } { "| %y | ostatnie dwie cyfry roku (00..99) | 05 |" } { "| %Y | rok | 2005 |" } { "| %z | numeryczna strefa czasowa +hhmm | -0400 |" } { "| %:z | numeryczna strefa czasowa +hh:mm | -04:00 |" } { "| %::z | numeryczna strefa czasowa +hh:mm:ss | -04:00:00 |" } { "| %:::z | numeryczna strefa czasowa z : do wymagaej precyzji | -04, +05:30 |" } { "| %Z | alfabetyczny skrót strefy czasowej | EDT |" } Domyślnie funkcja Date uzupełnia pola numeryczne zerami. Po znaku '%' mogą występować następujące opcjonalne flagi: { "* `-` (myślnik) nie uzupełnia pola" } { "* `_` (podkreślenie) uzupełnia pole spacjami" } { "* `0` (zero) uzupełnia pole zerami" } { "* `^` używaj wielkich liter, jeśli to możliwe" } { "* `#` używaj odwrotnej wielkości liter, jeśli to możliwe" } Po każdej fladze znajduje się opcjonalna szerokość pola w postaci liczby dziesiętnej; a następnie opcjonalny modyfikator, który może być: { "* `E`, aby użyć alternatywnych reprezentacji regionalnych, jeśli są dostępne, lub" } { "* `O`, aby użyć alternatywnych symboli numerycznych regionalnych, jeśli są dostępne." } Przykłady: Konwertuje sekundy od epoki (1970-01-01 UTC) na datę date --date='@2147483647' Pokazuje czas na zachodnim wybrzeżu USA (użyj tzselect(1), aby znaleźć strefę czasową) TZ='America/Los_Angeles' date date-about = Wypisuje lub ustawia datę i godzinę systemową. date-help-date = czas wyświetlania opisany przez NAPIS, nie „teraz” date-help-file = jak --date; raz dla każdego wiersza PLIKUDAT date-help-iso-8601 = wyjście daty i godziny w formacie ISO 8601. FMT='date' dla samej daty (domyślnie), 'hours', 'minutes', 'seconds' lub 'ns' dla daty i godziny z określoną precyzją. Przykład: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = wyjście daty i godziny w formacie RFC 5322. Przykład: pon., 14 sie 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = wyjście daty i godziny w formacie RFC 3339. FMT='date', 'seconds' lub 'ns' dla daty i godziny z  określoną precyzją. Przykład: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = dodanje adnotację do przeanalizowanej daty i ostrzega o podejrzanym użyciu stderr date-help-reference = wyświetla czas ostatniej modyfikacji PLIKU date-help-set = ustawia czas opisany przez NAPIS date-help-set-macos = ustawia czas opisany przez NAPIS (jeszcze niedostępne w systemie macOS) date-help-set-redox = ustawia czas opisany przez NAPIS (jeszcze niedostępne w systemie Redox) date-help-universal = wypisuje lub ustawia uniwersalny czas koordynowany (UTC) date-error-invalid-date = nieprawidłowa data '{ $date }' date-error-invalid-format = nieprawidłowy format '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = oczekiwano pliku, otrzymano katalog '{ $path }' date-error-date-overflow = przepełnienie daty '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = ustawianie daty nie jest obsługiwane przez system macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = ustawianie daty nie jest obsługiwane przez system Redox date-error-cannot-set-date = nie można ustawić daty date-help-resolution = wyświetla dostępną rozdzielczość znaczników czasu Przykład: 0,000000001 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000032351514021732100234460ustar00rootroot00000000000000date-about = Exibe ou define a data e hora do sistema date-help-date = exibe a hora descrita por STRING, não 'agora' date-help-file = como --date; uma vez para cada linha de ARQUIVODEDATA date-help-iso-8601 = exibe data/hora no formato ISO 8601. FMT='date' apenas para data (o padrão), 'hours', 'minutes', 'seconds', ou 'ns' para data e hora com a precisão indicada. Exemplo: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = exibe data e hora no formato RFC 5322. Exemplo: Seg, 14 Ago 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = exibe data/hora no formato RFC 3339. FMT='date', 'seconds', ou 'ns' para data e hora com a precisão indicada. Exemplo: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = anota a data examinada, e alerta sobre o uso questionável para stderr date-help-reference = Exibe a ultima hora de modificação do ARQUIVO date-help-set = define hora descrita por STRING date-help-set-macos = define hora descrita por STRING (não disponível no mac ainda) date-help-set-redox = define hora descrita por STRING (não disponível no redox ainda) date-help-universal = exibe ou define Tempo Universal Coordenado (UTC) date-error-invalid-date = data inválida '{ $date }' date-error-invalid-format = formato inválido '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = arquivo esperado, diretório obtido '{ $path }' date-error-date-overflow = transbordamento de data '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = definição de data não suportada por macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = definição de data não é suportada por Redox date-error-cannot-set-date = não é possível definir data uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/pt.ftl000066400000000000000000000205221514021732100231430ustar00rootroot00000000000000date-about = Imprimir ou definir a data e hora do sistema date-help-date = tempo de exibição descrito por CADEIA, não 'now' date-help-file = como --date; uma vez para cada linha de FICHEIRODATA date-usage = date [OPTION]... [+FORMAT]... date [OPTION]... [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] FORMAT controls the output. Interpreted sequences are: { "| Sequence | Description | Example |" } { "| -------- | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | a literal % | % |" } { "| %a | locale's abbreviated weekday name | Sun |" } { "| %A | locale's full weekday name | Sunday |" } { "| %b | locale's abbreviated month name | Jan |" } { "| %B | locale's full month name | January |" } { "| %c | locale's date and time | Thu Mar 3 23:05:25 2005|" } { "| %C | century; like %Y, except omit last two digits | 20 |" } { "| %d | day of month | 01 |" } { "| %D | date; same as %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | day of month, space padded; same as %_d | 3 |" } { "| %F | full date; same as %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | last two digits of year of ISO week number (see %G) | 05 |" } { "| %G | year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V | 2005 |" } { "| %h | same as %b | Jan |" } { "| %H | hour (00..23) | 23 |" } { "| %I | hour (01..12) | 11 |" } { "| %j | day of year (001..366) | 062 |" } { "| %k | hour, space padded ( 0..23); same as %_H | 3 |" } { "| %l | hour, space padded ( 1..12); same as %_I | 9 |" } { "| %m | month (01..12) | 03 |" } { "| %M | minute (00..59) | 30 |" } { "| %n | a newline | \\n |" } { "| %N | nanoseconds (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known | PM |" } { "| %P | like %p, but lower case | pm |" } { "| %q | quarter of year (1..4) | 1 |" } { "| %r | locale's 12-hour clock time | 11:11:04 PM |" } { "| %R | 24-hour hour and minute; same as %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | second (00..60) | 30 |" } { "| %t | a tab | \\t |" } { "| %T | time; same as %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | day of week (1..7); 1 is Monday | 4 |" } { "| %U | week number of year, with Sunday as first day of week (00..53) | 10 |" } { "| %V | ISO week number, with Monday as first day of week (01..53) | 12 |" } { "| %w | day of week (0..6); 0 is Sunday | 4 |" } { "| %W | week number of year, with Monday as first day of week (00..53) | 11 |" } { "| %x | locale's date representation | 03/03/2005 |" } { "| %X | locale's time representation | 23:30:30 |" } { "| %y | last two digits of year (00..99) | 05 |" } { "| %Y | year | 2005 |" } { "| %z | +hhmm numeric time zone | -0400 |" } { "| %:z | +hh:mm numeric time zone | -04:00 |" } { "| %::z | +hh:mm:ss numeric time zone | -04:00:00 |" } { "| %:::z | numeric time zone with : to necessary precision | -04, +05:30 |" } { "| %Z | alphabetic time zone abbreviation | EDT |" } By default, date pads numeric fields with zeroes. The following optional flags may follow '%': { "* `-` (hyphen) do not pad the field" } { "* `_` (underscore) pad with spaces" } { "* `0` (zero) pad with zeros" } { "* `^` use upper case if possible" } { "* `#` use opposite case if possible" } After any flags comes an optional field width, as a decimal number; then an optional modifier, which is either { "* `E` to use the locale's alternate representations if available, or" } { "* `O` to use the locale's alternate numeric symbols if available." } Examples: Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date date --date='@2147483647' Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-iso-8601 = emitir data/hora no formato ISO 8601. FMT='date' apenas para a data (a predefinição), 'horas', 'minutos', 'segundos', ou 'ns ' para data e hora para a precisão indicada. Exemplo: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = emitir data e hora no formato RFC 5322. Exemplo: Seg, 14 Ago 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = emitir data/hora no formato RFC 3339. FMT='date', 'segundos', ou 'ns ' para data e hora para a precisão indicada. Exemplo: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = anotar a data analisada, e alertar para stderr sobre o uso questionável date-help-reference = exibir o último tempo de modificação do FICHEIRO date-help-set = tempo definido descrito por CADEIA date-help-set-macos = definir tempo descrito por CADEIA (ainda não disponível no mac) date-help-set-redox = define o tempo descrito por CADEIA (não disponível no redox ainda) date-help-universal = imprimir ou definir o Tempo Universal Coordenado (UTC) date-error-invalid-date = data inválida '{ $date } ' date-error-invalid-format = formato inválido '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = esperado ficheiro, diretório '{ $path } ' recebido date-error-date-overflow = excesso de data '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = definir a data não é apoiada pelo macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = definir a data não é apoiada pelo Redox date-error-cannot-set-date = não pode definir data date-help-resolution = exibir a resolução disponível dos carimbos de tempo Exemplo: 0,000000001 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/sv.ftl000066400000000000000000000210661514021732100231540ustar00rootroot00000000000000date-about = Skriv ut eller ställ in systemets datum och tid date-usage = date [OPTION]... [+FORMAT]... date [OPTION]... [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] FORMAT styr utdata. Tolkade sekvenser är: { "| Sekvens | Beskrivning | Exempel |" } { "| -------- | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | en bokstavlig % | % |" } { "| %a | förkortade veckodagsnamn enligt nuvarande locale | Sun |" } { "| %A | fullständiga veckodagsnamn enligt nuvarande locale | Sunday |" } { "| %b | förkortade månadsnamn enligt nuvarande locale | Jan |" } { "| %B | fullständiga månadsnamn enligt nuvarande locale | January |" } { "| %c | datum och tid enligt nuvarande locale | Thu Mar 3 23:05:25 2005|" } { "| %C | århundrade; som %Y, förutom att de två sista siffrorna utelämnas | 20 |" } { "| %d | dag i månaden | 01 |" } { "| %D | datum; samma som %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | dag i månaden, utfyllt med mellanslag; samma som %_d | 3 |" } { "| %F | fullständigt datum; samma som %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | de två sista siffrorna i året för ISO-veckonummer (se %G) | 05 |" } { "| %G | år för ISO-veckonummer (se %V); normalt endast användbart med %V | 2005 |" } { "| %h | samma som %b | Jan |" } { "| %H | timme (00..23) | 23 |" } { "| %I | timme (01..12) | 11 |" } { "| %j | dag på året (001..366) | 062 |" } { "| %k | timme, utfyllt med mellanslag (0..23); samma som %_H | 3 |" } { "| %l | timme, utfyllt med mellanslag (1..12); samma som %_I | 9 |" } { "| %m | månad (01..12) | 03 |" } { "| %M | minut (00..59) | 30 |" } { "| %n | en radbrytning | \\n |" } { "| %N | nanosekunder (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | motsvarigheten till antingen AM eller PM enligt gällande locale; tomt om okänt | PM |" } { "| %P | som %p, men med gemener | pm |" } { "| %q | kvartal (1..4) | 1 |" } { "| %r | 12-timmarstid enligt gällande locale | 11:11:04 PM |" } { "| %R | 24-timmars timme och minut; samma som %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | sekunder sedan 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | sekund (00..60) | 30 |" } { "| %t | en tabb | \\t |" } { "| %T | timme; samma som %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | veckodag (1..7); 1 är måndag | 4 |" } { "| %U | veckonummer för året, med söndag som första veckodag (00..53) | 10 |" } { "| %V | ISO-veckonummer, med måndag som första veckodag (01..53) | 12 |" } { "| %w | veckodag (0..6); 0 är söndag | 4 |" } { "| %W | veckonummer för året, med måndag som första veckodag (00..53) | 11 |" } { "| %x | datumrepresentation enligt gällande locale | 03/03/2005 |" } { "| %X | tidsrepresentation enligt gällande locale | 23:30:30 |" } { "| %y | de två sista siffrorna i året (00..99) | 05 |" } { "| %Y | år | 2005 |" } { "| %z | +hhmm numerisk tidszon | -0400 |" } { "| %:z | +hh:mm numerisk tidszon | -04:00 |" } { "| %::z | +hh:mm:ss numerisk tidszon | -04:00:00 |" } { "| %:::z | numerisk tidszon med : till nödvändig precision | -04, +05:30 |" } { "| %Z | alfabetisk tidszonsförkortning | EDT |" } Som standard fylls numeriska fält med nollor. Följande valfria flaggor kan följa '%': { "* `-` (bindestreck) fyll inte ut fältet" } { "* `_` (understreck) fyll ut med mellanslag" } { "* `0` (noll) fyll ut med nollor" } { "* `^` använd versaler om möjligt" } { "* `#` använd motsatt gemen/versal om möjligt" } Efter eventuella flaggor kommer en valfri fältbredd, som ett decimaltal; sedan en valfri modifierare, som antingen är { "* `E` för att använda gällande locale alternativa representationer om sådana finns, eller" } { "* `O` för att använda gällande locale alternativa numeriska symboler om sådana finns." } Exempel: Konvertera sekunder sedan epoken (1970-01-01 UTC) till ett datum date --date='@2147483647' Visa tiden på USA:s västkust (använd tzselect(1) för att hitta TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-date = skriv ut tiden beskriven av STRING, inte 'nu' date-help-file = som --date; en gång för varje rad i DATEFILE date-help-iso-8601 = utdatadatum/tid i ISO 8601-format. FMT='date' för endast datum (standard), 'hours', 'minutes', 'seconds' eller 'ns' för datum och tid med angiven precision. Exempel: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-rfc-email = utdatadatum och tid i RFC 5322-format. Exempel: mån, 14 aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = utdatadatum/tid i RFC 3339-format. FMT='datum', 'sekunder' eller 'ns' för datum och tid med angiven precision. Exempel: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = anteckna det tolkade datumet och varna för tvivelaktig användning av standard-err date-help-reference = visa tidspunkten för den senaste ändringen för FILE date-help-set = ställ tiden till den beskriven av STRING date-help-set-macos = ställ tiden till den beskriven av STRING (inte tillgänglig på Mac ännu) date-help-set-redox = ställ tiden till den beskriven av STRING (inte tillgänglig på redox ännu) date-help-universal = skriv ut eller ställ in koordinerad universell tid (UTC) date-error-invalid-date = ogiltigt datum '{ $date }' date-error-invalid-format = ogiltigt format '{ $format }' ({ $error }) date-error-expected-file-got-directory = förväntade fil, hämtade katalogen '{ $path }' date-error-date-overflow = datumöverflöde '{ $date }' date-error-setting-date-not-supported-macos = macOS stöder inte datuminställning date-error-setting-date-not-supported-redox = Redox stöder inte datuminställning date-error-cannot-set-date = kan inte ställa in datum uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/vi.ftl000066400000000000000000000222711514021732100231410ustar00rootroot00000000000000date-about = Hiển thị hoặc đặt ngày và giờ hệ thống date-usage = date [LỰA CHỌN]... [+ĐỊNH DẠNG]... date [LỰA CHỌN]... [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]] ĐỊNH DẠNG điều khiển đầu ra. Các chuỗi được diễn giải là: { "| Chuỗi | Mô tả | Ví dụ |" } { "| ------- | -------------------------------------------------------------------- | ---------------------- |" } { "| %% | một dấu % | % |" } { "| %a | tên ngày tuần viết tắt theo ngôn ngữ | CN |" } { "| %A | tên đầy đủ ngày tuần theo ngôn ngữ | Chủ nhật |" } { "| %b | tên tháng viết tắt theo ngôn ngữ | Thg1 |" } { "| %B | tên đầy đủ tháng theo ngôn ngữ | Tháng một |" } { "| %c | ngày và giờ theo ngôn ngữ | Th 3 3 23:05:25 2005 |" } { "| %C | thế kỷ; giống như %Y, nhưng bỏ hai chữ số cuối | 20 |" } { "| %d | ngày của tháng | 01 |" } { "| %D | ngày; giống như %m/%d/%y | 12/31/99 |" } { "| %e | ngày của tháng, đệm khoảng trắng; giống như %_d | 3 |" } { "| %F | ngày đầy đủ; giống như %Y-%m-%d | 2005-03-03 |" } { "| %g | hai chữ số cuối của năm của tuần ISO (xem %G) | 05 |" } { "| %G | năm của tuần ISO (xem %V); thường chỉ hữu ích với %V | 2005 |" } { "| %h | giống như %b | Thg1 |" } { "| %H | giờ (00..23) | 23 |" } { "| %I | giờ (01..12) | 11 |" } { "| %j | ngày của năm (001..366) | 062 |" } { "| %k | giờ, đệm khoảng trắng ( 0..23); giống như %_H | 3 |" } { "| %l | giờ, đệm khoảng trắng ( 1..12); giống như %_I | 9 |" } { "| %m | tháng (01..12) | 03 |" } { "| %M | phút (00..59) | 30 |" } { "| %n | một dòng mới | \\n |" } { "| %N | nano giây (000000000..999999999) | 123456789 |" } { "| %p | tương đương ngôn ngữ của AM hoặc PM; trống nếu không xác định | PM |" } { "| %P | giống như %p, nhưng chữ viết thường | pm |" } { "| %q | quý của năm (1..4) | 1 |" } { "| %r | thời gian 12 giờ theo ngôn ngữ | 11:11:04 CH |" } { "| %R | giờ và phút theo định dạng 24 giờ; giống như %H:%M | 23:30 |" } { "| %s | giây kể từ 1970-01-01 00:00:00 UTC | 1615432800 |" } { "| %S | giây (00..60) | 30 |" } { "| %t | một ký tự tab | \\t |" } { "| %T | thời gian; giống như %H:%M:%S | 23:30:30 |" } { "| %u | ngày của tuần (1..7); 1 là Thứ hai | 4 |" } { "| %U | số tuần của năm, với Chủ nhật là ngày đầu tiên của tuần (00..53) | 10 |" } { "| %V | số tuần ISO, với Thứ hai là ngày đầu tiên của tuần (01..53) | 12 |" } { "| %w | ngày của tuần (0..6); 0 là Chủ nhật | 4 |" } { "| %W | số tuần của năm, với Thứ hai là ngày đầu tiên của tuần (00..53) | 11 |" } { "| %x | biểu diễn ngày theo ngôn ngữ | 03/03/2005 |" } { "| %X | biểu diễn thời gian theo ngôn ngữ | 23:30:30 |" } { "| %y | hai chữ số cuối của năm (00..99) | 05 |" } { "| %Y | năm | 2005 |" } { "| %z | +hhmm múi giờ số | -0400 |" } { "| %:z | +hh:mm múi giờ số | -04:00 |" } { "| %::z | +hh:mm:ss múi giờ số | -04:00:00 |" } { "| %:::z | múi giờ số với : đến độ chính xác cần thiết | -04, +05:30 |" } { "| %Z | viết tắt múi giờ bằng chữ cái | EDT |" } Theo mặc định, date đệm các trường số bằng số không. Các cờ tùy chọn sau có thể theo sau '%': { "* `-` (gạch nối) không đệm trường" } { "* `_` (gạch dưới) đệm bằng khoảng trắng" } { "* `0` (số không) đệm bằng số không" } { "* `^` dùng chữ hoa nếu có thể" } { "* `#` dùng trường hợp đối lập nếu có thể" } Sau bất kỳ cờ nào là một chiều rộng trường tùy chọn, dưới dạng số thập phân; sau đó là một bộ sửa đổi tùy chọn, là { "* `E` để dùng biểu diễn thay thế của ngôn ngữ nếu có, hoặc" } { "* `O` để dùng ký hiệu số thay thế của ngôn ngữ nếu có." } Ví dụ: Chuyển đổi giây kể từ epoch (1970-01-01 UTC) thành ngày date --date='@2147483647' Hiển thị thời gian trên bờ tây Hoa Kỳ (dùng tzselect(1) để tìm TZ) TZ='America/Los_Angeles' date date-help-date = hiển thị thời gian được mô tả bởi CHUỖI, không phải 'bây giờ' date-help-file = giống như --date; một lần cho mỗi dòng của DATEFILE date-help-iso-8601 = xuất ngày/giờ ở định dạng ISO 8601. FMT='date' cho chỉ ngày (mặc định), 'hours', 'minutes', 'seconds', hoặc 'ns' cho ngày và giờ đến độ chính xác được chỉ định. Ví dụ: 2006-08-14T02:34:56-06:00 date-help-resolution = xuất độ phân giải có sẵn của dấu thời gian Ví dụ: 0.000000001 date-help-rfc-email = xuất ngày và giờ ở định dạng RFC 5322. Ví dụ: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600 date-help-rfc-3339 = xuất ngày/giờ ở định dạng RFC 3339. FMT='date', 'seconds', hoặc 'ns' cho ngày và giờ đến độ chính xác được chỉ định. Ví dụ: 2006-08-14 02:34:56-06:00 date-help-debug = chú thích ngày đã phân tích, và cảnh báo về cách sử dụng đáng ngờ đến stderr date-help-reference = hiển thị thời gian sửa đổi cuối cùng của FILE date-help-set = đặt thời gian được mô tả bởi CHUỖI date-help-set-macos = đặt thời gian được mô tả bởi CHUỖI (chưa khả dụng trên mac) date-help-set-redox = đặt thời gian được mô tả bởi CHUỖI (chưa khả dụng trên redox) date-help-universal = in hoặc đặt Thời gian Phối hợp Quốc tế (UTC) date-error-invalid-date = ngày không hợp lệ '{$date}' date-error-invalid-format = định dạng không hợp lệ '{$format}' ({$error}) date-error-expected-file-got-directory = mong muốn tệp, nhận được thư mục '{$path}' date-error-date-overflow = tràn ngày '{$date}' date-error-setting-date-not-supported-macos = việc đặt ngày không được hỗ trợ bởi macOS date-error-setting-date-not-supported-redox = việc đặt ngày không được hỗ trợ bởi Redox date-error-cannot-set-date = không thể đặt ngày uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/date/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/000077500000000000000000000000001514021732100200405ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/000077500000000000000000000000001514021732100214625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001741514021732100225560ustar00rootroot00000000000000dd-about = Copia, i opcionalment converteix, una recurs del sistema de fitxers dd-usage = dd [OPERAND]… dd OPCIÓ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005121514021732100225740ustar00rootroot00000000000000dd-error-write-error = chyba zápisu dd-error-io-error = Chyba vstupu/výstupu dd-usage = dd [OPERAND]… dd VOLBA dd-error-unrecognized-operand = Nerozpoznaný operand „{ $operand }“ dd-error-multiplier-parse-failure = neplatné číslo: „{ $input }“ dd-error-invalid-number = neplatné číslo: „{ $input }“ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000174231514021732100231270ustar00rootroot00000000000000dd-about = Copy, and optionally convert, a file system resource dd-usage = dd [OPERAND]... dd OPTION dd-after-help = ### Operands - bs=BYTES : read and write up to BYTES bytes at a time (default: 512); overwrites ibs and obs. - cbs=BYTES : the 'conversion block size' in bytes. Applies to the conv=block, and conv=unblock operations. - conv=CONVS : a comma-separated list of conversion options or (for legacy reasons) file flags. - count=N : stop reading input after N ibs-sized read operations rather than proceeding until EOF. See iflag=count_bytes if stopping after N bytes is preferred - ibs=N : the size of buffer used for reads (default: 512) - if=FILE : the file used for input. When not specified, stdin is used instead - iflag=FLAGS : a comma-separated list of input flags which specify how the input source is treated. FLAGS may be any of the input-flags or general-flags specified below. - skip=N (or iseek=N) : skip N ibs-sized records into input before beginning copy/convert operations. See iflag=seek_bytes if seeking N bytes is preferred. - obs=N : the size of buffer used for writes (default: 512) - of=FILE : the file used for output. When not specified, stdout is used instead - oflag=FLAGS : comma separated list of output flags which specify how the output source is treated. FLAGS may be any of the output flags or general flags specified below - seek=N (or oseek=N) : seeks N obs-sized records into output before beginning copy/convert operations. See oflag=seek_bytes if seeking N bytes is preferred - status=LEVEL : controls whether volume and performance stats are written to stderr. When unspecified, dd will print stats upon completion. An example is below. ```plain 6+0 records in 16+0 records out 8192 bytes (8.2 kB, 8.0 KiB) copied, 0.00057009 s, 14.4 MB/s The first two lines are the 'volume' stats and the final line is the 'performance' stats. The volume stats indicate the number of complete and partial ibs-sized reads, or obs-sized writes that took place during the copy. The format of the volume stats is +. If records have been truncated (see conv=block), the volume stats will contain the number of truncated records. Possible LEVEL values are: - progress : Print periodic performance stats as the copy proceeds. - noxfer : Print final volume stats, but not performance stats. - none : Do not print any stats. Printing performance stats is also triggered by the INFO signal (where supported), or the USR1 signal. Setting the POSIXLY_CORRECT environment variable to any value (including an empty value) will cause the USR1 signal to be ignored. ### Conversion Options - ascii : convert from EBCDIC to ASCII. This is the inverse of the ebcdic option. Implies conv=unblock. - ebcdic : convert from ASCII to EBCDIC. This is the inverse of the ascii option. Implies conv=block. - ibm : convert from ASCII to EBCDIC, applying the conventions for [, ] and ~ specified in POSIX. Implies conv=block. - ucase : convert from lower-case to upper-case. - lcase : converts from upper-case to lower-case. - block : for each newline less than the size indicated by cbs=BYTES, remove the newline and pad with spaces up to cbs. Lines longer than cbs are truncated. - unblock : for each block of input of the size indicated by cbs=BYTES, remove right-trailing spaces and replace with a newline character. - sparse : attempts to seek the output when an obs-sized block consists of only zeros. - swab : swaps each adjacent pair of bytes. If an odd number of bytes is present, the final byte is omitted. - sync : pad each ibs-sided block with zeros. If block or unblock is specified, pad with spaces instead. - excl : the output file must be created. Fail if the output file is already present. - nocreat : the output file will not be created. Fail if the output file in not already present. - notrunc : the output file will not be truncated. If this option is not present, output will be truncated when opened. - noerror : all read errors will be ignored. If this option is not present, dd will only ignore Error::Interrupted. - fdatasync : data will be written before finishing. - fsync : data and metadata will be written before finishing. ### Input flags - count_bytes : a value to count=N will be interpreted as bytes. - skip_bytes : a value to skip=N will be interpreted as bytes. - fullblock : wait for ibs bytes from each read. zero-length reads are still considered EOF. ### Output flags - append : open file in append mode. Consider setting conv=notrunc as well. - seek_bytes : a value to seek=N will be interpreted as bytes. ### General Flags - direct : use direct I/O for data. - directory : fail unless the given input (if used as an iflag) or output (if used as an oflag) is a directory. - dsync : use synchronized I/O for data. - sync : use synchronized I/O for data and metadata. - nonblock : use non-blocking I/O. - noatime : do not update access time. - nocache : request that OS drop cache. - noctty : do not assign a controlling tty. - nofollow : do not follow system links. # Error messages dd-error-failed-to-open = failed to open { $path } dd-error-write-error = write error dd-error-failed-to-seek = failed to seek in output file dd-error-io-error = IO error dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': cannot skip to specified offset dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': cannot skip: Invalid argument dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': cannot seek: Invalid argument dd-error-not-directory = setting flags for '{ $file }': Not a directory dd-error-failed-discard-cache-input = failed to discard cache for: 'standard input' dd-error-failed-discard-cache-output = failed to discard cache for: 'standard output' # Parse errors dd-error-unrecognized-operand = Unrecognized operand '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Only one of conv=ascii conv=ebcdic or conv=ibm may be specified dd-error-multiple-case = Only one of conv=lcase or conv=ucase may be specified dd-error-multiple-block = Only one of conv=block or conv=unblock may be specified dd-error-multiple-excl = Only one ov conv=excl or conv=nocreat may be specified dd-error-invalid-flag = invalid input flag: ‘{ $flag }’ Try '{ $cmd } --help' for more information. dd-error-conv-flag-no-match = Unrecognized conv=CONV -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = invalid number: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = Multiplier string would overflow on current system -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block or conv=unblock specified without cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=LEVEL not recognized -> { $level } dd-error-unimplemented = feature not implemented on this system -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N cannot fit into memory dd-error-invalid-number = invalid number: ‘{ $input }’ # Progress messages dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } records in dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } records out dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } truncated record *[other] { $count } truncated records } dd-progress-byte-copied = { $bytes } byte copied, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bytes copied, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bytes ({ $si }) copied, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bytes ({ $si }, { $iec }) copied, { $duration } s, { $rate }/s # Warnings dd-warning-zero-multiplier = { $zero } is a zero multiplier; use { $alternative } if that is intended dd-warning-signal-handler = Internal dd Warning: Unable to register signal handler uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/eo.ftl000066400000000000000000000204351514021732100226000ustar00rootroot00000000000000dd-error-io-error = Eneliga eraro dd-error-multiplier-parse-failure = nevalida nombro: «{ $input }» dd-error-invalid-number = nevalida nombro: «{ $input }» dd-error-write-error = eraro dum skribado dd-progress-byte-copied = { $bytes } bajtoj kopiitaj, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bajtoj kopiitaj, { $duration } s, { $rate }/s dd-usage = dd [ARGUMENTO]... dd OPCIO dd-error-unrecognized-operand = Nekonata argumento «{ $operand }» dd-error-failed-to-open = malsukcesis malfermi { $path } dd-about = Kopii, kaj laŭvole transformi, dosiersisteman resurson dd-after-help = ### Argumentoj - bs=BAJTOJ : legi kaj skribi maksimume BAJTOJn ĉiufoje (apriore: 512); superregas ibs kaj obs. - cbs=BAJTOJ : la grando de la konverta bloko en bajtoj. Temas pri la operacioj «conv=block» kaj «conv=unblock». - conv=CONVS : kome disigita listo de opcioj pri konvertado aŭ (pro kongrueco) dosierflagoj. - count=N : ĉesi legi post N legoperaciojn de grando «ibs», anstataŭ legadi ĝis la fino de la dosiero. Vidu «iflag=count_bytes», se vi preferas ĉesi post N bajtoj. - ibs=N : la grando de la bufro por legado (apriore: 512) - if=DOSIERO : la enigota dosiero. Se tio mankas, uziĝos la norma enfluo. - iflag=FLAGOJ : kome disigita listo de enigaj flagoj specifantaj la traktadon de la eniga dosiero. FLAGOJ povas esti ajno el la enigaj flagoj aŭ la ĝeneralaj flagoj priskribitaj ĉi-sube. - skip=N (aŭ iseek=N) : preterpasi N rikordojn de grando «ibs» en enigaĵo antaŭ ol ekfari kopiadon aŭ konvertadon. Vidu «iflag=seek_bytes», se vi preferas preterpasi N bajtojn. - obs=N : la grando de la bufro por skribado (apriore: 512) - of=DOSIERO : la dosiero por eligado. Se tio mankas, uziĝos la norma elfluo. - oflag=FLAGOJ : kome disigita listo de eligaj flagoj specifantaj la traktadon de la eliga dosiero. FLAGOJ povas esti ajno el la eligaj flagoj aŭ la ĝeneralaj flagoj priskribitaj ĉi-sube. - seek=N (aŭ oseek=N) : preterpasi N rikordojn de grando «obs» en eligaĵo antaŭ ol ekfari kopiadon aŭ konvertadon. Vidu «oflag=seek_bytes», se vi preferas preterpasi N bajtojn. - status=NIVELO : ĉu montri statistikoj pri volumo kaj rendimento sur la norman erarfluon. Senopcie, dd montras statistikojn post fino. Jen ekzemplo. ```plain 6+0 rikordoj enigitaj 16+0 rikordoj eligitaj 8192 bajtoj (8,2 kB, 8,0 KiB) kopiitaj, 0,00057009 s, 14,4 MB/s La unuaj du linioj estas statistikoj pri la volumo, dum la lasta linio estas statistikoj pri rendimento. La statistikoj pri volumo kalkulas la nombron de plenaj kaj neplenaj legoj de grando «ibs» aŭ skriboj de grando «obs» dum kopiado. La formo de la volumaj statistikoj estas +. Se rikordoj estas trunkitaj (vidu «conv=block»), la volumaj statistikoj temas pri la nombro de trunkitaj rikordoj. Jen la validaj valoroj de NIVELO: - progress : Montri statistikojn pri rendimento dum kopiado. - noxfer : Fine montri statistikojn pri la volumo, sed ne pri rendimento. - none : Ne montri ajnajn statistikojn. La signalo INFO (se tio estas subtenata) aŭ la signalo USR1 ankaŭ kaŭzas montradon de statistikoj pri rendimento. Se la media variablo POSIXLY_CORRECT ekzistas kun ajna valoro (inkluzive de la malplena valoro), la signalo USR1 ignoriĝos. ### Opcioj pri transformado - ascii : konverti de EBCDIC al Askio. Jen la malo de la opcio «ebcdic». Implicas «conv=unblock». - ebcdic : konverti de Askio al EBCDIC. Jen la malo de la opcio «ascii». Implicas «conv=block». - ibm : konverti de Askio al EBCDIC, konvertante «[», «]», kaj «~» laŭ POSIX. Implicas «conv=block». - ucase : majuskligi. - lcase : minuskligi. - block : por ĉiu linio malpli granda ol la grando specifita per «cbs=BAJTOJ», forigi la linifinon kaj ŝtopi per spacetoj ĝis cbs. Trunki linion pli longa ol cbs. - unblock : por ĉiu bloko de enigaĵo de grando specifita per «cbs=BAJTOJ», forigi finajn spacetojn kaj anstataŭigi per linifino. - sparse : nur provi preterpasi, se bloko de grando «obs» konsistas nur el nulbajtoj. - swab : interŝanĝi apudajn bajtparojn, preterpasante la lastan bajton, se ekzistas nepara nombro da bajtoj. - sync : ŝtopi ĉiun blokon de grando «ibs» per nulbajtoj aŭ, se «block» aŭ «unblock» estas specifita, per spacetoj. - excl : devige krei la eligotan dosieron. Malsukcesi, se la eligota dosiero jam ekzistas. - nocreat : ne krei la eligotan dosieron. Malsukcesi, se la eligota dosiero ne jam ekzistas. - notrunc : ne trunki la eligan dosieron. Se ĉi tiu opcio mankas, la eligaĵo estos trunkita post malfermo. - noerror : ignori ĉiajn erarojn pri legado. Se ĉi tiu opcio mankas, dd nur ignoras Error::Interrupted. - fdatasync : sinkronigi datenojn antaŭ ol ĉesi. - fsync : sinkronigi datenojn kaj metadatenojn antaŭ ol ĉesi. ### Enigaj flagoj - count_bytes : argumento N en count=N interpretiĝos kiel nombro de bajtoj. - skip_bytes : argumento N en skip=N interpretiĝos kiel nombro de bajtoj. - fullblock : atendi «ibs» bajtojn por ĉiu lego. Lego de longo 0 estas ankoraŭ rigardata kiel fino de dosiero. ### Eligaj flagoj - append : malfermi dosieron en postglua reĝimo. Konsideru, ĉu vi ankaŭ volas «conv=notrunc». - seek_bytes : argumento N en seek=N interpretiĝos kiel nombro de bajtoj. ### Ĝeneralaj flagoj - direct : uzi rektan eneligon pri datenoj. - directory : malsukcesi, krom se la donita enigaĵo (por «iflag») aŭ eligaĵo (por «oflag») estas dosierujo. - dsync : uzi sinkronan eneligon pri datenoj. - sync : uzi sinkronan eneligon pri datenoj kaj metadatenoj. - nonblock : uzi neblokantan eneligon. - noatime : ne ĝisdatigi tempon de atingo. - nocache : peti la mastruman sistemon, ke kaŝmemoro malestu. - noctty : ne asigni regantan teletajpilon. - nofollow : ne sekvi sistemajn ligojn. dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bajtoj ({ $si }) kopiitaj, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bajtoj ({ $si }, { $iec }) kopiitaj, { $duration } s, { $rate }/s dd-error-not-directory = agordante flagojn pri «{ $file }»: Ne estas dosierujo dd-error-invalid-flag = nevalida eniga flago: «{ $flag }» Provu «{ $cmd } --help» por pliaj informoj. dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } rikordoj enigitaj dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } rikordoj eligitaj dd-warning-signal-handler = Interna averto de dd: Ne povas registri signaltraktilon dd-error-failed-discard-cache-input = malsukcesis forĵeti kaŝmemoron por: «norma enfluo» dd-error-failed-discard-cache-output = malsukcesis forĵeti kaŝmemoron por: «norma elfluo» dd-error-bs-out-of-range = memoro ne sufiĉas por { $param }=N dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } trunkita rikordo *[other] { $count } trunkitaj rikordoj } dd-error-unimplemented = funkcio ne estas realigita sur ĉi tiu sistemo -> { $feature } dd-error-cannot-skip-invalid = «{ $file }»: ne povas preterpasi: Nevalida argumento dd-error-cannot-seek-invalid = «{ $output }»: ne povas serĉi: Nevalida argumento dd-error-failed-to-seek = malsukcesis serĉi en eligata dosiero dd-error-cannot-skip-offset = «{ $file }»: ne povas preterpasi al specifita deŝovo dd-error-multiple-format-table = Vi povas specifi nur unu el conv=ascii, conv=ebcdic, aŭ conv=ibm dd-error-multiple-case = Vi povas specifi nur unu el conv=lcase kaj conv=ucase dd-error-multiple-block = Vi povas specifi nur unu el conv=block kaj conv=unblock dd-error-multiple-excl = Vi povas specifi nur unu el conv=excl kaj conv=nocreat dd-error-conv-flag-no-match = Nekonata conv=KONVERTO -> { $flag } dd-error-status-not-recognized = nekonata status=NIVELO -> { $level } dd-warning-zero-multiplier = { $zero } estas nula multiplikanto; uzu { $alternative }, se vi intencis tion dd-error-block-without-cbs = conv=block aŭ conv=unblock specifita sen cbs=N dd-error-multiplier-overflow = Oblo trous en aktuala sistemo -> { $input } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000216551514021732100231160ustar00rootroot00000000000000dd-about = Copiar, y opcionalmente convertir, un recurso del sistema de archivos dd-usage = dd [OPERANDO]... dd OPCIÓN dd-after-help = ### Operandos - bs=BYTES : leer y escribir hasta BYTES bytes a la vez (predeterminado: 512); sobrescribe ibs y obs. - cbs=BYTES : el 'tamaño de bloque de conversión' en bytes. Se aplica a las operaciones conv=block y conv=unblock. - conv=CONVS : una lista separada por comas de opciones de conversión o (por razones de compatibilidad) indicadores de archivo. - count=N : dejar de leer entrada tras N operaciones de lectura de tamaño ibs en lugar de continuar hasta EOF. Ver iflag=count_bytes si se prefiere detenerse tras N bytes - ibs=N : el tamaño del búfer usado para lecturas (predeterminado: 512) - if=ARCHIVO : el archivo usado para entrada. Cuando no se especifica, se usa stdin - iflag=INDICADORES : una lista separada por comas de indicadores de entrada que especifican cómo se trata la fuente de entrada. INDICADORES puede ser cualquiera de los indicadores de entrada o indicadores generales especificados abajo. - skip=N (o iseek=N) : omiten N registros de tamaño ibs en la entrada antes de comenzar las operaciones de copia/conversión. Consulte iflag=seek_bytes si se prefiere buscar N bytes. - obs=N : el tamaño del búfer usado para escrituras (predeterminado: 512) - of=ARCHIVO : el archivo usado para salida. Cuando no se especifica, se usa stdout - oflag=INDICADORES : lista separada por comas de indicadores de salida que especifican cómo se trata el origen de salida. INDICADORES puede ser cualquiera de los indicadores de salida o indicadores generales especificados abajo - seek=N (o oseek=N) : busca N registros de tamaño obs en la salida antes de comenzar las operaciones de copia/conversión. Consulte oflag=seek_bytes si se prefiere buscar N bytes - status=NIVEL : controla si las estadísticas de volumen y rendimiento se escriben en stderr. Cuando no se especifica, dd imprimirá estadísticas al completarse. Un ejemplo está abajo. ```plain 6+0 records in 16+0 records out 8192 bytes (8.2 kB, 8.0 KiB) copied, 0.00057009 s, 14.4 MB/s Las primeras dos líneas son las estadísticas de 'volumen' y la línea final son las estadísticas de 'rendimiento'. Las estadísticas de volumen indican el número de lecturas completas y parciales de tamaño ibs, o escrituras de tamaño obs que tuvieron lugar durante la copia. El formato de las estadísticas de volumen es +. Si los registros han sido truncados (consulte conv=block), las estadísticas de volumen contendrán el número de registros truncados. Los valores posibles de NIVEL son: - progress : Declarar estadísticas de rendimiento periódicas conforme avanza la copia. - noxfer : Declarar estadísticas de volumen finales, pero no estadísticas de rendimiento. - none : No declarar estadísticas. La impresión de estadísticas de rendimiento también se activa con la señal INFO (donde sea soportada), o la señal USR1. Establecer la variable de entorno POSIXLY_CORRECT a cualquier valor (incluyendo un valor vacío) causará que la señal USR1 sea ignorada. ### Opciones de Conversión - ascii : convertir de EBCDIC a ASCII. Esto es lo inverso de la opción ebcdic. Implica conv=unblock. - ebcdic : convertir de ASCII a EBCDIC. Esto es lo inverso de la opción ascii. Implica conv=block. - ibm : convertir de ASCII a EBCDIC, aplicando las convenciones para [, ] y ~ especificadas en POSIX. Implica conv=block. - ucase : convertir de minúsculas a mayúsculas. - lcase : convierte de mayúsculas a minúsculas. - block : para cada nueva línea menor que el tamaño indicado por cbs=BYTES, eliminar la línea nueva y rellenar con espacios hasta cbs. Las líneas más largas que cbs son truncadas. - unblock : para cada bloque de entrada del tamaño indicado por cbs=BYTES, eliminar los espacios finales derechos y reemplazar con un carácter de nueva línea. - sparse : intenta buscar en la salida cuando un bloque de tamaño obs consiste solo de ceros. - swab : intercambia cada par adyacente de bytes. Si hay un número impar de bytes, el byte final se omite. - sync : rellenar cada bloque de lado ibs con ceros. Si se especifica block o unblock, rellenar con espacios en su lugar. - excl : el archivo de salida debe ser creado. Fallar si el archivo de salida ya está presente. - nocreat : el archivo de salida no será creado. Fallar si el archivo de salida no está ya presente. - notrunc : el archivo de salida no será truncado. Si esta opción no está presente, la salida será truncada cuando se abra. - noerror : todos los errores de lectura serán ignorados. Si esta opción no está presente, dd solo ignorará Error::Interrupted. - fdatasync : los datos se escribirán antes de terminar. - fsync : los datos y metadatos se escribirán antes de terminar. ### Indicadores de entrada - count_bytes : un valor para count=N será interpretado como bytes. - skip_bytes : un valor para skip=N será interpretado como bytes. - fullblock : esperar ibs bytes de cada lectura. Las lecturas de longitud cero aún se consideran EOF. ### Indicadores de salida - append : abrir archivo en modo de adición. Considere establecer conv=notrunc también. - seek_bytes : un valor para seek=N será interpretado como bytes. ### Indicadores Generales - direct : usar E/S directa para datos. - directory : fallar a menos que la entrada dada (si se usa como iflag) o salida (si se usa como oflag) sea un directorio. - dsync : usar E/S sincronizada para datos. - sync : usar E/S sincronizada para datos y metadatos. - nonblock : usar E/S no bloqueante. - noatime : no actualizar el tiempo de acceso. - nocache : solicitar que el SO descarte la caché. - noctty : no asignar un tty controlador. - nofollow : no seguir enlaces del sistema. # Error messages dd-error-failed-to-open = fallo al abrir { $path } dd-error-write-error = error de escritura dd-error-failed-to-seek = fallo al buscar en el archivo de salida dd-error-io-error = error de E/S dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': no se puede saltar al desplazamiento especificado dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': no se puede saltar: Argumento no válido dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': no se puede buscar: Argumento no válido dd-error-not-directory = estableciendo banderas para '{ $file }': No es un directorio dd-error-failed-discard-cache-input = fallo al descartar caché para: 'entrada estándar' dd-error-failed-discard-cache-output = fallo al descartar caché para: 'salida estándar' # Parse errors dd-error-unrecognized-operand = Operando no reconocido '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Solo se puede especificar uno de conv=ascii conv=ebcdic o conv=ibm dd-error-multiple-case = Solo se puede especificar uno de conv=lcase o conv=ucase dd-error-multiple-block = Solo se puede especificar uno de conv=block o conv=unblock dd-error-multiple-excl = Solo se puede especificar uno de conv=excl o conv=nocreat dd-error-invalid-flag = bandera de entrada no válida: '{ $flag }' Pruebe '{ $cmd } --help' para más información. dd-error-conv-flag-no-match = conv=CONV no reconocido -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = número no válido: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = La cadena multiplicadora desbordaría en el sistema actual -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block o conv=unblock especificado sin cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=NIVEL no reconocido -> { $level } dd-error-unimplemented = característica no implementada en este sistema -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N no cabe en memoria dd-error-invalid-number = número no válido: '{ $input }' # Progress messages dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } registros en dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } registros fuera dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } registro truncado *[other] { $count } registros truncados } dd-progress-byte-copied = { $bytes } byte copiado, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bytes copiados, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bytes ({ $si }) copiados, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bytes ({ $si }, { $iec }) copiados, { $duration } s, { $rate }/s # Warnings dd-warning-zero-multiplier = { $zero } es un multiplicador cero; use { $alternative } si eso es lo que se pretende dd-warning-signal-handler = Advertencia interna de dd: No se puede registrar el manejador de señales uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/fi.ftl000066400000000000000000000165751514021732100226050ustar00rootroot00000000000000dd-about = Kopioi ja valinnaisesti muunna tiedostojärjestelmäresurssi dd-usage = dd [TOIMINTO]... dd VALITSIN dd-after-help = ### Operaattorit - bs=TAVUA : lue ja kirjoita enintään TAVUA tavua kerrallaan (oletus: 512); ohittaa ibs- ja obs-arvot. - cbs=TAVUA : "muunnoslohkokoko" tavuina. Vaikuttaa conv=block- ja conv=unblock-toimenpiteisiin. - conv=MUUNNOKSET : pilkuin erotettuja muunnosvalintoja tai (yhteensopivuussyistä) lippuja. - count=N : lopeta syötteen luku N ibs-kokoisen lukutoimenpiteen jälkeen jatkamatta tiedoston loppuun. Tai ks. iflag=count_bytes, joka lopettaa N tavun jälkeen. - ibs=N : lukuun käytetyn puskurin koko (oletus: 512) - if=TSTO : syötteeseen käytetty tiedosto. Ellei annettu, käytetään vakiosyötettä - iflag=LIPUT : pilkuin erotettu luettelo syötelippuja, jotka määrittävät, miten syötelähde käytetään. LIPUT voivat olla syöte- tai yleislippuja, ks. alempaa. - skip=N (tai iseek=N) : ohita syötteestä N ibs-kokoista tietuetta ennen kopiointi- tai muunnostoimenpiteitä. Tai ks. iflag=count_bytes, joka lopettaa N tavun jälkeen. - obs=N : kirjoitukseen käytetyn puskurin koko (oletus: 512) - of=TSTO : tulosteeseen käytetty tiedosto. Ellei annettu, käytetään vakiotulostetta. - oflag=LIPUT : pilkuin erotettu luettelo tulostelippuja, jotka määrittävät, miten tulostelähdettä käytetään. LIPUT voivat olla tuloste- tai yleislippuja, ks. alempaa. - seek=N (tai oseek=N) : ohittaa tulosteesta N obs-kokoista tietuetta ennen kopiointi- tai muunnostoimenpiteitä. Tai ks. oflag=seek_bytes, joka ohittaa N tavua. - status=TASO : asettaa, kirjoitetaanko vakiovirheeseen määrä- ja suorituskykytilastoja. Ellei määritetty, dd tulostaa tilastot lopettaessaan. Esimerkki alla. ```raaka 6+0 tietuetta sisään 16+0 tietuetta ulos 8192 tavua (8,2 kB, 8,0 KiB) kopioitu, 0,00057009 s, 14,4 Mt/s Ensimmäiset kaksi riviä ovat "määrä"- ja viimeinen rivi "suorituskyky"-tilasto. Määrätilasto osoittaa kopioinnin aikaisten täysien ja osittaisten ibs-kokoisten lukujen tai obs-kokoisten kirjoitusten määrän. Sen muoto on +. Jos tietueita on katkaista (ks. conv=block), määrätilasto sisältää katkaistujen tietueiden määrän. Mahdolliset TASO-arvot ovat: - progress : tulosta ajoittainen suorituskykytilasto kopioinnin edetessä. - noxfer : tulosta lopullinen määrätilasto muttei suorituskykytilastoa. - none : älä tulosta mitään tilastoja. Myös INFO- tai USR1-signaali (jos tuettu) saa aikaan suorituskykytilaston tulostamisen. POSIXLY_CORRECT-ympäristömuuttujan asettamisen mihin tahansa arvoon (myös tyhjään) aiheuttaa USR1-signaalin sivuuttamisen. ### Muunnosvalinnat - ascii : muunna EBCDICistä ASCIIhin. Tämä on ebcdic-valinnan käänteisarvo. Implikoi conv=ublock. - ebcdic : muunna ASCIIsta EBCDICiin. Tämä on ascii-valinnan käänteisarvo. Implikoi conv=block. - ibm : muunna ASCIIsta EBCDICiin käyttäen POSIXissa määriteltyjä konventioita jonoille [, ] ja ~. Implikoi conv=block. - ucase : muunna pienaakkosista suuraakkosiksi. - lcase : muunna suuraakkosista pienaakkosiksi. - block : poista kustakin cbs=TAVUA-valinnan kokoa pienemmältä uudelta riviltä rivinvaihto ja täytä sanavälein cbs:n mittaan. Yli cbs:n mittaiset rivit katkaistaan. - unblock : poista kustakin cbs=TAVUA-valinnan kokoisesta syötelohkosta sanavälit oikealta (lopusta) ja korvaa rivinvaihtomerkein. - sparse : yrittää siirtyä tulosteessa, kun obs-kokoinen lohko koostuu vain nollista. - swab : vaihtaa vierekkäiset tavut keskenään. Jos tavuja on pariton määrä, viimeinen tavu jätetään pois. - sync : täytä ibs-kokoiset lohkot nollilla. Jos block tai unblock on annettu, täytä sen sijaan sanavälein. - excl : tulostiedosto täytyy luoda. Epäonnistu, jos tulostiedosto on jo olemassa. - nocreat : tulostiedostoa ei luoda. Epäonnistu, ellei tulostiedostoa ole jo olemassa. - notrunc : tulostiedostoa ei katkaista. Ellei tätä valintaa anneta, tuloste katkaistaan avattaessa. - noerror : kaikki lukuvirheen sivuutetaan. Ellei tätä valintaa anneta, dd sivuuttaa vain Error::Interrupted-virheen. - fdatasync : data kirjoitetaan ennen lopettamista. - fsync : data ja metatiedot kirjoitetaan ennen lopettamista. ### Syöteliput - count_bytes : count=N-arvo tulkitaan tavuiksi. - skip_bytes : skip=N-arvo tulkitaan tavuiksi. - fullblock : odota kullekin luvulle ibs tavua. Nollamittaiset luvut tulkitaan silti tiedoston lopuksi. ### Tulosteliput - append : avaa tiedosto lisäystilaan. Kannattaa asettaa myös conv=notrunc. - seek_bytes : seek=N-arvo tulkitaan tavuiksi. ### Yleisliput - direct : käytä dataan suoraa I/O:ta. - directory : epäonnistu, ellei annettu syöte (iflag-käytössä) tai tuloste (oflag-käytössä) ole hakemisto. - dsync : käytä dataan tahdistettua I/O:ta. - sync : käytä dataan ja metatietoihin tahdistettua I/O:ta. - nonblock : käytä tukkeutumatonta I/O:ta. - noatime : älä päivitä käyttöaikaa. - nocache : pyydä käyttöjärjestelmää hylkäämään välimuisti. - noctty : älä kytke ohjaavaa TTY:tä. - nofollow : älä seuraa järjestelmän linkkejä. dd-error-failed-to-open = avaaminen epäonnistui: { $path } dd-error-write-error = kirjoitusvirhe dd-error-failed-to-seek = tulostiedostossa siirtyminen epäonnistui dd-error-io-error = I/O-virhe dd-error-cannot-skip-offset = "{ $file }": ei voida hypätä annettuun kohtaan dd-error-cannot-skip-invalid = "{ $file }": ei voi ohittaa: virheellinen argumentti dd-error-cannot-seek-invalid = "{ $output }": ei voida siirtyä: virheellinen argumentti dd-error-not-directory = asetettaessa lippuja tiedostolle "{ $file }": Ei kansio dd-error-failed-discard-cache-input = välimuistin hylkääminen epäonnistui: "vakiosyöte" dd-error-failed-discard-cache-output = välimuistin hylkääminen epäonnistui: "vakiotuloste" dd-error-unrecognized-operand = Tuntematon operaattori "{ $operand }" dd-error-multiple-format-table = Vain yksi joukosta conv=ascii, conv=ebcdic tai conv=ibm voidaan antaa dd-error-multiple-case = Vain toinen parista conv=lcase tai conv=ucase voidaan antaa dd-error-multiple-block = Vain toinen parista conv=block tai conv=unblock voidaan antaa dd-error-multiple-excl = Vain toinen parista conv=excl tai conv=nocreat voidaan antaa dd-error-invalid-flag = virheellinen syötelippu: "{ $flag }" Lisätietoa saa komennolla "{ $cmd } --help". dd-error-conv-flag-no-match = Tuntematon conv=MUUNNOS -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = virheellinen luku: "{ $input }" dd-error-multiplier-overflow = Kerrannainen aiheuttaisi järjestelmän ylivuodon -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block tai conv=unblock annettu ilman cbs=N:ää dd-error-status-not-recognized = status=TASO ei tunnistettu -> { $level } dd-error-unimplemented = ominaisuutta ei ole järjestelmässä toteutettu -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N ei mahdu muistiin dd-error-invalid-number = virheellinen luku: "{ $input }" uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000223711514021732100231120ustar00rootroot00000000000000dd-about = Copier, et optionnellement convertir, une ressource du système de fichiers dd-usage = dd [OPÉRANDE]... dd OPTION dd-after-help = ### Opérandes - bs=OCTETS : lire et écrire jusqu'à OCTETS octets à la fois (par défaut : 512) ; remplace ibs et obs. - cbs=OCTETS : la 'taille de bloc de conversion' en octets. S'applique aux opérations conv=block et conv=unblock. - conv=CONVS : une liste séparée par des virgules d'options de conversion ou (pour des raisons historiques) d'indicateurs de fichier. - count=N : arrêter la lecture de l'entrée après N opérations de lecture de taille ibs plutôt que de continuer jusqu'à EOF. Voir iflag=count_bytes si l'arrêt après N octets est préféré - ibs=N : la taille du tampon utilisé pour les lectures (par défaut : 512) - if=FICHIER : le fichier utilisé pour l'entrée. Quand non spécifié, stdin est utilisé à la place - iflag=INDICATEURS : une liste séparée par des virgules d'indicateurs d'entrée qui spécifient comment la source d'entrée est traitée. INDICATEURS peut être n'importe lequel des indicateurs d'entrée ou indicateurs généraux spécifiés ci-dessous. - skip=N (ou iseek=N) : ignorer N enregistrements de taille ibs dans l'entrée avant de commencer les opérations de copie/conversion. Voir iflag=seek_bytes si la recherche de N octets est préférée. - obs=N : la taille du tampon utilisé pour les écritures (par défaut : 512) - of=FICHIER : le fichier utilisé pour la sortie. Quand non spécifié, stdout est utilisé à la place - oflag=INDICATEURS : liste séparée par des virgules d'indicateurs de sortie qui spécifient comment la source de sortie est traitée. INDICATEURS peut être n'importe lequel des indicateurs de sortie ou indicateurs généraux spécifiés ci-dessous - seek=N (ou oseek=N) : recherche N enregistrements de taille obs dans la sortie avant de commencer les opérations de copie/conversion. Voir oflag=seek_bytes si la recherche de N octets est préférée - status=NIVEAU : contrôle si les statistiques de volume et de performance sont écrites sur stderr. Quand non spécifié, dd affichera les statistiques à la fin. Un exemple est ci-dessous. ```plain 6+0 enregistrements en entrée 16+0 enregistrements en sortie 8192 octets (8.2 kB, 8.0 KiB) copiés, 0.00057009 s, 14.4 MB/s Les deux premières lignes sont les statistiques de 'volume' et la dernière ligne est les statistiques de 'performance'. Les statistiques de volume indiquent le nombre de lectures complètes et partielles de taille ibs, ou d'écritures de taille obs qui ont eu lieu pendant la copie. Le format des statistiques de volume est +. Si des enregistrements ont été tronqués (voir conv=block), les statistiques de volume contiendront le nombre d'enregistrements tronqués. Les valeurs possibles de NIVEAU sont : - progress : Afficher les statistiques de performance périodiques pendant la copie. - noxfer : Afficher les statistiques de volume finales, mais pas les statistiques de performance. - none : N'afficher aucune statistique. L'affichage des statistiques de performance est aussi déclenché par le signal INFO (quand supporté), ou le signal USR1. Définir la variable d'environnement POSIXLY_CORRECT à n'importe quelle valeur (y compris une valeur vide) fera ignorer le signal USR1. ### Options de conversion - ascii : convertir d'EBCDIC vers ASCII. C'est l'inverse de l'option ebcdic. Implique conv=unblock. - ebcdic : convertir d'ASCII vers EBCDIC. C'est l'inverse de l'option ascii. Implique conv=block. - ibm : convertir d'ASCII vers EBCDIC, en appliquant les conventions pour [, ] et ~ spécifiées dans POSIX. Implique conv=block. - ucase : convertir de minuscules vers majuscules. - lcase : convertir de majuscules vers minuscules. - block : pour chaque nouvelle ligne inférieure à la taille indiquée par cbs=OCTETS, supprimer la nouvelle ligne et remplir avec des espaces jusqu'à cbs. Les lignes plus longues que cbs sont tronquées. - unblock : pour chaque bloc d'entrée de la taille indiquée par cbs=OCTETS, supprimer les espaces de fin à droite et remplacer par un caractère de nouvelle ligne. - sparse : tente de rechercher la sortie quand un bloc de taille obs ne contient que des zéros. - swab : échange chaque paire d'octets adjacents. Si un nombre impair d'octets est présent, l'octet final est omis. - sync : remplit chaque bloc de taille ibs avec des zéros. Si block ou unblock est spécifié, remplit avec des espaces à la place. - excl : le fichier de sortie doit être créé. Échoue si le fichier de sortie est déjà présent. - nocreat : le fichier de sortie ne sera pas créé. Échoue si le fichier de sortie n'est pas déjà présent. - notrunc : le fichier de sortie ne sera pas tronqué. Si cette option n'est pas présente, la sortie sera tronquée à l'ouverture. - noerror : toutes les erreurs de lecture seront ignorées. Si cette option n'est pas présente, dd n'ignorera que Error::Interrupted. - fdatasync : les données seront écrites avant la fin. - fsync : les données et les métadonnées seront écrites avant la fin. ### Indicateurs d'entrée - count_bytes : une valeur pour count=N sera interprétée comme des octets. - skip_bytes : une valeur pour skip=N sera interprétée comme des octets. - fullblock : attendre ibs octets de chaque lecture. les lectures de longueur zéro sont toujours considérées comme EOF. ### Indicateurs de sortie - append : ouvrir le fichier en mode ajout. Considérez définir conv=notrunc aussi. - seek_bytes : une valeur pour seek=N sera interprétée comme des octets. ### Indicateurs généraux - direct : utiliser les E/S directes pour les données. - directory : échouer sauf si l'entrée donnée (si utilisée comme iflag) ou la sortie (si utilisée comme oflag) est un répertoire. - dsync : utiliser les E/S synchronisées pour les données. - sync : utiliser les E/S synchronisées pour les données et les métadonnées. - nonblock : utiliser les E/S non-bloquantes. - noatime : ne pas mettre à jour l'heure d'accès. - nocache : demander au système d'exploitation de supprimer le cache. - noctty : ne pas assigner un tty de contrôle. - nofollow : ne pas suivre les liens système. # Error messages dd-error-failed-to-open = échec de l'ouverture de { $path } dd-error-write-error = erreur d'écriture dd-error-failed-to-seek = échec de la recherche dans le fichier de sortie dd-error-io-error = erreur E/S dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }' : impossible d'ignorer jusqu'au décalage spécifié dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }' : impossible d'ignorer : Argument invalide dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }' : impossible de rechercher : Argument invalide dd-error-not-directory = définir les indicateurs pour '{ $file }' : N'est pas un répertoire dd-error-failed-discard-cache-input = échec de la suppression du cache pour : 'entrée standard' dd-error-failed-discard-cache-output = échec de la suppression du cache pour : 'sortie standard' # Parse errors dd-error-unrecognized-operand = Opérande non reconnue '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Seul un seul de conv=ascii conv=ebcdic ou conv=ibm peut être spécifié dd-error-multiple-case = Seul un seul de conv=lcase ou conv=ucase peut être spécifié dd-error-multiple-block = Seul un seul de conv=block ou conv=unblock peut être spécifié dd-error-multiple-excl = Seul un seul de conv=excl ou conv=nocreat peut être spécifié dd-error-invalid-flag = indicateur d'entrée invalide : '{ $flag }' Essayez '{ $cmd } --help' pour plus d'informations. dd-error-conv-flag-no-match = conv=CONV non reconnu -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = nombre invalide : ‘{ $input }‘ dd-error-multiplier-overflow = La chaîne de multiplicateur déborderait sur le système actuel -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block ou conv=unblock spécifié sans cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=NIVEAU non reconnu -> { $level } dd-error-unimplemented = fonctionnalité non implémentée sur ce système -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N ne peut pas tenir en mémoire dd-error-invalid-number = nombre invalide : ‘{ $input }‘ # Progress messages dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } enregistrements en entrée dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } enregistrements en sortie dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } enregistrement tronqué *[other] { $count } enregistrements tronqués } dd-progress-byte-copied = { $bytes } octet copié, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } octets copiés, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } octets ({ $si }) copiés, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } octets ({ $si }, { $iec }) copiés, { $duration } s, { $rate }/s # Warnings dd-warning-zero-multiplier = { $zero } est un multiplicateur zéro ; utilisez { $alternative } si c'est voulu dd-warning-signal-handler = Avertissement dd interne : Impossible d'enregistrer le gestionnaire de signal uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ja.ftl000066400000000000000000000250101514021732100225610ustar00rootroot00000000000000dd-usage = dd [OPERAND]... dd OPTION dd-about = ファイルシステムリソースをコピーし、必要に応じて変換を行います dd-error-failed-to-open = { $path } のオープンに失敗しました dd-error-write-error = 書き込みエラー dd-error-failed-to-seek = 出力ファイル内でのシークに失敗しました dd-error-io-error = I/O エラー dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': 指定されたオフセットまでスキップできません dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': スキップできません: 無効な引数です dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': シークできません: 無効な引数です dd-error-not-directory = '{ $file }' のフラグ設定中: ディレクトリではありません dd-error-failed-discard-cache-input = 標準入力のキャッシュ破棄に失敗しました dd-error-failed-discard-cache-output = 標準出力のキャッシュ破棄に失敗しました dd-error-unrecognized-operand = オペランド '{ $operand }' を認識できません dd-error-multiple-format-table = conv=ascii, conv=ebcdic, conv=ibm は同時に 1 つしか指定できません dd-error-multiple-case = conv=lcase と conv=ucase は同時に 1 つしか指定できません dd-error-multiple-block = conv=block と conv=unblock は同時に 1 つしか指定できません dd-error-multiple-excl = conv=excl と conv=nocreat は同時に 1 つしか指定できません dd-error-invalid-flag = 入力フラグが無効です: ‘{ $flag }’ 詳細は '{ $cmd } --help' を実行してください。 dd-error-conv-flag-no-match = 認識できない conv=CONV です -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = 数値が無効です: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = 現在のシステムでは倍率文字列がオーバーフローします -> { $input } dd-error-block-without-cbs = cbs=N の指定なしに conv=block または conv=unblock が指定されました dd-error-status-not-recognized = status=LEVEL を認識できません -> { $level } dd-error-unimplemented = このシステムでは機能が実装されていません -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N がメモリに収まりません dd-error-invalid-number = 数値が無効です: ‘{ $input }’ dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } レコード入力 dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } レコード出力 dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } 個の切り詰められたレコード *[other] { $count } 個の切り詰められたレコード } dd-progress-byte-copied = { $bytes } バイトコピーされました, { $duration } 秒, { $rate }/秒 dd-progress-bytes-copied = { $bytes } バイトコピーされました, { $duration } 秒, { $rate }/秒 dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } バイト ({ $si }) コピーされました, { $duration } 秒, { $rate }/秒 dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } バイト ({ $si }, { $iec }) コピーされました, { $duration } 秒, { $rate }/秒 dd-warning-zero-multiplier = { $zero } は倍率が 0 です。意図した動作であれば { $alternative } を使用してください dd-warning-signal-handler = dd 内部警告: シグナルハンドラーを登録できません dd-after-help = ### オペランド - bs=BYTES : 一回に最大 BYTES バイトずつ読み書きする (デフォルト: 512)。 ibs および obs を上書きします。 - cbs=BYTES : バイト単位の「変換ブロックサイズ」。conv=block および conv=unblock 操作に適用されます。 - conv=CONVS : コンマで区切られた変換オプション、または (歴史的理由による) ファイルフラグのリスト。 - count=N : EOF まで進むのではなく、ibs サイズの読み込み操作を N 回行った後に 入力の読み込みを停止します。N バイト後に停止させたい場合は iflag=count_bytes を参照してください。 - ibs=N : 読み込みに使用されるバッファのサイズ (デフォルト: 512)。 - if=FILE : 入力に使用されるファイル。指定されない場合は標準入力が使用されます。 - iflag=FLAGS : 入力ソースの扱い方を指定する、 コンマで区切られた入力フラグのリスト。 FLAGS には、以下に指定する入力フラグまたは共通フラグのいずれかを使用できます。 - skip=N (または iseek=N) : コピー/変換操作を開始する前に、入力内の ibs サイズの レコードを N 個スキップします。N バイト分シークしたい場合はiflag=skip_bytesを参照してください。 - obs=N : 書き込みに使用されるバッファのサイズ (デフォルト: 512)。 - of=FILE : 出力に使用されるファイル。指定されない場合は標準出力が 使用されます。 - oflag=FLAGS : 出力ソースの扱い方を指定する、 コンマで区切られた出力フラグのリスト。FLAGS には、 以下に指定する出力フラグまたは共通フラグのいずれかを使用できます。 - seek=N (または oseek=N) : コピー/変換操作を開始する前に、出力内の obs サイズの レコードを N 個シークします。N バイト分シークしたい場合は oflag=seek_bytes を参照してください。 - status=LEVEL : 転送量やパフォーマンス統計を標準エラー出力に書き出すかどうかを 制御します。 指定されない場合、dd は完了時に統計情報を表示します。例は以下の通りです。 ```plain 6+0 records in 16+0 records out 8192 bytes (8.2 kB, 8.0 KiB) copied, 0.00057009 s, 14.4 MB/s ``` 最初の 2 行は「転送量 (volume)」統計、最後の行は「パフォーマンス」統計です。 転送量統計は、コピー中に行われた ibs サイズの読み込み、 または obs サイズの書き込みの完全な回数と部分的な回数を示します。 形式は <完全>+<部分的> です。 レコードが切り詰められた場合 (conv=block 参照)、 統計には切り詰められたレコード数が含まれます。 指定可能な LEVEL の値は以下の通りです: - progress : コピーの進行中に定期的にパフォーマンス統計を表示します。 - noxfer : 最終的な転送量統計は表示しますが、パフォーマンス統計は表示しません。 - none : 統計情報を一切表示しません。 パフォーマンス統計の表示は、INFO シグナル (サポートされている場合) または USR1 シグナルによってもトリガーされます。環境変数 POSIXLY_CORRECT を 任意の値 (空の値を含む) に設定すると、USR1 シグナルは無視されるようになります。 ### 変換オプション - ascii : EBCDIC から ASCII へ変換します。これは ebcdic オプションの逆です。 conv=unblock を暗黙的に含みます。 - ebcdic : ASCII から EBCDIC へ変換します。これは ascii オプションの逆です。 conv=block を暗黙的に含みます。 - ibm : POSIX で指定された [, ] および ~ の規則を適用して、ASCII から EBCDIC へ変換します。conv=block を暗黙的に含みます。 - ucase : 小文字を大文字に変換します。 - lcase : 大文字を小文字に変換します。 - block : cbs=BYTES で指定されたサイズに満たない改行区切りの各レコードについて、 改行を削除し、cbs までスペースで埋めます。cbs より長い行は切り詰められます。 - unblock : cbs=BYTES で指定されたサイズの各入力ブロックについて、 末尾のスペースを削除し、改行文字に置き換えます。 - sparse : obs サイズのブロックがすべてゼロで構成されている場合、出力のシークを 試みます。 - swab : 隣接するバイト対を入れ替えます。奇数番目のバイトが存在する場合、 最後のバイトは省略されます。 - sync : 各 ibs サイズのブロックをゼロで埋めます。block または unblock が 指定されている場合は、代わりにスペースで埋めます。 - excl : 出力ファイルが新しく作成される必要があります。出力ファイルが既に存在 する場合は失敗します。 - nocreat : 出力ファイルを作成しません。出力ファイルが既に存在しない場合は 失敗します。 - notrunc : 出力ファイルを切り詰めません。このオプションがない場合、 オープン時に出力ファイルは切り詰められます。 - noerror : すべての読み込みエラーを無視します。このオプションがない場合、 dd は Error::Interrupted のみを無視します。 - fdatasync : 終了前にデータを書き込みます。 - fsync : 終了前にデータとメタデータを書き込みます。 ### 入力フラグ - count_bytes : count=N の値をバイト数として解釈します。 - skip_bytes : skip=N の値をバイト数として解釈します。 - fullblock : 各読み込みで ibs バイトが溜まるまで待機します。 長さ 0 の読み込みは引き続き EOF とみなされます。 ### 出力フラグ - append : 追加モードでファイルをオープンします。conv=notrunc の設定も検討してください。 - seek_bytes : seek=N の値をバイト数として解釈します。 ### 共通フラグ - direct : データに対してダイレクト I/O を使用します。 - directory : 指定された入力 (iflag として使用時) または出力 (oflag として使用時) がディレクトリでない場合に失敗させます。 - dsync : データに対して同期 I/O を使用します。 - sync : データとメタデータに対して同期 I/O を使用します。 - nonblock : 非ブロック I/O を使用します。 - noatime : アクセス時間を更新しません。 - nocache : OS にキャッシュを破棄するよう要求します。 - noctty : 制御端末を割り当てません。 - nofollow : システムリンク (シンボリックリンク) をたどりません。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/pl.ftl000066400000000000000000000221121514021732100226020ustar00rootroot00000000000000dd-about = Kopiuje i opcjonalnie konwertuje zasoby systemu plików. dd-usage = dd [OPERAND]... dd OPCJA dd-after-help = ### Operandy - bs=BAJTY: odczytuje i zapisuje do BAJTÓW na raz (domyślnie: 512); nadpisuje ibs i obs. - cbs=BAJTY: „rozmiar bloku konwersji” w bajtach. Dotyczy operacji conv=block i conv=unblock. - conv=KONWERSJE: lista opcji konwersji oddzielonych przecinkami lub (ze względu na starsze wersje) flagi pliku. - count=N: zatrzymauje odczyt danych wejściowych po N operacjach odczytu o rozmiarze ibs, zamiast kontynuowania odczytu do końca pliku. Zobacz iflag=count_bytes, jeśli zatrzymanie po N bajtach jest preferowane. - ibs=N: rozmiar bufora używanego do odczytu (domyślnie: 512) - if=PLIK: plik używany do odczytu. Jeśli nie określono, używane jest stdin. - iflag=FLAGI: rozdzielona przecinkami lista flag wejściowych, które określają sposób obsługi źródła wejściowego. FLAGI mogą być dowolną z flag wejściowych lub flag ogólnych określonych poniżej. - skip=N (lub iseek=N): pomija N rekordów o rozmiarze ibs w wejściu przed rozpoczęciem operacji kopiowania/konwersji. Zobacz iflag=seek_bytes dla przeszukiwania N bajtów. - obs=N: rozmiar bufora używanego do zapisu (domyślnie: 512) - of=PLIK: plik używany do wyjścia. Jeśli nie określono, używane jest stdout. - oflag=FLAGI: rozdzielona przecinkami lista flag wyjściowych, które określają sposób obsługi źródła wyjściowego. FLAGI mogą być dowolnymi z flag wyjściowych lub ogólnych flag określonych poniżej - seek=N (lub oseek=N): wyszukuje N rekordów o rozmiarze obs w wyjściu przed rozpoczęciem operacji kopiowania/konwersji. Zobacz oflag=seek_bytes, jeśli wyszukiwanie N bajtów jest preferowane - status=POZIOM: kontroluje, czy statystyki wolumenu i wydajności są zapisywane do stderr. Jeśli nie określono inaczej, polecenie dd wyświetli statystyki po zakończeniu. Przykład poniżej. ```zwykły 6+0 rekordów wejściowych 16+0 rekordów wyjściowych 8192 bajtów (8,2 kB, 8,0 KiB) skopiowanych, 0,00057009 s, 14.4 MB/s Pierwsze dwa wiersze to statystyki „wolumenu”, a ostatni wiersz to statystyki „wydajności”. Statystyki wolumenu wskazują liczbę pełnych i częściowych odczytów o rozmiarze ibs lub zapisów o rozmiarze obs, które miały miejsce podczas kopiowania. Format statystyk wolumenu to +. Jeśli rekordy zostały obcięte (patrz konwencja=blok), statystyki wolumenu będą zawierać liczbę obciętych rekordów. Możliwe wartości parametru POZIOM to: - progress: wypisuje okresowe statystyki wydajności w trakcie kopiowania. - noxfer: wypisuje końcowe statystyki wolumenu, ale nie statystyki wydajności. - none: nie wypisuje żadnych statystyk. Wypisywanie statystyk wydajności jest również aktywowane przez sygnał INFO (jeśli jest obsługiwany) lub sygnał USR1. Ustawienie zmiennej środowiskowej POSIXLY_CORRECT na dowolną wartość (w tym pustą) spowoduje zignorowanie sygnału USR1. ## Opcje konwersji - ascii: konwersja z EBCDIC na ASCII. Jest to odwrotność opcji ebcdic. Implikuje conv=unblock. - bcdic: konwersja z ASCII na EBCDIC. Jest to odwrotność opcji ascii. Implikuje conv=block. - ibm: konwersja z ASCII na EBCDIC, stosując konwencje dla [, ] i ~ określone w POSIX. Implikuje conv=block. - ucase: konwersja z małych liter na wielkie. - lcase: konwersja z wielkich liter na małe. - block: dla każdego nowego wiersza mniejszego niż rozmiar wskazany przez cbs=BYTES, usuwa nowy wiersz i uzupełnia go spacjami do cbs. Wiersze dłuższe niż cbs są obcinane. - unblock: dla każdego bloku danych wejściowych o rozmiarze wskazanym przez cbs=BYTES, usuwa spacje z prawej strony i zastępuje je znakiem nowej linii. - sparse: próbuje wyszukać dane wyjściowe, gdy blok o rozmiarze obs składa się tylko z zer. - swab: zamienia miejscami każdą sąsiednią parę bajtów. Jeśli występuje nieparzysta liczba bajtów,ostatni bajt jest pomijany. - sync: uzupełnia każdy blok po stronie ibs zerami. Jeśli określono block lub unblock, zamiast tego uzupełniaj spacjami. - excl: plik wyjściowy musi zostać utworzony. Błąd, jeśli plik wyjściowy jest już obecny. - nocreat: plik wyjściowy nie zostanie utworzony. Błąd, jeśli plik wyjściowy jeszcze nie istnieje. - notrunc: plik wyjściowy nie zostanie obcięty. Jeśli ta opcja nie jest obecna, dane wyjściowe zostaną obcięte po otwarciu. - noerror: wszystkie błędy odczytu zostaną zignorowane. Jeśli ta opcja nie jest obecna, dd zignoruje tylko Error::Interrupted. - fdatasync: dane zostaną zapisane przed zakończeniem. - fsync: dane i metadane zostaną zapisane przed zakończeniem. ### Flagi wejściowe - count_bytes: wartość do count=N będzie interpretowana jako bajty. - skip_bytes: wartość do skip=N będzie interpretowana jako bajty. - fullblock: czeka na ibs bajtów z każdego odczytu. Odczyty o zerowej długości są nadal uznawane za koniec pliku. ### Flagi wyjściowe - append: otwiera plik w trybie dopisywania. Warto użyć conv=notrunc. - seek_bytes: wartość do seek=N będzie interpretowana jako bajty. ### Flagi ogólne - direct: używa bezpośredniego wejścia/wyjścia dla danych. - directory: błąd, chyba że podane dane wejściowe (jeśli używane jako znacznik iflag) lub wyjściowe (jeśli używane jako znacznik oflag) są katalogiem. - dsync: używa zsynchronizowanego wejścia/wyjścia dla danych. - sync: używa zsynchronizowanego wejścia/wyjścia dla danych i metadanych. - nonblock: używa nieblokującego wejścia/wyjścia. - noatime: nie aktualizuje czasu dostępu. - nocache: żąda usunięcia pamięci podręcznej przez system operacyjny. - noctty: nie przypisuje kontrolującego terminala (tty). - nofollow: nie śledzi dowiązań systemowych. dd-error-write-error = błąd zapisu dd-error-failed-to-open = nie udało się otworzyć { $path } dd-error-failed-to-seek = nie udało się wyszukać w pliku wyjściowym dd-error-io-error = błąd wejścia-wyjścia dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': nie można pominąć określonego przesunięcia dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': nie można pominąć: nieprawidłowy argument dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': nie można wyszukać: nieprawidłowy argument dd-error-not-directory = ustawianie flag dla '{ $file }': nie jest katalogiem dd-error-failed-discard-cache-input = nie udało się usunąć pamięci podręcznej dla: „standardowe wejście” dd-error-failed-discard-cache-output = nie udało się usunąć pamięci podręcznej dla: „standardowe wyjście” dd-error-unrecognized-operand = Nierozpoznany operand '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Można określić tylko jeden z conv=ascii conv=ebcdic lub conv=ibm dd-error-multiple-case = Można określić tylko jeden z conv=lcase lub conv=ucase dd-error-multiple-block = Można określić tylko jedną z opcji conv=block lub conv=unblock dd-error-multiple-excl = Można określić tylko jeden parametr ov conv=excl lub conv=nocreat dd-error-invalid-flag = Nieprawidłowa flaga danych wejściowych: '{ $flag }' Zobacz '{ $cmd } --help', aby uzyskać więcej informacji. dd-error-conv-flag-no-match = Nierozpoznany conv=CONV -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = nieprawidłowa liczba ‘{ $input }’ dd-error-multiplier-overflow = Ciąg mnożnika przepełniłby się w obecnym systemie -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block lub conv=unblock określono bez cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=POZIOM nierozpoznany -> { $level } dd-error-unimplemented = funkcja nie została zaimplementowana w tym systemie -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N nie mieści się w pamięci dd-error-invalid-number = nieprawidłowa liczba: ‘{ $input }’ dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } rekordów wejściowych dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } rekordów wyjściowych dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } obcięty rekord [few] { $count } obcięte rekordy [many] { $count } obciętych rekordów *[other] { $count } obciętych rekordów } dd-progress-byte-copied = { $bytes } bajt skopiowano, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bajtów skopiowano, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bajtów ({ $si }) skopiowano, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bajtów ({ $si }, { $iec }) skopiowano, { $duration } s, { $rate }/s dd-warning-zero-multiplier = { $zero } to mnożnik zerowy; użyj { $alternative }, jeśli jest to zamierzone dd-warning-signal-handler = Wewnętrzne ostrzeżenie dd: nie można zarejestrować obsługi sygnału uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/pt.ftl000066400000000000000000000054411514021732100226200ustar00rootroot00000000000000dd-about = Copiar e opcionalmente converter, um recurso do sistema de ficheiros dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': não pode pular para o deslocamento especificado dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': não pode pular: Argumento inválido dd-error-not-directory = definir indicadores para '{ $file }': não é um diretório dd-error-write-error = erro ao escrever dd-usage = dd [OPERANDO]... dd OPÇÃO dd-error-failed-to-open = falha ao abrir { $path } dd-error-failed-to-seek = falha ao procurar no ficheiro de saída dd-error-io-error = Erro de ES dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': não pode procurar: argumento inválido dd-error-failed-discard-cache-input = falha ao descartar cache para: 'entrada predefinida ' dd-error-failed-discard-cache-output = falha ao descartar cache para: 'saída predefinida' dd-error-unrecognized-operand = Operando não reconhecido '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Apenas um de conv=ascii, conv=ebcdic ou conv=ibm pode ser especificado dd-error-multiple-case = Apenas um de conv=lcase ou conv=ucase pode ser especificado dd-error-multiple-block = Apenas um de conv=block ou conv=unblock pode ser especificado dd-error-multiple-excl = Apenas um ov conv=excl ou conv=nocreat pode ser especificado dd-error-invalid-flag = indicador de entrada inválido: ‘{ $flag }’ Tente '{ $cmd } --ajuda' para mais informações. dd-error-conv-flag-no-match = Desconhecido conv=CONV -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = número inválido: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = Cadeia multiplicadora transbordaria no sistema atual -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block ou conv=unblock especificado sem cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=NÍVEL não reconhecido -> { $level } dd-error-unimplemented = recurso não implementado neste sistema -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N não cabe na memória dd-error-invalid-number = número inválido: ‘{ $input }’ dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } registos entraram dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } registos sairam dd-progress-truncated-record = { $count -> [um] { $count } registo truncado *[outros] { $count } registos truncados } dd-progress-byte-copied = { $bytes } byte copiado, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bytes copiados, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bytes ({ $si }) copiados, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bytes ({ $si }, { $iec }) copiados, { $duration } s, { $rate }/s dd-warning-zero-multiplier = { $zero } é um multiplicador zero; use { $alternative } se for o pretendido dd-warning-signal-handler = Aviso interno do dd: incapaz de registar o manipulador de sinal uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/ru.ftl000066400000000000000000000316111514021732100226210ustar00rootroot00000000000000dd-error-write-error = ошибка записи dd-about = Копирование и, при необходимости, преобразование ресурса файловой системы dd-usage = dd [ОПЕРАНД]... dd ОПЦИЯ dd-after-help = ### Операнды - bs=БАЙТЫ : чтение и запись до БАЙТЫ байт за раз (по умолчанию: 512); переопределяет ibs и obs. - cbs=БАЙТЫ : «размер блока преобразования» в байтах. Применяется к операциям conv=block и conv=unblock. - conv=ПРЕОБР : список опций преобразования через запятую или (по историческим причинам) флагов файла. - count=N : прекратить чтение ввода после N операций чтения размером ibs, вместо того чтобы продолжать до EOF. См. iflag=count_bytes, если предпочтительна остановка после N байт. - ibs=N : размер буфера, используемого для чтения (по умолчанию: 512) - if=ФАЙЛ : файл, используемый для ввода. Если не указан, используется stdin - iflag=ФЛАГИ : список флагов ввода через запятую, определяющих способ обработки источника ввода. ФЛАГИ могут быть любыми из input-flags или general-flags, указанных ниже. - skip=N (или iseek=N) : пропустить N записей размером ibs во входных данных перед началом копирования/преобразования. См. iflag=seek_bytes, если предпочтительно смещение на N байт. - obs=N : размер буфера, используемого для записи (по умолчанию: 512) - of=ФАЙЛ : файл, используемый для вывода. Если не указан, используется stdout - oflag=ФЛАГИ : список флагов вывода через запятую, определяющих способ обработки выходного источника. ФЛАГИ могут быть любыми из output flags или general flags, указанных ниже. - seek=N (или oseek=N) : сместиться на N записей размером obs в выходном файле перед началом копирования/преобразования. См. oflag=seek_bytes, если предпочтительно смещение на N байт. - status=УРОВЕНЬ : управляет тем, выводятся ли статистика объема и производительности в stderr. Если не указано, dd выведет статистику после завершения. Пример ниже. ```plain 6+0 records in 16+0 records out 8192 bytes (8.2 kB, 8.0 KiB) copied, 0.00057009 s, 14.4 MB/s Первые две строки — это статистика «объема», а последняя строка — статистика «производительности». Статистика объема показывает количество полных и частичных операций чтения размером ibs или записи размером obs, которые произошли во время копирования. Формат статистики объема: <полные>+<частичные>. Если записи были усечены (см. conv=block), статистика объема будет содержать количество усеченных записей. Возможные значения УРОВНЯ: - progress : Печатать периодическую статистику производительности по ходу копирования. - noxfer : Печатать итоговую статистику объема, но не статистику производительности. - none : Не печатать никакую статистику. Вывод статистики производительности также инициируется сигналом INFO (где поддерживается) или сигналом USR1. Установка переменной окружения POSIXLY_CORRECT в любое значение (включая пустое) приведет к игнорированию сигнала USR1. ### Опции преобразования - ascii : преобразовать из EBCDIC в ASCII. Это обратная операция опции ebcdic. Подразумевает conv=unblock. - ebcdic : преобразовать из ASCII в EBCDIC. Это обратная операция опции ascii. Подразумевает conv=block. - ibm : преобразовать из ASCII в EBCDIC, применяя соглашения для [, ] и ~, указанные в POSIX. Подразумевает conv=block. - ucase : преобразовать нижний регистр в верхний. - lcase : преобразовать верхний регистр в нижний. - block : для каждого символа новой строки, меньшего размера, чем указано в cbs=БАЙТЫ, удалить новую строку и дополнить пробелами до cbs. Строки длиннее cbs усекаются. - unblock : для каждого блока ввода размера, указанного в cbs=БАЙТЫ, удалить замыкающие пробелы справа и заменить их символом новой строки. - sparse : пытается выполнить смещение (seek) вывода, если блок размером obs состоит только из нулей. - swab : меняет местами каждую смежную пару байт. Если присутствует нечетное количество байт, последний байт опускается. - sync : дополнить каждый блок размером ibs нулями. Если указано block или unblock, дополнять пробелами. - excl : выходной файл должен быть создан. Ошибка, если выходной файл уже существует. - nocreat : выходной файл не будет создан. Ошибка, если выходной файл еще не существует. - notrunc : выходной файл не будет усечен. Если эта опция отсутствует, вывод будет усечен при открытии. - noerror : все ошибки чтения будут игнорироваться. Если эта опция отсутствует, dd будет игнорировать только Error::Interrupted. - fdatasync : данные будут записаны перед завершением. - fsync : данные и метаданные будут записаны перед завершением. ### Флаги ввода - count_bytes : значение для count=N будет интерпретироваться как байты. - skip_bytes : значение для skip=N будет интерпретироваться как байты. - fullblock : ждать получения полных ibs байт при каждом чтении. Чтения нулевой длины по-прежнему считаются EOF. ### Флаги вывода - append : открыть файл в режиме добавления. Рекомендуется также установить conv=notrunc. - seek_bytes : значение для seek=N будет интерпретироваться как байты. ### Общие Флаги - direct : использовать прямой ввод-вывод (direct I/O) для данных. - directory : ошибка, если указанный ввод (если используется как iflag) или вывод (если используется как oflag) не является директорией. - dsync : использовать синхронизированный ввод-вывод для данных. - sync : использовать синхронизированный ввод-вывод для данных и метаданных. - nonblock : использовать неблокирующий ввод-вывод. - noatime : не обновлять время доступа. - nocache : запросить у ОС сброс кэша. - noctty : не назначать управляющий терминал (tty). - nofollow : не переходить по системным ссылкам. dd-error-failed-to-open = не удалось открыть { $path } dd-error-failed-to-seek = не удалось найти в выходном файле dd-error-io-error = Ошибка ввода-вывода dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': невозможно перейти к указанному смещению dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': нельзя пропустить: неверный аргумент dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': невозможно выполнить поиск: неверный аргумент dd-error-not-directory = установка флагов для „{ $file }“: не является каталогом dd-error-failed-discard-cache-input = не удалось очистить кэш для: 'стандартный ввод' dd-error-failed-discard-cache-output = не удалось очистить кэш для: 'стандартный вывод' dd-error-unrecognized-operand = Нераспознанный операнд '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Можно указать только одно: conv=ascii, conv=ebcdic или conv=ibm dd-error-multiple-case = Можно указать только одно: conv=lcase или conv=ucase dd-error-multiple-block = Можно указать только одно: conv=block или conv=unblock dd-error-multiple-excl = Можно указать только одно: conv=excl или conv=nocreat dd-error-invalid-flag = недействительный флаг ввода: «{ $flag }» Для получения дополнительной информации используйте «{ $cmd } --help». dd-error-conv-flag-no-match = Нераспознанный конв=CONV -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = неверный номер: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = Строка множителя переполнится в текущей системе -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block или conv=unblock, указанные без cbs=N dd-error-status-not-recognized = статус=УРОВЕНЬ не распознан -> { $level } dd-error-unimplemented = функция не реализована в этой системе -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N не помещается в память dd-error-invalid-number = неверный номер: ‘{ $input }’ dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } записей ввода dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } записей вывода dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } усеченная запись *[other] { $count } усеченные(х) записи(ей) } dd-progress-byte-copied = { $bytes } байт скопирован, { $duration } с, { $rate }/с dd-progress-bytes-copied = { $bytes } байт(а) скопировано, { $duration } с, { $rate }/с dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } байт(а) ({ $si }) скопировано, { $duration } с, { $rate }/с dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } байт(а) ({ $si }, { $iec }) скопировано, { $duration } с, { $rate }/с dd-warning-zero-multiplier = { $zero } — множитель, равный нулю; используйте { $alternative }, если это намеренно dd-warning-signal-handler = Внутреннее dd Предупреждение: Невозможно зарегистрировать обработчик сигнала uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/sv.ftl000066400000000000000000000210051514021732100226170ustar00rootroot00000000000000dd-about = Kopiera, och möjligtvis konvertera, en filsystemresurs dd-usage = dd [OPERAND]... dd OPTION dd-error-write-error = skrivfel dd-after-help = ### Operander - bs=BYTES : läs och skriv upp till BYTES byte åt gången (standard: 512); skriver över ibs och obs. - cbs=BYTES : 'konverteringsblockstorleken' i byte. Gäller för operationerna conv=block och conv=unblock. - conv=CONVS : en kommaseparerad lista med konverteringsalternativ eller (av äldre skäl) filflaggor. - count=N : stoppar läsning av indata efter N ibs-stora läsoperationer istället för att fortsätta tills EOF. Se iflag=count_bytes om det är att föredra att stoppa efter N byte - ibs=N : storleken på bufferten som används för läsningar (standard: 512) - if=FILE : filen som används för indata. När den inte anges används stdin istället - iflag=FLAGS : en kommaseparerad lista med indataflaggor som anger hur indatakällan behandlas. FLAGS kan vara vilken som helst av de indataflaggor eller generella flaggor som anges nedan. - skip=N (eller iseek=N): hoppar över N ibs-stora poster till indata innan kopierings-/konverteringsoperationer påbörjas. Se iflag=seek_bytes om sökning efter N byte är att föredra. - obs=N: storleken på bufferten som används för skrivningar (standard: 512) - of=FILE: filen som används för utdata. När den inte anges används standard-ut istället - oflag=FLAGS: kommaseparerad lista med utdataflaggor som anger hur utdatakällan behandlas. FLAGS kan vara vilken som helst av de utdataflaggor eller generella flaggor som anges nedan - seek=N (eller oseek=N): söker N obs-stora poster till utdata innan kopierings-/konverteringsoperationer påbörjas. Se oflag=seek_bytes om sökning efter N byte är att föredra - status=LEVEL: styr om volym- och prestandastatistik skrivs till standard-err. Om det inte anges kommer dd att skriva ut statistik när den är klar. Ett exempel är nedan. ```plain 6+0 poster in 16+0 poster ut 8192 byte (8,2 kB, 8,0 KiB) kopierade, 0,00057009 s, 14,4 MB/s De två första raderna är 'volym'-statistik och den sista raden är 'prestanda'-statistik. Volymstatistiken anger antalet fullständiga och partiella ibs-stora läsningar, eller obs-stora skrivningar som ägde rum under kopieringen. Formatet för volym statistiken är <fullständig>+<partiell>. Om poster har trunkerats (se conv=block), kommer volymstatistiken att innehålla antalet trunkerade poster. Möjliga LEVEL-värden är: - progress : Skriver ut periodisk prestandastatistik allt eftersom kopieringen fortskrider. - noxfer : Skriver ut slutlig volymstatistik, men inte prestandastatistik. - none : Skriv inte ut någon statistik. Statistik för utskriftsprestanda utlöses också av INFO-signalen (där det stöds), eller USR1-signalen. Om miljövariabeln POSIXLY_CORRECT ställs in på valfritt värde (inklusive ett tomt värde) ignoreras USR1-signalen. ### Konverteringsalternativ - ascii : konvertera från EBCDIC till ASCII. Detta är inversen av ebcdic alternativet. Innebär conv=unblock. - ebcdic : konvertera från ASCII till EBCDIC. Detta är inversen av ascii alternativet. Innebär conv=block. - ibm : konvertera från ASCII till EBCDIC, med tillämpning av konventionerna för [, ] och ~ som anges i POSIX. Innebär conv=block. - ucase : konvertera från gemener till versaler. - lcase : konvertera från versaler till gemener. - block: för varje nyrad som är mindre än storleken som anges av cbs=BYTES, ta bort nyradslinjen och fyll på med mellanslag upp till cbs. Rader längre än cbs avkortas. - unblock: för varje inmatningsblock av storleken som anges av cbs=BYTES, ta bort högerslutna mellanslag och ersätt med ett nyradstecken. - sparse: försöker söka efter utdata när ett block av obs-storlek består av endast nollor. - swab: byter ut varje angränsande par av byte. Om ett udda antal byte finns utelämnas den sista byten. - sync: fyll på varje ibs-sidigt block med nollor. Om block eller unblock är specificerat, fyll på med mellanslag istället. - excl: utdatafilen måste skapas. Misslyckas om utdatafilen redan finns finns. - nocreat: utdatafilen kommer inte att skapas. Misslyckas om utdatafilen inte redan finns. - notrunc: utdatafilen kommer inte att avkortas. Om det här alternativet inte är tillgängligt kommer utdata att avkortas när det öppnas. - noerror : alla läsfel ignoreras. Om det här alternativet inte finns, kommer dd bara att ignorera Error::Interrupted. - fdatasync : data skrivs innan det avslutas. - fsync : data och metadata skrivs innan det avslutas. ### Inmatningsflaggor - count_bytes : ett värde till count=N tolkas som byte. - skip_bytes : ett värde till skip=N tolkas som byte. - fullblock : vänta på ibs byte från varje läsning. Läsningar med längd noll betraktas fortfarande som EOF. ### Utmatningsflaggor - append : öppna filen i append-läge. Överväg att även ställa in conv=notrunc. - seek_bytes : ett värde till seek=N tolkas som byte. ### Allmänna flaggor - direct : använd direkt I/O för data. - directory: misslyckas om inte den givna inmatningen (om den används som en iflag) eller utmatningen (om den används som en oflag) är en katalog. - dsync: använd synkroniserade I/O för data. - sync: använd synkroniserade I/O för data och metadata. - nonblock: använd icke-blockerande I/O. - noatime: uppdatera inte åtkomsttiden. - nocache: begär att operativsystemet släpper cachen. - noctty : tilldela inte en kontrollerande tty. - nofollow : följ inte systemlänkar. dd-error-failed-to-open = misslyckades med att öppna { $path } dd-error-failed-to-seek = misslyckades med att söka i utdatafilen dd-error-io-error = IO-fel dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': kan inte hoppa till angiven position dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': kan inte hoppas över: Ogiltigt argument dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': kan inte söka: Ogiltigt argument dd-error-not-directory = sätter flaggor för '{ $file }': Inte en katalog dd-error-failed-discard-cache-input = misslyckades med att ta bort cachen för: 'standard-in' dd-error-failed-discard-cache-output = misslyckades med att ta bort cachen för: 'standard-ut' dd-error-unrecognized-operand = Okänd operand '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Endast en av conv=ascii, conv=ebcdic eller conv=ibm kan anges dd-error-multiple-case = Endast ett av alternativen conv=lcase eller conv=ucase kan anges dd-error-multiple-block = Endast ett av alternativen conv=block eller conv=unblock kan anges dd-error-multiple-excl = Endast en ov conv=excl eller conv=nocreat kan anges dd-error-invalid-flag = ogiltig inmatningsargument: ‘{ $flag }’ Försök med '{ $cmd } --help' för mer information. dd-error-conv-flag-no-match = Okänd conv=CONV -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = ogiltigt nummer: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = Multiplikatorsträngen skulle överflöda på det aktuella systemet -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block eller conv=unblock specificerad utan cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=LEVEL inte igenkänd -> { $level } dd-error-unimplemented = funktionen är inte implementerad på detta system -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N får inte plats i minnet dd-error-invalid-number = ogiltigt nummer: ‘{ $input }’ dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } poster in dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } poster ut dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } avkortad post *[other] { $count } avkortade poster } dd-progress-byte-copied = { $bytes } byte kopierad, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } bytes kopierade, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } bytes ({ $si }) kopierade, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } bytes ({ $si }, { $iec }) kopierade, { $duration } s, { $rate }/s dd-warning-zero-multiplier = { $zero } är en nollmultiplikator; använd { $alternative } om det är avsett dd-warning-signal-handler = Intern dd-varning: Det gick inte att registrera signalhanteraren uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/uk.ftl000066400000000000000000000001451514021732100226100ustar00rootroot00000000000000dd-progress-byte-copied = { $bytes } байт скопійовано, { $duration } с, { $rate }/с uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/vi.ftl000066400000000000000000000223651514021732100226170ustar00rootroot00000000000000dd-about = Sao chép và có thể chuyển đổi tài nguyên của hệ thống tệp dd-usage = dd [TOÁN HẠNG]... dd TÙY CHỌN dd-after-help = ### Toán hạng - bs=BYTES: đọc và ghi tối đa BYTES byte mỗi lần (mặc định: 512); ghi đè ibs và obs. - cbs=BYTES: 'kích thước khối chuyển đổi' tính theo byte. Áp dụng cho các thao tác conv=block và conv=unblock. - conv=CONVS: danh sách, phân tách bằng dấu phẩy, các tùy chọn chuyển đổi hoặc (vì lý do tương thích cũ) cờ tệp. - count=N: dừng đọc đầu vào sau N lần đọc kích cỡ ibs thay vì tiếp tục đến EOF. Xem iflag=count_bytes nếu muốn dừng sau N byte - ibs=N: kích thước bộ đệm dùng cho thao tác đọc (mặc định: 512) - if=FILE: tệp dùng cho đầu vào. Khi không chỉ định, stdin sẽ được dùng thay thế - iflag=FLAGS: danh sách, phân tách bằng dấu phẩy, các cờ đầu vào chỉ định cách xử lý nguồn đầu vào. FLAGS có thể là bất kỳ cờ đầu vào hoặc cờ chung nào liệt kê bên dưới. - skip=N (hoặc iseek=N): bỏ qua N bản ghi cỡ ibs trong đầu vào trước khi bắt đầu thao tác sao chép/chuyển đổi. Xem iflag=seek_bytes nếu muốn tìm tới N byte. - obs=N: kích thước bộ đệm dùng cho thao tác ghi (mặc định: 512) - of=FILE: tệp dùng cho đầu ra. Khi không chỉ định, stdout sẽ được dùng thay thế - oflag=FLAGS: danh sách, phân tách bằng dấu phẩy, các cờ đầu ra chỉ định cách xử lý nguồn đầu ra. FLAGS có thể là bất kỳ cờ đầu ra hoặc cờ chung nào liệt kê bên dưới - seek=N (hoặc oseek=N): tìm tới N bản ghi cỡ obs trong đầu ra trước khi bắt đầu thao tác sao chép/chuyển đổi. Xem oflag=seek_bytes nếu muốn tìm tới N byte - status=LEVEL: điều khiển việc ghi thống kê dung lượng và hiệu năng ra stderr. Khi không chỉ định, dd sẽ in thống kê khi hoàn tất. Ví dụ bên dưới. ```plain 6+0 records in 16+0 records out 8192 bytes (8.2 kB, 8.0 KiB) copied, 0.00057009 s, 14.4 MB/s Hai dòng đầu là thống kê 'dung lượng' và dòng cuối là thống kê 'hiệu năng'. Thống kê dung lượng cho biết số lần đọc đủ và đọc thiếu kích cỡ ibs, hoặc số lần ghi cỡ obs diễn ra trong quá trình sao chép. Định dạng của thống kê dung lượng là <đủ>+. Nếu bản ghi đã bị cắt ngắn (xem conv=block), thống kê dung lượng sẽ chứa số bản ghi bị cắt ngắn. Các giá trị LEVEL có thể là: - progress: In định kỳ thống kê hiệu năng trong khi sao chép. - noxfer: In thống kê dung lượng cuối cùng, nhưng không in thống kê hiệu năng. - none: Không in bất kỳ thống kê nào. Việc in thống kê hiệu năng cũng được kích hoạt bởi tín hiệu INFO (nếu được hỗ trợ), hoặc tín hiệu USR1. Đặt biến môi trường POSIXLY_CORRECT thành bất kỳ giá trị nào (kể cả rỗng) sẽ khiến tín hiệu USR1 bị bỏ qua. ### Tùy chọn chuyển đổi - ascii: chuyển từ EBCDIC sang ASCII. Đây là nghịch đảo của tùy chọn ebcdic. Ngụ ý conv=unblock. - ebcdic: chuyển từ ASCII sang EBCDIC. Đây là nghịch đảo của tùy chọn ascii. Ngụ ý conv=block. - ibm: chuyển từ ASCII sang EBCDIC, áp dụng các quy ước cho [, ] và ~ theo POSIX. Ngụ ý conv=block. - ucase: chuyển từ chữ thường sang chữ hoa. - lcase: chuyển từ chữ hoa sang chữ thường. - block: với mỗi dòng ngắn hơn kích thước chỉ ra bởi cbs=BYTES, bỏ dấu xuống dòng và đệm bằng khoảng trắng đến cbs. Các dòng dài hơn cbs bị cắt ngắn. - unblock: với mỗi khối đầu vào có kích thước cbs=BYTES, loại bỏ các khoảng trắng ở cuối bên phải và thay bằng ký tự xuống dòng. - sparse: cố gắng seek đầu ra khi một khối cỡ obs chỉ gồm các số 0. - swab: hoán đổi từng cặp byte kề nhau. Nếu có số byte lẻ, byte cuối sẽ bị bỏ qua. - sync: đệm mỗi khối cỡ ibs bằng số 0. Nếu block hoặc unblock được chỉ định, thay vào đó đệm bằng khoảng trắng. - excl: tệp đầu ra phải được tạo mới. Thất bại nếu tệp đầu ra đã tồn tại. - nocreat: tệp đầu ra sẽ không được tạo. Thất bại nếu tệp đầu ra chưa tồn tại. - notrunc: tệp đầu ra sẽ không bị cắt ngắn. Nếu không có tùy chọn này, đầu ra sẽ bị cắt ngắn khi mở. - noerror: tất cả lỗi đọc sẽ bị bỏ qua. Nếu không có tùy chọn này, dd chỉ bỏ qua Error::Interrupted. - fdatasync: dữ liệu sẽ được ghi trước khi kết thúc. - fsync: dữ liệu và siêu dữ liệu sẽ được ghi trước khi kết thúc. ### Cờ đầu vào - count_bytes: giá trị cho count=N sẽ được hiểu theo byte. - skip_bytes: giá trị cho skip=N sẽ được hiểu theo byte. - fullblock: chờ đủ ibs byte từ mỗi lần đọc. Các lần đọc độ dài 0 vẫn được xem là EOF. ### Cờ đầu ra - append: mở tệp ở chế độ nối thêm. Cân nhắc đặt conv=notrunc. - seek_bytes: giá trị cho seek=N sẽ được hiểu theo byte. ### Cờ chung - direct: dùng I/O trực tiếp cho dữ liệu. - directory: thất bại trừ khi đầu vào (nếu dùng như iflag) hoặc đầu ra (nếu dùng như oflag) là một thư mục. - dsync: dùng I/O đồng bộ cho dữ liệu. - sync: dùng I/O đồng bộ cho dữ liệu và siêu dữ liệu. - nonblock: dùng I/O không chặn. - noatime: không cập nhật thời gian truy cập. - nocache: yêu cầu HĐH thả bộ nhớ đệm. - noctty: không gán tty điều khiển. - nofollow: không theo liên kết hệ thống. # Thông điệp lỗi dd-error-failed-to-open = không mở được { $path } dd-error-write-error = lỗi ghi dd-error-failed-to-seek = không thể seek trong tệp đầu ra dd-error-io-error = lỗi I/O dd-error-cannot-skip-offset = '{ $file }': không thể bỏ qua đến phần bù chỉ định dd-error-cannot-skip-invalid = '{ $file }': không thể bỏ qua: Tham số không hợp lệ dd-error-cannot-seek-invalid = '{ $output }': không thể seek: Tham số không hợp lệ dd-error-not-directory = đặt cờ cho '{ $file }': Không phải là thư mục dd-error-failed-discard-cache-input = không thể loại bỏ bộ đệm cho: 'standard input' dd-error-failed-discard-cache-output = không thể loại bỏ bộ đệm cho: 'standard output' # Lỗi phân tích cú pháp dd-error-unrecognized-operand = Toán hạng không được nhận diện '{ $operand }' dd-error-multiple-format-table = Chỉ được chỉ định một trong conv=ascii conv=ebcdic hoặc conv=ibm dd-error-multiple-case = Chỉ được chỉ định một trong conv=lcase hoặc conv=ucase dd-error-multiple-block = Chỉ được chỉ định một trong conv=block hoặc conv=unblock dd-error-multiple-excl = Chỉ được chỉ định một trong conv=excl hoặc conv=nocreat dd-error-invalid-flag = cờ đầu vào không hợp lệ: ‘{ $flag }’ Hãy thử '{ $cmd } --help' để biết thêm thông tin. dd-error-conv-flag-no-match = Tùy chọn conv=CONV không được nhận diện -> { $flag } dd-error-multiplier-parse-failure = số không hợp lệ: '{ $input }' dd-error-multiplier-overflow = Chuỗi bội số sẽ gây tràn trên hệ thống hiện tại -> { $input } dd-error-block-without-cbs = conv=block hoặc conv=unblock được chỉ định nhưng không có cbs=N dd-error-status-not-recognized = status=LEVEL không được nhận diện -> { $level } dd-error-unimplemented = tính năng chưa được triển khai trên hệ thống này -> { $feature } dd-error-bs-out-of-range = { $param }=N không thể phù hợp với bộ nhớ dd-error-invalid-number = số không hợp lệ: ‘{ $input }’ # Thông điệp tiến trình dd-progress-records-in = { $complete }+{ $partial } bản ghi vào dd-progress-records-out = { $complete }+{ $partial } bản ghi ra dd-progress-truncated-record = { $count -> [one] { $count } bản ghi bị cắt ngắn *[other] { $count } bản ghi bị cắt ngắn } dd-progress-byte-copied = { $bytes } byte đã sao chép, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied = { $bytes } byte đã sao chép, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si = { $bytes } byte ({ $si }) đã sao chép, { $duration } s, { $rate }/s dd-progress-bytes-copied-si-iec = { $bytes } byte ({ $si }, { $iec }) đã sao chép, { $duration } s, { $rate }/s # Cảnh báo dd-warning-zero-multiplier = { $zero } là một bội số bằng 0; hãy dùng { $alternative } nếu đó là điều mong muốn dd-warning-signal-handler = Cảnh báo nội bộ dd: Không thể đăng ký bộ xử lý tín hiệu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000133561514021732100235110ustar00rootroot00000000000000dd-about = 复制并可选地转换文件系统资源 dd-usage = dd [操作]... dd 选项 dd-error-failed-to-open = 打开 { $path } 失败 dd-error-write-error = 写入错误 dd-error-failed-to-seek = 在输出文件中寻址 (seek) 失败 dd-error-io-error = IO 错误 dd-error-cannot-skip-offset = "{ $file }": 无法跳至指定偏移量 dd-error-cannot-skip-invalid = "{ $file }": 无法跳过 (skip): 无效的参数 dd-after-help = ### 操作 - bs=字节数 : 一次读取和写入的字节数(默认:512); 会覆盖 ibs 和 obs 的值。 - cbs=字节数 : 一次转换的字节数。应用到 conv=block 与 conv=unblock 操作。 - conv=转换 : 以逗号分隔的转换选项列表列表或 (出于兼容性考虑)文件标志。 - count=N : 只复制 N 个输入块,而不是持续到文件末尾。 若需在达到N字节后停止,请查看 flag=count_bytes - ibs=字节数 : 一次读取的字节数(默认:512) - if=FILE : the file used for input. When not specified, stdin is used instead - iflag=FLAGS : a comma-separated list of input flags which specify how the input source is treated. FLAGS may be any of the input-flags or general-flags specified below. - skip=N (or iseek=N) : skip N ibs-sized records into input before beginning copy/convert operations. See iflag=seek_bytes if seeking N bytes is preferred. - obs=字节数 : 一次写入的字节数(默认:512) - of=FILE : the file used for output. When not specified, stdout is used instead - oflag=FLAGS : comma separated list of output flags which specify how the output source is treated. FLAGS may be any of the output flags or general flags specified below - seek=N (or oseek=N) : seeks N obs-sized records into output before beginning copy/convert operations. See oflag=seek_bytes if seeking N bytes is preferred - status=LEVEL : controls whether volume and performance stats are written to stderr. When unspecified, dd will print stats upon completion. An example is below. ```plain 输入了 6+0 块记录 输出了 16+0 块记录 8192 字节 (8.2 kB, 8.0 KiB) 已复制,0.00057009 s,14.4 MB/s ``` The first two lines are the 'volume' stats and the final line is the 'performance' stats. The volume stats indicate the number of complete and partial ibs-sized reads, or obs-sized writes that took place during the copy. The format of the volume stats is +. If records have been truncated (see conv=block), the volume stats will contain the number of truncated records. Possible LEVEL values are: - progress : Print periodic performance stats as the copy proceeds. - noxfer : Print final volume stats, but not performance stats. - none : Do not print any stats. Printing performance stats is also triggered by the INFO signal (where supported), or the USR1 signal. Setting the POSIXLY_CORRECT environment variable to any value (including an empty value) will cause the USR1 signal to be ignored. ### Conversion Options - ascii : convert from EBCDIC to ASCII. This is the inverse of the ebcdic option. Implies conv=unblock. - ebcdic : convert from ASCII to EBCDIC. This is the inverse of the ascii option. Implies conv=block. - ibm : convert from ASCII to EBCDIC, applying the conventions for [, ] and ~ specified in POSIX. Implies conv=block. - ucase : convert from lower-case to upper-case. - lcase : converts from upper-case to lower-case. - block : for each newline less than the size indicated by cbs=BYTES, remove the newline and pad with spaces up to cbs. Lines longer than cbs are truncated. - unblock : for each block of input of the size indicated by cbs=BYTES, remove right-trailing spaces and replace with a newline character. - sparse : attempts to seek the output when an obs-sized block consists of only zeros. - swab : swaps each adjacent pair of bytes. If an odd number of bytes is present, the final byte is omitted. - sync : pad each ibs-sided block with zeros. If block or unblock is specified, pad with spaces instead. - excl : the output file must be created. Fail if the output file is already present. - nocreat : the output file will not be created. Fail if the output file in not already present. - notrunc : the output file will not be truncated. If this option is not present, output will be truncated when opened. - noerror : all read errors will be ignored. If this option is not present, dd will only ignore Error::Interrupted. - fdatasync : data will be written before finishing. - fsync : data and metadata will be written before finishing. ### Input flags - count_bytes : a value to count=N will be interpreted as bytes. - skip_bytes : a value to skip=N will be interpreted as bytes. - fullblock : wait for ibs bytes from each read. zero-length reads are still considered EOF. ### Output flags - append : open file in append mode. Consider setting conv=notrunc as well. - seek_bytes : a value to seek=N will be interpreted as bytes. ### General Flags - direct : use direct I/O for data. - directory : fail unless the given input (if used as an iflag) or output (if used as an oflag) is a directory. - dsync : use synchronized I/O for data. - sync : use synchronized I/O for data and metadata. - nonblock : use non-blocking I/O. - noatime : do not update access time. - nocache : request that OS drop cache. - noctty : do not assign a controlling tty. - nofollow : do not follow system links. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dd/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/000077500000000000000000000000001514021732100200425ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/000077500000000000000000000000001514021732100214645ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/cs.ftl000066400000000000000000000012211514021732100225740ustar00rootroot00000000000000df-header-filesystem = Souborový systém df-header-size = Velikost df-header-used = Využito df-header-avail = Dostup. df-header-available = K dispozici df-header-capacity = Kapacita df-header-inodes = I-uzlů df-header-file = Soubor df-header-type = Typ df-total = celkem df-help-kilo = jako --block-size=1K df-header-mounted-on = Připojeno do df-usage = df [VOLBA]… [SOUBOR]… df-help-print-help = Vypsat nápovědu. df-help-total = vytvořit celkový součet df-help-print-type = vypsat typ souborového systému df-error-no-file-systems-processed = nezpracovány žádné souborové systémy df-help-portability = použít POSIX výstupní formát uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000054361514021732100231320ustar00rootroot00000000000000df-about = Show information about the file system on which each FILE resides, or all file systems by default. df-usage = df [OPTION]... [FILE]... df-after-help = Display values are in units of the first available SIZE from --block-size, and the DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables. Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set). SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB,... (powers of 1000). # Help messages df-help-print-help = Print help information. df-help-all = include dummy file systems df-help-block-size = scale sizes by SIZE before printing them; e.g. '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes df-help-total = produce a grand total df-help-human-readable = print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G) df-help-si = likewise, but use powers of 1000 not 1024 df-help-inodes = list inode information instead of block usage df-help-kilo = like --block-size=1K df-help-local = limit listing to local file systems df-help-no-sync = do not invoke sync before getting usage info (default) df-help-output = use output format defined by FIELD_LIST, or print all fields if FIELD_LIST is omitted. df-help-portability = use the POSIX output format df-help-sync = invoke sync before getting usage info (non-windows only) df-help-type = limit listing to file systems of type TYPE df-help-print-type = print file system type df-help-exclude-type = limit listing to file systems not of type TYPE # Error messages df-error-block-size-too-large = --block-size argument '{ $size }' too large df-error-invalid-block-size = invalid --block-size argument { $size } df-error-invalid-suffix = invalid suffix in --block-size argument { $size } df-error-field-used-more-than-once = option --output: field { $field } used more than once df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = file system type { $type } both selected and excluded df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: No such file or directory df-error-no-file-systems-processed = no file systems processed df-error-cannot-access-over-mounted = cannot access { $path }: over-mounted by another device df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = cannot read table of mounted file systems df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: doesn't support -i option # Headers df-header-filesystem = Filesystem df-header-size = Size df-header-used = Used df-header-avail = Avail df-header-available = Available df-header-use-percent = Use% df-header-capacity = Capacity df-header-mounted-on = Mounted on df-header-inodes = Inodes df-header-iused = IUsed df-header-iavail = IFree df-header-iuse-percent = IUse% df-header-file = File df-header-type = Type # Other df-total = total df-blocks-suffix = -blocks uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000061321514021732100231110ustar00rootroot00000000000000df-about = Mostrar información sobre el sistema de archivos en el que reside cada ARCHIVO, o todos los sistemas de archivos por defecto. df-usage = df [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... df-after-help = Los valores mostrados están en unidades del primer TAMAÑO disponible de --block-size, y las variables de entorno DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE y BLOCKSIZE. De otra manera, las unidades por defecto son 1024 bytes (o 512 si POSIXLY_CORRECT está establecido). TAMAÑO es un entero y unidad opcional (ejemplo: 10M es 10*1024*1024). Las unidades son K, M, G, T, P, E, Z, Y (potencias de 1024) o KB, MB,... (potencias de 1000). # Help messages df-help-print-help = Mostrar información de ayuda. df-help-all = incluir sistemas de archivos ficticios df-help-block-size = escalar tamaños por TAMAÑO antes de mostrarlos; ej. '-BM' muestra tamaños en unidades de 1,048,576 bytes df-help-total = producir un gran total df-help-human-readable = mostrar tamaños en formato legible por humanos (ej., 1K 234M 2G) df-help-si = igualmente, pero usar potencias de 1000 no 1024 df-help-inodes = listar información de inodo en lugar de uso de bloque df-help-kilo = como --block-size=1K df-help-local = limitar listado a sistemas de archivos locales df-help-no-sync = no invocar sync antes de obtener información de uso (por defecto) df-help-output = usar formato de salida definido por LISTA_CAMPO, o mostrar todos los campos si LISTA_CAMPO se omite. df-help-portability = usar el formato de salida POSIX df-help-sync = invocar sync antes de obtener información de uso (solo no-windows) df-help-type = limitar listado a sistemas de archivos de tipo TIPO df-help-print-type = mostrar tipo de sistema de archivos df-help-exclude-type = limitar listado a sistemas de archivos no de tipo TIPO # Error messages df-error-block-size-too-large = argumento --block-size '{ $size }' demasiado grande df-error-invalid-block-size = argumento --block-size inválido { $size } df-error-invalid-suffix = sufijo inválido en argumento --block-size { $size } df-error-field-used-more-than-once = opción --output: campo { $field } usado más de una vez df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = tipo de sistema de archivos { $type } tanto seleccionado como excluido df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: No existe el archivo o directorio df-error-no-file-systems-processed = no se procesaron sistemas de archivos df-error-cannot-access-over-mounted = no se puede acceder { $path }: sobre-montado por otro dispositivo df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = no se puede leer tabla de sistemas de archivos montados df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: no soporta opción -i # Headers df-header-filesystem = Sistema de archivos df-header-size = Tamaño df-header-used = Usado df-header-avail = Disp df-header-available = Disponible df-header-use-percent = Uso% df-header-capacity = Capacidad df-header-mounted-on = Montado en df-header-inodes = Inodos df-header-iused = IUsado df-header-iavail = ILibre df-header-iuse-percent = IUso% df-header-file = Archivo df-header-type = Tipo # Other df-total = total df-blocks-suffix = -bloques uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/fi.ftl000066400000000000000000000060311514021732100225710ustar00rootroot00000000000000df-about = Näytä tietoa tiedostojärjestelmästä, jolla kukin TIEDOSTO sijaitsee, tai oletuksena kaikista tiedostojärjestelmistä. df-usage = df [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... df-after-help = Näyttöarvojen yksikkö on ensimmäinen käytettävissä oleva KOKO joukosta --block-size ja ympäristömuuttujat DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE ja BLOCKSIZE. Muuten oletetaan 1024 tavun yksiköt (512:n, jos POSIXLY_CORRECT on asetettu). KOKO on kokonaisluku ja valinnainen yksikkö (esim. 10M on 10*1024*1024). Yksiköt ovat K, M, G, T, P, E, Z, Y (1024:n potensseja) tai KB, MB… (1000:n potensseja). df-help-print-help = Tulosta ohjetietoa. df-help-all = Sisällytä valetiedostojärjestelmät df-help-block-size = skaalaa kokoja KOOLLA ennen tulostusta; esim. "-BM" tulostaa koot 1 048 576 tavun yksiköissä df-help-total = tulosta yhteissumma df-help-human-readable = tulosta koot ihmisen luettavina (esim. 1K 234M 2G) df-help-si = sama mutta 1000:n potenssein 1024:n sijaan df-help-inodes = tulosta inode-tiedot lohkokäytön sijaan df-help-kilo = kuten --block-size=1K df-help-local = rajaa luettelo paikallisiin tiedostojärjestelmiin df-help-no-sync = älä tahdista ennen käyttötiedon noutoa (oletus) df-help-output = käytä FIELD_LISTIN asettamaa tulosmuotoa tai, jollei FIELD_LISTiä ole, tulosta kaikki kentät. df-help-portability = käytä POSIX-tulosmuotoa df-help-sync = tahdista ennen käyttötiedon noutoa (vain ei-Windows) df-help-type = rajaa luettelo TYYPPI-tyypin tiedostojärjestelmiin df-help-print-type = tulosta tiedostojärjestelmän tyyppi df-help-exclude-type = rajaa luettelo muihin kuin TYYPPI-tyypin tiedostojärjestelmiin df-error-block-size-too-large = --block-size-argumentti "{ $size }" liian suuri df-error-invalid-block-size = virheellinen --block-size-argumentti { $size } df-error-invalid-suffix = virheellinen pääte --block-size-argumentissa { $size } df-error-field-used-more-than-once = --output-valitsin: kenttää { $field } käytetty useammin kuin kerran df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = tiedostojärjestelmätyyppi { $type } sekä valittu että jätetty pois df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: Ei tällaista tiedostoa tai hakemistoa df-error-no-file-systems-processed = ainoaakaan tiedostojärjestelmää ei käsitelty df-error-cannot-access-over-mounted = ei pääsyä sijaintiin { $path }: toisen laitteen yliliittämä df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = liitettyjen tiedostojärjestelmien taulukkoa ei voi lukea df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: ei tue -i-valitsinta df-header-filesystem = Tiedostojärjestelmä df-header-size = Koko df-header-used = Käytetty df-header-avail = Saatavilla df-header-available = Saatavilla df-header-use-percent = Käyttö% df-header-capacity = Kapasiteetti df-header-mounted-on = Liitospiste df-header-inodes = Inodeja df-header-iused = I-käyttö df-header-iavail = I-vapaana df-header-iuse-percent = I-käyttö% df-header-file = Tiedosto df-header-type = Tyyppi df-total = yhteensä df-blocks-suffix = -lohkoa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000065001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000df-about = afficher des informations sur le système de fichiers sur lequel chaque FICHIER réside, ou tous les systèmes de fichiers par défaut. df-usage = df [OPTION]... [FICHIER]... df-after-help = Les valeurs affichées sont en unités de la première TAILLE disponible de --block-size, et des variables d'environnement DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE et BLOCKSIZE. Sinon, les unités par défaut sont 1024 octets (ou 512 si POSIXLY_CORRECT est défini). TAILLE est un entier et une unité optionnelle (exemple : 10M est 10*1024*1024). Les unités sont K, M, G, T, P, E, Z, Y (puissances de 1024) ou KB, MB,... (puissances de 1000). # Messages d'aide df-help-print-help = afficher les informations d'aide. df-help-all = inclure les systèmes de fichiers factices df-help-block-size = mettre les tailles à l'échelle par TAILLE avant de les afficher ; par ex. '-BM' affiche les tailles en unités de 1 048 576 octets df-help-total = produire un total général df-help-human-readable = afficher les tailles dans un format lisible par l'homme (par ex., 1K 234M 2G) df-help-si = pareillement, mais utiliser les puissances de 1000 pas 1024 df-help-inodes = lister les informations d'inode au lieu de l'utilisation des blocs df-help-kilo = comme --block-size=1K df-help-local = limiter l'affichage aux systèmes de fichiers locaux df-help-no-sync = ne pas invoquer sync avant d'obtenir les informations d'utilisation (par défaut) df-help-output = utiliser le format de sortie défini par LISTE_CHAMPS, ou afficher tous les champs si LISTE_CHAMPS est omise. df-help-portability = utiliser le format de sortie POSIX df-help-sync = invoquer sync avant d'obtenir les informations d'utilisation (non-windows seulement) df-help-type = limiter l'affichage aux systèmes de fichiers de type TYPE df-help-print-type = afficher le type de système de fichiers df-help-exclude-type = limiter l'affichage aux systèmes de fichiers pas de type TYPE # Messages d'erreur df-error-block-size-too-large = argument --block-size '{ $size }' trop grand df-error-invalid-block-size = argument --block-size invalide { $size } df-error-invalid-suffix = suffixe invalide dans l'argument --block-size { $size } df-error-field-used-more-than-once = option --output : champ { $field } utilisé plus d'une fois df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = type de système de fichiers { $type } à la fois sélectionné et exclu df-error-no-such-file-or-directory = { $path } : aucun fichier ou répertoire de ce type df-error-no-file-systems-processed = aucun système de fichiers traité df-error-cannot-access-over-mounted = impossible d'accéder à { $path } : sur-monté par un autre périphérique df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = impossible de lire la table des systèmes de fichiers montés df-error-inodes-not-supported-windows = { $program } : ne supporte pas l'option -i # En-têtes du tableau df-header-filesystem = Sys. de fichiers df-header-size = Taille df-header-used = Utilisé df-header-avail = Dispo df-header-available = Disponible df-header-use-percent = Util% df-header-capacity = Capacité df-header-mounted-on = Monté sur df-header-inodes = Inodes df-header-iused = IUtil df-header-iavail = ILibre df-header-iuse-percent = IUtil% df-header-file = Fichier df-header-type = Type # Autres messages df-total = total df-blocks-suffix = -blocs uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/ja.ftl000066400000000000000000000074251514021732100225750ustar00rootroot00000000000000df-about = 各 FILE が存在するファイルシステムに関する情報を表示します。 またはデフォルトでは全てのファイルシステムについて表示します。 df-usage = df [OPTION]... [FILE]... df-after-help = 表示される値は、--block-size、 および DF_BLOCK_SIZE、BLOCK_SIZE、BLOCKSIZE 環境変数から得られる最初の SIZE の単位に基づいています。 それ以外の場合、単位はデフォルトで 1024 バイトになります (POSIXLY_CORRECT が設定されている場合は 512 バイト)。 SIZE は整数とオプションの単位です (例: 10M は 10 * 1024 * 1024 です)。 単位には K, M, G, T, P, E, Z, Y ( 1024 の累乗) または KB, MB,... (1000 の累乗) が使用できます。 df-help-print-help = ヘルプ情報を表示します。 df-help-all = ダミーファイルシステムを含めます df-help-block-size = 表示前にサイズを SIZE でスケーリングします; 例: '-BM' はサイズを 1,048,576 バイトの単位で表示します df-help-total = 総合計を生成します df-help-human-readable = 人間が読みやすい形式でサイズを表示します (例: 1K 234M 2G) df-help-si = 同様ですが、1024 ではなく 1000 の累乗を使用します df-help-inodes = ブロック使用量の代わりに iノード情報を表示します df-help-kilo = --block-size=1K と同様 df-help-local = ローカルファイルシステムに限定して一覧表示します df-help-no-sync = 使用量の情報を得る前に sync を実行しません (デフォルト) df-help-output = FIELD_LIST で定義された出力形式を使用します。FIELD_LIST が省略されると全フィールドを表示します。 df-help-portability = POSIX 出力形式を使用します df-help-sync = 使用量の情報を得る前に sync を実行します (Windows 以外) df-help-type = タイプ TYPE のファイルシステムに限定して一覧表示します df-help-print-type = ファイルシステムの種類を表示します df-help-exclude-type = タイプ TYPE ではないファイルシステムに限定して一覧表示します df-error-block-size-too-large = --block-size 引数 '{ $size }' が大きすぎます df-error-invalid-block-size = 無効な --block-size 引数 { $size } df-error-invalid-suffix = --block-size 引数 { $size } のサフィックスが無効です df-error-field-used-more-than-once = オプション --output: フィールド { $field } が複数回使用されています df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = ファイルシステムタイプ { $type } が選択と除外の両方に指定されています df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: そのようなファイルやディレクトリはありません df-error-no-file-systems-processed = 処理されたファイルシステムがありません df-error-cannot-access-over-mounted = { $path } にアクセスできません: 他のデバイスによってオーバーマウントされています df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = マウントされたファイルシステムのテーブルを読み取れません df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: -i オプションをサポートしていません df-header-filesystem = ファイルシステム df-header-size = サイズ df-header-used = 使用 df-header-avail = 利用可能 df-header-available = 利用可能 df-header-use-percent = 使用率% df-header-capacity = 容量 df-header-mounted-on = マウント位置 df-header-inodes = iノード df-header-iused = iノード使用 df-header-iavail = iノード空き df-header-iuse-percent = i使用率% df-header-file = ファイル df-header-type = タイプ df-total = 合計 df-blocks-suffix = -ブロック uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001601514021732100227250ustar00rootroot00000000000000df-header-filesystem = Anagraw n yifuyla df-header-size = Tiddi df-header-file = Afaylu df-header-type = Taswit uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/pl.ftl000066400000000000000000000063571514021732100226210ustar00rootroot00000000000000df-about = Wyświetla informacje o systemie plików, w którym znajduje się każdy PLIK, lub domyślnie o wszystkich systemach plików. df-usage = df [OPCJA]... [PLIK]... df-help-print-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. df-after-help = Wartości wyświetlane są w jednostkach pierwszego dostępnego ROZMIARU z --block-size oraz zmiennych środowiskowych DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE i BLOCKSIZE. W przeciwnym razie jednostki domyślnie wynoszą 1024 bajty (lub 512, jeśli ustawiono POSIXLY_CORRECT). ROZMIAR jest liczbą całkowitą i jednostką opcjonalną (przykład: 10M to 10*1024*1024). Jednostki to K, M, G, T, P, E, Z, Y (potęgi 1024) lub KB, MB,... (potęgi 1000). df-help-all = uwzględnia fikcyjne systemy plików df-help-block-size = skaluje rozmiary według ROZMIARU przed ich wypisaniem; np. „-BM” wypisuje rozmiary w jednostkach 1 048 576 bajtów df-help-total = generuje sumę całkowitą df-help-human-readable = wypisuje rozmiary w formacie czytelnym dla człowieka (np. 1K 234M 2G) df-help-si = podobnie, ale używa potęgi 1000, a nie 1024 df-help-inodes = wyświetla listę informacji o i-węzłach zamiast użycia bloku df-help-kilo = jak --block-size=1K df-help-local = ogranicza listę do lokalnych systemów plików df-help-no-sync = nie wywołuje synchronizacji przed pobraniem informacji o użytkowaniu (domyślnie) df-help-output = używa formatu wyjściowego zdefiniowanego przez LISTĘ_PÓL lub wypisuje wszystkie pola, jeśli LISTA_PÓL zostanie pominięta. df-help-portability = używa formatu wyjściowego POSIX df-help-sync = wywołuje synchronizację przed pobraniem informacji o użytkowaniu (tylko w systemach innych niż Windows) df-help-type = ogranicza listę do systemów plików typu TYP df-help-print-type = wypisuje typ systemu plików df-help-exclude-type = ogranicza listę do systemów plików, które nie są typu TYP df-error-block-size-too-large = argument --block-size '{ $size }' jest zbyt duży df-error-invalid-block-size = nieprawidłowy argument --block-size { $size } df-error-invalid-suffix = nieprawidłowy sufiks w argumencie --block-size { $size } df-error-field-used-more-than-once = opcja --output: pole { $field } użyte więcej niż raz df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = typ systemu plików { $type } zarówno wybrany, jak i wykluczony df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: nie ma takiego pliku ani katalogu df-error-no-file-systems-processed = nie przetworzono żadnych systemów plików df-error-cannot-access-over-mounted = nie można uzyskać dostępu do { $path }: urządzenie zamontowane na innym urządzeniu df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = nie można odczytać tabeli zamontowanych systemów plików df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: nie obsługuje opcji -i df-header-filesystem = Sys. plików df-header-size = Rozmiar df-header-used = Użyte df-header-avail = Dostęp. df-header-available = Dostępne df-header-use-percent = %uż. df-header-capacity = Pojemność df-header-mounted-on = Zamont. na df-header-inodes = I-węzły df-header-iused = I-użyte df-header-iavail = I-wolne df-header-iuse-percent = %i-uż. df-header-file = Plik df-header-type = Typ df-total = razem df-blocks-suffix = -bloki uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/pt.ftl000066400000000000000000000062711514021732100226240ustar00rootroot00000000000000df-help-print-help = Imprimir informações de ajuda. df-about = Exibir informações sobre o sistema de ficheiros no qual cada FICHEIRO reside, ou todos os sistemas de ficheiros por predefinição. df-usage = df [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... df-after-help = Os valores exibidos estão em unidades do primeiro TAMANHO disponível de --block-size, e das variáveis de ambiente DF_ BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE e BLOCKSIZE. Caso contrário, unidades são predefinidas como 1024 bytes (ou 512 se POSIXLY_CORRECT estiver definido). TAMANHO é uma unidade inteira e opcional (exemplo: 10M é 10*1024*1024). Unidades são K, M, G, T, P, E, Z, Y (potências de 1024) ou KB, MB,... (potências de 1000). df-help-all = inclui sistemas de ficheiros fictícios df-help-block-size = escala tamanhos por TAMANHO antes de imprimi-los; ex., '-BM' imprime tamanhos em unidades de 1.048.576 bytes df-help-total = produzir um total geral df-help-human-readable = imprime tamanhos em formato legível humano (por exemplo, 1K 234M 2G) df-help-si = igualmente, mas usar poderes de 1000 e não 1024 df-help-inodes = lista informações do inode em vez do uso de blocos df-help-kilo = como --block-size=1K df-help-local = limite a listagem a sistemas de ficheiros locais df-help-no-sync = não invocar a sincronização antes de obter as informações de uso (predefinição) df-help-output = usar o formato de emissão definido por LISTA_CAMPOS, ou imprimir todos os campos se LISTA_CAMPOS é omitido. df-help-portability = usar o formato de saída POSIX df-help-sync = invocar a sincronização antes de obter informações de uso (só não Windows) df-help-type = limitar listagem a sistemas de ficheiros do tipo TIPO df-help-print-type = imprmir o tipo de sistema de ficheiros df-help-exclude-type = limitar a listagem a sistemas de ficheiros não do tipo TIPO df-error-block-size-too-large = o argumento '{ $size }' de --block-size é grande demais df-error-invalid-block-size = o argumento { $size } de --block-size é inválido df-error-invalid-suffix = o argumento { $size } de --block-size tem um sufixo inválido df-error-field-used-more-than-once = opção --output: o campo { $field } foi usado mais que uma vez df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = o tipo de sistema de ficheiros { $type } foi escolhido e excluído ao mesmo tempo df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: nenhum ficheiro ou diretório desses df-error-no-file-systems-processed = nenhum sistema de ficheiros processado df-error-cannot-access-over-mounted = não pode aceder { $path }: super-montado por outro dispositivo df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = não pode ler a tabela de sistemas de ficheiro montados df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: não suporta a opção -i df-header-filesystem = Sistema de ficheiros df-header-size = Tamanho df-header-used = Usado df-header-avail = Disp df-header-available = Disponível df-header-use-percent = Uso% df-header-capacity = Capacidade df-header-mounted-on = Montado em df-header-inodes = Inodes df-header-iused = IUsado df-header-iavail = ILivre df-header-iuse-percent = IUso% df-header-file = Ficheiro df-header-type = Tipo df-total = total df-blocks-suffix = -blocks uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/sv.ftl000066400000000000000000000056461514021732100226360ustar00rootroot00000000000000df-about = Visa information om filsystemet där varje FILE finns, eller alla filsystem som standard. df-usage = df [OPTION]... [FILE]... df-after-help = Visningsvärden visas i enheter av den första tillgängliga SIZE från --block-size, och miljövariablerna DF_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE och BLOCKSIZE. Annars är standardenheterna 1024 byte (eller 512 om POSIXLY_CORRECT är satt). SIZE är ett heltal och valfri enhet (exempel: 10M är 10*1024*1024). Enheterna är K, M, G, T, P, E, Z, Y (potenser av 1024) eller KB, MB,... (potenser av 1000). df-help-print-help = Skriv ut hjälpinformation. df-error-invalid-block-size = ogiltigt --block-size argument { $size } df-error-invalid-suffix = ogiltigt suffix i --block-size argument { $size } df-help-all = inkludera dummy-filsystem df-help-block-size = skala storlekar efter SIZE innan de skrivs ut; t.ex. '-BM' skriver ut storlekar i enheter om 1 048 576 byte df-header-file = Fil df-help-total = producera en totalsumma df-header-type = Typ df-total = total df-header-available = Tillgängligt df-help-human-readable = utskriftsstorlekar i läsbart format (t.ex. 1K 234M 2G) df-help-si = Motsvarande, men använd potenserna 1000 inte 1024 df-help-inodes = lista inode-information istället för blockanvändning df-help-kilo = som --block-size=1K df-help-local = begränsa listning till lokala filsystem df-help-no-sync = anropa inte sync innan användningsinformation hämtas (standard) df-help-output = Använd utdataformatet som definieras av FIELD_LIST, eller skriv ut alla fält om FIELD_LIST utelämnas. df-help-portability = använd POSIX-utdataformat df-help-sync = anropa sync innan användningsinformation hämtas (endast icke-Windows) df-help-type = begränsa listningen till filsystem av typen TYPE df-help-print-type = skriv ut filsystemstyp df-help-exclude-type = begränsa listning till filsystem som inte är av typen TYPE df-error-block-size-too-large = --block-size argumentet '{ $size }' är för stort df-error-field-used-more-than-once = alternativ --output: fält { $field } används mer än en gång df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = filsystemtyp { $type } både vald och exkluderad df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: Fil eller katalog saknas df-error-no-file-systems-processed = inga filsystem bearbetade df-error-cannot-access-over-mounted = kan inte komma åt { $path }: övermonterad av en annan enhet df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = kan inte läsa tabellen över monterade filsystem df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }: stöder inte -i argumentet df-header-filesystem = Filsystem df-header-size = Storlek df-header-inodes = Inoder df-header-used = Använd df-header-avail = Till df-header-use-percent = Användning% df-header-capacity = Kapacitet df-header-mounted-on = Monterad på df-header-iused = I-använd df-header-iavail = I-fri df-header-iuse-percent = I-använd% df-blocks-suffix = -blocker uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000056451514021732100235150ustar00rootroot00000000000000df-about = 显示文件列表中每一个文件所在的文件系统的信息, 没有指定文件则默认为整个文件系统。 df-usage = df [选项列表]... [文件列表]... df-after-help = 所显示的数值的单位是 --block-size 选项的参数、DF_BLOCK_SIZE、BLOCK_SIZE 和 BLOCKSIZE 环境变量的值中,第一个可用的 <大小>。 否则,默认单位是 1024 字节(如果 POSIXLY_CORRECT 被设定,则为 512 字节)。 <大小> 参数是一个整数,后面可以跟一个单位(例如:10K 指 10*1024)。 可用的单位有 K、M、G、T、P、E、Z、Y(1024 的幂), 以及 KB、MB、...(1000 的幂)。 df-help-print-help = 显示帮助信息。 df-help-all = 包括伪文件系统 df-help-block-size = 打印大小前将其除以 <大小>;例如,"-BM" 将以 1,048,576 字节为单位显示大小 df-help-total = 生成总计值 df-help-human-readable = 以可读性较好的格式输出大小(例如:1K 234M 2G) df-help-si = 类似 -h,但使用 1000 的幂而不是 1024 的幂 df-help-inodes = 显示 inode 信息而非块使用量 df-help-kilo = 等于 --block-size=1K df-help-local = 只列出本地的文件系统 df-help-no-sync = 获取使用量信息前不调用 sync(默认) df-help-output = 使用 <字段列表> 定义的输出格式,若省略 <字段列表>,则打印所有字段。 df-help-sync = 获取使用量信息前调用 sync(仅限非 Windows 系统) df-help-print-type = 显示文件系统类型 df-help-exclude-type = 只显示不是指定 <类型> 的文件系统的信息 df-error-block-size-too-large = --block-size 参数 “{ $size }” 太大 df-error-invalid-block-size = 无效的 --block-size 参数 { $size } df-header-use-percent = 已用% df-header-mounted-on = 挂载点 df-header-avail = 可用 df-header-available = 可用 df-header-used = 已用 df-header-inodes = Inodes df-help-portability = 使用 POSIX 输出格式 df-help-type = 只显示指定 <类型> 的文件系统的信息 df-error-no-such-file-or-directory = { $path }: 没有那个文件或目录 df-error-cannot-access-over-mounted = 无法访问 { $path }:已由另一个设备挂载 df-error-cannot-read-table-of-mounted-filesystems = 无法读取已挂载的文件系统的表格 df-error-no-file-systems-processed = 未处理文件系统 df-header-type = 类型 df-total = 总计 df-blocks-suffix = 的块 df-header-size = 大小 df-header-file = 文件 df-header-iuse-percent = 已用I% df-header-iavail = 可用I df-header-iused = 已用I df-header-capacity = 容量 df-error-invalid-suffix = --block-size 参数 { $size } 的后缀无效 df-error-field-used-more-than-once = --output 选项:字段 { $field } 使用了超过一次 df-error-filesystem-type-both-selected-and-excluded = 不能同时选择和排除文件系统类型 { $type } df-error-inodes-not-supported-windows = { $program }:不支持 -i 参数 df-header-filesystem = 文件系统 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/df/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/000077500000000000000000000000001514021732100214515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/000077500000000000000000000000001514021732100230735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003651514021732100242130ustar00rootroot00000000000000dircolors-usage = dircolors [VOLBA]… [SOUBOR] dircolors-help-print-database = vypsat počty bajtů dircolors-error-extra-operand = další operand { $operand } dircolors-error-unrecognized-keyword = nerozpoznané klíčové slovo { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000027171514021732100245400ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Output commands to set the LS_COLORS environment variable. dircolors-usage = dircolors [OPTION]... [FILE] dircolors-after-help = If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used. For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database' # Help messages dircolors-help-bourne-shell = output Bourne shell code to set LS_COLORS dircolors-help-c-shell = output C shell code to set LS_COLORS dircolors-help-print-database = print the byte counts dircolors-help-print-ls-colors = output fully escaped colors for display # Error messages dircolors-error-shell-and-output-exclusive = the options to output non shell syntax, and to select a shell syntax are mutually exclusive dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = options --print-database and --print-ls-colors are mutually exclusive dircolors-error-extra-operand-print-database = extra operand { $operand } file operands cannot be combined with --print-database (-p) dircolors-error-no-shell-environment = no SHELL environment variable, and no shell type option given dircolors-error-extra-operand = extra operand { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = expected file, got directory { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: invalid line; missing second token dircolors-error-unrecognized-keyword = unrecognized keyword { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/eo.ftl000066400000000000000000000030501514021732100242030ustar00rootroot00000000000000dircolors-usage = dircolors [OPCIO]... [DOSIERO] dircolors-about = Eligi komandojn por ŝanĝi la median variablon LS_COLORS. dircolors-help-bourne-shell = eligi Bourne-ŝelan kodon por ŝanĝi LS_COLORS dircolors-help-c-shell = eligi C-ŝelan kodon por ŝanĝi LS_COLORS dircolors-error-unrecognized-keyword = nekonata ŝlosilvorto { $keyword } dircolors-error-extra-operand = ekstra argumento { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = atendis dosieron, ricevis dosierujon { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }: { $line }: nevalida linio; mankas dua ĵetono dircolors-help-print-database = montri la nombron de bajtoj dircolors-error-extra-operand-print-database = ekstra argumento { $operand } vi ne povas doni dosiero-argumenton kune kun --print-database (-p) dircolors-help-print-ls-colors = eligi plene eskapitajn kolorojn por montrado dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = vi ne povas specifi kaj la opcion --print-database kaj la opcion --print-ls-colors dircolors-error-no-shell-environment = mankas media variablo SHELL, kaj neniu opcio pri tipo de ŝelo estis specifita dircolors-after-help = Se DOSIERO estis specifita, legi ĝin por determini, kiuj koloroj uziĝu por kiuj dosiertipoj kaj dosiersufiksoj. Alie, uzi antaŭkonstruita datenbanko. Por pliaj detaloj pri la formo de tiuj dosieroj, rulu «dircolors --print-database» dircolors-error-shell-and-output-exclusive = vi ne povas specifi kaj opcion por eligi neŝelan sintakson kaj opcion por elekti ŝelan sintakson uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000032311514021732100245150ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Mostrar comandos para establecer la variable de entorno LS_COLORS. dircolors-usage = dircolors [OPCIÓN]... [ARCHIVO] dircolors-after-help = Si se especifica ARCHIVO, leerlo para determinar qué colores usar para qué tipos de archivo y extensiones. De lo contrario, se usa una base de datos precompilada. Para detalles sobre el formato de estos archivos, ejecute 'dircolors --print-database' # Help messages dircolors-help-bourne-shell = mostrar código de shell Bourne para establecer LS_COLORS dircolors-help-c-shell = mostrar código de shell C para establecer LS_COLORS dircolors-help-print-database = imprimir el número de bytes dircolors-help-print-ls-colors = mostrar colores completamente escapados para visualización # Error messages dircolors-error-shell-and-output-exclusive = las opciones para mostrar sintaxis que no es de shell, y para seleccionar una sintaxis de shell son mutuamente excluyentes dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = las opciones --print-database y --print-ls-colors son mutuamente excluyentes dircolors-error-extra-operand-print-database = operando extra { $operand } los operandos de archivo no se pueden combinar con --print-database (-p) dircolors-error-no-shell-environment = no hay variable de entorno SHELL, y no se proporcionó opción de tipo de shell dircolors-error-extra-operand = operando extra { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = se esperaba archivo, se obtuvo directorio { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: línea no válida; falta el segundo token dircolors-error-unrecognized-keyword = palabra clave no reconocida { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002061514021732100241760ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Tulosta komennot LS_COLORS-ympäristömuuttujan asettamiseksi. dircolors-usage = dircolors [VALITSIN]... [TIEDOSTO] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000033131514021732100245160ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Afficher les commandes pour définir la variable d'environnement LS_COLORS. dircolors-usage = dircolors [OPTION]... [FICHIER] dircolors-after-help = Si FICHIER est spécifié, le lire pour déterminer quelles couleurs utiliser pour quels types de fichiers et extensions. Sinon, une base de données précompilée est utilisée. Pour les détails sur le format de ces fichiers, exécutez 'dircolors --print-database' # Messages d'aide dircolors-help-bourne-shell = afficher le code Bourne shell pour définir LS_COLORS dircolors-help-c-shell = afficher le code C shell pour définir LS_COLORS dircolors-help-print-database = afficher la base de données de configuration dircolors-help-print-ls-colors = afficher les couleurs entièrement échappées pour l'affichage # Messages d'erreur dircolors-error-shell-and-output-exclusive = les options pour afficher une syntaxe non-shell et pour sélectionner une syntaxe shell sont mutuellement exclusives dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = les options --print-database et --print-ls-colors sont mutuellement exclusives dircolors-error-extra-operand-print-database = opérande supplémentaire { $operand } les opérandes de fichier ne peuvent pas être combinées avec --print-database (-p) dircolors-error-no-shell-environment = aucune variable d'environnement SHELL, et aucune option de type de shell donnée dircolors-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = fichier attendu, répertoire obtenu { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line } : ligne invalide ; jeton manquant dircolors-error-unrecognized-keyword = mot-clé non reconnu { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ja.ftl000066400000000000000000000036731514021732100242050ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = LS_COLORS 環境変数を設定するコマンドを出力します。 dircolors-usage = dircolors [OPTION]... [FILE] dircolors-after-help = FILE が指定された場合、どのファイルタイプと拡張子にどの色を使用するかを決定するためにそれを読み込みます。 それ以外の場合、あらかじめコンパイルされたデータベースが使用されます。 これらのファイルの形式の詳細については 'dircolors --print-database' を実行してください dircolors-help-bourne-shell = LS_COLORS を設定するための Bourne シェルコードを出力します dircolors-help-c-shell = LS_COLORS を設定するための C シェルコードを出力します dircolors-help-print-database = バイト数を出力します dircolors-help-print-ls-colors = 表示用に完全にエスケープされた色を出力します dircolors-error-shell-and-output-exclusive = 非シェル構文を出力するオプションと、 シェル構文を選択するオプションは相互に排他的です dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = オプション --print-database と --print-ls-colors は相互に排他的です dircolors-error-extra-operand-print-database = 余分なオペランド { $operand } ファイルオペランドは --print-database (-p) と組み合わせることはできません dircolors-error-no-shell-environment = SHELL 環境変数がなく、シェルタイプオプションも指定されていません dircolors-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = ファイルが必要です、ディレクトリ { $path } が指定されました dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: 無効な行です; 2番目のトークンがありません dircolors-error-unrecognized-keyword = 認識されないキーワード { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000641514021732100243370ustar00rootroot00000000000000dircolors-usage = dircolors [TAXTIṚT]... [AFAYLU] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/pl.ftl000066400000000000000000000032301514021732100242130ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Polecenia wyjściowe ustawiające zmienną środowiskową LS_COLORS. dircolors-usage = dircolors [OPCJA]... [PLIK] dircolors-after-help = Jeśli określono parametr PLIK, należy go odczytać, aby określić kolory używane dla poszczególnych typów plików i rozszerzeń. W przeciwnym razie używana jest prekompilowana baza danych. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat formatu tych plików, uruchom polecenie 'dircolors --print-database' dircolors-help-bourne-shell = wyprowadza kod powłoki Bourne'a do ustawienia LS_COLORS dircolors-help-c-shell = wyprowadza kod powłoki C do ustawienia LS_COLORS dircolors-help-print-database = wypisuje liczbę bajtów dircolors-help-print-ls-colors = wyprowadza w pełni ukryte kolory do wyświetlania dircolors-error-shell-and-output-exclusive = opcje wyprowadzania składni innej niż powłoka, i wyboru składni powłoki, wykluczają się wzajemnie dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = opcje --print-database i --print-ls-colors wykluczają się wzajemnie dircolors-error-extra-operand-print-database = dodatkowy operand { $operand } operandów pliku nie można łączyć z opcją --print-database (-p) dircolors-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } dircolors-error-no-shell-environment = brak zmiennej środowiskowej SHELL i brak podanej opcji typu powłoki dircolors-error-expected-file-got-directory = oczekiwano pliku, otrzymano katalog { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: nieprawidłowy wiersz; brak drugiego tokena dircolors-error-unrecognized-keyword = nierozpoznane słowo kluczowe { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001251514021732100245240ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Comandos de saída para definir a variável de ambiente LS_COLORS. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/pt.ftl000066400000000000000000000031771514021732100242350ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Emitir comandos para definir a variável de ambiente LS_COLORS. dircolors-usage = dircolors [OPÇÃO]... [FICHEIRO] dircolors-after-help = Se FICHEIRO for especificado, lê-lo para determinar quais cores usar para as quais tipos de ficheiros e extensões. Caso contrário, uma base de dados pré-compilada é usada. Para obter detalhes sobre o formato desses ficheiros, execute 'dircolors --print-database ' dircolors-help-bourne-shell = emitir código de shell Bourne para definir LS_COLORS dircolors-help-c-shell = emitir código de shell C para definir LS_COLORS dircolors-help-print-database = imprimir as quantidades de bytes dircolors-help-print-ls-colors = emitir cores totalmente escapados para a exibição dircolors-error-unrecognized-keyword = palavra-chave { $keyword } não reconhecida dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = as opções --print-database e --print-ls-colors são mutuamente exclusivos dircolors-error-extra-operand-print-database = operando adicional { $operand } operandos de ficheiro não podem ser combinados com --print-database (-p) dircolors-error-no-shell-environment = nenhuma variável de ambiente SHELL e nenhuma opção de tipo shell dada dircolors-error-extra-operand = operando adicional { $operand } dircolors-error-expected-file-got-directory = esperado ficheiro, diretório { $path }' recebido dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: linha inválida; falta segundo símbolo dircolors-error-shell-and-output-exclusive = as opções para emitir uma sintaxe não shell e para escolher uma sintaxe shell são mutuamente exclusivos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/sv.ftl000066400000000000000000000027671514021732100242460ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Utdatakommandon för att ställa in miljövariabeln LS_COLORS. dircolors-usage = dircolors [OPTION]... [FILE] dircolors-error-extra-operand = extra operand { $operand } dircolors-after-help = Om FILE anges, läs den för att avgöra vilka färger som ska användas för vilka filtyper och filändelser. Annars används en förkompilerad databas. För mer information om formatet för dessa filer, kör 'dircolors --print-database' dircolors-help-bourne-shell = mata ut Bourne-skalkod för att ställa in LS_COLORS dircolors-help-c-shell = utdata C-shellkod för att ställa in LS_COLORS dircolors-help-print-database = skriv ut antalet bytes dircolors-help-print-ls-colors = skriv ut helt escapede färger för visning dircolors-error-shell-and-output-exclusive = Alternativen för att mata ut icke-skal-syntax, samt att välja en skal-syntax utesluter varandra dircolors-error-print-database-and-ls-colors-exclusive = argumentet --print-database och --print-ls-colors utesluter varandra dircolors-error-extra-operand-print-database = extra operand { $operand } filoperander kan inte kombineras med --print-database (-p) dircolors-error-no-shell-environment = ingen SHELL-miljövariabel och inget angivet skaltypsalternativ dircolors-error-expected-file-got-directory = förväntade fil, fick katalogen { $path } dircolors-error-invalid-line-missing-token = { $file }:{ $line }: ogiltig rad; andra symbolen saknas dircolors-error-unrecognized-keyword = okänt sökord { $keyword } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001271514021732100242200ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = Lệnh đầu ra để thiết lập biến môi trường LS_COLORS uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001021514021732100251030ustar00rootroot00000000000000dircolors-about = 输出命令以设置 LS_COLORS 环境变量。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dircolors/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100251010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/000077500000000000000000000000001514021732100210705ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225125ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001331514021732100236230ustar00rootroot00000000000000dirname-missing-operand = chybějící operátor dirname-usage = dirname [VOLBA] NÁZEV… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000005651514021732100241560ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Strip last component from file name dirname-usage = dirname [OPTION] NAME... dirname-after-help = Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current directory). dirname-missing-operand = missing operand dirname-zero-help = separate output with NUL rather than newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/eo.ftl000066400000000000000000000006231514021732100236250ustar00rootroot00000000000000dirname-usage = dirname [OPCIO] NOMO... dirname-about = Forigi la lastan komponanton el dosiernomo dirname-after-help = Eligi ĉiun NOMOn sen la lasta nesuprenstreka komponanto kaj finaj suprenstrekoj; se NOMO ne enhavas «/», eligi «.» (signifante la aktualan dosierujon). dirname-zero-help = apartigi la eligaĵojn per nulbajto anstataŭ linifino dirname-missing-operand = mankas argumento uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000006251514021732100241400ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Quitar el último componente del nombre de archivo dirname-usage = dirname [OPCIÓN] NOMBRE... dirname-after-help = Mostrar cada NOMBRE eliminando su último componente que no sea barra y las barras finales; si NOMBRE no contiene /, mostrar '.' (indicando el directorio actual). dirname-missing-operand = falta operando dirname-zero-help = separar salida con NUL en lugar de nueva líneauutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001361514021732100236170ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Poista tiedostonimen viimeinen osa dirname-usage = dirname [VALITSIN] NIMI... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000006541514021732100241420ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Supprimer le dernier composant du nom de fichier dirname-usage = dirname [OPTION] NOM... dirname-after-help = Afficher chaque NOM avec son dernier composant non-slash et les slashes finaux supprimés ; si NOM ne contient pas de '/', afficher '.' (signifiant le répertoire courant). dirname-missing-operand = opérande manquant dirname-zero-help = séparer la sortie avec NUL plutôt qu'avec un saut de ligne uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010731514021732100236140ustar00rootroot00000000000000dirname-about = ファイル名から最後の構成要素を除去します dirname-usage = dirname [OPTION] NAME... dirname-after-help = 各 NAME について、最後のスラッシュ以外の構成要素と末尾のスラッシュを削除して出力します。 NAME にスラッシュが含まれない場合、'.' (現在のディレクトリを意味します) を出力します。 dirname-missing-operand = オペランドがありません dirname-zero-help = 出力の区切りとして、改行ではなく NUL (ゼロバイト) を使用します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237440ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/pl.ftl000066400000000000000000000006711514021732100236400ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Usuwa ostatni składnik z nazwy pliku. dirname-usage = dirname [OPCJA] NAZWA... dirname-after-help = Wyświetla każdą NAZWĘ z ostatnim składnikiem niebędącym ukośnikiem i usuniętymi końcowymi ukośnikami; jeśli NAZWA nie zawiera żadnych znaków /, wyświetla '.' (oznacza to bieżący katalog). dirname-missing-operand = brak operandu dirname-zero-help = oddziela wyjście z NUL zamiast nowego wiersza uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006111514021732100241430ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Retira o último componente do nome do arquivo dirname-usage = dirname [OPÇÃO] NOME... dirname-zero-help = separa a saída com NUL ao invés de newline dirname-missing-operand = operand faltando dirname-after-help = Exibe cada NOME com seu ultimo componente não barra e barras finais removidas; se NOME não conter /'s, exibir '.' (significando o diretório atual). uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/pt.ftl000066400000000000000000000006011514021732100236410ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Tirar último componente do nome do ficheiro dirname-usage = dirname [OPÇÃO] NOME... dirname-after-help = Emitir cada NOME sem o seu último componente não-barra e barras finais; se o NOME não contém /'s, emitir '.' (significando o diretório atual). dirname-zero-help = emição separada com NUL em vez de newline dirname-missing-operand = operando falta uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/ru.ftl000066400000000000000000000012101514021732100236410ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Удалить последний компонент из имени файла dirname-usage = dirname [ОПЦИЯ] ИМЯ... dirname-after-help = Вывести каждое ИМЯ с удалением последнего компонента, не являющегося косой чертой, и косых черт в конце; если ИМЯ не содержит /, вывести «.» (означающее текущий каталог). dirname-missing-operand = отсутствует операнд dirname-zero-help = разделять вывод с помощью NUL, а не новой строки uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/sv.ftl000066400000000000000000000006551514021732100236570ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Ta bort den sista komponenten från filnamnet dirname-usage = dirname [OPTION] NAME... dirname-missing-operand = saknad operand dirname-after-help = Skriv ut varje NAME med dess sista icke-snedstreckkomponent och efterföljande snedstreck borttagna; om NAME inte innehåller några /, skriva ut '.' (vilket betyder den aktuella katalogen). dirname-zero-help = separera utdata med NUL istället för nyrad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001021514021732100236300ustar00rootroot00000000000000dirname-about = Xóa thành phần cuối cùng khỏi tên tệp uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000651514021732100245320ustar00rootroot00000000000000dirname-about = 去除文件名中的最后一部分 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/dirname/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000006201514021732100245300ustar00rootroot00000000000000dirname-about = 從檔案名稱移除最後一個組成部分 dirname-usage = dirname [選項] 名稱... dirname-after-help = 輸出每個名稱,並移除其最後一個非斜線組成部分及尾隨的斜線; 若名稱不含任何斜線,則輸出「.」(表示目前目錄)。 dirname-missing-operand = 缺少運算元 dirname-zero-help = 使用 NUL 而非換行符號分隔輸出 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/000077500000000000000000000000001514021732100200615ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215035ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000114561514021732100231500ustar00rootroot00000000000000du-about = Estimate file space usage du-usage = du [OPTION]... [FILE]... du [OPTION]... --files0-from=F du-after-help = Display values are in units of the first available SIZE from --block-size, and the DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables. Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set). SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB,... (powers of 1000). PATTERN allows some advanced exclusions. For example, the following syntaxes are supported: ? will match only one character { "*" } will match zero or more characters {"{"}a,b{"}"} will match a or b # Help messages du-help-print-help = Print help information. du-help-all = write counts for all files, not just directories du-help-apparent-size = print apparent sizes, rather than disk usage although the apparent size is usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal fragmentation, indirect blocks, and the like du-help-block-size = scale sizes by SIZE before printing them. E.g., '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes. See SIZE format below. du-help-bytes = equivalent to '--apparent-size --block-size=1' du-help-total = produce a grand total du-help-max-depth = print the total for a directory (or file, with --all) only if it is N or fewer levels below the command line argument; --max-depth=0 is the same as --summarize du-help-human-readable = print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G) du-help-inodes = list inode usage information instead of block usage like --block-size=1K du-help-block-size-1k = like --block-size=1K du-help-count-links = count sizes many times if hard linked du-help-dereference = follow all symbolic links du-help-dereference-args = follow only symlinks that are listed on the command line du-help-no-dereference = don't follow any symbolic links (this is the default) du-help-block-size-1m = like --block-size=1M du-help-null = end each output line with 0 byte rather than newline du-help-separate-dirs = do not include size of subdirectories du-help-summarize = display only a total for each argument du-help-si = like -h, but use powers of 1000 not 1024 du-help-one-file-system = skip directories on different file systems du-help-threshold = exclude entries smaller than SIZE if positive, or entries greater than SIZE if negative du-help-verbose = verbose mode (option not present in GNU/Coreutils) du-help-exclude = exclude files that match PATTERN du-help-exclude-from = exclude files that match any pattern in FILE du-help-files0-from = summarize device usage of the NUL-terminated file names specified in file F; if F is -, then read names from standard input du-help-time = show time of the last modification of any file in the directory, or any of its subdirectories. If WORD is given, show time as WORD instead of modification time: atime, access, use, ctime, status, birth or creation du-help-time-style = show times using style STYLE: full-iso, long-iso, iso, +FORMAT FORMAT is interpreted like 'date' # Error messages du-error-invalid-max-depth = invalid maximum depth { $depth } du-error-summarize-depth-conflict = summarizing conflicts with --max-depth={ $depth } du-error-invalid-time-style = invalid argument { $style } for 'time style' Valid arguments are: - 'full-iso' - 'long-iso' - 'iso' - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format Try '{ $help }' for more information. du-error-invalid-time-arg = 'birth' and 'creation' arguments for --time are not supported on this platform. du-error-invalid-glob = Invalid exclude syntax: { $error } du-error-cannot-read-directory = cannot read directory { $path } du-error-cannot-access = cannot access { $path } du-error-read-error-is-directory = { $file }: read error: Is a directory du-error-cannot-open-for-reading = cannot open '{ $file }' for reading: No such file or directory du-error-invalid-zero-length-file-name = { $file }:{ $line }: invalid zero-length file name du-error-extra-operand-with-files0-from = extra operand { $file } file operands cannot be combined with --files0-from du-error-invalid-block-size-argument = invalid --{ $option } argument { $value } du-error-cannot-access-no-such-file = cannot access { $path }: No such file or directory du-error-printing-thread-panicked = Printing thread panicked. du-error-invalid-suffix = invalid suffix in --{ $option } argument { $value } du-error-invalid-argument = invalid --{ $option } argument { $value } du-error-argument-too-large = --{ $option } argument { $value } too large # Verbose/status messages du-verbose-ignored = { $path } ignored du-verbose-adding-to-exclude-list = adding { $pattern } to the exclude list du-total = total du-warning-apparent-size-ineffective-with-inodes = options --apparent-size and -b are ineffective with --inodes uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000124371514021732100231350ustar00rootroot00000000000000du-about = Estimar uso de espacio de archivos du-usage = du [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... du [OPCIÓN]... --files0-from=F du-after-help = Los valores mostrados están en unidades del primer TAMAÑO disponible de --block-size, y las variables de entorno DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE y BLOCKSIZE. De otra manera, las unidades por defecto son 1024 bytes (o 512 si POSIXLY_CORRECT está establecido). TAMAÑO es un entero y unidad opcional (ejemplo: 10M es 10*1024*1024). Las unidades son K, M, G, T, P, E, Z, Y (potencias de 1024) o KB, MB,... (potencias de 1000). PATRÓN permite algunas exclusiones avanzadas. Por ejemplo, las siguientes sintaxis están soportadas: ? coincidirá solo con un carácter { "*" } coincidirá con cero o más caracteres {"{"}a,b{"}"} coincidirá con a o b # Help messages du-help-print-help = Mostrar información de ayuda. du-help-all = escribir conteos para todos los archivos, no solo directorios du-help-apparent-size = mostrar tamaños aparentes, en lugar de uso de disco aunque el tamaño aparente es usualmente menor, puede ser mayor debido a agujeros en archivos ('dispersos'), fragmentación interna, bloques indirectos, y similares du-help-block-size = escalar tamaños por TAMAÑO antes de mostrarlos. Ej., '-BM' muestra tamaños en unidades de 1,048,576 bytes. Ver formato TAMAÑO abajo. du-help-bytes = equivalente a '--apparent-size --block-size=1' du-help-total = producir un gran total du-help-max-depth = mostrar el total para un directorio (o archivo, con --all) solo si está N o menos niveles debajo del argumento de línea de comandos; --max-depth=0 es lo mismo que --summarize du-help-human-readable = mostrar tamaños en formato legible por humanos (ej., 1K 234M 2G) du-help-inodes = listar información de uso de inodo en lugar de uso de bloque como --block-size=1K du-help-block-size-1k = como --block-size=1K du-help-count-links = contar tamaños muchas veces si están enlazados duros du-help-dereference = seguir todos los enlaces simbólicos du-help-dereference-args = seguir solo enlaces simbólicos que están listados en la línea de comandos du-help-no-dereference = no seguir ningún enlace simbólico (esto es por defecto) du-help-block-size-1m = como --block-size=1M du-help-null = terminar cada línea de salida con byte 0 en lugar de nueva línea du-help-separate-dirs = no incluir tamaño de subdirectorios du-help-summarize = mostrar solo un total para cada argumento du-help-si = como -h, pero usar potencias de 1000 no 1024 du-help-one-file-system = omitir directorios en diferentes sistemas de archivos du-help-threshold = excluir entradas menores que TAMAÑO si es positivo, o entradas mayores que TAMAÑO si es negativo du-help-verbose = modo detallado (opción no presente en GNU/Coreutils) du-help-exclude = excluir archivos que coinciden con PATRÓN du-help-exclude-from = excluir archivos que coinciden con cualquier patrón en ARCHIVO du-help-files0-from = resumir uso de dispositivo de los nombres de archivo terminados en NUL especificados en archivo F; si F es -, entonces leer nombres de entrada estándar du-help-time = mostrar tiempo de la última modificación de cualquier archivo en el directorio, o cualquiera de sus subdirectorios. Si se da PALABRA, mostrar tiempo como PALABRA en lugar de tiempo de modificación: atime, access, use, ctime, status, birth o creation du-help-time-style = mostrar tiempos usando estilo ESTILO: full-iso, long-iso, iso, +FORMATO FORMATO se interpreta como 'date' # Error messages du-error-invalid-max-depth = profundidad máxima inválida { $depth } du-error-summarize-depth-conflict = resumir entra en conflicto con --max-depth={ $depth } du-error-invalid-time-style = argumento inválido { $style } para 'estilo de tiempo'\nLos argumentos válidos son:\n- 'full-iso'\n- 'long-iso'\n- 'iso'\nPruebe '{ $help }' para más información. du-error-invalid-time-arg = los argumentos 'birth' y 'creation' para --time no están soportados en esta plataforma. du-error-invalid-glob = Sintaxis de exclusión inválida: { $error } du-error-cannot-read-directory = no se puede leer directorio { $path } du-error-cannot-access = no se puede acceder { $path } du-error-read-error-is-directory = { $file }: error de lectura: Es un directorio du-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir '{ $file }' para lectura: No existe el archivo o directorio du-error-invalid-zero-length-file-name = { $file }:{ $line }: nombre de archivo de longitud cero inválido du-error-extra-operand-with-files0-from = operando adicional { $file }\nlos operandos de archivo no se pueden combinar con --files0-from du-error-invalid-block-size-argument = argumento --{ $option } inválido { $value } du-error-cannot-access-no-such-file = no se puede acceder { $path }: No existe el archivo o directorio du-error-printing-thread-panicked = El hilo de impresión entró en pánico. du-error-invalid-suffix = sufijo inválido en argumento --{ $option } { $value } du-error-invalid-argument = argumento --{ $option } inválido { $value } du-error-argument-too-large = argumento --{ $option } { $value } demasiado grande Verbose/status messages du-verbose-ignored = { $path } ignorado du-verbose-adding-to-exclude-list = agregando { $pattern } a la lista de exclusión du-total = total du-warning-apparent-size-ineffective-with-inodes = las opciones --apparent-size y -b son inefectivas con --inodes uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000133011514021732100231240ustar00rootroot00000000000000du-about = Estimer l'utilisation de l'espace disque des fichiers du-usage = du [OPTION]... [FICHIER]... du [OPTION]... --files0-from=F du-after-help = Les valeurs affichées sont en unités de la première TAILLE disponible de --block-size, et des variables d'environnement DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE et BLOCKSIZE. Sinon, les unités par défaut sont 1024 octets (ou 512 si POSIXLY_CORRECT est défini). TAILLE est un entier et une unité optionnelle (exemple : 10M est 10*1024*1024). Les unités sont K, M, G, T, P, E, Z, Y (puissances de 1024) ou KB, MB,... (puissances de 1000). MOTIF permet des exclusions avancées. Par exemple, les syntaxes suivantes sont supportées : ? correspondra à un seul caractère { "*" } correspondra à zéro ou plusieurs caractères {"{"}a,b{"}"} correspondra à a ou b # Messages d'aide du-help-print-help = Afficher les informations d'aide. du-help-all = afficher les comptes pour tous les fichiers, pas seulement les répertoires du-help-apparent-size = afficher les tailles apparentes, plutôt que l'utilisation du disque bien que la taille apparente soit généralement plus petite, elle peut être plus grande en raison de trous dans les fichiers ('sparse'), la fragmentation interne, les blocs indirects, etc. du-help-block-size = mettre à l'échelle les tailles par TAILLE avant de les afficher. Par ex., '-BM' affiche les tailles en unités de 1 048 576 octets. Voir le format TAILLE ci-dessous. du-help-bytes = équivalent à '--apparent-size --block-size=1' du-help-total = produire un total général du-help-max-depth = afficher le total pour un répertoire (ou fichier, avec --all) seulement s'il est à N niveaux ou moins sous l'argument de ligne de commande ; --max-depth=0 est identique à --summarize du-help-human-readable = afficher les tailles dans un format lisible par l'homme (p. ex., 1K 234M 2G) du-help-inodes = lister les informations d'utilisation des inodes au lieu de l'utilisation des blocs comme --block-size=1K du-help-block-size-1k = comme --block-size=1K du-help-count-links = compter les tailles plusieurs fois si liées en dur du-help-dereference = suivre tous les liens symboliques du-help-dereference-args = suivre seulement les liens symboliques qui sont listés sur la ligne de commande du-help-no-dereference = ne pas suivre les liens symboliques (c'est le défaut) du-help-block-size-1m = comme --block-size=1M du-help-null = terminer chaque ligne de sortie avec un octet 0 plutôt qu'une nouvelle ligne du-help-separate-dirs = ne pas inclure la taille des sous-répertoires du-help-summarize = afficher seulement un total pour chaque argument du-help-si = comme -h, mais utiliser les puissances de 1000 et non 1024 du-help-one-file-system = ignorer les répertoires sur des systèmes de fichiers différents du-help-threshold = exclure les entrées plus petites que TAILLE si positive, ou les entrées plus grandes que TAILLE si négative du-help-verbose = mode verbeux (option non présente dans GNU/Coreutils) du-help-exclude = exclure les fichiers qui correspondent au MOTIF du-help-exclude-from = exclure les fichiers qui correspondent à n'importe quel motif dans FICHIER du-help-files0-from = résumer l'utilisation du périphérique des noms de fichiers terminés par NUL spécifiés dans le fichier F ; si F est -, alors lire les noms depuis l'entrée standard du-help-time = montrer l'heure de la dernière modification de n'importe quel fichier dans le répertoire, ou n'importe lequel de ses sous-répertoires. Si MOT est donné, montrer l'heure comme MOT au lieu de l'heure de modification : atime, access, use, ctime, status, birth ou creation du-help-time-style = montrer les heures en utilisant le style STYLE : full-iso, long-iso, iso, +FORMAT FORMAT est interprété comme 'date' # Messages d'erreur du-error-invalid-max-depth = profondeur maximale invalide { $depth } du-error-summarize-depth-conflict = la synthèse entre en conflit avec --max-depth={ $depth } du-error-invalid-time-style = argument invalide { $style } pour 'style de temps' Les arguments valides sont : - 'full-iso' - 'long-iso' - 'iso' - +FORMAT (e.g., +%H:%M) pour un format de type 'date' Essayez '{ $help }' pour plus d'informations. du-error-invalid-time-arg = les arguments 'birth' et 'creation' pour --time ne sont pas supportés sur cette plateforme. du-error-invalid-glob = Syntaxe d'exclusion invalide : { $error } du-error-cannot-read-directory = impossible de lire le répertoire { $path } du-error-cannot-access = impossible d'accéder à { $path } du-error-read-error-is-directory = { $file } : erreur de lecture : C'est un répertoire du-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir '{ $file }' en lecture : Aucun fichier ou répertoire de ce type du-error-invalid-zero-length-file-name = { $file }:{ $line } : nom de fichier de longueur zéro invalide du-error-extra-operand-with-files0-from = opérande supplémentaire { $file } les opérandes de fichier ne peuvent pas être combinées avec --files0-from du-error-invalid-block-size-argument = argument --{ $option } invalide { $value } du-error-cannot-access-no-such-file = impossible d'accéder à { $path } : Aucun fichier ou répertoire de ce type du-error-printing-thread-panicked = Le thread d'affichage a paniqué. du-error-invalid-suffix = suffixe invalide dans l'argument --{ $option } { $value } du-error-invalid-argument = argument --{ $option } invalide { $value } du-error-argument-too-large = argument --{ $option } { $value } trop grand # Messages verbeux/de statut du-verbose-ignored = { $path } ignoré du-verbose-adding-to-exclude-list = ajout de { $pattern } à la liste d'exclusion du-total = total du-warning-apparent-size-ineffective-with-inodes = les options --apparent-size et -b sont inefficaces avec --inodes uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/du/locales/vi.ftl000066400000000000000000000137461514021732100226430ustar00rootroot00000000000000du-about = Ước tính mức sử dụng không gian đĩa du-usage = du [TÙY CHỌN]... [TỆP]... du [TÙY CHỌN]... --files0-from=F du-after-help = Các giá trị hiển thị dùng đơn vị là KÍCH THƯỚC đầu tiên tìm thấy từ --block-size, và các biến môi trường DU_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE và BLOCKSIZE. Nếu không, đơn vị mặc định là 1024 byte (hoặc 512 nếu POSIXLY_CORRECT được thiết lập). KÍCH THƯỚC là một số nguyên và đơn vị tùy chọn (ví dụ: 10M là 10*1024*1024). Đơn vị là K, M, G, T, P, E, Z, Y (lũy thừa của 1024) hoặc KB, MB,... (lũy thừa của 1000). MẪU cho phép một số loại loại trừ nâng cao. Ví dụ, các cú pháp sau được hỗ trợ: ? sẽ khớp chỉ một ký tự { "*" } sẽ khớp không hoặc nhiều ký tự {"{"}a,b{"}"} sẽ khớp a hoặc b # Thông điệp trợ giúp du-help-print-help = In thông tin trợ giúp. du-help-all = ghi số đếm cho tất cả các tệp, không chỉ các thư mục du-help-apparent-size = in kích thước biểu kiến thay vì mức sử dụng đĩa; mặc dù kích thước biểu kiến thường nhỏ hơn, nó có thể lớn hơn do các lỗ trong tệp ('thưa'), phân mảnh nội bộ, các khối gián tiếp, v.v. du-help-block-size = tỷ lệ kích thước theo KÍCH THƯỚC trước khi in. Ví dụ, '-BM' in kích thước theo đơn vị 1.048.576 byte. Xem định dạng KÍCH THƯỚC bên dưới. du-help-bytes = tương đương với '--apparent-size --block-size=1' du-help-total = tạo tổng cộng du-help-max-depth = in tổng cho một thư mục (hoặc tệp, với --all) chỉ khi nó ở N cấp hoặc ít hơn bên dưới đối số dòng lệnh; --max-depth=0 giống như --summarize du-help-human-readable = in kích thước ở dạng dễ đọc (ví dụ, 1K 234M 2G) du-help-inodes = liệt kê thông tin sử dụng inode thay vì sử dụng khối dữ liệu như --block-size=1K du-help-block-size-1k = như --block-size=1K du-help-count-links = tính kích thước nhiều lần nếu là liên kết cứng du-help-dereference = theo tất cả các liên kết tượng trưng du-help-dereference-args = chỉ theo các liên kết tượng trưng được liệt kê trên dòng lệnh du-help-no-dereference = không theo bất kỳ liên kết tượng trưng nào (mặc định) du-help-block-size-1m = như --block-size=1M du-help-null = kết thúc mỗi dòng xuất bằng byte 0 thay vì xuống dòng du-help-separate-dirs = không bao gồm kích thước của các thư mục con du-help-summarize = chỉ hiển thị tổng cho mỗi đối số du-help-si = giống -h, nhưng dùng lũy thừa của 1000 chứ không phải 1024 du-help-one-file-system = bỏ qua các thư mục trên hệ thống tệp khác du-help-threshold = loại trừ các mục nhỏ hơn KÍCH THƯỚC nếu dương, hoặc các mục lớn hơn KÍCH THƯỚC nếu âm du-help-verbose = chế độ chi tiết (tùy chọn không có trong GNU/Coreutils) du-help-exclude = loại trừ các tệp khớp với MẪU du-help-exclude-from = loại trừ các tệp khớp với bất kỳ mẫu nào trong TỆP du-help-files0-from = tóm tắt mức sử dụng thiết bị của các tên tệp kết thúc bằng NUL được chỉ định trong tệp F; nếu F là -, thì đọc tên từ đầu vào tiêu chuẩn du-help-time = hiển thị thời gian sửa đổi lần cuối của bất kỳ tệp nào trong thư mục, hoặc bất kỳ thư mục con nào của nó. Nếu cho TỪ, hiển thị thời gian là TỪ thay vì thời gian sửa đổi: atime, access, use, ctime, status, birth hoặc creation du-help-time-style = hiển thị thời gian theo kiểu KIỂU: full-iso, long-iso, iso, +ĐỊNH_DẠNG; ĐỊNH_DẠNG được diễn giải như lệnh 'date' # Thông điệp lỗi du-error-invalid-max-depth = độ sâu tối đa không hợp lệ { $depth } du-error-summarize-depth-conflict = tóm tắt xung đột với --max-depth={ $depth } du-error-invalid-time-style = đối số không hợp lệ { $style } cho 'kiểu thời gian' Các đối số hợp lệ là: - 'full-iso' - 'long-iso' - 'iso' - +ĐỊNH_DẠNG (ví dụ, +%H:%M) cho định dạng kiểu 'date' Thử '{ $help }' để biết thêm thông tin. du-error-invalid-time-arg = các đối số 'birth' và 'creation' cho --time không được hỗ trợ trên nền tảng này. du-error-invalid-glob = Cú pháp loại trừ không hợp lệ: { $error } du-error-cannot-read-directory = không thể đọc thư mục { $path } du-error-cannot-access = không thể truy cập { $path } du-error-read-error-is-directory = { $file }: lỗi đọc: Là một thư mục du-error-cannot-open-for-reading = không thể mở '{ $file }' để đọc: Không có tệp hoặc thư mục như vậy du-error-invalid-zero-length-file-name = { $file }:{ $line }: tên tệp có độ dài bằng không không hợp lệ du-error-extra-operand-with-files0-from = toán hạng dư { $file } toán hạng tệp không thể kết hợp với --files0-from du-error-invalid-block-size-argument = đối số --{ $option } không hợp lệ { $value } du-error-cannot-access-no-such-file = không thể truy cập { $path }: Không có tệp hoặc thư mục như vậy du-error-printing-thread-panicked = Luồng in gặp lỗi panic. du-error-invalid-suffix = hậu tố không hợp lệ trong đối số --{ $option } { $value } du-error-invalid-argument = đối số --{ $option } không hợp lệ { $value } du-error-argument-too-large = đối số --{ $option } { $value } quá lớn # Thông điệp chi tiết/trạng thái du-verbose-ignored = { $path } bị bỏ qua du-verbose-adding-to-exclude-list = thêm { $pattern } vào danh sách loại trừ du-total = tổng du-warning-apparent-size-ineffective-with-inodes = các tùy chọn --apparent-size và -b không có tác dụng với --inodes uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/000077500000000000000000000000001514021732100203675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002611514021732100231240ustar00rootroot00000000000000echo-usage = echo [VOLBY]… [ŘETĚZEC]… echo-about = Zobrazit řádek textu echo-help-enable-escapes = zapnout interpretaci zbavování významu pomocí zpětného lomítka uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000014511514021732100234500ustar00rootroot00000000000000echo-about = Display a line of text echo-usage = echo [OPTIONS]... [STRING]... echo-after-help = Echo the STRING(s) to standard output. If -e is in effect, the following sequences are recognized: - \ backslash - \a alert (BEL) - \b backspace - \c produce no further output - \e escape - \f form feed - \n new line - \r carriage return - \t horizontal tab - \v vertical tab - \0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits) - \xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits) echo-help-no-newline = do not output the trailing newline echo-help-enable-escapes = enable interpretation of backslash escapes echo-help-disable-escapes = disable interpretation of backslash escapes (default) echo-error-non-utf8 = Non-UTF-8 arguments provided, but this platform does not support them uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/eo.ftl000066400000000000000000000015211514021732100231220ustar00rootroot00000000000000echo-about = Montri linion de teksto echo-usage = echo [OPCIOJ]... [TEKSTO]... echo-after-help = Eĥi TEKSTO(j)n al norma elfluo. Se -e estas efektiva, la jenaj sinsekvoj estas konataj: - \\ malsuprenstreko - \a pepo (BEL) - \b retropaŝo - \c ne plu eligi - \e eskapo - \f paĝosalto - \n linifino - \r ĉaretreveno - \t horizontala tabeligo - \v vertikala tabeligo - \0NNN bajto kun okuma valoro NNN (1, 2, aŭ 3 ciferoj) - \xHH bajto kun deksesuma valoro HH (1 aŭ 2 ciferoj) echo-help-no-newline = ne eligi la finan linifinon echo-help-enable-escapes = ŝalti interpretadon de malsuprenstrekaj eskapoj echo-help-disable-escapes = malŝalti interpretadon de malsuprenstrekaj eskapoj (implicite) echo-error-non-utf8 = Doniĝis argumento ne en UTF-8, sed ĉi tiu platformo ne subtenas tion uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000016241514021732100234370ustar00rootroot00000000000000echo-about = Mostrar una línea de texto echo-usage = echo [OPCIONES]... [CADENA]... echo-after-help = Mostrar la(s) CADENA(s) en salida estándar. Si -e está activo, se reconocen las siguientes secuencias: - \ barra invertida - \a alerta (BEL) - \b retroceso - \c no producir más salida - \e escape - \f avance de página - \n nueva línea - \r retorno de carro - \t tabulación horizontal - \v tabulación vertical - \0NNN byte con valor octal NNN (1 a 3 dígitos) - \xHH byte con valor hexadecimal HH (1 a 2 dígitos) echo-help-no-newline = no mostrar la nueva línea final echo-help-enable-escapes = habilitar interpretación de secuencias de escape con barra invertida echo-help-disable-escapes = deshabilitar interpretación de secuencias de escape con barra invertida (por defecto) echo-error-non-utf8 = Se proporcionaron argumentos no UTF-8, pero esta plataforma no los admiteuutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001141514021732100231120ustar00rootroot00000000000000echo-about = Näytä tekstirivi echo-usage = echo [VALITSIMET]... [JONO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000016671514021732100234460ustar00rootroot00000000000000echo-about = Affiche une ligne de texte echo-usage = echo [OPTIONS]... [CHAÎNE]... echo-after-help = Affiche la ou les CHAÎNE(s) sur la sortie standard. Si -e est activé, les séquences suivantes sont reconnues : - \ barre oblique inverse - \a alerte (BEL) - \b retour arrière - \c ne produit aucune sortie supplémentaire - \e échappement - \f saut de page - \n nouvelle ligne - \r retour chariot - \t tabulation horizontale - \v tabulation verticale - \0NNN octet avec valeur octale NNN (1 à 3 chiffres) - \xHH octet avec valeur hexadécimale HH (1 à 2 chiffres) echo-help-no-newline = ne pas afficher la nouvelle ligne finale echo-help-enable-escapes = activer l'interprétation des séquences d'échappement echo-help-disable-escapes = désactiver l'interprétation des séquences d'échappement (par défaut) echo-error-non-utf8 = Arguments non-UTF-8 fournis, mais cette plateforme ne les prend pas en charge uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ja.ftl000066400000000000000000000021031514021732100231060ustar00rootroot00000000000000echo-about = 一行のテキストを表示します echo-usage = echo [OPTIONS]... [STRING]... echo-after-help = STRING(s) を標準出力に出力します。 -e が有効な場合、次のシーケンスが認識されます: - \ バックスラッシュ - \a アラート (BEL) - \b バックスペース - \c それ以降の出力を生成しません - \e エスケープ - \f フォームフィード - \n 改行 - \r キャリッジリターン - \t 水平タブ - \v 垂直タブ - \0NNN 8進数値 NNN (1~3桁) の値を持つバイト - \xHH 16進数値 HH (1~2桁) の値を持つバイト echo-help-no-newline = 末尾の改行を出力しません echo-help-enable-escapes = バックスラッシュエスケープの解釈を有効にします echo-help-disable-escapes = バックスラッシュエスケープの解釈を無効にします (デフォルト) echo-error-non-utf8 = 非 UTF-8 引数が提供されましたが、このプラットフォームはそれをサポートしていません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/pl.ftl000066400000000000000000000016421514021732100231360ustar00rootroot00000000000000echo-about = Wyświetla wiersz tekstu. echo-usage = echo [OPCJE]... [NAPIS]... echo-after-help = Wyświetla ciąg(i) na standardowym wyjściu. Jeśli opcja -e jest aktywna, rozpoznawane są następujące sekwencje: - \ ukośnik odwrotny - \a alarm (BEL) - \b backspace - \c brak dalszego wyświetlania - \e escape - \f znak nowego formularza - \n nowy wiersz - \r powrót karetki - \t tabulator poziomy - \v tabulator pionowy - \0NNN bajt o wartości ósemkowej NNN (od 1 do 3 cyfr) - \xHH bajt o wartości szesnastkowej HH (od 1 do 2 cyfr) echo-help-no-newline = brak wyprowadzania końcowego nowego wiersza echo-help-enable-escapes = włączenie interpretacji ukośników odwrotnych echo-help-disable-escapes = wyłączenie interpretacji ukośników odwrotnych (domyślne) echo-error-non-utf8 = Dostarczono argumenty inne niż UTF-8, ale ta platforma ich nie obsługuje uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000461514021732100234440ustar00rootroot00000000000000echo-about = Exibe uma linha de texto uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/pt.ftl000066400000000000000000000016151514021732100231460ustar00rootroot00000000000000echo-about = Exibir uma linha de texto echo-usage = echo [OPÇÕES]... [CADEIA]... echo-help-no-newline = não emitir a newline no final echo-error-non-utf8 = Argumentos não-UTF-8 fornecidos, mas esta plataforma não os suporta echo-help-enable-escapes = ativar a interpretação de escapar por contrabarra echo-help-disable-escapes = desativar a interpretação de escapar por contrabarra (predefinição) echo-after-help = Emite a(s) CADEIA(s) para a saída predefinida. Se -e estiver em vigor, as seguintes sequências são reconhecidas: - \ contrabarra - \a alerta (BEL) - \b retrocesso - \c não produzir mais emissões - \e escape - \f avanço de página - \n nova linha - \r retorno de carruagem - \t guia horizontal - \v guia vertical \v - \0NNN byte com valor octal NNN (1 a 3 dígitos) - \xHH byte com valor hexadecimal HH (1 a 2 dígitos) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/ru.ftl000066400000000000000000000026721514021732100231550ustar00rootroot00000000000000echo-about = Отобразить строку текста echo-usage = echo [ОПЦИИ]... [СТРОКА]... echo-after-help = Выводит СТРОКИ в стандартный вывод. Если действует опция -e, распознаются следующие последовательности: - \ обратная косая черта - \a сигнал (BEL) - \b возврат - \c не выводит ничего - \e экранирование - \f переход на новую страницу - \n новая строка - \r возврат каретки - \t горизонтальная табуляция - \v вертикальная табуляция - \0NNN байт с восьмеричным значением NNN (от 1 до 3 цифр) - \xHH байт с шестнадцатеричным значением HH (от 1 до 2 цифр) echo-help-no-newline = не выводить конечную строку echo-help-enable-escapes = включить интерпретацию обратных косых черт echo-help-disable-escapes = отключить интерпретацию обратных косых черт (по умолчанию) echo-error-non-utf8 = Предоставлены аргументы, несовместимые с UTF-8, но эта платформа не поддерживает такие аргументы uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/sv.ftl000066400000000000000000000015261514021732100231540ustar00rootroot00000000000000echo-about = Visa en textrad echo-usage = echo [OPTIONS]... [STRING]... echo-after-help = Skriv ut STRING(arna) till standard-ut. Om -e används, känns följande sekvenser igen: - \ bakåtsnedstreck - \a varning (BEL) - \b backsteg - \c producerar ingen ytterligare utdata - \e escape - \f formmatning - \n ny rad - \r vagnretur - \t horisontell tabb - \v vertikal tabb - \0NNN byte med oktalt värde NNN (1 till 3 siffror) - \xHH byte med hexadecimalt värde HH (1 till 2 siffror) echo-help-no-newline = skriv inte ut den avslutande radbrytningen echo-help-enable-escapes = aktivera tolkning av omvända snedstreck echo-help-disable-escapes = inaktivera tolkning av omvända snedstreck (standard) echo-error-non-utf8 = Icke-UTF-8-argument har angetts, men den här plattformen stöder dem inte uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000671514021732100231410ustar00rootroot00000000000000echo-about = Hiển thị một dòng của văn bản uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000014441514021732100240330ustar00rootroot00000000000000echo-about = 显示一行文字 echo-usage = echo [选项]... [字符串]... echo-after-help = 将字符串输出到标准输出。 如果启用 -e 选项,则识别以下转义序列: - \\ 反斜杠 - \a 响铃(BEL) - \b 退格 - \c 不再输出后续内容 - \e 转义 - \f 换页 - \n 换行 - \r 回车 - \t 水平制表符 - \v 垂直制表符 - \0NNN 八进制值为 NNN 的字节(1 到 3 位数字) - \xHH 十六进制值为 HH 的字节(1 到 2 位数字) echo-help-no-newline = 不要输出末尾的换行符 echo-help-enable-escapes = 启用反斜杠转义字符的解析 echo-help-disable-escapes = 禁用反斜杠转义字符的解析(默认) echo-error-non-utf8 = 提供了非 UTF-8 参数,但此平台不支持 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/echo/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000014271514021732100240350ustar00rootroot00000000000000echo-usage = echo [選項]... [字串]... echo-after-help = 將字串輸出到標準輸出。 若 -e 選項生效,則會辨識以下序列: - \ 反斜線 - \a 響鈴聲 - \b 倒退 - \c 不再產生新的輸出 - \e 轉義字元 - \f 換頁 - \n 換列 - \r 斷行符號 - \t 水平 Tab - \v 垂直 Tab - \0NNN 位元組數以八進位數 NNN(1至3位)表示 - \xHH 位元組數以十六進位數 HH(1至2位)表示 echo-help-enable-escapes = 啟用解譯反斜線的轉義功能 echo-help-disable-escapes = 停用解譯反斜線的轉義功能(預設) echo-help-no-newline = 不在末尾輸出換行符號 echo-error-non-utf8 = 提供了非 UTF-8 引數,但此平台不支援它們 echo-about = 顯示一行文字 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/env/000077500000000000000000000000001514021732100202415ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/env/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216635ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/env/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000061661514021732100233320ustar00rootroot00000000000000env-about = Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND env-usage = env [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...] env-after-help = A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment. # Help messages env-help-ignore-environment = start with an empty environment env-help-chdir = change working directory to DIR env-help-null = end each output line with a 0 byte rather than a newline (only valid when printing the environment) env-help-file = read and set variables from a ".env"-style configuration file (prior to any unset and/or set) env-help-unset = remove variable from the environment env-help-debug = print verbose information for each processing step env-help-split-string = process and split S into separate arguments; used to pass multiple arguments on shebang lines env-help-argv0 = Override the zeroth argument passed to the command being executed. Without this option a default value of `command` is used. env-help-ignore-signal = set handling of SIG signal(s) to do nothing # Error messages env-error-missing-closing-quote = no terminating quote in -S string at position { $position } for quote '{ $quote }' env-error-invalid-backslash-at-end = invalid backslash at end of string in -S at position { $position } in context { $context } env-error-backslash-c-not-allowed = '\c' must not appear in double-quoted -S string at position { $position } env-error-invalid-sequence = invalid sequence '\{ $char }' in -S at position { $position } env-error-missing-closing-brace = Missing closing brace at position { $position } env-error-missing-variable = Missing variable name at position { $position } env-error-missing-closing-brace-after-value = Missing closing brace after default value at position { $position } env-error-unexpected-number = Unexpected character: '{ $char }', expected variable name must not start with 0..9 at position { $position } env-error-expected-brace-or-colon = Unexpected character: '{ $char }', expected a closing brace ('{"}"}') or colon (':') at position { $position } env-error-cannot-specify-null-with-command = cannot specify --null (-0) with command env-error-invalid-signal = { $signal }: invalid signal env-error-config-file = { $file }: { $error } env-error-variable-name-issue = variable name issue (at { $position }): { $error } env-error-generic = Error: { $error } env-error-no-such-file = { $program }: No such file or directory env-error-use-s-shebang = use -[v]S to pass options in shebang lines env-error-cannot-unset = cannot unset '{ $name }': Invalid argument env-error-cannot-unset-invalid = cannot unset { $name }: Invalid argument env-error-must-specify-command-with-chdir = must specify command with --chdir (-C) env-error-cannot-change-directory = cannot change directory to { $directory }: { $error } env-error-argv0-not-supported = --argv0 is currently not supported on this platform env-error-permission-denied = { $program }: Permission denied env-error-unknown = unknown error: { $error } env-error-failed-set-signal-action = failed to set signal action for signal { $signal }: { $error } # Warning messages env-warning-no-name-specified = no name specified for value { $value } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/env/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000065101514021732100233100ustar00rootroot00000000000000env-about = Establecer cada NOMBRE a VALOR en el entorno y ejecutar COMANDO env-usage = env [OPCIÓN]... [-] [NOMBRE=VALOR]... [COMANDO [ARG]...] env-after-help = Un simple - implica -i. Si no hay COMANDO, mostrar el entorno resultante. # Help messages env-help-ignore-environment = comenzar con un entorno vacío env-help-chdir = cambiar directorio de trabajo a DIR env-help-null = terminar cada línea de salida con un byte 0 en lugar de nueva línea (solo válido al mostrar el entorno) env-help-file = leer y establecer variables de un archivo de configuración estilo ".env" (antes de cualquier unset y/o set) env-help-unset = eliminar variable del entorno env-help-debug = mostrar información detallada para cada paso de procesamiento env-help-split-string = procesar y dividir S en argumentos separados; usado para pasar múltiples argumentos en líneas shebang env-help-argv0 = Anular el argumento cero pasado al comando siendo ejecutado. Sin esta opción se usa un valor por defecto de `command`. env-help-ignore-signal = establecer manejo de señal(es) SIG a no hacer nada # Error messages env-error-missing-closing-quote = no hay comilla terminante en cadena -S en posición { $position } para comilla '{ $quote }' env-error-invalid-backslash-at-end = barra invertida inválida al final de cadena en -S en posición { $position } env-error-backslash-c-not-allowed = '\c' no debe aparecer en cadena -S con comillas dobles en posición { $position } env-error-invalid-sequence = secuencia inválida '\{ $char }' en -S en posición { $position } env-error-missing-closing-brace = Falta llave de cierre en posición { $position } env-error-missing-variable = Falta nombre de variable en posición { $position } env-error-missing-closing-brace-after-value = Falta llave de cierre después del valor por defecto en posición { $position } env-error-unexpected-number = Carácter inesperado: '{ $char }', el nombre de variable esperado no debe comenzar con 0..9 en posición { $position } env-error-expected-brace-or-colon = Carácter inesperado: '{ $char }', se esperaba una llave de cierre ('{"}"}') o dos puntos (':') en posición { $position } env-error-cannot-specify-null-with-command = no se puede especificar --null (-0) con comando env-error-invalid-signal = { $signal }: señal inválida env-error-config-file = { $file }: { $error } env-error-variable-name-issue = problema con nombre de variable (en { $position }): { $error } env-error-generic = Error: { $error } env-error-no-such-file = { $program }: No existe el archivo o directorio env-error-use-s-shebang = use -[v]S para pasar opciones en líneas shebang env-error-cannot-unset = no se puede desestablecer '{ $name }': Argumento inválido env-error-cannot-unset-invalid = no se puede desestablecer { $name }: Argumento inválido env-error-must-specify-command-with-chdir = debe especificar comando con --chdir (-C) env-error-cannot-change-directory = no se puede cambiar directorio a { $directory }: { $error } env-error-argv0-not-supported = --argv0 actualmente no está soportado en esta plataforma env-error-permission-denied = { $program }: Permiso denegado env-error-unknown = error desconocido: { $error } env-error-failed-set-signal-action = falló al establecer acción de señal para señal { $signal }: { $error } # Warning messages env-warning-no-name-specified = no se especificó nombre para valor { $value } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/env/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000072221514021732100233110ustar00rootroot00000000000000env-about = Définir chaque NOM à VALEUR dans l'environnement et exécuter COMMANDE env-usage = env [OPTION]... [-] [NOM=VALEUR]... [COMMANDE [ARG]...] env-after-help = Un simple - implique -i. Si aucune COMMANDE, afficher l'environnement résultant. # Messages d'aide env-help-ignore-environment = commencer avec un environnement vide env-help-chdir = changer le répertoire de travail vers RÉP env-help-null = terminer chaque ligne de sortie avec un octet 0 plutôt qu'un retour à la ligne (valide uniquement lors de l'affichage de l'environnement) env-help-file = lire et définir les variables à partir d'un fichier de configuration de style ".env" (avant toute suppression et/ou définition) env-help-unset = supprimer la variable de l'environnement env-help-debug = afficher des informations détaillées pour chaque étape de traitement env-help-split-string = traiter et diviser S en arguments séparés ; utilisé pour passer plusieurs arguments sur les lignes shebang env-help-argv0 = Remplacer le zéroième argument passé à la commande en cours d'exécution. Sans cette option, une valeur par défaut de `command` est utilisée. env-help-ignore-signal = définir la gestion du/des signal/signaux SIG pour ne rien faire # Messages d'erreur env-error-missing-closing-quote = aucune guillemet de fermeture dans la chaîne -S à la position { $position } pour la guillemet '{ $quote }' env-error-invalid-backslash-at-end = barre oblique inverse invalide à la fin de la chaîne dans -S à la position { $position } dans le contexte { $context } env-error-backslash-c-not-allowed = '\\c' ne doit pas apparaître dans une chaîne -S entre guillemets doubles à la position { $position } env-error-invalid-sequence = séquence invalide '\\{ $char }' dans -S à la position { $position } env-error-missing-closing-brace = Accolade fermante manquante à la position { $position } env-error-missing-variable = Nom de variable manquant à la position { $position } env-error-missing-closing-brace-after-value = Accolade fermante manquante après la valeur par défaut à la position { $position } env-error-unexpected-number = Caractère inattendu : '{ $char }', le nom de variable attendu ne doit pas commencer par 0..9 à la position { $position } env-error-expected-brace-or-colon = Caractère inattendu : '{ $char }', accolade fermante ('{"\\}"}') ou deux-points (':') attendu à la position { $position } env-error-cannot-specify-null-with-command = impossible de spécifier --null (-0) avec une commande env-error-invalid-signal = { $signal } : signal invalide env-error-config-file = { $file } : { $error } env-error-variable-name-issue = problème de nom de variable (à { $position }) : { $error } env-error-generic = Erreur : { $error } env-error-no-such-file = { $program } : Aucun fichier ou répertoire de ce type env-error-use-s-shebang = utilisez -[v]S pour passer des options dans les lignes shebang env-error-cannot-unset = impossible de supprimer '{ $name }' : Argument invalide env-error-cannot-unset-invalid = impossible de supprimer { $name } : Argument invalide env-error-must-specify-command-with-chdir = doit spécifier une commande avec --chdir (-C) env-error-cannot-change-directory = impossible de changer de répertoire vers { $directory } : { $error } env-error-argv0-not-supported = --argv0 n'est actuellement pas supporté sur cette plateforme env-error-permission-denied = { $program } : Permission refusée env-error-unknown = erreur inconnue : { $error } env-error-failed-set-signal-action = échec de la définition de l'action du signal pour le signal { $signal } : { $error } # Messages d'avertissement env-warning-no-name-specified = aucun nom spécifié pour la valeur { $value } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/000077500000000000000000000000001514021732100207305ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223525ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001641514021732100234670ustar00rootroot00000000000000expand-usage = expand [VOLBA]… [SOUBOR]… expand-error-failed-to-write-output = nepodařilo se zapsat na výstup uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000020431514021732100240070ustar00rootroot00000000000000expand-about = Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. expand-usage = expand [OPTION]... [FILE]... # Help messages expand-help-initial = do not convert tabs after non blanks expand-help-tabs = have tabs N characters apart, not 8 or use comma separated list of explicit tab positions expand-help-no-utf8 = interpret input file as 8-bit ASCII rather than UTF-8 # Error messages expand-error-invalid-character = tab size contains invalid character(s): { $char } expand-error-specifier-not-at-start = { $specifier } specifier not at start of number: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = { $specifier } specifier only allowed with the last value expand-error-tab-size-cannot-be-zero = tab size cannot be 0 expand-error-tab-size-too-large = tab stop is too large { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = tab sizes must be ascending expand-error-is-directory = { $file }: Is a directory expand-error-failed-to-write-output = failed to write output uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000024351514021732100240010ustar00rootroot00000000000000expand-about = Convertir tabulaciones en cada ARCHIVO a espacios, escribiendo a la salida estándar. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer la entrada estándar. expand-usage = expand [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages expand-help-initial = no convertir tabulaciones después de caracteres que no sean espacios en blanco expand-help-tabs = tener tabulaciones separadas por N caracteres, no 8, o usar lista separada por comas de posiciones de tabulación explícitas expand-help-no-utf8 = interpretar archivo de entrada como ASCII de 8-bit en lugar de UTF-8 # Error messages expand-error-invalid-character = el tamaño de tabulación contiene carácter(es) no válido(s): { $char } expand-error-specifier-not-at-start = el especificador { $specifier } no está al inicio del número: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = el especificador { $specifier } solo se permite con el último valor expand-error-tab-size-cannot-be-zero = el tamaño de tabulación no puede ser 0 expand-error-tab-size-too-large = la parada de tabulación es demasiado grande { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = los tamaños de tabulación deben ser ascendentes expand-error-is-directory = { $file }: Es un directorio expand-error-failed-to-write-output = fallo al escribir la salida uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000024751514021732100240050ustar00rootroot00000000000000expand-about = Convertir les tabulations de chaque FICHIER en espaces, en écrivant vers la sortie standard. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. expand-usage = expand [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide expand-help-initial = ne pas convertir les tabulations après les caractères non-blancs expand-help-tabs = avoir des tabulations espacées de N caractères, pas 8 ou utiliser une liste séparée par des virgules de positions de tabulation explicites expand-help-no-utf8 = interpréter le fichier d'entrée comme ASCII 8 bits plutôt que UTF-8 # Messages d'erreur expand-error-invalid-character = la taille de tabulation contient des caractères invalides : { $char } expand-error-specifier-not-at-start = le spécificateur { $specifier } n'est pas au début du nombre : { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = le spécificateur { $specifier } n'est autorisé qu'avec la dernière valeur expand-error-tab-size-cannot-be-zero = la taille de tabulation ne peut pas être 0 expand-error-tab-size-too-large = l'arrêt de tabulation est trop grand { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = les tailles de tabulation doivent être croissantes expand-error-is-directory = { $file } : Est un répertoire expand-error-failed-to-write-output = échec de l'écriture de la sortie uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/ja.ftl000066400000000000000000000024461514021732100234610ustar00rootroot00000000000000expand-about = 各 FILE のタブをスペースに変換し、標準出力に書き出します。 FILE がない場合や FILE が - の場合、標準入力から読み込みます。 expand-usage = expand [OPTION]... [FILE]... expand-help-initial = 非空白文字の後にあるタブを変換しない expand-help-tabs = タブを 8 文字ではなく N 文字の間隔にする、またはコンマ区切りの明示的なタブ位置のリストを使用する expand-help-no-utf8 = 入力ファイルを UTF-8 ではなく 8ビット ASCII として解釈します expand-error-invalid-character = タブサイズに無効な文字が含まれています: { $char } expand-error-specifier-not-at-start = 数値の先頭に { $specifier } 指定子はありません: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = { $specifier } 指定子は最後の値とのみ使用可能です expand-error-tab-size-cannot-be-zero = タブサイズは 0 にできません expand-error-tab-size-too-large = タブストップが大きすぎます { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = タブサイズは昇順でなければなりません expand-error-is-directory = { $file }: ディレクトリです expand-error-failed-to-write-output = 出力の書き込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000601514021732100236120ustar00rootroot00000000000000expand-error-is-directory = { $file }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/pl.ftl000066400000000000000000000023321514021732100234740ustar00rootroot00000000000000expand-about = Zamienia tabulatory w każdym PLIKU na spacje i zapisuje na standardowym wyjściu. Jeśli nie ma PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytaj standardowe wejście. expand-usage = expand [OPCJA]... [PLIK]... expand-help-initial = nie konwertuje tabulatorów po znakach niebędących spacjami expand-help-tabs = umieszcza tabulatory w odstępie N znaków, a nie 8, lub używa listy oddzielonych przecinkami wyraźnych pozycji tabulatorów expand-help-no-utf8 = interpretuje plik wejściowy jako 8-bitowy ASCII, a nie UTF-8 expand-error-invalid-character = rozmiar karty zawiera nieprawidłowe znaki: { $char } expand-error-specifier-not-at-start = { $specifier } specyfikator nie znajduje się na początku liczby: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = specyfikator { $specifier } dozwolony tylko z ostatnią wartością expand-error-tab-size-cannot-be-zero = rozmiar tabulatora nie może wynosić 0 expand-error-tab-size-too-large = tabulator jest za duży { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = rozmiary tabulatorów muszą być rosnące expand-error-is-directory = { $file }: jest katalogiem expand-error-failed-to-write-output = nie udało się zapisać danych wyjściowych uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/pt.ftl000066400000000000000000000023451514021732100235100ustar00rootroot00000000000000expand-about = Converter as guias em cada FICHEIRO para espaços, a escrever para a saída predefinida. Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. expand-usage = expand [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... expand-help-initial = não converter guias depois de caracteres não em branco expand-help-tabs = ter guias separadas por N caracteres, não 8 ou usar uma lista separada por vírgulas de posições explícitas de guias expand-help-no-utf8 = interpretar o ficheiro de entrada como ASCII de 8 bits em vez de UTF-8 expand-error-invalid-character = o tamanho da tabulação contém (um) carácter/caracteres inválido(s): { $char } expand-error-specifier-not-at-start = o especificador{ $specifier } não está no início do número: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = o especificador{ $specifier } é apenas permitido no último valor expand-error-tab-size-cannot-be-zero = o tamanho da tabulação não pode ser 0 expand-error-tab-size-too-large = a tabulação é grande demais { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = os tamanhos das tabulações devem ser crescentes expand-error-is-directory = { $file }: é um diretório expand-error-failed-to-write-output = falha ao escrever a saída uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/sv.ftl000066400000000000000000000022061514021732100235110ustar00rootroot00000000000000expand-about = Konvertera tabbtecken i varje FILE till mellanslag och skriv till standard-ut. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. expand-usage = expand [OPTION]... [FILE]... expand-help-initial = konvertera inte tabtecken efter tecken som inte är blanktecken expand-help-tabs = ha tabblägen med N teckens mellanrum, inte 8, eller använd kommaseparerade listor med explicita tabbpositioner expand-help-no-utf8 = tolka inmatningsfilen som 8-bitars ASCII snarare än UTF-8 expand-error-invalid-character = Tab-storleken innehåller ogiltiga tecken: { $char } expand-error-is-directory = { $file }: Är en katalog expand-error-specifier-not-at-start = { $specifier } Specifikationen finns inte i början av numret: { $number } expand-error-specifier-only-allowed-with-last = { $specifier } specifikator endast tillåten med det sista värdet expand-error-tab-size-cannot-be-zero = tabbstorleken får inte vara 0 expand-error-tab-size-too-large = tabbstorleken är för stor { $size } expand-error-tab-sizes-must-be-ascending = Tab-storlekar måste vara stigande expand-error-failed-to-write-output = misslyckades med att skriva utdata uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expand/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/000077500000000000000000000000001514021732100204275ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001721514021732100231430ustar00rootroot00000000000000expr-about = Mostra el valor d'EXPRESSIÓ per la sortida estàndard expr-usage = expr [EXPRESSIÓ] expr [OPCIONS] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002431514021732100231640ustar00rootroot00000000000000expr-help-version = vypsat verzi a skončit expr-help-help = zobrazit tuto nápovědu a skončit expr-error-invalid-bracket-content = Neplatný obsah { "\\{\\}" } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000062521514021732100235140ustar00rootroot00000000000000expr-about = Print the value of EXPRESSION to standard output expr-usage = expr [EXPRESSION] expr [OPTIONS] expr-after-help = Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be: - ARG1 | ARG2: ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2 - ARG1 & ARG2: ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 is less than ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 is less than or equal to ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 is equal to ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 is unequal to ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 is greater than or equal to ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 is greater than ARG2 - ARG1 + ARG2: arithmetic sum of ARG1 and ARG2 - ARG1 - ARG2: arithmetic difference of ARG1 and ARG2 - ARG1 * ARG2: arithmetic product of ARG1 and ARG2 - ARG1 / ARG2: arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2 - ARG1 % ARG2: arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2 - STRING : REGEXP: anchored pattern match of REGEXP in STRING - match STRING REGEXP: same as STRING : REGEXP - substr STRING POS LENGTH: substring of STRING, POS counted from 1 - index STRING CHARS: index in STRING where any CHARS is found, or 0 - length STRING: length of STRING - + TOKEN: interpret TOKEN as a string, even if it is a keyword like match or an operator like / - ( EXPRESSION ): value of EXPRESSION Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells. Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical. Pattern matches return the string matched between \( and \) or null; if \( and \) are not used, they return the number of characters matched or 0. Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is null or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred. Environment variables: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: dump expression's tokens - EXPR_DEBUG_RPN=1: dump expression represented in reverse polish notation - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: dump each parser step - EXPR_DEBUG_AST=1: dump expression represented abstract syntax tree # Help messages expr-help-version = output version information and exit expr-help-help = display this help and exit # Error messages expr-error-unexpected-argument = syntax error: unexpected argument { $arg } expr-error-missing-argument = syntax error: missing argument after { $arg } expr-error-non-integer-argument = non-integer argument expr-error-missing-operand = missing operand expr-error-division-by-zero = division by zero expr-error-invalid-regex-expression = Invalid regex expression expr-error-expected-closing-brace-after = syntax error: expecting ')' after { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = syntax error: expecting ')' instead of { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Unmatched ( or \( expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Unmatched ) or \) expr-error-unmatched-opening-brace = Unmatched {"\\{"} expr-error-invalid-bracket-content = Invalid content of {"\\{\\}"} expr-error-trailing-backslash = Trailing backslash expr-error-too-big-range-quantifier-index = Regular expression too big expr-error-match-utf8 = match does not support invalid UTF-8 encoding in { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/eo.ftl000066400000000000000000000072361514021732100231730ustar00rootroot00000000000000expr-error-division-by-zero = divido per nulo expr-error-invalid-regex-expression = Nevalida regula esprimo expr-error-expected-closing-brace-after = sintaksa eraro: atendante «)» post { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = sintaksa eraro: atendante «)» anstataŭ { $arg } expr-usage = expr [ESPRIMO] expr [OPCIOJ] expr-error-too-big-range-quantifier-index = Regula esprimo estas tro granda expr-error-missing-operand = mankas argumento expr-error-trailing-backslash = Fina malsuprenstreko expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Malpara ( aŭ \( expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Malpara ) aŭ \) expr-error-unmatched-opening-brace = Malpara { "\\{" } expr-help-help = montri ĉi tiun helpon kaj ĉesi expr-error-invalid-bracket-content = Nevalida enhavo de { "\\{\\}" } expr-error-unexpected-argument = sintaksa eraro: neatendita argumento { $arg } expr-about = Montri la valoron de ESPRIMO sur norman elfluon expr-after-help = Montri la valoron de ESPRIMO sur norman elfluon. Ĉi-sube, malplena linio apartigas prioritatogrupojn en pligraviĝa ordo. ESPRIMO povas esti unu el la jeno: - ARGUMENTO1 | ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 se ĝi estas ne nula nek 0, alie ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 & ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 se neniu argumento estas nula aŭ 0, alie 0 - ARGUMENTO1 < ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 estas malpli granda ol ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 <= ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 ne estas pli granda ol ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 = ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 egalas ARGUMENTOn2 - ARGUMENTO1 != ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 ne egalas ARGUMENTOn2 - ARGUMENTO1 >= ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 ne estas malpli granda ol ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 > ARGUMENTO2: ARGUMENTO1 estas pli granda ol ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 + ARGUMENTO2: aritmetika sumo de ARGUMENTO1 kaj ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 - ARGUMENTO2: aritmetika diferenco inter ARGUMENTO1 kaj ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 * ARGUMENTO2: aritmetika produto de ARGUMENTO1 kaj ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 / ARGUMENTO2: aritmetika rilatumo de ARGUMENTO1 dividita per ARGUMENTO2 - ARGUMENTO1 % ARGUMENTO2: aritmetika resto de divido de ARGUMENTO1 per ARGUMENTO2 - TEKSTO : REGULAESPRIMO: kongruaĵo kun ankroj de REGULAESPRIMO en TEKSTO - match TEKSTO REGULAESPRIMO: sama kiel TEKSTO : REGULAESPRIMO - substr TEKSTO POZICIO LONGO: subsignoĉeno de TEKSTO ekde POZICIO (kalkulita ekde 1) - index TEKSTO SIGNOJ: la indico en TEKSTO, kie troviĝas SIGNOJn, aŭ 0 se SIGNOJ ne troviĝas - length STRING: la longo de STRING - + ĴETONO: interpreti ĴETONOn kiel tekston, eĉ se ĝi estas ŝlovilvorto kiel «match» aŭ operatoro kiel «/» - ( ESPRIMO ): valoro de ESPRIMO Atentu, ke multaj operatoroj bezonas eskapadon aŭ citadon en ŝelo. Komparo estas aritmetika, se ambaŭ ARGUMENTOj estas nombroj, kaj leksikografia, se ne. Kongruaĵo de regula esprimo liveras la kongruan signoĉenon inter \( kaj \) aŭ nulon; se \( kaj \) ne uziĝas, ĝi liveras la nombron de kongruaj skribsignoj aŭ 0. La elirstato estas 0, se ESPRIMO estas ne nula nek 0; 1, se ESPRIMO esats nula aŭ 0; 2, se ESPRIMO sintakse ne validas; 3, se okazis eraro. Mediaj variabloj: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: ŝuti la ĵetonojn de la esprimo - EXPR_DEBUG_RPN=1: ĵuti la esprimon en malpola notacio - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: ŝuti la paŝojn de la sintaksanalizilo - EXPR_DEBUG_AST=1: ŝuti la esprimon kiel abstraktan sintaksarbon expr-error-non-integer-argument = neentjera argumento expr-error-missing-argument = sintaksa eraro: argumento mankas post { $arg } expr-help-version = montri versiajn informojn kaj ĉesi expr-error-match-utf8 = «match» ne subtenas nevalidan UTF-8-kodon en { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000070331514021732100234770ustar00rootroot00000000000000expr-about = Imprimir el valor de EXPRESIÓN en la salida estándar expr-usage = expr [EXPRESIÓN] expr [OPCIONES] expr-after-help = Imprimir el valor de EXPRESIÓN en la salida estándar. Una línea en blanco abajo separa grupos de precedencia creciente. EXPRESIÓN puede ser: - ARG1 | ARG2: ARG1 si no es nulo ni 0, de lo contrario ARG2 - ARG1 & ARG2: ARG1 si ningún argumento es nulo o 0, de lo contrario 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 es menor que ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 es menor o igual que ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 es igual a ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 es distinto de ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 es mayor o igual que ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 es mayor que ARG2 - ARG1 + ARG2: suma aritmética de ARG1 y ARG2 - ARG1 - ARG2: diferencia aritmética de ARG1 y ARG2 - ARG1 * ARG2: producto aritmético de ARG1 y ARG2 - ARG1 / ARG2: cociente aritmético de ARG1 dividido por ARG2 - ARG1 % ARG2: resto aritmético de ARG1 dividido por ARG2 - CADENA : REGEXP: coincidencia de patrón anclado de REGEXP en CADENA - match CADENA REGEXP: igual que CADENA : REGEXP - substr CADENA POS LONGITUD: subcadena de CADENA, POS contado desde 1 - index CADENA CARACTERES: índice en CADENA donde se encuentra cualquier CARACTERES, o 0 - length CADENA: longitud de CADENA - + TOKEN: interpretar TOKEN como una cadena, incluso si es una palabra clave como match o un operador como / - ( EXPRESIÓN ): valor de EXPRESIÓN Tenga cuidado que muchos operadores necesitan ser escapados o entrecomillados para los shells. Las comparaciones son aritméticas si ambos ARGs son números, de lo contrario lexicográficas. Las coincidencias de patrón devuelven la cadena coincidente entre \( y \) o nulo; si \( y \) no se usan, devuelven el número de caracteres coincidentes o 0. El estado de salida es 0 si EXPRESIÓN no es nula ni 0, 1 si EXPRESIÓN es nula o 0, 2 si EXPRESIÓN es sintácticamente inválida, y 3 si ocurrió un error. Variables de entorno: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: volcar tokens de la expresión - EXPR_DEBUG_RPN=1: volcar expresión representada en notación polaca inversa - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: volcar cada paso del analizador - EXPR_DEBUG_AST=1: volcar expresión representada como árbol de sintaxis abstracta # Mensajes de ayuda expr-help-version = mostrar información de versión y salir expr-help-help = mostrar esta ayuda y salir # Error messages expr-error-unexpected-argument = error de sintaxis: argumento inesperado { $arg } expr-error-missing-argument = error de sintaxis: falta argumento después de { $arg } expr-error-non-integer-argument = argumento que no es entero expr-error-missing-operand = falta operando expr-error-division-by-zero = división por cero expr-error-invalid-regex-expression = Expresión de regex no válida expr-error-expected-closing-brace-after = error de sintaxis: se esperaba ')' después de { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = error de sintaxis: se esperaba ')' en lugar de { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = ( o \( sin correspondencia expr-error-unmatched-closing-parenthesis = ) o \) sin correspondencia expr-error-unmatched-opening-brace = { "\\{" } sin correspondencia expr-error-invalid-bracket-content = Contenido no válido de { "\\{\\}" } expr-error-trailing-backslash = Barra invertida final expr-error-too-big-range-quantifier-index = Expresión regular demasiado grande expr-error-match-utf8 = coincidencia no admitida en codificación UTF-8 no válida dentro de { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001551514021732100231570ustar00rootroot00000000000000expr-about = Tulosta LAUSEKKEEN arvo vakiotulosteeseen expr-usage = expr [LAUSEKE] expr [VALITSIMET] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000071131514021732100234760ustar00rootroot00000000000000expr-about = Afficher la valeur de EXPRESSION sur la sortie standard expr-usage = expr [EXPRESSION] expr [OPTIONS] expr-after-help = Afficher la valeur de EXPRESSION sur la sortie standard. Une ligne vide ci-dessous sépare les groupes de précédence croissante. EXPRESSION peut être : - ARG1 | ARG2: ARG1 s'il n'est ni nul ni 0, sinon ARG2 - ARG1 & ARG2: ARG1 si aucun argument n'est nul ou 0, sinon 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 est inférieur à ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 est inférieur ou égal à ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 est égal à ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 est différent de ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 est supérieur ou égal à ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 est supérieur à ARG2 - ARG1 + ARG2: somme arithmétique de ARG1 et ARG2 - ARG1 - ARG2: différence arithmétique de ARG1 et ARG2 - ARG1 * ARG2: produit arithmétique de ARG1 et ARG2 - ARG1 / ARG2: quotient arithmétique de ARG1 divisé par ARG2 - ARG1 % ARG2: reste arithmétique de ARG1 divisé par ARG2 - STRING : REGEXP: correspondance de motif ancré de REGEXP dans STRING - match STRING REGEXP: identique à STRING : REGEXP - substr STRING POS LENGTH: sous-chaîne de STRING, POS compté à partir de 1 - index STRING CHARS: index dans STRING où l'un des CHARS est trouvé, ou 0 - length STRING: longueur de STRING - + TOKEN: interpréter TOKEN comme une chaîne, même si c'est un mot-clé comme match ou un opérateur comme / - ( EXPRESSION ): valeur de EXPRESSION Attention : de nombreux opérateurs doivent être échappés ou mis entre guillemets pour les shells. Les comparaisons sont arithmétiques si les deux ARG sont des nombres, sinon lexicographiques. Les correspondances de motifs retournent la chaîne correspondant entre \( et \) ou null ; si \( et \) ne sont pas utilisés, elles retournent le nombre de caractères correspondants ou 0. Le statut de sortie est 0 si EXPRESSION n'est ni nulle ni 0, 1 si EXPRESSION est nulle ou 0, 2 si EXPRESSION est syntaxiquement invalide, et 3 si une erreur s'est produite. Variables d'environnement : - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: afficher les jetons de l'expression - EXPR_DEBUG_RPN=1: afficher l'expression représentée en notation polonaise inverse - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: afficher chaque étape de l'analyseur - EXPR_DEBUG_AST=1: afficher l'arbre de syntaxe abstraite représentant l'expression # Messages d'aide expr-help-version = afficher les informations de version et quitter expr-help-help = afficher cette aide et quitter # Messages d'erreur expr-error-unexpected-argument = erreur de syntaxe : argument inattendu { $arg } expr-error-missing-argument = erreur de syntaxe : argument manquant après { $arg } expr-error-non-integer-argument = argument non entier expr-error-missing-operand = opérande manquant expr-error-division-by-zero = division par zéro expr-error-invalid-regex-expression = Expression regex invalide expr-error-expected-closing-brace-after = erreur de syntaxe : ')' attendu après { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = erreur de syntaxe : ')' attendu au lieu de { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Parenthèse ouvrante ( ou \( non appariée expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Parenthèse fermante ) ou \) non appariée expr-error-unmatched-opening-brace = Accolade ouvrante {"\\{"} non appariée expr-error-invalid-bracket-content = Contenu invalide de {"\\{\\}"} expr-error-trailing-backslash = Barre oblique inverse en fin expr-error-too-big-range-quantifier-index = Expression régulière trop grande expr-error-match-utf8 = match ne supporte pas l'encodage UTF-8 invalide dans { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ja.ftl000066400000000000000000000075711514021732100231640ustar00rootroot00000000000000expr-about = EXPRESSION の値を標準出力に出力します expr-usage = expr [EXPRESSION] expr [OPTIONS] expr-after-help = EXPRESSION の値を標準出力に出力します。 下記は優先順位グループ毎に空白行で区切って昇順に並べています。 EXPRESSION は以下の通りです: - ARG1 | ARG2: ARG1 が null, 0 で無い場合は ARG1、そうでなければ ARG2 - ARG1 & ARG2: 両方の引数が null, 0 で無い場合は ARG1、そうでなければ 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 が ARG2 より小さい - ARG1 <= ARG2: ARG1 が ARG2 より小さいか等しい - ARG1 = ARG2: ARG1 が ARG2 と等しい - ARG1 != ARG2: ARG1 が ARG2 と等しくない - ARG1 >= ARG2: ARG1 が ARG2 より大きいか等しい - ARG1 > ARG2: ARG1 が ARG2 より大きい - ARG1 + ARG2: ARG1 と ARG2 の足し算 - ARG1 - ARG2: ARG1 と ARG2 の引き算 - ARG1 * ARG2: ARG1 と ARG2 の掛け算 - ARG1 / ARG2: ARG1 の ARG2 による割り算 - ARG1 % ARG2: ARG1 の ARG2 による割り算のあまり - STRING : REGEXP: STRING における REGEXP によるアンカーパターン照合 - match STRING REGEXP: STRING : REGEXP と同じ - substr STRING POS LENGTH: STRING の部分文字列を返す。 POS は 1 から始まる - index STRING CHARS: STRING から CHARS が見つかった場所を返す。見つからなければ 0 - length STRING: STRING の長さ - + TOKEN: TOKEN が 'match' のようなキーワードや '/' のような演算子であっても、 文字列として解釈する - ( EXPRESSION ): EXPRESSION の値 多くの演算子はシェルに渡すためにエスケープするか引用符で囲む必要があります。 比較は両方の ARG が数値であれば算術比較、それ以外の場合には辞書順比較により行われます。 パターン照合は、\( と \) の間で一致した文字列、または null を返します。 \( と \) を使わない場合は一致した文字数か 0 を返します。 終了ステータスは EXPRESSION が null, 0 以外の場合は 0、 EXPRESSION が null, 0 の場合は 1、EXPRESSION が構文エラーの場合は 2、 その他のエラーが発生した場合は 3 です。 環境変数: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: 式のトークンをダンプ - EXPR_DEBUG_RPN=1: 逆ポーランド記法で表された式をダンプ - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: 各パーサーステップをダンプ - EXPR_DEBUG_AST=1: 抽象構文木で表された式をダンプ expr-help-version = バージョン情報を表示して終了します expr-help-help = このヘルプを表示して終了します expr-error-unexpected-argument = 構文エラー: 予期せぬ引数 { $arg } expr-error-missing-argument = 構文エラー: { $arg } の後に引数がありません expr-error-non-integer-argument = 非整数引数 expr-error-missing-operand = オペランドがありません expr-error-division-by-zero = ゼロ除算 expr-error-invalid-regex-expression = 無効な正規表現 expr-error-expected-closing-brace-after = 構文エラー: { $arg } の後に ')' が必要です expr-error-expected-closing-brace-instead-of = 構文エラー: { $arg } の代わりに ')' が必要です expr-error-unmatched-opening-parenthesis = 対応する閉じ括弧がない '(' または '\(' expr-error-unmatched-closing-parenthesis = 対応する開き括弧がない ')' または '\)' expr-error-unmatched-opening-brace = 対応する閉じ波括弧がない { "\\{" } expr-error-invalid-bracket-content = { "\\{\\}" } の無効な内容 expr-error-trailing-backslash = 末尾のバックスラッシュ expr-error-too-big-range-quantifier-index = 正規表現が大きすぎます expr-error-match-utf8 = match は { $arg } の無効な UTF-8 エンコードをサポートしていません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/pl.ftl000066400000000000000000000071261514021732100232010ustar00rootroot00000000000000expr-error-missing-operand = brak operandu expr-about = Wypisuje wartość WYRAŻENIA na wyjściu standardowym. expr-usage = expr [WYRAŻENIE] expr [OPCJE] expr-after-help = Wypisuje wartość funkcji WYRAŻENIE na standardowe wyjście. Pusty wiersz poniżej rozdziela rosnące grupy priorytetów. WYRAŻENIE może mieć postać: - ARG1 | ARG2: ARG1, jeśli nie jest ani null, ani 0, w przeciwnym razie ARG2 - ARG1 i ARG2: ARG1, jeśli żaden z argumentów nie jest null ani 0, w przeciwnym razie 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 jest mniejsze niż ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 jest mniejsze lub równe ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 jest równe ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 jest nierówne ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 jest większe lub równe ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 jest większe niż ARG2 - ARG1 + ARG2: suma arytmetyczna ARG1 i ARG2 - ARG1 - ARG2: różnica arytmetyczna ARG1 i ARG2 - ARG1 * ARG2: iloczyn arytmetyczny ARG1 i ARG2 - ARG1 / ARG2: iloraz arytmetyczny ARG1 podzielonego przez ARG2 - ARG1 % ARG2: reszta arytmetyczna ARG1 podzielonego przez ARG2 - NAPIS : WYR_REG: dopasowanie zakotwiczonego wzorca WYR_REG w NAPISIE - match NAPIS WYR_REG: to samo co NAPIS : WYR_REG - substr NAPIS POZ DŁUGOŚĆ: podciąg NAPIS, POZ liczony od 1 - index NAPIS ZNAKI: indeks w NAPISIE w którym znaleziono dowolne ZNAKI, lub 0 - length NAPIS : długość NAPISU - + TOKEN: interpretuj TOKEN jako ciąg, nawet jeśli jest to słowo kluczowe, takie jak match lub operator, taki jak / - ( WYRAŻENIE ): wartość WYRAŻENIA Pamiętaj, że wiele operatorów wymaga ucieczki lub ujęcia w cudzysłów w przypadku powłok. Porównania są arytmetyczne, jeśli oba ARG są liczbami, w przeciwnym razie są leksykograficzne. Dopasowania wzorców zwracają dopasowany ciąg znaków między \( i \) lub null; jeśli \( i \) nie są używane, zwracają liczbę dopasowanych znaków lub 0. Kod wyjścia wynosi 0, jeśli WYRAŻENIE nie jest ani null, ani 0, 1, jeśli WYRAŻENIE jest null lub 0, 2, jeśli WYRAŻENIE jest niepoprawne składniowo, i 3, jeśli wystąpił błąd. Zmienne środowiskowe: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: zrzuca tokeny wyrażenia - EXPR_DEBUG_RPN=1: zrzuca wyrażenie reprezentowane w odwrotnej notacji polskiej - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: zrzuca każdy krok parsera - EXPR_DEBUG_AST=1: zrzuca wyrażenie reprezentowane przez abstrakcyjne drzewo składniowe expr-help-version = wyświetla informacje dotyczące wersji i wychodzi expr-help-help = wyświetla tę pomoc i wychodzi expr-error-unexpected-argument = błąd składni: nieoczekiwany argument { $arg } expr-error-missing-argument = błąd składni: brak argumentu po { $arg } expr-error-non-integer-argument = argument niebędący liczbą całkowitą expr-error-division-by-zero = dzielenie przez zero expr-error-invalid-regex-expression = Nieprawidłowe wyrażenie regularne expr-error-expected-closing-brace-after = błąd składni: oczekiwano „)” po { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = błąd składni: oczekiwano „)” zamiast { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Niedopasowany ( lub \( expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Niedopasowane ) lub \) expr-error-unmatched-opening-brace = Niedopasowany { "\\{" } expr-error-invalid-bracket-content = Nieprawidłowa zawartość { "\\{\\}" } expr-error-trailing-backslash = Ukośnik odwrotny expr-error-too-big-range-quantifier-index = Wyrażenie regularne jest za duże expr-error-match-utf8 = dopasowanie nie obsługuje nieprawidłowego kodowania UTF-8 w { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/pt.ftl000066400000000000000000000065661514021732100232200ustar00rootroot00000000000000expr-error-missing-operand = operando falta expr-about = Imprimir o valor da EXPRESSÃO para a saída predefinida expr-usage = expr [EXPRESSÃO] expr [OPÇÕES] expr-after-help = Imprima o valor de EXPRESSÃO na saída padrão. Uma linha em branco abaixo separa grupos de precedência crescente. EXPRESSÃO pode ser: - ARG1 | ARG2: ARG1 se não for nulo nem 0, caso contrário ARG2 - ARG1 & ARG2: ARG1 se nenhum dos argumentos for nulo ou 0, caso contrário 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 é menor que ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 é menor ou igual a ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 é igual a ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 é diferente de ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 é maior ou igual a ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 é maior que ARG2 - ARG1 + ARG2: soma aritmética de ARG1 e ARG2 - ARG1 - ARG2: diferença aritmética de ARG1 e ARG2 - ARG1 * ARG2: produto aritmético de ARG1 e ARG2 - ARG1 / ARG2: quociente aritmético de ARG1 dividido por ARG2 - ARG1 % ARG2: resto aritmético de ARG1 dividido por ARG2 - CADEIA : REGEX: correspondência de padrão ancorado de REGEX em CADEIA - match CADEIA REGEX: igual à CADEIA : REGEX - substr CADEIA POS COMPRIMENTO: subcadeia de CADEIA, POS contado a partir de 1 - index CADEIA CHARS: índice na CADEIA onde qualquer CHARS é encontrado, ou 0 - length CADEIA: comprimento de CADEIA - + SÍMBOLO: interpreta SÍMBOLO como uma cadeia, mesmo que seja uma palavra-chave como match ou um operador como / - ( EXPRESSÃO ): valor de EXPRESSÃO Observe que muitos operadores precisam de ser escapados ou postos entre aspas para shells. As comparações são aritméticas se ambos os ARGs forem números, caso contrário, são lexicográficas. As correspondências de modelos retornam a cadeia correspondente entre \( e \) ou nula; se \( e \) não forem usados, retornam a quantidade de caracteres correspondentes ou 0. O estado de saída é 0 se EXPRESSÃO não for nula nem 0, 1 se EXPRESSÃO for nula ou 0, 2 se EXPRESSÃO for sintaticamente inválida e 3 se um erro ocorrer. Variáveis de ambiente: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: despejar os símbolos da expressão - EXPR_DEBUG_RPN=1: despejar a expressão representada em notação polaca inversa - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: despejar cada etapa do analisador - EXPR_DEBUG_AST=1: despejar a expressão representada na árvore de sintaxe abstrata expr-error-unexpected-argument = erro de sintaxe: argumento inesperado { $arg } expr-help-version = emitir informações da versão e sair expr-help-help = exibir esta ajuda e saír expr-error-missing-argument = erro de sintaxe: argumento falta após { $arg } expr-error-non-integer-argument = argumento não é um inteiro expr-error-division-by-zero = divisão por zero expr-error-invalid-regex-expression = Expressão regex inválida expr-error-expected-closing-brace-after = erro de sintaxe: ')' esperado após { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = erro de sintaxe: esperado ')' em vez de { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Impar (ou \( expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Impar )ou \) expr-error-unmatched-opening-brace = Impar { "\\{" } expr-error-invalid-bracket-content = Conteúdo inválido de { "\\{\\}" } expr-error-trailing-backslash = Contrabarra no fim expr-error-too-big-range-quantifier-index = A expressão regular é grande demais uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/sv.ftl000066400000000000000000000063441514021732100232170ustar00rootroot00000000000000expr-about = Skriv ut värdet för EXPRESSION till standard-ut expr-usage = expr [EXPRESSION] expr [OPTIONS] expr-error-missing-operand = saknad operand expr-after-help = Skriv ut värdet för EXPRESSION till standard-ut. En tom rad nedanför separerar ökande prioritetsgrupper. EXPRESSION kan vara: - ARG1 | ARG2: ARG1 om det varken är null eller 0, annars ARG2 - ARG1 & ARG2: ARG1 om ingetdera argumentet är null eller 0, annars 0 - ARG1 < ARG2: ARG1 är mindre än ARG2 - ARG1 <= ARG2: ARG1 är mindre än eller lika med ARG2 - ARG1 = ARG2: ARG1 är lika med ARG2 - ARG1 != ARG2: ARG1 är olik med ARG2 - ARG1 >= ARG2: ARG1 är större än eller lika med ARG2 - ARG1 > ARG2: ARG1 är större än ARG2 - ARG1 + ARG2: aritmetisk summa av ARG1 och ARG2 - ARG1 - ARG2: aritmetisk skillnad mellan ARG1 och ARG2 - ARG1 * ARG2: aritmetisk produkt av ARG1 och ARG2 - ARG1 / ARG2: aritmetisk kvot av ARG1 dividerat med ARG2 - ARG1 % ARG2: aritmetisk rest av ARG1 dividerat med ARG2 - STRING : REGEXP: förankrad mönstermatchning av REGEXP i STRING - matcha STRING REGEXP: samma som STRING : REGEXP - substr STRING POS LENGTH: delsträng av STRING, POS räknat från 1 - index STRING CHARS: index i STRING där några CHARS finns, eller 0 - längd STRING: längd på STRING - + TOKEN: tolka TOKEN som en sträng, även om det är ett nyckelord som match eller en operator som / - (EXPRESSION): värde på EXPRESSION Var medveten om att många operatorer måste escapes eller citationstecken för skal. Jämförelser är aritmetiska om båda ARG:erna är tal, annars lexikografiska. Mönstermatchningar returnerar strängen som matchas mellan \( och \) eller null; Om \( och \) inte används returnerar de antalet matchade tecken eller 0. Avslutningsstatus är 0 om UTTRÄCK varken är null eller 0, 1 om EXPRESSION är null eller 0, 2 om EXPRESSION är syntaktiskt ogiltigt och 3 om ett fel inträffade. Miljövariabler: - EXPR_DEBUG_TOKENS=1: dumpa uttryckets tokens - EXPR_DEBUG_RPN=1: dumpa uttryck representerat i omvänd polerad notation - EXPR_DEBUG_SYA_STEP=1: dumpa varje parsersteg - EXPR_DEBUG_AST=1: dumpa uttryck representerat abstrakt syntaxträd expr-help-version = skriv versionsinformation och avsluta expr-help-help = visa denna hjälp och avsluta expr-error-unexpected-argument = syntaxfel: oväntat argument { $arg } expr-error-missing-argument = syntaxfel: argument saknas efter { $arg } expr-error-non-integer-argument = icke-heltalsargument expr-error-division-by-zero = division med noll expr-error-invalid-regex-expression = Ogiltigt regex-uttryck expr-error-expected-closing-brace-after = syntaxfel: förväntade ')' efter { $arg } expr-error-expected-closing-brace-instead-of = syntaxfel: förväntade ')' istället för { $arg } expr-error-unmatched-opening-parenthesis = Omatchad ( eller \( expr-error-unmatched-closing-parenthesis = Omatchad ) eller \) expr-error-unmatched-opening-brace = Omatchad { "\\{" } expr-error-invalid-bracket-content = Ogiltigt innehåll i { "\\{\\}" } expr-error-trailing-backslash = Omvänt snedstreck på slutet expr-error-too-big-range-quantifier-index = Reguljärt uttryck för stort uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001011514021732100231660ustar00rootroot00000000000000expr-about = In giá trị của EXPRESSION ra đầu ra chuẩn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000701514021732100240650ustar00rootroot00000000000000expr-about = 将 EXPRESSION 的值传送到标准输出 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/expr/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/000077500000000000000000000000001514021732100207275ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001761514021732100234470ustar00rootroot00000000000000factor-about = Mostra els factors primers del NOMBRE(s) donats. Si s'especifica cap, llegeix de l'entrada estàndard. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001751514021732100234700ustar00rootroot00000000000000factor-error-write-error = chyba zápisu factor-usage = factor [VOLBA]… [ČÍSLO]… factor-help-help = Vypsat nápovědu. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000007351514021732100240140ustar00rootroot00000000000000factor-about = Print the prime factors of the given NUMBER(s). If none are specified, read from standard input. factor-usage = factor [OPTION]... [NUMBER]... # Help messages factor-help-exponents = Print factors in the form p^e factor-help-help = Print help information. # Error messages factor-error-factorization-incomplete = Factorization incomplete. Remainders exists. factor-error-write-error = write error factor-error-reading-input = error reading input: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/eo.ftl000066400000000000000000000007351514021732100234700ustar00rootroot00000000000000factor-usage = factor [OPCIO]... [NOMBRO]... factor-help-exponents = Eligi la faktorojn laŭ la formo p^e factor-help-help = Montri helpajn informojn. factor-error-write-error = eraro dum skribado factor-error-reading-input = eraro dum legado de enigo: { $error } factor-error-factorization-incomplete = Faktorigo ne estas plena. Resto ekzistas. factor-about = Eligi la primajn faktorojn de la specifita(j) NOMBRO(j). Se neniu etas specifita, legas el la norma enfluo. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000010021514021732100237650ustar00rootroot00000000000000factor-about = Imprimir los factores primos de los NÚMERO(s) dados. Si no se especifica ninguno, leer de la entrada estándar. factor-usage = factor [OPCIÓN]... [NÚMERO]... # Help messages factor-help-exponents = Imprimir factores en la forma p^e factor-help-help = Imprimir información de ayuda. # Error messages factor-error-factorization-incomplete = Factorización incompleta. Existen restos. factor-error-write-error = error de escritura factor-error-reading-input = error leyendo entrada: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002351514021732100234560ustar00rootroot00000000000000factor-about = Tulosta annettujen LUKUJEN alkulukutekijät. Ellei lukuja annettu, lue vakiosyötettä. factor-usage = factor [VALITSIN]... [LUKU]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000010411514021732100237700ustar00rootroot00000000000000factor-about = Afficher les facteurs premiers du/des NOMBRE(s) donné(s). Si aucun n'est spécifié, lire depuis l'entrée standard. factor-usage = factor [OPTION]... [NOMBRE]... # Messages d'aide factor-help-exponents = Afficher les facteurs sous la forme p^e factor-help-help = Afficher les informations d'aide. # Messages d'erreur factor-error-factorization-incomplete = Factorisation incomplète. Des restes existent. factor-error-write-error = erreur d'écriture factor-error-reading-input = erreur de lecture de l'entrée : { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/it.ftl000066400000000000000000000001731514021732100234750ustar00rootroot00000000000000factor-about = Stampa i fattori primi del/i NUMERO/I dato/i. Se nessuno è specificato, legge dall'input standard. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010531514021732100234510ustar00rootroot00000000000000factor-about = 与えられた NUMBER(s) の素因数を表示します。 何も指定されない場合は、標準入力から読み込みます。 factor-usage = factor [OPTION]... [NUMBER]... factor-help-exponents = 素因数を p^e の形式で表示します factor-help-help = ヘルプ情報を表示します。 factor-error-factorization-incomplete = 素因数分解が不完全です。剰余が存在します。 factor-error-write-error = 書き込みエラー factor-error-reading-input = 入力の読み込みエラー: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ko.ftl000066400000000000000000000002331514021732100234670ustar00rootroot00000000000000factor-about = 주어진 NUMBER(s)의 소인수를 출력합니다. 아무것도 지정되지 않았다면, 표준입력으로부터 읽습니다. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007611514021732100234770ustar00rootroot00000000000000factor-about = Wypisuje czynniki pierwsze podanych LICZB. Jeśli nie podano żadnej, odczytuje ze standardowego wejścia. factor-usage = factor [OPCJA]... [LICZBA]... factor-help-exponents = Wypisuje czynniki w formie p^e factor-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. factor-error-factorization-incomplete = Rozkład na czynniki niezupełny. Reszta istnieje. factor-error-write-error = błąd zapisu factor-error-reading-input = błąd odczytu danych wejściowych: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000007061514021732100240070ustar00rootroot00000000000000factor-about = Exibe o fator primo do(s) NUMERO(S). Se nenhum for especificado, leia a partir da entrada padrão. factor-usage = factor [OPÇÃO]... [NUMERO]... factor-help-exponents = Exibe fatores na forma p^e factor-help-help = Exibe informação de ajuda. factor-error-factorization-incomplete = Fatorização incompleta. Restos existem. factor-error-write-error = erro de escrita factor-error-reading-input = erro ao ler entrada: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/pt.ftl000066400000000000000000000007351514021732100235100ustar00rootroot00000000000000factor-help-help = Imprimir informações de ajuda. factor-error-write-error = erro ao escrever factor-about = Imprima os fatores principais do(s) NÚMERO(s) dado(s). Se nenhum for especificado, ler da entrada predefinida. factor-usage = factor [OPÇÃO]... [NÚMERO]... factor-help-exponents = Imprimir fatores na forma p^e factor-error-factorization-incomplete = Fatorizarão incompleta. Existem restos. factor-error-reading-input = erro ao ler a entrada: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000651514021732100235070ustar00rootroot00000000000000factor-error-write-error = ошибка записи uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/sv.ftl000066400000000000000000000007051514021732100235120ustar00rootroot00000000000000factor-about = Skriv ut primfaktorerna för det/de givna NUMBER(na). Om inga anges, läs från standard-in. factor-usage = factor [OPTION]... [NUMBER]... factor-help-help = Skriv ut hjälpinformation. factor-error-write-error = skrivfel factor-help-exponents = Skriv ut faktorer på formen p^e factor-error-factorization-incomplete = Faktorisering ofullständig. Rester finns. factor-error-reading-input = fel vid läsning av indata: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000007131514021732100243710ustar00rootroot00000000000000factor-about = 输出每个指定的整数 <数字> 的素因数。 如果没有在命令行中指定数字,则从标准输入读取。 factor-error-factorization-incomplete = 分解未完成。仍存在余数。 factor-error-reading-input = 读输入错误:{ $error } factor-error-write-error = 写错误 factor-help-exponents = 以 p^e 的格式打印因子 factor-help-help = 打印帮助信息。 factor-usage = factor [选项]... [数字]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/factor/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000006621514021732100243750ustar00rootroot00000000000000factor-help-help = 輸出說明資訊。 factor-about = 輸出指定數字的質因數分解。 若未指定,則從標準輸入讀取。 factor-usage = factor [選項]... [數字]... factor-help-exponents = 以 p^e 的形式輸出因數 factor-error-factorization-incomplete = 因式分解不完整。有餘數。 factor-error-write-error = 寫入錯誤 factor-error-reading-input = 讀取輸入時發生錯誤:{ $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/000077500000000000000000000000001514021732100205435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/000077500000000000000000000000001514021732100221655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ca.ftl000066400000000000000000000006361514021732100232640ustar00rootroot00000000000000false-about = Retorna fals, un estat de sortida sense èxit. Immediatament retorna amb estat de sortida 1. Quan s'invoca amb una de les opcions reconegudes intentara mostrar el text d'ajuda o la versió. Qualsevol error d'entrada/sortida durant aquesta operació serà diagnosticada, però el programa igualment retornara 1. false-help-text = Mostra l'ajuda false-version-text = Mostra la versió uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001061514021732100232760ustar00rootroot00000000000000false-help-text = Vypsat nápovědu false-version-text = Vypsat verzi uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000005721514021732100236270ustar00rootroot00000000000000false-about = Returns false, an unsuccessful exit status. Immediately returns with the exit status 1. When invoked with one of the recognized options it will try to write the help or version text. Any IO error during this operation is diagnosed, yet the program will also return 1. false-help-text = Print help information false-version-text = Print version information uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/eo.ftl000066400000000000000000000006051514021732100233000ustar00rootroot00000000000000false-help-text = Eligi helpajn informojn false-version-text = Eligi versiajn informojn false-about = Liveri «malveran», nesukcesan elirstaton. Tuj haltas liverante la elirstaton 1. Se oni rulas ĝin kun unu el la konataj opcioj, ĝi provos eligi la helpan aŭ versian tekston. Ajna eneliga eraro dum tiu operacio diagnoziĝas; la programo tamen liveras 1 malgraŭ tio. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000006621514021732100236140ustar00rootroot00000000000000false-about = Devuelve falso, un estado de salida sin éxito. Inmediatamente devuelve el estado de salida 1. Cuando se invoca con una de las opciones reconocidas, intentará escribir el texto de ayuda o versión. Cualquier error de E/S durante esta operación es diagnosticado, sin embargo el programa también devolverá 1. false-help-text = Mostrar información de ayuda false-version-text = Mostrar información de versiónuutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/fi.ftl000066400000000000000000000005321514021732100232720ustar00rootroot00000000000000false-about = Palauttaa epätoden eli epäonnistuneen lopetustilan. Palaa välittömästi lopetustilalla 1. Käynnistettäessä tunnistetulla valitsimella yrittää tulostaa ohjeen tai versiojonon. Mahdolliset toimenpiteen aikaiset I/O-virheet diagnosoidaan, mutta ohjelma palauttaa silti 1. false-help-text = Tulosta ohjetietoa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000006531514021732100236140ustar00rootroot00000000000000false-about = Renvoie false, un code de sortie indiquant un échec. Retourne immédiatement avec le code de sortie 1. Lorsqu'il est invoqué avec l'une des options reconnues, il tente d'afficher l'aide ou la version. Toute erreur d'entrée/sortie pendant cette opération est signalée, mais le programme retourne également 1. false-help-text = Afficher l'aide false-version-text = Afficher les informations de version uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/hu.ftl000066400000000000000000000006741514021732100233170ustar00rootroot00000000000000false-about = Hamis értéket (sikertelen kilépési kódot) ad vissza. A program azonnal 1-es kilépési kóddal tér vissza. Ha ismert kapcsolóval hívják meg, megpróbálja kiírni a súgó- vagy verzióinformációt. Minden I/O hiba esetén hibaüzenetet ír ki, de ettől függetlenül 1-gyel tér vissza. false-help-text = Súgó információk megjelenítése false-version-text = Verzióinformációk megjelenítése uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010451514021732100232660ustar00rootroot00000000000000false-about = 失敗終了ステータス (false) を返します。 終了ステータス1で即座に終了します。認識されたオプション付きで実行された場合、 ヘルプまたはバージョン情報を出力しようとします。この操作中にI/Oエラーが発生した場合、 それが診断されたとしても、プログラムはやはり終了ステータス1を返します。 false-help-text = ヘルプ情報を表示します false-version-text = バージョン情報を表示します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007061514021732100233120ustar00rootroot00000000000000false-about = Zwraca wartość fałsz, czyli niepowodzenie wyjścia. Natychmiast zwraca kod wyjścia 1. Po wywołaniu z jedną z rozpoznanych opcji program spróbuje zapisać tekst pomocy lub wersji. Każdy błąd wejścia-wyjścia podczas tej operacji zostanie zdiagnozowany, ale program zwróci również wartość 1. false-help-text = Wypisuje informacje dotyczące pomocy false-version-text = Wypisuje informacje dotyczące wersji uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006611514021732100236230ustar00rootroot00000000000000false-about = Retorna falso, um estado de saída mal sucedido. Imediatamente retorna com o estado de saída 1. Quando invocado com uma das opções reconhecidas tentará escrever a ajuda ou versão do texto. Qualquer erro de ENTRADA/SAÍDA durante essa operação é diagnosticada, mas o programa também retornará 1. false-help-text = Exibe informação de ajuda false-version-text = Exibe informação da versão uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/pt.ftl000066400000000000000000000006601514021732100233210ustar00rootroot00000000000000false-help-text = Imprimir informações de ajuda false-version-text = Imprimir informações de versão false-about = Retorna falso, um estado de saída mal sucedido. Retorna imediatamente com o estado de saída 1. Quando invocado com uma das opções reconhecidas tentará escrever o texto de ajuda ou da versão. Qualquer erro de ES durante esta operação é diagnosticado, mas o programa também retornará 1. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/sv.ftl000066400000000000000000000006751514021732100233340ustar00rootroot00000000000000false-about = Returnerar falskt, en misslyckad avslutningsstatus. Returnerar omedelbart med avslutningsstatus 1. När den anropas med ett av de igenkända argumenten kommer den att försöka skriva hjälp- eller versionstexten. Eventuella IO-fel under denna operation diagnostiseras, men programmet kommer också att returnera 1. false-help-text = Skriv ut hjälpinformation false-version-text = Skriv ut information om version uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/false/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000005111514021732100242020ustar00rootroot00000000000000false-help-text = 輸出說明資訊 false-version-text = 輸出版本資訊 false-about = 回傳 false,此為失敗的結束狀態。 立刻回傳結束狀態 1。若以可辨識的選項呼叫, 則會寫入說明或版本文字。若此操作期間發生 任何輸入輸出錯誤,程式仍將回傳 1。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/000077500000000000000000000000001514021732100202375ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216615ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002071514021732100227520ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Reformata paràgrafs de l'entrada (o entrada estàndard) a la sortida estàndard. fmt-usage = { "[" }OPCIÓ]… [ARXIU]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004221514021732100227730ustar00rootroot00000000000000fmt-error-read = chyba čtení fmt-error-failed-to-write-output = nepodařilo se zapsat na výstup fmt-error-invalid-goal = neplatný cíl: { $goal } fmt-error-invalid-width = neplatná šířka: { $width } fmt-error-invalid-width-malformed = neplatná šířka: { $width } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000053411514021732100233220ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Reformat paragraphs from input (or standard input) to stdout. fmt-usage = [OPTION]... [FILE]... # Help messages fmt-crown-margin-help = First and second line of paragraph may have different indentations, in which case the first line's indentation is preserved, and each subsequent line's indentation matches the second line. fmt-tagged-paragraph-help = Like -c, except that the first and second line of a paragraph *must* have different indentation or they are treated as separate paragraphs. fmt-preserve-headers-help = Attempt to detect and preserve mail headers in the input. Be careful when combining this flag with -p. fmt-split-only-help = Split lines only, do not reflow. fmt-uniform-spacing-help = Insert exactly one space between words, and two between sentences. Sentence breaks in the input are detected as [?!.] followed by two spaces or a newline; other punctuation is not interpreted as a sentence break. fmt-prefix-help = Reformat only lines beginning with PREFIX, reattaching PREFIX to reformatted lines. Unless -x is specified, leading whitespace will be ignored when matching PREFIX. fmt-skip-prefix-help = Do not reformat lines beginning with PSKIP. Unless -X is specified, leading whitespace will be ignored when matching PSKIP fmt-exact-prefix-help = PREFIX must match at the beginning of the line with no preceding whitespace. fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP must match at the beginning of the line with no preceding whitespace. fmt-width-help = Fill output lines up to a maximum of WIDTH columns, default 75. This can be specified as a negative number in the first argument. fmt-goal-help = Goal width, default of 93% of WIDTH. Must be less than or equal to WIDTH. fmt-quick-help = Break lines more quickly at the expense of a potentially more ragged appearance. fmt-tab-width-help = Treat tabs as TABWIDTH spaces for determining line length, default 8. Note that this is used only for calculating line lengths; tabs are preserved in the output. # Error messages fmt-error-invalid-goal = invalid goal: {$goal} fmt-error-goal-greater-than-width = GOAL cannot be greater than WIDTH. fmt-error-invalid-width = invalid width: {$width} fmt-error-width-out-of-range = invalid width: '{$width}': Numerical result out of range fmt-error-invalid-tabwidth = Invalid TABWIDTH specification: {$tabwidth} fmt-error-first-option-width = invalid option -- {$option}; -WIDTH is recognized only when it is the first option; use -w N instead Try 'fmt --help' for more information. fmt-error-read = read error fmt-error-invalid-width-malformed = invalid width: {$width} fmt-error-cannot-open-for-reading = cannot open {$file} for reading fmt-error-cannot-get-metadata = cannot get metadata for {$file} fmt-error-failed-to-write-output = failed to write output uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/eo.ftl000066400000000000000000000054441514021732100230020ustar00rootroot00000000000000fmt-error-read = eraro dum legado fmt-usage = { "[" }OPCIO]... [DOSIERO]... fmt-error-invalid-goal = nevalida celo: { $goal } fmt-error-invalid-width = nevalida larĝo: { $width } fmt-error-invalid-width-malformed = nevalida larĝo: { $width } fmt-error-cannot-open-for-reading = ne povas malfermi { $file } por legado fmt-error-cannot-get-metadata = ne povas akiri metadatenojn pri { $file } fmt-error-failed-to-write-output = malsukcesis skribi eligaĵon fmt-error-width-out-of-range = nevalida larĝo: «{ $width }»: Nombra rezulto ekster gamo fmt-goal-help = Cela larĝo, apriore 93% de WIDTH. Devas esti ne pli granda ol WIDTH. fmt-about = Rearanĝi alineojn en enigo (aŭ la norma enfluo), montrante sur la norman elfluon. fmt-error-goal-greater-than-width = CELO ne povas esti pli granda ol LARĜO. fmt-error-first-option-width = nevalida opcio -- { $option }; -LARĜO validas nur kiel la unua opcio; uzu -w N anstataŭe Provu «fmt --help» por pliaj informoj. fmt-uniform-spacing-help = Enmeti ekzakte unu spaceton inter vortojn kaj ekzakte du inter frazojn. Fino de frazo troviĝas kiel [?!.] sekvita de du spacetoj aŭ linifino; alia interpunkcio ne interpretiĝas kiel fino de frazo. fmt-split-only-help = Nur rompi liniojn, ne refluigi. fmt-preserve-headers-help = Provi detekti kaj konservi retpoŝtajn ĉapojn en la enigaĵo. Gardu vin kombinante ĉi tiun flagon kun -p. fmt-error-invalid-tabwidth = nevalida specifo de tabeliga larĝo: { $tabwidth } fmt-quick-help = Rompi liniojn pli rapide, malgraŭ eble pli malglata aspekto. fmt-prefix-help = Rearanĝi nur tiujn liniojn, kiuj komenciĝas per la prefikso PREFIX, realdonante PREFIX al rearanĝitaj linioj. Se -x mankas, komenca blanka spaco ignoriĝas pri kongrueco kun PREFIX. fmt-skip-prefix-help = Ne rearanĝi tiujn liniojn, kiuj komenciĝas per la prefikso PSKIP. Se -X mankas, komenca blanka spaco ignoriĝas pri kongrueco kun PSKIP fmt-exact-prefix-help = PREFIX devas kongrui kun la komenco de la linio sen antaŭanta blanka spaco. fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP devas kongrui kun la komenco de la linio sen antaŭanta blanka spaco. fmt-width-help = Plenigi eligotajn liniojn ĝis maksimumo de WIDTH (apriore 75) vertikaloj. Alternative vi povas simple specifi «-WIDTH». fmt-crown-margin-help = La unua laj dua linioj de alineo povas havi malsamajn deŝovojn; tiukaze, la deŝovo de la unua linio ne ŝanĝiĝas, kaj la deŝovoj de la sekvaj linioj egalas la deŝovon de la dua linio. fmt-tagged-paragraph-help = Sama kiel -c, krom ke la unua kaj dua linioj de alineo *devas* havi malsamajn deŝovojn; se ne, ili traktiĝas kiel malsamaj alineoj. fmt-tab-width-help = Rigardi tabeligon kiel TABWIDTH (apriore 8) spacetojn por kalkuli longojn de linioj. Notu, ke tio estas nur uzata por kalkuli la longojn de linioj; tabeligoj konserviĝas en la eligaĵo. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000060151514021732100233060ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Reformatear párrafos de entrada (o entrada estándar) a stdout. fmt-usage = [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages fmt-crown-margin-help = La primera y segunda línea del párrafo pueden tener diferentes sangrías, en cuyo caso se preserva la sangría de la primera línea, y la sangría de cada línea subsiguiente coincide con la segunda línea. fmt-tagged-paragraph-help = Como -c, excepto que la primera y segunda línea de un párrafo *deben* tener diferente sangría o se tratan como párrafos separados. fmt-preserve-headers-help = Intentar detectar y preservar cabeceras de correo en la entrada. Tenga cuidado al combinar esta bandera con -p. fmt-split-only-help = Solo dividir líneas, no refluir. fmt-uniform-spacing-help = Insertar exactamente un espacio entre palabras, y dos entre oraciones. Los cortes de oración en la entrada se detectan como [?!.] seguido por dos espacios o una nueva línea; otra puntuación no se interpreta como un corte de oración. fmt-prefix-help = Reformatear solo líneas que comiencen con PREFIJO, volviendo a adjuntar PREFIJO a las líneas reformateadas. A menos que se especifique -x, se ignorará el espacio en blanco inicial al hacer coincidir PREFIJO. fmt-skip-prefix-help = No reformatear líneas que comiencen con PSALTAR. A menos que se especifique -X, se ignorará el espacio en blanco inicial al hacer coincidir PSALTAR fmt-exact-prefix-help = PREFIJO debe coincidir al comienzo de la línea sin espacio en blanco precedente. fmt-exact-skip-prefix-help = PSALTAR debe coincidir al comienzo de la línea sin espacio en blanco precedente. fmt-width-help = Llenar líneas de salida hasta un máximo de WIDTH columnas, predeterminado 75. Esto se puede especificar como un número negativo en el primer argumento. fmt-goal-help = Ancho objetivo, predeterminado del 93% de WIDTH. Debe ser menor o igual a WIDTH. fmt-quick-help = Cortar líneas más rápidamente a expensas de una apariencia potencialmente más irregular. fmt-tab-width-help = Tratar tabulaciones como TABWIDTH espacios para determinar la longitud de línea, predeterminado 8. Note que esto se usa solo para calcular longitudes de línea; las tabulaciones se preservan en la salida. # Error messages fmt-error-invalid-goal = objetivo no válido: {$goal} fmt-error-goal-greater-than-width = OBJETIVO no puede ser mayor que WIDTH. fmt-error-invalid-width = ancho no válido: {$width} fmt-error-width-out-of-range = ancho no válido: '{$width}': Resultado numérico fuera de rango fmt-error-invalid-tabwidth = Especificación TABWIDTH no válida: {$tabwidth} fmt-error-first-option-width = opción no válida -- {$option}; -WIDTH se reconoce solo cuando es la primera opción; use -w N en su lugar Pruebe 'fmt --help' para más información. fmt-error-read = error de lectura fmt-error-invalid-width-malformed = ancho no válido: {$width} fmt-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir {$file} para lectura fmt-error-cannot-get-metadata = no se pueden obtener metadatos para {$file} fmt-error-failed-to-write-output = fallo al escribir la salida uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001731514021732100227670ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Muotoile (vakio)syötteen kappaleet uudelleen vakiotulosteeseen. fmt-usage = { "[" }VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000063251514021732100233120ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Reformate les paragraphes depuis l'entrée (ou l'entrée standard) vers la sortie standard. fmt-usage = [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide fmt-crown-margin-help = La première et la deuxième ligne d'un paragraphe peuvent avoir des indentations différentes, auquel cas l'indentation de la première ligne est préservée, et chaque ligne suivante correspond à l'indentation de la deuxième ligne. fmt-tagged-paragraph-help = Comme -c, sauf que la première et la deuxième ligne d'un paragraphe *doivent* avoir des indentations différentes ou elles sont traitées comme des paragraphes séparés. fmt-preserve-headers-help = Tente de détecter et préserver les en-têtes de courrier dans l'entrée. Attention en combinant ce drapeau avec -p. fmt-split-only-help = Divise les lignes seulement, ne les reformate pas. fmt-uniform-spacing-help = Insère exactement un espace entre les mots, et deux entre les phrases. Les fins de phrase dans l'entrée sont détectées comme [?!.] suivies de deux espaces ou d'une nouvelle ligne ; les autres ponctuations ne sont pas interprétées comme des fins de phrase. fmt-prefix-help = Reformate seulement les lignes commençant par PRÉFIXE, en rattachant PRÉFIXE aux lignes reformatées. À moins que -x soit spécifié, les espaces de début seront ignorés lors de la correspondance avec PRÉFIXE. fmt-skip-prefix-help = Ne reformate pas les lignes commençant par PSKIP. À moins que -X soit spécifié, les espaces de début seront ignorés lors de la correspondance avec PSKIP fmt-exact-prefix-help = PRÉFIXE doit correspondre au début de la ligne sans espace précédent. fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP doit correspondre au début de la ligne sans espace précédent. fmt-width-help = Remplit les lignes de sortie jusqu'à un maximum de WIDTH colonnes, par défaut 75. Cela peut être spécifié comme un nombre négatif dans le premier argument. fmt-goal-help = Largeur objectif, par défaut 93% de WIDTH. Doit être inférieur ou égal à WIDTH. fmt-quick-help = Divise les lignes plus rapidement au détriment d'un aspect potentiellement plus irrégulier. fmt-tab-width-help = Traite les tabulations comme TABWIDTH espaces pour déterminer la longueur de ligne, par défaut 8. Notez que ceci n'est utilisé que pour calculer les longueurs de ligne ; les tabulations sont préservées dans la sortie. # Messages d'erreur fmt-error-invalid-goal = objectif invalide : {$goal} fmt-error-goal-greater-than-width = GOAL ne peut pas être supérieur à WIDTH. fmt-error-invalid-width = largeur invalide : {$width} fmt-error-width-out-of-range = largeur invalide : '{$width}' : Résultat numérique hors limites fmt-error-invalid-tabwidth = Spécification TABWIDTH invalide : {$tabwidth} fmt-error-first-option-width = option invalide -- {$option} ; -WIDTH n'est reconnu que lorsqu'il est la première option ; utilisez -w N à la place Essayez 'fmt --help' pour plus d'informations. fmt-error-read = erreur de lecture fmt-error-invalid-width-malformed = largeur invalide : {$width} fmt-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir {$file} en lecture fmt-error-cannot-get-metadata = impossible d'obtenir les métadonnées pour {$file} fmt-error-failed-to-write-output = échec de l'écriture de sortie uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ja.ftl000066400000000000000000000067371514021732100227770ustar00rootroot00000000000000fmt-about = 入力 (または標準入力) の段落を再整形して標準出力に出力します。 fmt-usage = { "[" }OPTION]... [FILE]... fmt-crown-margin-help = 段落の 1 行目と 2 行目が異なるインデントを持つ場合があります。その場合、1 行目のインデントが保持され、その後の各行のインデントは 2 行目と一致します。 fmt-tagged-paragraph-help = -c と同様ですが、段落の 1 行目と 2 行目が異なるインデントを *持つ必要* があります。そうでない場合、それらは個別の段落として扱われます。 fmt-preserve-headers-help = 入力内のメールヘッダーを検出して保持しようとします。このフラグを -p と組み合わせる際は注意してください。 fmt-split-only-help = 行を分割するのみで、再フローはしません。 fmt-uniform-spacing-help = 単語間には正確に 1 つのスペースを、文間には 2 つのスペースを挿入します。入力内の文の区切りは、[?!.] の後に 2 つのスペースまたは改行が続くものとして検出されます。その他の句読点は文の区切りとして解釈されません。 fmt-prefix-help = PREFIX で始まる行のみを再整形し、再整形された行に PREFIX を再付加します。-x が指定されない限り、PREFIX に一致させる際、先行する空白は無視されます。 fmt-skip-prefix-help = PSKIP で始まる行を再整形しません。-X が指定されない限り、PSKIP に一致させる際、先行する空白は無視されます fmt-exact-prefix-help = PREFIX は、先行する空白なしで、行の先頭に一致する必要があります。 fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP は、先行する空白なしで、行の先頭に一致する必要があります。 fmt-width-help = 最大 WIDTH 列まで出力行を埋めます。デフォルトは 75 です。これは最初の引数で負の数として指定できます。 fmt-goal-help = 目標幅。デフォルトは WIDTH の 93% です。WIDTH 以下である必要があります。 fmt-quick-help = 潜在的によりぎざぎざな見た目になることを犠牲にして、より迅速に行を分割します。 fmt-tab-width-help = 行の長さを決定するためにタブを TABWIDTH 個のスペースとして扱います。デフォルトは 8 です。これは行の長さを計算するためにのみ使用され、出力ではタブは保持されることに注意してください。 fmt-error-invalid-goal = 無効な目標: { $goal } fmt-error-goal-greater-than-width = GOAL は WIDTH より大きくできません。 fmt-error-invalid-width = 無効な幅: { $width } fmt-error-width-out-of-range = 無効な幅: '{ $width }': 数値結果が範囲外です fmt-error-invalid-tabwidth = 無効な TABWIDTH 指定: { $tabwidth } fmt-error-first-option-width = 無効なオプション -- { $option }; -WIDTH は最初のオプションである場合にのみ認識されます 代わりにオプション -w N を使用してください 詳細については 'fmt --help' を試してください。 fmt-error-read = 読み込みエラー fmt-error-invalid-width-malformed = 無効な幅: { $width } fmt-error-cannot-open-for-reading = { $file } を読み込み用に開くことができません fmt-error-cannot-get-metadata = { $file } のメタデータを取得できません fmt-error-failed-to-write-output = 出力の書き込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/pl.ftl000066400000000000000000000063541514021732100230130ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Zmienia format akapitów z wejścia (lub standardowego wejścia) na standardowe wyjście. fmt-usage = { "[" }OPCJA]... [PLIK]... fmt-crown-margin-help = Pierwszy i drugi wiersz akapitu mogą mieć różne wcięcia; w takim przypadku wcięcie pierwszego wiersza zostaje zachowane, a wcięcie każdego kolejnego wiersza jest takie samo, jak wcięcie drugiego wiersza. fmt-tagged-paragraph-help = Podobnie jak -c, z tą różnicą, że pierwszy i drugi wiersz akapitu *muszą* mieć inne wcięcie, w przeciwnym razie zostaną potraktowane jako osobne akapity. fmt-preserve-headers-help = Próba wykrycia i zachowania nagłówków poczty w danych wejściowych. Zachowaj ostrożność, łącząc tę flagę z opcją -p. fmt-split-only-help = Dzieli tylko wiersze, nie formatuje ich ponownie. fmt-uniform-spacing-help = Wstawia dokładnie jedną spację między wyrazami i dwie między zdaniami. Podziały zdań w danych wejściowych są rozpoznawane jako [?!.], po których następują dwie spacje lub nowy wiersz; inne znaki interpunkcyjne nie są interpretowane jako podział zdań. fmt-prefix-help = Formatuje ponownie tylko wiersze zaczynające się od PREFIKSU, ponownie dołączając PREFIKS do wierszy sformatowanych. Jeśli nie określono parametru -x, początkowe odstępy zostaną zignorowane podczas dopasowywania PREFIKSU. fmt-skip-prefix-help = Nie reformatuje wierszy zaczynających się od PSKIP. Jeśli nie określono parametru -X, początkowe spacje zostaną zignorowane podczas dopasowywania PSKIP. fmt-exact-prefix-help = PREFIKS musi znajdować się na początku wiersza, bez poprzedzającej go spacji. fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP musi pasować do początku wiersza bez poprzedzającej spacji. fmt-width-help = Wypełnia wiersze wyjściowe do maksymalnej szerokości kolumn SZEROKOŚCI, domyślnie 75. Można ją określić jako liczbę ujemną w pierwszym argumencie. fmt-goal-help = Szerokość docelowa, domyślnie 93% SZEROKOŚCI. Musi być mniejsza lub równa SZEROKOŚCI. fmt-quick-help = Dzieli wiersze szybciej kosztem potencjalnie bardziej poszarpanego wyglądu. fmt-tab-width-help = Traktuje tabulatory jako spacje SZERTAB do określania długości wiersza, domyślnie 8. Należy pamiętać, że opcja ta jest używana tylko do obliczania długości wiersza; tabulatory są zachowywane w wynikach. fmt-error-invalid-goal = nieprawidłowy cel: { $goal } fmt-error-goal-greater-than-width = CEL nie może być większy od SZEROKOŚCI. fmt-error-invalid-width = nieprawidłowa szerokość: { $width } fmt-error-width-out-of-range = nieprawidłowa szerokość: '{ $width }': wynik liczbowy poza zakresem fmt-error-invalid-tabwidth = Nieprawidłowa specyfikacja SZERTAB: { $tabwidth } fmt-error-first-option-width = Nieprawidłowa opcja -- { $option }; SZEROKOŚĆ jest rozpoznawana tylko wtedy, gdy jest pierwszą opcją; zamiast tego użyj -w N Zobacz 'fmt --help', aby uzyskać więcej informacji. fmt-error-read = błąd odczytu fmt-error-invalid-width-malformed = nieprawidłowa szerokość: { $width } fmt-error-cannot-open-for-reading = nie można otworzyć { $file } do odczytu fmt-error-cannot-get-metadata = nie można uzyskać metadanych dla { $file } fmt-error-failed-to-write-output = nie udało się zapisać danych wyjściowych uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001301514021732100233060ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Reformatar parágrafos da entrada (ou entrada padrão) para saída padrão. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/pt.ftl000066400000000000000000000060471514021732100230220ustar00rootroot00000000000000fmt-usage = { "[" }OPÇÃO]... [OPÇÃO]... fmt-error-cannot-open-for-reading = não pode abrir { $file } para leitura fmt-error-cannot-get-metadata = não pode obter metadados para { $file } fmt-about = Reformatar parágrafos da entrada (ou a entrada predefinida) para o stdout. fmt-tagged-paragraph-help = Como -c, exceto que a primeira e a segunda linha de um parágrafo *devem* ter recuos diferentes, caso contrário serão tratadas como parágrafos separados. fmt-preserve-headers-help = Tentar detetar e preservar cabeçalhos de correio na entrada. Tenha cuidado ao combinar este indicador com -p. fmt-split-only-help = Somente dividir linhas, não refluar. fmt-uniform-spacing-help = Insira exatamente um espaço entre palavras e duas entre frases. As quebras de frase na entrada são detetadas como [?!.] seguidas por dois espaços ou uma linha nova; outra pontuação não é interpretada como uma quebra de frase. fmt-prefix-help = Reformatar apenas linhas que começam com PREFIXO, a reconfigurar PREFIXO para linhas reformatadas. A menos que o -x seja especificado, o espaço em branco principal será ignorado ao corresponder com o PREFIXO. fmt-exact-prefix-help = O PREFIXO deve corresponder no início da linha sem nenhum espaço branco precedente. fmt-crown-margin-help = A primeira e a segunda linha do parágrafo podem ter recuos diferentes, caso em que a primeira linha é preservada e o recuo das linhas a seguir correspondem à segunda linha. fmt-skip-prefix-help = Não reformatar linhas que começam com PSKIP. A menos que -X seja especificado, o espaço branco no início será ignorado se corresponder a PSKIP fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP deve corresponder ao início da linha sem nenhum espaço branco precedente. fmt-error-invalid-goal = objetivo inválido: { $goal } fmt-width-help = Preencher linhas de saída até um máximo de LARGURA colunas, a predefinição é 75. Isso pode ser especificado como um número negativo no primeiro argumento. fmt-goal-help = Objetivo da largura, a predefinição é 93% de LARGURA. Deve ser menos ou igual a LARGURA. fmt-quick-help = Quebrar linhas mais rapidamente ao custo de uma aparência potencialmente mais esfarrapada. fmt-tab-width-help = Tratar guias como espaços LARGURATAB para determinar o comprimento da linha, a predefinição é 8. Note que isto é usado apenas para calcular comprimentos de linha; as guias são preservadas na saída. fmt-error-goal-greater-than-width = OBJETIVO não pode ser maior do que LARGURA. fmt-error-invalid-width = largura inválida: { $width } fmt-error-width-out-of-range = largura inválida: '{ $width }': resultado numérico fora do intervalo fmt-error-invalid-tabwidth = Especificação de LARGURATAB inválida: { $tabwidth } fmt-error-first-option-width = opção inválida -- { $option }; -LARGURA é reconhecida apenas quando é a primeira opção; use -w N em vez disso Tente 'fmt --help' para mais informações. fmt-error-read = erro de leitura fmt-error-invalid-width-malformed = largura inválida: { $width } fmt-error-failed-to-write-output = falha ao escrever a saída uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/ru.ftl000066400000000000000000000002031514021732100230110ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Переформатировать параграфы из ввода или стд. ввода в стд. вывод. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/sv.ftl000066400000000000000000000055121514021732100230230ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Formatera om stycken från indata (eller standard-in) till standard-ut. fmt-usage = { "[" }OPTION]... [FILE]... fmt-crown-margin-help = Första och andra raden i stycket kan ha olika indentationer, i vilket fall den första radens indentation bevaras, och varje efterföljande rads indentation matchar den andra raden. fmt-tagged-paragraph-help = Som -c, förutom att den första och andra raden i ett stycke *måste* ha olika indrag eller så behandlas de som separata stycken. fmt-preserve-headers-help = Försök att upptäcka och bevara e-postrubriker i indata. Var försiktig när du kombinerar denna flagga med -p. fmt-split-only-help = Dela endast linjer, omflöda inte. fmt-uniform-spacing-help = Infoga exakt ett mellanslag mellan ord och två mellan meningar. Meningsbrytningar i inmatningen detekteras som [?!.] följt av två mellanslag eller en nyrad; annan interpunktion tolkas inte som en meningsbrytning. fmt-prefix-help = Omformatera endast rader som börjar med PREFIX, och återkoppla PREFIX till omformaterade rader. Om inte -x anges kommer inledande blanksteg att ignoreras vid matchning av PREFIX. fmt-skip-prefix-help = Formatera inte om rader som börjar med PSKIP. Om inte -X anges kommer inledande blanksteg att ignoreras vid matchning av PSKIP fmt-exact-prefix-help = PREFIX måste matcha i början av raden utan föregående mellanslag. fmt-exact-skip-prefix-help = PSKIP måste matcha i början av raden utan föregående mellanslag. fmt-width-help = Fyll utdatarader upp till maximalt WIDTH-kolumner, standard 75. Detta kan anges som ett negativt tal i det första argumentet. fmt-goal-help = Målbredd, standardinställningen är 93 % av WIDTH. Måste vara mindre än eller lika med WIDTH. fmt-quick-help = Bryt linjer snabbare på bekostnad av ett potentiellt mer ojämnt utseende. fmt-tab-width-help = Behandla tabbar som TABWIDTH-mellanslag för att bestämma radlängd, standard 8. Observera att detta endast används för att beräkna radlängder; tabbar bevaras i utdata. fmt-error-invalid-goal = ogiltigt mål: { $goal } fmt-error-goal-greater-than-width = GOAL kan inte vara större än WIDTH. fmt-error-invalid-width = ogiltig bredd: { $width } fmt-error-width-out-of-range = ogiltig bredd: '{ $width }': Numeriskt resultat utanför intervallet fmt-error-invalid-tabwidth = Ogiltig TABWIDTH-specifikation: { $tabwidth } fmt-error-first-option-width = ogiltigt alternativ -- { $option }; -WIDTH känns bara igen när det är det första alternativet; använd -w N istället Försök med 'fmt --help' för mer information. fmt-error-read = läsfel fmt-error-invalid-width-malformed = ogiltig bredd: { $width } fmt-error-cannot-open-for-reading = kan inte öppna { $file } för läsning fmt-error-cannot-get-metadata = kan inte hämta metadata för { $file } fmt-error-failed-to-write-output = misslyckades med att skriva utdata uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001711514021732100230050ustar00rootroot00000000000000fmt-about = Định dạng lại các đoạn văn từ đầu vào (hoặc đầu vào chuẩn) sang đầu ra chuẩn. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001221514021732100236730ustar00rootroot00000000000000fmt-about = 从输入(或标准输入)重新格式化段落到标准输出。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fmt/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/000077500000000000000000000000001514021732100203755ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220175ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002221514021732100231050ustar00rootroot00000000000000fold-about = Escriu cada fitxer (o entrada estàndard si no se n'ha donat cap) a la sortida estàndard mentre trenca les línies llargues uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002251514021732100231320ustar00rootroot00000000000000fold-usage = fold [VOLBA]… [SOUBOR]… fold-error-illegal-width = neplatná hodnota šířky fold-error-readline = nepodařilo se načíst řádek uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000010121514021732100234470ustar00rootroot00000000000000fold-about = Writes each file (or standard input if no files are given) to standard output whilst breaking long lines fold-usage = fold [OPTION]... [FILE]... fold-bytes-help = count using bytes rather than columns (meaning control characters such as newline are not treated specially) fold-spaces-help = break lines at word boundaries rather than a hard cut-off fold-width-help = set WIDTH as the maximum line width rather than 80 fold-error-illegal-width = illegal width value fold-error-readline = failed to read line uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/eo.ftl000066400000000000000000000010361514021732100231310ustar00rootroot00000000000000fold-usage = fold [OPCIO]... [DOSIERO]... fold-error-readline = malsukcesis legi linion fold-error-illegal-width = nevalida valoro de larĝo fold-width-help = uzi WIDTH anstataŭ 80 kiel la maksimuman larĝon de linioj fold-spaces-help = rompi liniojn inter vortoj, ne ĉe mezo de vortoj fold-bytes-help = kalkuli bajte, ne kolumne (alivorte, stirsignoj kiel linifino ne traktiĝas speciale) fold-about = Skribi ĉiun dosieron (aŭ la norman enfluon, se neniiu dosiero estis specifita) sur la norman elfluon, rompante longajn liniojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000011101514021732100234330ustar00rootroot00000000000000fold-about = Escribe cada archivo (o entrada estándar si no se proporcionan archivos) a la salida estándar mientras corta líneas largas fold-usage = fold [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... fold-bytes-help = contar usando bytes en lugar de columnas (significa que caracteres de control como nueva línea no se tratan especialmente) fold-spaces-help = cortar líneas en límites de palabras en lugar de un corte fijo fold-width-help = establecer WIDTH como el ancho máximo de línea en lugar de 80 fold-error-illegal-width = valor de ancho ilegal fold-error-readline = fallo al leer líneauutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002641514021732100231260ustar00rootroot00000000000000fold-about = Kirjoittaa kunkin tiedoston (tai tiedostoitta vakiosyötteen) vakiotulosteeseen rivittäen samalla pitkät rivit fold-usage = fold [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000011531514021732100234420ustar00rootroot00000000000000fold-about = Écrit chaque fichier (ou l'entrée standard si aucun fichier n'est donné) sur la sortie standard en coupant les lignes trop longues fold-usage = fold [OPTION]... [FICHIER]... fold-bytes-help = compter en octets plutôt qu'en colonnes (les caractères de contrôle comme retour chariot ne sont pas traités spécialement) fold-spaces-help = couper les lignes aux limites de mots plutôt qu'à une largeur fixe fold-width-help = définir WIDTH comme largeur de ligne maximale au lieu de 80 fold-error-illegal-width = valeur de largeur illégale fold-error-readline = échec de lecture de la ligne uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ja.ftl000066400000000000000000000011671514021732100231250ustar00rootroot00000000000000fold-about = 各ファイル (ファイルが指定されない場合は標準入力) を、 長い行を分割しながら標準出力に書き込みます fold-usage = fold [OPTION]... [FILE]... fold-bytes-help = 列ではなくバイトを使用して数えます (改行などの制御文字が特別に扱われないことを意味します) fold-spaces-help = 厳密に切断せず、単語の区切りで行を分割します fold-width-help = 最大行幅を 80 ではなく WIDTH に設定します fold-error-illegal-width = 不正な幅の値です fold-error-readline = 行の読み込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000551514021732100232630ustar00rootroot00000000000000fold-usage = fold [TAXTIṚT]... [AFAYLU]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/pl.ftl000066400000000000000000000012301514021732100231350ustar00rootroot00000000000000fold-about = Zapisuje każdy plik (lub standardowe wejście, jeśli nie podano plików) na standardowe wyjście, jednocześnie dzieląc długie wiersze. fold-usage = fold [OPCJE]... [PLIK]... fold-bytes-help = liczenie za pomocą bajtów, a nie kolumn (co oznacza, że znaki kontrolne, takie jak nowy wiersz, nie są traktowane w sposób specjalny) fold-spaces-help = łamanie wierszy na granicach wyrazów, zamiast stosowania twardych odcięć fold-width-help = ustawienie SZEROKOŚCI jako maksymalnej szerokość wiersza, a nie 80 fold-error-illegal-width = nieprawidłowa wartość szerokości fold-error-readline = nie udało się odczytać wiersza uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002211514021732100234450ustar00rootroot00000000000000fold-about = Escreve cada arquivo (ou entrada padrão se nenhum arquivo for fornecido) para saída padrão enquanto quebra longas linhas uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011371514021732100231530ustar00rootroot00000000000000fold-about = Escreve cada ficheiro (ou a entrada predefinida se nenhum ficheiro for dado) para a saída predefinida enquanto quebra linhas compridas fold-usage = fold [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... fold-width-help = definir LARGURA como a largura máxima da linha em vez de 80 fold-bytes-help = contagem a usar bytes em vez de colunas (o que significa caracteres de controle como newline não são tratados especialmente) fold-spaces-help = quebrar linhas nos limites de palavras em vez de um corte radical fold-error-illegal-width = valor de largura ilegal fold-error-readline = falha ao ler uma linha uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/sv.ftl000066400000000000000000000010401514021732100231510ustar00rootroot00000000000000fold-about = Skriver varje fil (eller standard-in om inga filer anges) till standard-ut samtidigt som långa rader bryts fold-usage = fold [OPTION]... [FILE]... fold-bytes-help = räkna bytes snarare än kolumner (vilket innebär att kontrolltecken som nyrad inte behandlas särskilt) fold-spaces-help = bryt rader vid ordgränser snarare än ett skarpt radbrott fold-width-help = ange WIDTH som maximal linjebredd istället för 80 fold-error-illegal-width = ogiltigt breddvärde fold-error-readline = misslyckades med att läsa raden uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/fold/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000007771514021732100240520ustar00rootroot00000000000000fold-about = 將每個檔案(若未指定檔案則為標準輸入)寫入標準輸出, 同時將過長行拆解 fold-usage = fold [選項]... [檔案]... fold-bytes-help = 以位元組為單位進行計數,而非以欄位為單位(亦即控制字元如換行符號不會被特殊處理) fold-spaces-help = 在單字邊界處換行,而非硬性截斷 fold-width-help = 將 WIDTH 設為最大行寬,而非 80 fold-error-illegal-width = 寬度值無效 fold-error-readline = 讀取行失敗 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/000077500000000000000000000000001514021732100207705ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/000077500000000000000000000000001514021732100224125ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002611514021732100235030ustar00rootroot00000000000000groups-about = Mostra els grups de pertinença per cada NOM_USUARI o, si no s'especifica, per al procès actual (pot diferir si la base de dades dels grups ha canviat). uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002361514021732100235270ustar00rootroot00000000000000groups-usage = groups [VOLBA]… [UŽIVATELSKÉ-JMÉNO]… groups-error-user = žádný takový uživatel groups-error-fetch = nepodařilo se získat skupiny uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000005411514021732100240500ustar00rootroot00000000000000groups-about = Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, for the current process (which may differ if the groups data‐base has changed). groups-usage = groups [OPTION]... [USERNAME]... groups-error-fetch = failed to fetch groups groups-error-notfound = cannot find name for group ID groups-error-user = no such user uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/eo.ftl000066400000000000000000000005651514021732100235320ustar00rootroot00000000000000groups-error-user = uzanto ne ekzistas groups-usage = groups [OPCIO]... [SALUTNOMO]... groups-error-fetch = malsukcesis akiri grupojn groups-error-notfound = ne povas trovi nomon por grupa identigilo groups-about = Montri grupajn anecojn por ĉiu SALUTNOMO aŭ, se SALUTNOMO mankas, por la aktuala procezo (kio eble diferencas, se la grupo-datenbanko ŝanĝiĝis). uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000006251514021732100240400ustar00rootroot00000000000000groups-about = Mostrar membresías de grupo para cada NOMBREUSUARIO o, si no se especifica NOMBREUSUARIO, para el proceso actual (que puede diferir si la base de datos de grupos ha cambiado). groups-usage = groups [OPCIÓN]... [NOMBREUSUARIO]... groups-error-fetch = falló al obtener grupos groups-error-notfound = no se puede encontrar nombre para ID de grupo groups-error-user = no existe tal usuariouutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003371514021732100235220ustar00rootroot00000000000000groups-about = Tulosta kunkin TUNNUKSEN tai, ellei TUNNUSTA ole annettu, nykyisen prosessin ryhmäjäsenyydet (jotka voivat erota, jos ryhmätietokanta on muuttunut). groups-usage = groups [VALITSIN]… [TUNNUS]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000006631514021732100240420ustar00rootroot00000000000000groups-about = Affiche les groupes d'appartenance pour chaque NOM_UTILISATEUR ou, s'il n'est pas précisé, pour le processus courant (ce qui peut différer si la base de données des groupes a changé). groups-usage = groups [OPTION]... [NOM_UTILISATEUR]... groups-error-fetch = échec de récupération des groupes groups-error-notfound = impossible de trouver le nom pour l'ID de groupe groups-error-user = utilisateur inexistant uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/hu.ftl000066400000000000000000000007351514021732100235420ustar00rootroot00000000000000groups-about = Csoporttagságok kiírása minden FELHASZNÁLÓNÉV esetén, vagy ha nincs FELHASZNÁLÓNÉV megadva, akkor az aktuális folyamat csoporttagságának kiírása (ami eltérhet, ha a csoportadatbázis megváltozott). groups-usage = groups [KAPCSOLÓ]... [FELHASZNÁLÓNÉV]... groups-error-fetch = nem sikerült lekérni a csoportokat groups-error-notfound = nem található név ehhez a csoportazonosítóhoz groups-error-user = nincs ilyen felhasználó uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/it.ftl000066400000000000000000000003271514021732100235370ustar00rootroot00000000000000groups-about = Stampa l’appartenenza al gruppo per ogni USERNAME o, se nessun USERNAME è specificato, per Il processo corrente (che potrebbe differire se la base di dati dei gruppi ha subito cambiamenti) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010531514021732100235120ustar00rootroot00000000000000groups-about = 各 USERNAME のグループメンバーシップを表示します。USERNAME が指定されない場合は、 現在のプロセス(グループデータベースが変更された場合は異なる可能性があります)に関して表示します。 groups-error-fetch = グループの取得に失敗しました groups-error-notfound = グループIDに対する名前を見つけることができません groups-error-user = そのようなユーザーはいません groups-usage = groups [OPTION]... [USERNAME]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001331514021732100236530ustar00rootroot00000000000000groups-usage = igrawen [OPTION]... [ISEM_USEQDAC]... groups-error-user = aseqdac-a ulac-it uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/pl.ftl000066400000000000000000000006731514021732100235420ustar00rootroot00000000000000groups-about = Wypisuje członkostwo w grupach dla każdego UŻYTKOWNIKA lub, jeśli nie określono UŻYTKOWNIKA, dla bieżącego procesu (który może się różnić, jeśli baza danych grup uległa zmianie). groups-usage = groups [OPCJA]... [UŻYTKOWNIK]... groups-error-fetch = nie udało się pobrać grup groups-error-notfound = nie można znaleźć nazwy dla identyfikatora grupy groups-error-user = nie ma takiego użytkownika uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006551514021732100240530ustar00rootroot00000000000000groups-about = Exibe membros do grupo para cada NOME DE USUÁRIO ou, se nenhum NOME DE USUÁRIO é especificado, para o processo atual (que pode diferenciar se os grupos de base de dados tem mudado). groups-usage = grupos [OPÇÃO]... [NOME DE USUÁRIO]... groups-error-fetch = falha ao trazer grupos groups-error-notfound = não é possível encontrar nome para o ID do grupo groups-error-user = usuário não existente uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/pt.ftl000066400000000000000000000006461514021732100235520ustar00rootroot00000000000000groups-about = Imprima os membros do grupo para cada NOMEUTILIZADOR ou, se nenhum NOMEUTILIZADOR for especificado, para o processo atual (que pode diferir se a base de dados dos grupos tiver alterado). groups-usage = groups [OPÇÃO]... [NOMEUTILIZADOR]... groups-error-fetch = falha ao buscar grupos groups-error-notfound = não pode encontrar nome para ID de grupo groups-error-user = tal utilizador não existe uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/sv.ftl000066400000000000000000000006151514021732100235530ustar00rootroot00000000000000groups-about = Skriv ut gruppmedlemskap för varje USERNAME eller, om inget USERNAME anges, för den aktuella processen (vilken kan skilja sig åt om gruppdatabasen har ändrats). groups-usage = groups [OPTION]... [USERNAME]... groups-error-fetch = misslyckades med att hämta grupper groups-error-notfound = kan inte hitta namnet för grupp id groups-error-user = ingen sådan användare uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002731514021732100244330ustar00rootroot00000000000000groups-about = 为每个用户名打印组成员身份。如未指定用户名, 则采用当前进程用户名(如果组数据库发生变化,则可能会有所不同)。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/groups/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000005741514021732100244400ustar00rootroot00000000000000groups-about = 輸出每個使用者名稱所屬的群組,若未指定使用者名稱,則輸出 目前處理程序的所屬群組(若群組資料庫變更則可能有所不同)。 groups-usage = groups [選項]... [使用者名稱]... groups-error-fetch = 無法擷取群組 groups-error-notfound = 找不到群組 ID 的名稱 groups-error-user = 無此使用者 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/000077500000000000000000000000001514021732100211215ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/cs.ftl000066400000000000000000000016701514021732100236630ustar00rootroot00000000000000hashsum-help-md5 = pracovat s MD5 hashsum-help-sha1 = pracovat s SHA1 hashsum-help-sha224 = pracovat s SHA224 hashsum-help-sha256 = pracovat s SHA256 hashsum-help-sha384 = pracovat s SHA384 hashsum-help-sha512 = pracovat s SHA512 hashsum-help-sha3 = pracovat s SHA3 hashsum-help-sha3-224 = pracovat s SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = pracovat s SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = pracovat s SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = pracovat s SHA3-512 hashsum-help-b2sum = pracovat s BLAKE2 hashsum-help-b3sum = pracovat s BLAKE3 hashsum-usage = hashsum -- [VOLBY]… [SOUBOR]… hashsum-help-binary-other = číst v binárním režimu hashsum-help-tag = vytvořit kontrolní součet ve stylu BSD hashsum-error-failed-to-read-input = nepodařilo se číst ze vstupu hashsum-about = Spočítat a zkontrolovat otisky zpráv. hashsum-usage-specific = { $utility_name } [VOLBA]… [SOUBOR]… hashsum-help-text-other = číst v textovém režimu (výchozí) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000037471514021732100242140ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Compute and check message digests. hashsum-usage = hashsum -- [OPTIONS]... [FILE]... # Utility-specific usage template hashsum-usage-specific = {$utility_name} [OPTION]... [FILE]... # Help messages hashsum-help-binary-windows = read or check in binary mode (default) hashsum-help-binary-other = read in binary mode hashsum-help-text-windows = read or check in text mode hashsum-help-text-other = read in text mode (default) hashsum-help-check = read hashsums from the FILEs and check them hashsum-help-tag = create a BSD-style checksum hashsum-help-quiet = don't print OK for each successfully verified file hashsum-help-status = don't output anything, status code shows success hashsum-help-strict = exit non-zero for improperly formatted checksum lines hashsum-help-ignore-missing = don't fail or report status for missing files hashsum-help-warn = warn about improperly formatted checksum lines hashsum-help-zero = end each output line with NUL, not newline hashsum-help-length = digest length in bits; must not exceed the max for the blake2 algorithm and must be a multiple of 8 hashsum-help-no-names = Omits filenames in the output (option not present in GNU/Coreutils) hashsum-help-bits = set the size of the output (only for SHAKE) # Algorithm help messages hashsum-help-md5 = work with MD5 hashsum-help-sha1 = work with SHA1 hashsum-help-sha224 = work with SHA224 hashsum-help-sha256 = work with SHA256 hashsum-help-sha384 = work with SHA384 hashsum-help-sha512 = work with SHA512 hashsum-help-sha3 = work with SHA3 hashsum-help-sha3-224 = work with SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = work with SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = work with SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = work with SHA3-512 hashsum-help-shake128 = work with SHAKE128 using BITS for the output size hashsum-help-shake256 = work with SHAKE256 using BITS for the output size hashsum-help-b2sum = work with BLAKE2 hashsum-help-b3sum = work with BLAKE3 # Error messages hashsum-error-failed-to-read-input = failed to read input uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000041651514021732100241740ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Calcular y verificar resúmenes de mensaje. hashsum-usage = hashsum -- [OPCIONES]... [ARCHIVO]... # Help messages hashsum-help-binary-windows = leer o verificar en modo binario (predeterminado) hashsum-help-binary-other = leer en modo binario hashsum-help-text-windows = leer o verificar en modo texto hashsum-help-text-other = leer en modo texto (predeterminado) hashsum-help-check = leer sumas hash de los ARCHIVOs y verificarlas hashsum-help-tag = crear una suma de verificación estilo BSD hashsum-help-quiet = no imprimir OK para cada archivo verificado exitosamente hashsum-help-status = no mostrar nada, el código de estado muestra el éxito hashsum-help-strict = salir con código no-cero para líneas de suma de verificación formateadas incorrectamente hashsum-help-ignore-missing = no fallar o reportar estado para archivos faltantes hashsum-help-warn = advertir sobre líneas de suma de verificación formateadas incorrectamente hashsum-help-zero = terminar cada línea de salida con NUL, no nueva línea hashsum-help-length = longitud del resumen en bits; no debe exceder el máximo para el algoritmo blake2 y debe ser múltiplo de 8 hashsum-help-no-names = Omite nombres de archivo en la salida (opción no presente en GNU/Coreutils) hashsum-help-bits = establecer el tamaño de la salida (solo para SHAKE) # Algorithm help messages hashsum-help-md5 = trabajar con MD5 hashsum-help-sha1 = trabajar con SHA1 hashsum-help-sha224 = trabajar con SHA224 hashsum-help-sha256 = trabajar con SHA256 hashsum-help-sha384 = trabajar con SHA384 hashsum-help-sha512 = trabajar con SHA512 hashsum-help-sha3 = trabajar con SHA3 hashsum-help-sha3-224 = trabajar con SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = trabajar con SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = trabajar con SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = trabajar con SHA3-512 hashsum-help-shake128 = trabajar con SHAKE128 usando BITS para el tamaño de salida hashsum-help-shake256 = trabajar con SHAKE256 usando BITS para el tamaño de salida hashsum-help-b2sum = trabajar con BLAKE2 hashsum-help-b3sum = trabajar con BLAKE3 # Error messages hashsum-error-failed-to-read-input = fallo al leer entrada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000641514021732100236500ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Laske ja tarkista viestitiivisteet. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000044551514021732100241760ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Calculer et vérifier les empreintes de messages. hashsum-usage = hashsum -- [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide hashsum-help-binary-windows = lire ou vérifier en mode binaire (par défaut) hashsum-help-binary-other = lire en mode binaire hashsum-help-text-windows = lire ou vérifier en mode texte hashsum-help-text-other = lire en mode texte (par défaut) hashsum-help-check = lire les empreintes depuis les FICHIERs et les vérifier hashsum-help-tag = créer une somme de contrôle de style BSD hashsum-help-quiet = ne pas afficher OK pour chaque fichier vérifié avec succès hashsum-help-status = ne rien afficher, le code de statut indique le succès hashsum-help-strict = sortir avec un code non-zéro pour les lignes de somme de contrôle mal formatées hashsum-help-ignore-missing = ne pas échouer ou rapporter le statut pour les fichiers manquants hashsum-help-warn = avertir des lignes de somme de contrôle mal formatées hashsum-help-zero = terminer chaque ligne de sortie avec NUL, pas de retour à la ligne hashsum-help-length = longueur de l'empreinte en bits ; ne doit pas dépasser le maximum pour l'algorithme blake2 et doit être un multiple de 8 hashsum-help-no-names = Omet les noms de fichiers dans la sortie (option non présente dans GNU/Coreutils) hashsum-help-bits = définir la taille de la sortie (uniquement pour SHAKE) # Messages d'aide des algorithmes hashsum-help-md5 = travailler avec MD5 hashsum-help-sha1 = travailler avec SHA1 hashsum-help-sha224 = travailler avec SHA224 hashsum-help-sha256 = travailler avec SHA256 hashsum-help-sha384 = travailler avec SHA384 hashsum-help-sha512 = travailler avec SHA512 hashsum-help-sha3 = travailler avec SHA3 hashsum-help-sha3-224 = travailler avec SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = travailler avec SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = travailler avec SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = travailler avec SHA3-512 hashsum-help-shake128 = travailler avec SHAKE128 en utilisant BITS pour la taille de sortie hashsum-help-shake256 = travailler avec SHAKE256 en utilisant BITS pour la taille de sortie hashsum-help-b2sum = travailler avec BLAKE2 hashsum-help-b3sum = travailler avec BLAKE3 # Messages d'erreur hashsum-error-failed-to-read-input = échec de la lecture de l'entrée hashsum-usage-specific = { $utility_name } [OPTION]... [FICHIER]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/ja.ftl000066400000000000000000000050011514021732100236400ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = メッセージダイジェストを計算し、照合します。 hashsum-usage = hashsum -- [OPTIONS]... [FILE]... hashsum-usage-specific = { $utility_name } [OPTION]... [FILE]... hashsum-help-binary-windows = バイナリモードで読み込みまたは照合します (デフォルト) hashsum-help-binary-other = バイナリモードで読み込みます hashsum-help-text-windows = テキストモードで読み込みまたは照合します hashsum-help-text-other = テキストモードで読み込みます (デフォルト) hashsum-help-check = FILE からハッシュサムを読み込み、照合します hashsum-help-tag = BSD 形式のチェックサムを作成します hashsum-help-quiet = 検証に成功したファイルごとに OK を表示しません hashsum-help-status = 何も出力しません。ステータスコードで成功を示します hashsum-help-strict = 不正な形式のチェックサム行の場合、0 以外で終了します hashsum-help-ignore-missing = ファイルが存在しない場合に失敗したり、ステータスを報告したりしません hashsum-help-warn = 不正な形式のチェックサム行について警告します hashsum-help-zero = 各出力行を改行ではなく NUL で終了します hashsum-help-length = ダイジェスト長をビット単位で指定します。blake2 アルゴリズムの最大値を超えてはならず、8 の倍数である必要があります hashsum-help-no-names = 出力でファイル名を省略します (GNU/Coreutils にはないオプションです) hashsum-help-bits = 出力サイズを設定します (SHAKE のみ) hashsum-help-md5 = MD5 を使用します hashsum-help-sha1 = SHA1 を使用します hashsum-help-sha224 = SHA224 を使用します hashsum-help-sha256 = SHA256 を使用します hashsum-help-sha384 = SHA384 を使用します hashsum-help-sha512 = SHA512 を使用します hashsum-help-sha3 = SHA3 を使用します hashsum-help-sha3-224 = SHA3-224 を使用します hashsum-help-sha3-256 = SHA3-256 を使用します hashsum-help-sha3-384 = SHA3-384 を使用します hashsum-help-sha3-512 = SHA3-512 を使用します hashsum-help-shake128 = 出力サイズに BITS を使用して SHAKE128 を使用します hashsum-help-shake256 = 出力サイズに BITS を使用して SHAKE256 を使用します hashsum-help-b2sum = BLAKE2 を使用します hashsum-help-b3sum = BLAKE3 を使用します hashsum-error-failed-to-read-input = 入力の読み込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/pl.ftl000066400000000000000000000042261514021732100236710ustar00rootroot00000000000000hashsum-help-binary-other = odczytuje w trybie binarnym hashsum-help-md5 = używa MD5 hashsum-help-sha1 = używa SHA1 hashsum-help-text-other = odczytuje w trybie tekstowym (domyślnie) hashsum-about = Oblicza i sprawda podsumowania komunikatów. hashsum-usage = hashsum -- [OPCJA]... [PLIK]... hashsum-help-binary-windows = odczytuje lub sprawdza w trybie binarnym (domyślnie) hashsum-help-text-windows = odczytuje lub sprawdza w trybie tekstowym hashsum-help-check = odczytuje sumy haszujące z plików i sprawdza je hashsum-help-tag = tworzy sumę kontrolną w stylu BSD hashsum-help-quiet = nie wypisuje OK dla każdego pomyślnie zweryfikowanego pliku hashsum-help-status = bez wypisywania niczego, kod statusu pokazuje powodzenie hashsum-help-strict = zakończenie z kodem różnym od zera dla źle sformatowanych wierszy sumy kontrolnej hashsum-help-ignore-missing = bez zgłaszania błędów ani statusu brakujących plików hashsum-help-warn = ostrzega o nieprawidłowo sformatowanych wierszach sumy kontrolnej hashsum-help-zero = kończy każdy wiersz wyjściowy znakiem NUL, a nie znakiem nowego wiersza hashsum-help-length = długość podsumowania w bitach; nie może przekraczać maksymalnej wartości dla algorytmu BLAKE2 i musi być wielokrotnością 8 hashsum-help-no-names = Pomija nazwy plików w wynikach (opcja niedostępna w GNU Core Utilities) hashsum-help-bits = ustawia rozmiar wyjścia (tylko dla SHAKE) hashsum-help-sha224 = używa SHA224 hashsum-help-sha256 = używa SHA256 hashsum-help-sha384 = używa SHA384 hashsum-help-sha512 = używa SHA512 hashsum-help-sha3 = używa SHA3 hashsum-help-sha3-224 = używa SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = używa SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = używa SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = używa SHA3-512 hashsum-help-shake128 = używa SHAKE128 wraz z BITAMI do określenia rozmiaru wyjściowego hashsum-help-shake256 = używa SHAKE256 wraz z BITAMI do określenia rozmiaru wyjściowego hashsum-help-b2sum = używa BLAKE2 hashsum-help-b3sum = używa BLAKE3 hashsum-error-failed-to-read-input = nie udało się odczytać danych wejściowych hashsum-usage-specific = { $utility_name } [OPCJA]... [PLIK]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/pt.ftl000066400000000000000000000042251514021732100237000ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Calcular e verificar resumos de mensagens. hashsum-usage = hashsum -- [OPÇÕES]... [FICHEIRO]... hashsum-help-binary-windows = ler ou verificar no modo binário (predefinição) hashsum-help-binary-other = ler no modo binário hashsum-help-text-windows = ler ou verificar no modo de texto hashsum-help-text-other = ler no modo de texto (predefinição) hashsum-help-check = ler somas de verificação dos FICHEIROs e verificá-los hashsum-help-tag = criar uma soma de verificação de estilo BSD hashsum-help-quiet = não imprimir OK para cada ficheiro verificado com sucesso hashsum-help-status = não emite nada, o código de estado mostra sucesso hashsum-help-strict = saír não zero para linhas de somas de verificação incorretamente formatadas hashsum-help-ignore-missing = não falhar ou relatar estados para ficheiros ausentes hashsum-help-warn = avisar sobre linhas de somas de verificação incorretamente formatadas hashsum-help-zero = finalizar cada linha de saída com NUL, não newline hashsum-help-length = resumir o comprimento em bits; não deve exceder o máximo para o algoritmo de blake2 e deve ser um múltiplo de 8 hashsum-help-no-names = Omite nomes de ficheiros na emissão (opção não presente no GNU/Coreutils) hashsum-help-bits = definir o tamanho da emissão (apenas para SHAKE) hashsum-help-md5 = trabalhar com MD5 hashsum-help-sha1 = trabalhar com SHA1 hashsum-help-sha224 = trabalhar com SHA224 hashsum-help-sha256 = trabalhar com SHA256 hashsum-help-sha384 = trabalhar com SHA384 hashsum-help-sha512 = trabalhar com SHA512 hashsum-help-sha3 = trabalhar com SHA3 hashsum-help-sha3-224 = trabalhar com SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = trabalhar com SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = trabalhar com SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = trabalhar com SHA3-512 hashsum-help-shake128 = trabalhar com SHAKE128 usando BITS para o tamanho da emissão hashsum-help-shake256 = trabalhar com SHAKE256 usando BITS para o tamanho da emissão hashsum-help-b2sum = trabalhar com BLAKE2 hashsum-help-b3sum = trabalhar com BLAKE3 hashsum-error-failed-to-read-input = falha ao ler a entrada hashsum-usage-specific = { $utility_name } [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/sv.ftl000066400000000000000000000037211514021732100237050ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = Beräkna och kontrollera meddelandesammanfattningar. hashsum-usage = hashsum -- [OPTIONS]... [FILE]... hashsum-help-binary-windows = läsa eller kontrollera i binärt läge (standard) hashsum-help-binary-other = läs i binärt läge hashsum-help-text-windows = läs eller kontrollera i textläge hashsum-help-text-other = läs i textläge (standard) hashsum-help-check = läs hashsummor från FILE-erna och kontrollera dem hashsum-help-tag = skapa en kontrollsumma i BSD-stil hashsum-help-quiet = skriv inte ut OK för varje verifierad fil hashsum-help-ignore-missing = misslyckas inte eller rapportera status för saknade filer hashsum-help-warn = varna om felaktigt formaterade kontrollsummarader hashsum-help-status = skriv inte ut något, statuskoden visar att det lyckades hashsum-help-strict = avsluta med ett icke-noll resultat för felaktigt formaterade kontrollsummarader hashsum-help-length = hashsumma-längd i bitar; får inte överstiga maxvärdet för blake2-algoritmen och måste vara en multipel av 8 hashsum-help-zero = avsluta varje utmatningsrad med NUL, inte nyrad hashsum-help-no-names = Utelämnar filnamn i utdata (alternativet finns inte i GNU/Coreutils) hashsum-help-bits = ställ in storleken på utdata (endast för SHAKE) hashsum-help-md5 = använd MD5 hashsum-help-sha1 = använd SHA1 hashsum-help-sha224 = använd SHA224 hashsum-help-sha256 = använd SHA256 hashsum-help-sha384 = använd SHA384 hashsum-help-sha512 = använd SHA512 hashsum-help-sha3 = använd SHA3 hashsum-help-sha3-224 = använd SHA3-224 hashsum-help-sha3-256 = använd SHA3-256 hashsum-help-sha3-384 = använd SHA3-384 hashsum-help-sha3-512 = använd SHA3-512 hashsum-help-shake128 = använd SHAKE128 med hjälp av BITS för utmatningsstorleken hashsum-help-shake256 = använd SHAKE256 med hjälp av BITS för utmatningsstorleken hashsum-help-b2sum = använd BLAKE2 hashsum-help-b3sum = använd BLAKE3 hashsum-error-failed-to-read-input = misslyckades med att läsa inmatningen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000571514021732100245640ustar00rootroot00000000000000hashsum-about = 计算并校验消息摘要。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hashsum/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/000077500000000000000000000000001514021732100203525ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/000077500000000000000000000000001514021732100217745ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002211514021732100231030ustar00rootroot00000000000000head-usage = head [PŘÍZNAK]… [SOUBOR]… head-header-stdin = ==> standardní vstup <== head-error-parse-error = chyba zpracování: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000025231514021732100234340ustar00rootroot00000000000000head-about = Print the first 10 lines of each FILE to standard output. With more than one FILE, precede each with a header giving the file name. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. Mandatory arguments to long flags are mandatory for short flags too. head-usage = head [FLAG]... [FILE]... # Help messages head-help-bytes = print the first NUM bytes of each file; with the leading '-', print all but the last NUM bytes of each file head-help-lines = print the first NUM lines instead of the first 10; with the leading '-', print all but the last NUM lines of each file head-help-quiet = never print headers giving file names head-help-verbose = always print headers giving file names head-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline # Error messages head-error-reading-file = error reading {$name}: {$err} head-error-parse-error = parse error: {$err} head-error-num-too-large = number of -bytes or -lines is too large head-error-clap = clap error: {$err} head-error-invalid-bytes = invalid number of bytes: {$err} head-error-invalid-lines = invalid number of lines: {$err} head-error-bad-argument-format = bad argument format: {$arg} head-error-writing-stdout = error writing 'standard output': {$err} head-error-cannot-open = cannot open {$name} for reading # Output headers head-header-stdin = ==> standard input <== uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000031601514021732100234170ustar00rootroot00000000000000head-about = Mostrar las primeras 10 líneas de cada ARCHIVO a salida estándar. Con más de un ARCHIVO, preceder cada uno con un encabezado que muestre el nombre del archivo. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Los argumentos obligatorios para las opciones largas también son obligatorios para las opciones cortas. head-usage = head [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages head-help-bytes = mostrar los primeros NÚM bytes de cada archivo; con el '-' inicial, mostrar todos excepto los últimos NÚM bytes de cada archivo head-help-lines = mostrar las primeras NÚM líneas en lugar de las primeras 10; con el '-' inicial, mostrar todas excepto las últimas NÚM líneas de cada archivo head-help-quiet = nunca mostrar encabezados con nombres de archivo head-help-verbose = siempre mostrar encabezados con nombres de archivo head-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea # Error messages head-error-reading-file = error leyendo {$name}: {$err} head-error-parse-error = error de análisis: {$err} head-error-bad-encoding = codificación de argumento incorrecta head-error-num-too-large = el número de -bytes o -lines es demasiado grande head-error-clap = error de clap: {$err} head-error-invalid-bytes = número de bytes inválido: {$err} head-error-invalid-lines = número de líneas inválido: {$err} head-error-bad-argument-format = formato de argumento incorrecto: {$arg} head-error-writing-stdout = error escribiendo 'salida estándar': {$err} head-error-cannot-open = no se puede abrir {$name} para lectura # Output headers head-header-stdin = ==> entrada estándar <= uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/fi.ftl000066400000000000000000000005401514021732100231000ustar00rootroot00000000000000head-about = Tulosta kunkin TIEDOSTON 10 ensi riviä vakiotulosteeseen. Jos tiedostoja on useampi, lisää kunkin edellä tiedostonimiotsake. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - luetaan vakiosyötettä. Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille valitsimille. head-usage = head [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000031351514021732100234210ustar00rootroot00000000000000head-about = Affiche les 10 premières lignes de chaque FICHIER sur la sortie standard. Avec plus d'un FICHIER, précède chacun d'un en-tête donnant le nom du fichier. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lit l'entrée standard. Les arguments obligatoires pour les drapeaux longs sont obligatoires pour les drapeaux courts aussi. head-usage = head [DRAPEAU]... [FICHIER]... # Messages d'aide head-help-bytes = affiche les premiers NUM octets de chaque fichier ; avec le préfixe '-', affiche tout sauf les derniers NUM octets de chaque fichier head-help-lines = affiche les premières NUM lignes au lieu des 10 premières ; avec le préfixe '-', affiche tout sauf les dernières NUM lignes de chaque fichier head-help-quiet = n'affiche jamais les en-têtes donnant les noms de fichiers head-help-verbose = affiche toujours les en-têtes donnant les noms de fichiers head-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas nouvelle ligne # Messages d'erreur head-error-reading-file = erreur lors de la lecture de {$name} : {$err} head-error-parse-error = erreur d'analyse : {$err} head-error-num-too-large = le nombre d'octets ou de lignes est trop grand head-error-clap = erreur clap : {$err} head-error-invalid-bytes = nombre d'octets invalide : {$err} head-error-invalid-lines = nombre de lignes invalide : {$err} head-error-bad-argument-format = format d'argument incorrect : {$arg} head-error-writing-stdout = erreur lors de l'écriture sur 'sortie standard' : {$err} head-error-cannot-open = impossible d'ouvrir {$name} en lecture # En-têtes de sortie head-header-stdin = ==> entrée standard <== uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/ja.ftl000066400000000000000000000032471514021732100231030ustar00rootroot00000000000000head-about = 各 FILE の先頭 10 行を標準出力に出力します。 FILE が 2 個以上指定された場合は、ヘッダーとしてファイル名が内容の前に出力されます。 FILE がない場合や FILE が - の場合、標準入力から読み込みを行います。 長いフラグの必須引数は、短いフラグに対しても必須です。 head-usage = head [FLAG]... [FILE]... head-help-bytes = 各ファイルの先頭 NUM バイトを表示します; 前に '-' がある場合、各ファイルの最後の NUM バイトを除いた全てを表示します head-help-lines = 先頭 10 行の代わりに各ファイルの先頭 NUM 行を表示します; 前に '-' がある場合、各ファイルの最後の NUM 行を除いた全てを表示します head-help-quiet = ファイル名ヘッダーは表示しません head-help-verbose = 常にファイル名を示すヘッダーを出力します head-help-zero-terminated = 行の区切りは改行ではなく NUL です head-error-reading-file = { $name } の読み込みエラー: { $err } head-error-parse-error = パースエラー: { $err } head-error-num-too-large = -bytes または -lines の数が大きすぎます head-error-clap = clap エラー: { $err } head-error-invalid-bytes = 無効なバイト数: { $err } head-error-invalid-lines = 無効な行数: { $err } head-error-bad-argument-format = 不正な引数フォーマット: { $arg } head-error-writing-stdout = 標準出力への書き込みエラー: { $err } head-error-cannot-open = { $name } を読み込み用に開くことができません head-header-stdin = ==> 標準入力 <== uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/pl.ftl000066400000000000000000000031351514021732100231200ustar00rootroot00000000000000head-about = Wypisuje pierwsze 10 wierszy każdego pliku na standardowe wyjście. W przypadku więcej niż jednego pliku, poprzedź każdy nagłówek z nazwą pliku. W przypadku braku pliku lub gdy plik ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Obowiązkowe argumenty długich flag są obowiązkowe również dla krótkich flag. head-usage = head [FLAGA]... [PLIK]... head-help-bytes = wypisuje pierwsze ILE bajtów każdego pliku; z wiodącym znakiem '-' wypisuje wszystkie oprócz ostatnich ILE bajtów każdego pliku head-help-lines = wypisuje pierwsze ILE wierszy zamiast pierwszych 10; z wiodącym znakiem '-' wypisuje wszystkie oprócz ostatnich ILE wierszy każdego wiersza head-help-quiet = nigdy nie wypisuje nagłówków z nazwami plików head-help-verbose = zawsze wypisuje nagłówki z nazwami plików head-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza head-error-reading-file = błąd odczytu { $name }: { $err } head-error-parse-error = błąd analizy: { $err } head-error-bad-encoding = złe kodowanie argumentów head-error-num-too-large = liczba bajtów lub wiersza jest zbyt duża head-error-clap = błąd clap: { $err } head-error-invalid-bytes = nieprawidłowa liczba bajtów: { $err } head-error-invalid-lines = nieprawidłowa liczba wierszy: { $err } head-error-bad-argument-format = zły format argumentu: { $arg } head-error-writing-stdout = błąd podczas zapisu „standardowego wyjścia”: { $err } head-error-cannot-open = nie można otworzyć { $name } do odczytu head-header-stdin = ==> standardowe wejście <== uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/pt.ftl000066400000000000000000000031161514021732100231270ustar00rootroot00000000000000head-about = Imprima as primeiras 10 linhas de cada FICHEIRO para a saída predefinida. Com mais que um FICHEIRO, preceder cada um com um cabeçalho dando o nome do ficheiro. Sem FICHEIRO ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. head-usage = head [INDICADOR]... [FICHEIRO]... head-help-bytes = imprimir os primeiros NÚM bytes de cada ficheiro; com o '-' inicial, imprimir todos menos os últimos NUM bytes de cada ficheiro head-help-lines = imprimir as primeiras NÚM linhas em vez das primeiras 10; com o '-' inicial, imprimir todos menos as últimas NÚM linhas de cada ficheiro head-help-quiet = nunca imprimir cabeçalhos dando nomes de ficheiros head-help-verbose = sempre imprimir cabeçalhos dando nomes de ficheiros head-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline head-error-reading-file = erro ao ler { $name }: { $err } head-error-parse-error = erro da análise: { $err } head-error-bad-encoding = má codificação de argumento head-error-num-too-large = número de -bytes ou -lines é grande demais head-error-invalid-bytes = número inválido de bytes: { $err } head-error-invalid-lines = número inválido de linhas: { $err } head-error-bad-argument-format = mau formato de argumentos: { $arg } head-error-writing-stdout = erro ao escrever à 'saída predefinida': { $err } head-error-cannot-open = não pode abrir { $name } para leitura head-header-stdin = ==> entrada predefinida <== head-error-clap = erro do CLAP: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/sv.ftl000066400000000000000000000027101514021732100231330ustar00rootroot00000000000000head-about = Skriv ut de första 10 raderna av varje FILE till standard-ut. Om det finns mer än en FILE, skriv en rubrik som anger filnamnet före varje rad. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för korta flaggor. head-usage = head [FLAG]... [FILE]... head-help-bytes = skriv ut de första NUM bytena av varje fil; med det inledande '-', skriv ut alla utom de sista NUM bytena av varje fil head-help-lines = skriv ut de första NUM raderna istället för de första 10; med ett inledande '-', skriv ut alla utom de sista NUM raderna i varje fil head-help-quiet = skriv aldrig ut rubriker med filnamn head-help-verbose = skriv alltid ut rubriker med filnamn head-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad head-error-reading-file = fel vid läsning av { $name }: { $err } head-error-parse-error = parsningsfel: { $err } head-error-bad-encoding = felaktig argumentkodning head-error-num-too-large = antalet -bytes eller -lines är för stort head-error-clap = clap-fel: { $err } head-error-invalid-bytes = ogiltigt antal byte: { $err } head-error-invalid-lines = ogiltigt antal rader: { $err } head-error-bad-argument-format = felaktigt argumentformat: { $arg } head-error-writing-stdout = fel vid skrivning till 'standard-ut': { $err } head-error-cannot-open = kan inte öppna { $name } för läsning head-header-stdin = ==> standard-in <== uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/head/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/000077500000000000000000000000001514021732100207435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001611514021732100234550ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Mostra l'identificador numèric (en hexadecimal) del hoste actual hostid-usage = hostid [OPCIONS] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000361514021732100235000ustar00rootroot00000000000000hostid-usage = hostid [volby] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000001621514021732100240220ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host hostid-usage = hostid [options] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/eo.ftl000066400000000000000000000001601514021732100234740ustar00rootroot00000000000000hostid-usage = hostid [OPCIOJ] hostid-about = Eligi la numeran identigilon (deksesume) de la aktuala gastiganto uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000001701514021732100240060ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Imprimir el identificador numérico (en hexadecimal) para el host actual hostid-usage = hostid [opciones]uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001631514021732100234720ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Tulosta nykyisen koneen numeerinen tunniste (heksadesimaalisena) hostid-usage = hostid [valitsimet] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000001651514021732100240120ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Afficher l'identifiant numérique (en hexadécimal) de l'hôte actuel hostid-usage = hostid [OPTIONS] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/hu.ftl000066400000000000000000000002001514021732100235000ustar00rootroot00000000000000hostid-usage = hostid [kapcsolók] hostid-about = Kiírja a jelenlegi gép numerikus azonosítóját (hexadecimális formában) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ja.ftl000066400000000000000000000001621514021732100234650ustar00rootroot00000000000000hostid-about = 現在のホスト識別用の数値 (16 進数) を表示します hostid-usage = hostid [OPTION] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ko.ftl000066400000000000000000000001271514021732100235050ustar00rootroot00000000000000hostid-about = 현재 호스트의 숫자로된 식별자(16진수)를 출력합니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/pl.ftl000066400000000000000000000001761514021732100235130ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Wypisuje numeryczny identyfikator (w systemie szesnastkowym) bieżącego hosta. hostid-usage = hostid [opcje] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001641514021732100240210ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Exibir o identificador numérico (em hexadecimal) para o host atual hostid-usage = hostid [opções] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/pt.ftl000066400000000000000000000001731514021732100235200ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Imprime o identificador numérico (em hexadecimal) para o anfitrião atual hostid-usage = hostid [opções] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/sv.ftl000066400000000000000000000001721514021732100235240ustar00rootroot00000000000000hostid-about = Skriv ut den numeriska identifieraren (i hexadecimalt format) för datorn hostid-usage = hostid [argument] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001441514021732100235110ustar00rootroot00000000000000hostid-about = In mã định danh số (ở dạng thập lục phân) cho máy chủ hiện tại uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostid/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001501514021732100244010ustar00rootroot00000000000000hostid-about = 輸出目前主機的數字識別字串(十六進位) hostid-usage = hostid [選項] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/000077500000000000000000000000001514021732100212675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/000077500000000000000000000000001514021732100227115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/cs.ftl000066400000000000000000000006221514021732100240250ustar00rootroot00000000000000hostname-usage = hostname [VOLBA]… [NÁZEV-HOSTITELE] hostname-error-winsock = nepodařilo se spustit Winsock hostname-error-set-hostname = název stroje se nepodařilo nastavit hostname-error-get-hostname = název stroje se nepodařilo získat hostname-error-resolve-socket = nepodařilo se přeložit adresy soketu hostname-error-invalid-name = hostname: neplatný název hostitele „{ $name }“ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000015501514021732100243500ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Display or set the system's host name. hostname-usage = hostname [OPTION]... [HOSTNAME] hostname-help-domain = Display the name of the DNS domain if possible hostname-help-ip-address = Display the network address(es) of the host hostname-help-fqdn = Display the FQDN (Fully Qualified Domain Name) (default) hostname-help-short = Display the short hostname (the portion before the first dot) if possible hostname-error-permission = hostname: you must be root to change the host name hostname-error-invalid-name = hostname: invalid hostname '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname: unable to resolve host name '{ $name }' hostname-error-winsock = failed to start Winsock hostname-error-set-hostname = failed to set hostname hostname-error-get-hostname = failed to get hostname hostname-error-resolve-socket = failed to resolve socket addresses uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/eo.ftl000066400000000000000000000017151514021732100240270ustar00rootroot00000000000000hostname-error-winsock = malsukcesis lanĉi Winsock hostname-usage = hostname [OPCIO]... [GASTIGANTONOMO] hostname-about = Montri aŭ ŝanĝi la gastigantonomon de la sistemo. hostname-error-set-hostname = malsukcesis ŝanĝi gastigantonomon hostname-error-get-hostname = malsukcesis akiri gastigantonomon hostname-error-invalid-name = hostname: nevalida gastigantonomo «{ $name }» hostname-help-ip-address = Montri la reta(j)n adreso(j)n de la gastiganto hostname-error-permission = hostname: vi devas esti ĉefuzanto por ŝanĝi la gastigantonomon hostname-error-resolve-socket = malsukcesis solvi konektinterfacajn adresojn hostname-error-resolve-failed = hostname: ne povas solvi gastigantonomon «{ $name }» hostname-help-short = Montri la mallongan gastigantonomon (la parton antaŭ la unua punkto), se tio eblas hostname-help-domain = Montri la nomon de la DNS-nomregno, se tio eblas hostname-help-fqdn = Montri la plene kvalifikitan nomregnon (FQDN) (implicite) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000017151514021732100243400ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Mostrar o establecer el nombre del host del sistema. hostname-usage = hostname [OPCIÓN]... [NOMBRE_HOST] hostname-help-domain = Mostrar el nombre del dominio DNS si es posible hostname-help-ip-address = Mostrar la(s) dirección(es) de red del host hostname-help-fqdn = Mostrar el FQDN (Nombre de Dominio Completamente Calificado) (predeterminado) hostname-help-short = Mostrar el nombre de host corto (la porción antes del primer punto) si es posible hostname-error-permission = hostname: debe ser root para cambiar el nombre del host hostname-error-invalid-name = hostname: nombre de host no válido '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname: no se puede resolver el nombre de host '{ $name }' hostname-error-winsock = fallo al iniciar Winsock hostname-error-set-hostname = fallo al establecer nombre de host hostname-error-get-hostname = fallo al obtener nombre de host hostname-error-resolve-socket = fallo al resolver direcciones de socketuutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001571514021732100240210ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Näytä tai aseta järjestelmän konenimi. hostname-usage = hostname [VALITSIN]… [KONENIMI] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000017201514021732100243340ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Afficher ou définir le nom d'hôte du système. hostname-usage = hostname [OPTION]... [NOM_HÔTE] hostname-help-domain = Afficher le nom du domaine DNS si possible hostname-help-ip-address = Afficher la ou les adresses réseau de l'hôte hostname-help-fqdn = Afficher le FQDN (nom de domaine pleinement qualifié) (par défaut) hostname-help-short = Afficher le nom d'hôte court (la partie avant le premier point) si possible hostname-error-permission = hostname : vous devez être root pour changer le nom d'hôte hostname-error-invalid-name = hostname : nom d'hôte invalide '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname : impossible de résoudre le nom d'hôte '{ $name }' hostname-error-winsock = échec du démarrage de Winsock hostname-error-set-hostname = échec de la définition du nom d'hôte hostname-error-get-hostname = échec de l'obtention du nom d'hôte hostname-error-resolve-socket = échec de la résolution des adresses de socket uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ja.ftl000066400000000000000000000020561514021732100240150ustar00rootroot00000000000000hostname-about = システムのホスト名を表示または設定します。 hostname-usage = hostname [OPTION]... [HOSTNAME] hostname-help-domain = 可能であれば DNS ドメイン名を表示します hostname-help-ip-address = ホストのネットワークアドレスを表示します hostname-help-fqdn = FQDN (完全修飾ドメイン名) を表示します (デフォルト) hostname-help-short = 可能であれば短縮ホスト名 (最初のドットより前の部分) を表示します hostname-error-permission = hostname: ホスト名を変更するには root 権限が必要です hostname-error-invalid-name = hostname: 無効なホスト名 '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname: ホスト名 '{ $name }' を解決できません hostname-error-winsock = Winsock の開始に失敗しました hostname-error-set-hostname = ホスト名の設定に失敗しました hostname-error-get-hostname = ホスト名の取得に失敗しました hostname-error-resolve-socket = ソケットアドレスの解決に失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/pl.ftl000066400000000000000000000017021514021732100240330ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Wyświetla lub ustawia nazwę hosta systemu. hostname-usage = hostname [OPCJA]... [HOST] hostname-help-domain = Wyświetla nazwę domeny DNS, jeśli to możliwe hostname-help-ip-address = Wyświetla adresy sieciowe hosta hostname-help-fqdn = Wyświetla FQDN (Fully Qualified Domain Name) (domyślnie) hostname-help-short = Wyświetla krótką nazwę hosta (część przed pierwszą kropką), jeśli to możliwe hostname-error-permission = hostname: musisz mieć uprawnienia roota, aby zmienić nazwę hosta hostname-error-invalid-name = hostname: nieprawidłowa nazwa hosta '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname: nie można rozwiązać nazwy hosta '{ $name }' hostname-error-winsock = nie udało się uruchomić Winsock hostname-error-set-hostname = nie udało się ustawić nazwy hosta hostname-error-get-hostname = nie udało się uzyskać nazwy hosta hostname-error-resolve-socket = nie udało się rozwiązać adresów gniazd uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000711514021732100243420ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Exibe ou define o nome do sistema host. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/pt.ftl000066400000000000000000000017251514021732100240500ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Exibir ou definir o nome de anfitrião do sistema. hostname-usage = hostname [OPÇÃO]... [NOMEANFITRIÃO] hostname-help-domain = Exibir o nome do domínio DNS se possível hostname-help-ip-address = Exibir o(s) endereço(s) de rede do anfitrião hostname-help-fqdn = Exibir o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) (predefinição) hostname-help-short = Exibir o nome de anfitrião curto (a parte antes do primeiro ponto) se possível hostname-error-permission = hostname: deve ser root para alterar o nome do anfitrião hostname-error-invalid-name = hostname: nome do anfitrião '{ $name }' inválido hostname-error-resolve-failed = hostname: incapaz de resolver o nome do anfitrião '{ $name } ' hostname-error-winsock = falha ao iniciar Winsock hostname-error-set-hostname = falha ao definir o nome do anfitrião hostname-error-get-hostname = falha ao obter o nome do anfitrião hostname-error-resolve-socket = falhou resolver os endereços do soquete uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/sv.ftl000066400000000000000000000016321514021732100240520ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Visa eller ange systemets namn. hostname-usage = hostname [OPTION]... [HOSTNAME] hostname-help-domain = Visa namnet på DNS-domänen om möjligt hostname-help-ip-address = Visa maskinens nätverksadress(er) hostname-help-fqdn = Visa FQDN (fullständigt kvalificerat domännamn) (standard) hostname-help-short = Visa det korta maskinnamnet (delen före den första punkten) om möjligt hostname-error-permission = hostname: du måste vara root för att ändra maskinnamnet hostname-error-invalid-name = hostname: ogiltigt värdnamn '{ $name }' hostname-error-resolve-failed = hostname: kunde inte slå upp värdnamnet '{ $name }' hostname-error-winsock = misslyckades med att starta Winsock hostname-error-set-hostname = misslyckades med att ange värdnamnet hostname-error-get-hostname = misslyckades med att hämta värdnamnet hostname-error-resolve-socket = misslyckades med att slå upp socketadresser uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001201514021732100240270ustar00rootroot00000000000000hostname-about = Hiển thị hoặc đặt tên máy chủ của hệ thống. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000631514021732100247270ustar00rootroot00000000000000hostname-about = 显示或设置系统主机名。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/hostname/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100247170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/000077500000000000000000000000001514021732100200455ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/000077500000000000000000000000001514021732100214675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000050601514021732100231260ustar00rootroot00000000000000id-about = Print user and group information for each specified USER, or (when USER omitted) for the current user. id-usage = id [OPTION]... [USER]... id-after-help = The id utility displays the user and group names and numeric IDs, of the calling process, to the standard output. If the real and effective IDs are different, both are displayed, otherwise only the real ID is displayed. If a user (login name or user ID) is specified, the user and group IDs of that user are displayed. In this case, the real and effective IDs are assumed to be the same. # Context help text id-context-help-disabled = print only the security context of the process (not enabled) id-context-help-enabled = print only the security context of the process # Error messages id-error-names-real-ids-require-flags = printing only names or real IDs requires -u, -g, or -G id-error-zero-not-permitted-default = option --zero not permitted in default format id-error-cannot-print-context-with-user = cannot print security context when user specified id-error-cannot-get-context = can't get process context id-error-context-selinux-only = --context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel id-error-no-such-user = { $user }: no such user id-error-cannot-find-group-name = cannot find name for group ID { $gid } id-error-cannot-find-user-name = cannot find name for user ID { $uid } id-error-audit-retrieve = couldn't retrieve information # Help text for command-line arguments id-help-ignore = ignore, for compatibility with other versions id-help-audit = Display the process audit user ID and other process audit properties, which requires privilege (not available on Linux). id-help-user = Display only the effective user ID as a number. id-help-group = Display only the effective group ID as a number id-help-groups = Display only the different group IDs as white-space separated numbers, in no particular order. id-help-human-readable = Make the output human-readable. Each display is on a separate line. id-help-name = Display the name of the user or group ID for the -G, -g and -u options instead of the number. If any of the ID numbers cannot be mapped into names, the number will be displayed as usual. id-help-password = Display the id as a password file entry. id-help-real = Display the real ID for the -G, -g and -u options instead of the effective ID. id-help-zero = delimit entries with NUL characters, not whitespace; not permitted in default format # Output labels id-output-uid = uid id-output-groups = groups id-output-login = login id-output-euid = euid id-output-context = context uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000054051514021732100231160ustar00rootroot00000000000000id-about = Mostrar información de usuario y grupo para cada USUARIO especificado, o (cuando se omite USUARIO) para el usuario actual. id-usage = id [OPCIÓN]... [USUARIO]... id-after-help = La utilidad id muestra los nombres de usuario y grupo e IDs numéricos, del proceso que llama, a la salida estándar. Si los IDs reales y efectivos son diferentes, ambos se muestran, de otra manera solo se muestra el ID real. Si se especifica un usuario (nombre de login o ID de usuario), se muestran los IDs de usuario y grupo de ese usuario. En este caso, se asume que los IDs reales y efectivos son los mismos. ## Context help text id-context-help-disabled = mostrar solo el contexto de seguridad del proceso (no habilitado) id-context-help-enabled = mostrar solo el contexto de seguridad del proceso # Error messages id-error-names-real-ids-require-flags = mostrar solo nombres o IDs reales requiere -u, -g, o -G id-error-zero-not-permitted-default = opción --zero no permitida en formato por defecto id-error-cannot-print-context-with-user = no se puede mostrar contexto de seguridad cuando se especifica usuario id-error-cannot-get-context = no se puede obtener contexto del proceso id-error-context-selinux-only = --context (-Z) solo funciona en un kernel habilitado para SELinux id-error-no-such-user = { $user }: no existe tal usuario id-error-cannot-find-group-name = no se puede encontrar nombre para ID de grupo { $gid } id-error-cannot-find-user-name = no se puede encontrar nombre para ID de usuario { $uid } id-error-audit-retrieve = no se pudo obtener información # Help text for command-line arguments id-help-audit = Mostrar el ID de usuario de auditoría del proceso y otras propiedades de auditoría del proceso, lo cual requiere privilegio (no disponible en Linux). id-help-user = Mostrar solo el ID de usuario efectivo como un número. id-help-group = Mostrar solo el ID de grupo efectivo como un número id-help-groups = Mostrar solo los diferentes IDs de grupo como números separados por espacios en blanco, en ningún orden particular. id-help-human-readable = Hacer la salida legible por humanos. Cada muestra está en una línea separada. id-help-name = Mostrar el nombre del ID de usuario o grupo para las opciones -G, -g y -u en lugar del número. Si cualquiera de los números de ID no se puede mapear a nombres, el número se mostrará como usual. id-help-password = Mostrar el id como una entrada de archivo de contraseña. id-help-real = Mostrar el ID real para las opciones -G, -g y -u en lugar del ID efectivo. id-help-zero = delimitar entradas con caracteres NUL, no espacios en blanco; no permitido en formato por defecto # Output labels id-output-uid = uid id-output-groups = grupos id-output-login = login id-output-euid = euid id-output-context = contexto uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002451514021732100225750ustar00rootroot00000000000000id-about = Tulosta kunkin TUNNUKSEN tai (ellei TUNNUSTA annettu) nykyisen käyttäjän käyttäjä- ja ryhmätiedot. id-usage = id [VALITSIN]... [TUNNUS]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000060541514021732100231170ustar00rootroot00000000000000id-about = Affiche les informations d'utilisateur et de groupe pour chaque UTILISATEUR spécifié, ou (si UTILISATEUR est omis) pour l'utilisateur actuel. id-usage = id [OPTION]... [UTILISATEUR]... id-after-help = L'utilitaire id affiche les noms d'utilisateur et de groupe ainsi que leurs ID numériques du processus appelant, vers la sortie standard. Si les ID réels et effectifs sont différents, les deux sont affichés, sinon seul l'ID réel est affiché. Si un utilisateur (nom de connexion ou ID utilisateur) est spécifié, les ID utilisateur et groupe de cet utilisateur sont affichés. Dans ce cas, les ID réels et effectifs sont supposés être identiques. # Texte d'aide pour le contexte id-context-help-disabled = affiche uniquement le contexte de sécurité du processus (non activé) id-context-help-enabled = affiche uniquement le contexte de sécurité du processus # Messages d'erreur id-error-names-real-ids-require-flags = l'affichage des noms uniquement ou des ID réels nécessite -u, -g, ou -G id-error-zero-not-permitted-default = l'option --zero n'est pas autorisée dans le format par défaut id-error-cannot-print-context-with-user = impossible d'afficher le contexte de sécurité quand un utilisateur est spécifié id-error-cannot-get-context = impossible d'obtenir le contexte du processus id-error-context-selinux-only = --context (-Z) ne fonctionne que sur un noyau avec SELinux activé id-error-no-such-user = { $user } : utilisateur inexistant id-error-cannot-find-group-name = impossible de trouver le nom pour l'ID de groupe { $gid } id-error-cannot-find-user-name = impossible de trouver le nom pour l'ID utilisateur { $uid } id-error-audit-retrieve = impossible de récupérer les informations # Texte d'aide pour les arguments de ligne de commande id-help-ignore = ignore, pour compatibilité avec d'autres versions id-help-audit = Affiche l'ID utilisateur d'audit du processus et autres propriétés d'audit, ce qui nécessite des privilèges (non disponible sous Linux). id-help-user = Affiche uniquement l'ID utilisateur effectif sous forme de nombre. id-help-group = Affiche uniquement l'ID de groupe effectif sous forme de nombre id-help-groups = Affiche uniquement les différents ID de groupe sous forme de nombres séparés par des espaces, dans un ordre quelconque. id-help-human-readable = Rend la sortie lisible par l'humain. Chaque affichage est sur une ligne séparée. id-help-name = Affiche le nom de l'ID utilisateur ou groupe pour les options -G, -g et -u au lieu du nombre. Si certains ID numériques ne peuvent pas être convertis en noms, le nombre sera affiché comme d'habitude. id-help-password = Affiche l'id comme une entrée de fichier de mots de passe. id-help-real = Affiche l'ID réel pour les options -G, -g et -u au lieu de l'ID effectif. id-help-zero = délimite les entrées avec des caractères NUL, pas des espaces ; non autorisé dans le format par défaut # Étiquettes de sortie id-output-uid = uid id-output-groups = groupes id-output-login = connexion id-output-euid = euid id-output-context = contexte uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/hu.ftl000066400000000000000000000060411514021732100226130ustar00rootroot00000000000000id-about = Felhasználói és csoportinformációk kiírása minden megadott FELHASZNÁLÓHOZ, vagy (ha nincs megadva FELHASZNÁLÓ) az aktuális felhasználóhoz. id-usage = id [KAPCSOLÓ]... [FELHASZNÁLÓ]... id-after-help = Az id segédprogram kiírja a hívó folyamat felhasználói és csoportneveit, valamint azok numerikus azonosítóit a szabványos kimenetre. Ha a valós és effektív azonosítók különböznek, mindkettő megjelenik, ellenkező esetben csak a valós azonosító kerül kiírásra. Ha egy felhasználó (bejelentkezési név vagy felhasználói azonosító) meg van adva, akkor annak a felhasználónak a felhasználói és csoportazonosítói jelennek meg. Ebben az esetben feltételezzük, hogy a valós és effektív azonosítók megegyeznek. id-context-help-disabled = csak a folyamat biztonsági kontextusát írja ki (nem engedélyezett) id-context-help-enabled = csak a folyamat biztonsági kontextusát írja ki id-error-names-real-ids-require-flags = csak nevek vagy valós azonosítók kiírása -u, -g vagy -G kapcsolóval engedélyezett id-error-zero-not-permitted-default = --zero kapcsoló nem engedélyezett alapértelmezett formátumban id-error-cannot-print-context-with-user = nem lehet kiírni a biztonsági kontextust, ha felhasználó is meg van adva id-error-cannot-get-context = nem sikerült lekérni a folyamat kontextusát id-error-context-selinux-only = --context (-Z) csak SELinux-képes kernel alatt működik id-error-no-such-user = { $user }: nincs ilyen felhasználó id-error-cannot-find-group-name = nem található név a { $gid } csoportazonosítóhoz id-error-cannot-find-user-name = nem található név a { $uid } felhasználói azonosítóhoz id-error-audit-retrieve = nem sikerült lekérni az információt id-help-audit = Megjeleníti a folyamat audit-felhasználói azonosítóját és egyéb audit tulajdonságait, ami jogosultságot igényel (Linuxon nem érhető el). id-help-user = Csak a hatásos felhasználói azonosítót jeleníti meg számmal. id-help-group = Csak a hatásos csoportazonosítót jeleníti meg számmal id-help-groups = Csak a különböző csoportazonosítókat jeleníti meg szóközzel elválasztva, tetszőleges sorrendben. id-help-human-readable = A kimenet emberi olvasásra alkalmas legyen. Minden adat külön sorban jelenik meg. id-help-name = -G, -g és -u kapcsolókhoz tartozó felhasználói vagy csoportazonosító nevét jeleníti meg a szám helyett. Ha bármely azonosító szám nem rendelhető névhez, akkor a szám kerül kiírásra. id-help-password = Az azonosítót jelszófájl-bejegyzésként jeleníti meg. id-help-real = -G, -g és -u kapcsolókhoz tartozó valós azonosítót jeleníti meg a hatásos azonosító helyett. id-help-zero = A bejegyzéseket NUL karakterrel választja el, nem szóközzel; alapértelmezett formátumban nem engedélyezett id-output-uid = uid id-output-groups = csoportok id-output-login = bejelentkezés id-output-euid = euid id-output-context = kontextus uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001711514021732100227320ustar00rootroot00000000000000id-output-groups = igrawen id-output-login = tuqqna id-output-uid = uid id-output-euid = euid id-output-context = asatal uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/pl.ftl000066400000000000000000000060221514021732100226110ustar00rootroot00000000000000id-about = Wyświetla informacje o użytkowniku i grupie dla każdego określonego UŻYTKOWNIKA lub (gdy go pominięto) dla bieżącego użytkownika. id-usage = id [OPCJA]... [UŻYTKOWNIK]... id-after-help = Narzędzie id wyświetla na standardowym wyjściu nazwy użytkowników i grup oraz identyfikatory numeryczne procesu wywołującego. Jeśli identyfikator rzeczywisty i efektywny są różne, wyświetlane są oba, w przeciwnym razie wyświetlany jest tylko identyfikator rzeczywisty. Jeśli określono użytkownika (nazwę użytkownika lub identyfikator użytkownika), wyświetlane są identyfikatory użytkownika i grupy tego użytkownika. W takim przypadku identyfikator rzeczywisty i efektywny są przyjęte za takie same. id-context-help-disabled = wypisuje tylko kontekst zabezpieczeń procesu (niewłączone) id-context-help-enabled = wypisuje tylko kontekst zabezpieczeń procesu id-error-names-real-ids-require-flags = wypisuje tylko nazwy lub prawdziwe identyfikatory, wymaga -u, -g lub -G id-error-zero-not-permitted-default = opcja --zero nie jest dozwolona w formacie domyślnym id-error-cannot-print-context-with-user = nie można wypisać kontekstu zabezpieczeń, gdy określono użytkownika id-error-cannot-get-context = nie można uzyskać kontekstu procesu id-error-context-selinux-only = --context (-Z) działa tylko w jądrze obsługującym SELinux id-error-no-such-user = { $user }: nie ma takiego użytkownika id-error-cannot-find-group-name = nie można znaleźć nazwy dla identyfikatora grupy { $gid } id-error-cannot-find-user-name = nie można znaleźć nazwy dla identyfikatora użytkownika { $uid } id-error-audit-retrieve = nie można uzyskać informacji id-help-audit = Wyświetla identyfikator użytkownika audytu procesu i inne właściwości audytu procesu, do których wymagane są uprawnienia (niedostępne w systemie Linux). id-help-user = Wyświetla tylko efektywny identyfikator użytkownika jako liczbę. id-help-group = Wyświetla tylko efektywny identyfikator grupy jako liczbę id-help-groups = Wyświetla tylko różne identyfikatory grup jako liczby rozdzielone spacjami, bez określonej kolejności. id-help-human-readable = Sprawia, że dane wyjściowe są czytelne dla człowieka. Każde wyświetlenie znajduje się w osobnym wierszu. id-help-name = Wyświetla nazwę identyfikatora użytkownika lub grupy dla opcji -G, -g i -u zamiast numeru. Jeśli któregokolwiek z numerów identyfikatora nie da się zmapować do nazwy, numer zostanie wyświetlony jak zwykle. id-help-password = Wyświetla identyfikator jako wpis w pliku hasła. id-help-real = Wyświetla rzeczywiste identyfikatory dla opcji -G, -g i -u zamiast efektywnego identyfikatora. id-help-zero = ogranicza wpisy znakami NUL, a nie spacjami; niedozwolone w formacie domyślnym id-output-uid = uid id-output-groups = grupy id-output-login = login id-output-euid = euid id-output-context = kontekst id-help-ignore = ignoruje, aby zapewnić zgodność z innymi wersjami uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/pt.ftl000066400000000000000000000054331514021732100226260ustar00rootroot00000000000000id-about = Imprimir informações de utilizador e grupo para cada UTILIZADOR especificado, ou (quando omitir UTILIZADOR) para o utilizador atual. id-usage = id [OPÇÃO]... [UTILIZADOR]... id-context-help-disabled = imprimir apenas o contexto de segurança do processo (não ativado) id-context-help-enabled = imprimir apenas o contexto de segurança do processo id-error-names-real-ids-require-flags = imprimir apenas nomes ou IDs reais requer -u, -g, ou -G id-error-zero-not-permitted-default = a opção --zero não é permitida no formato predefinido id-error-cannot-print-context-with-user = não pode imprimir o contexto de segurança quando o utilizador for especificado id-error-cannot-get-context = não pode obter contexto de processo id-error-context-selinux-only = --context (-Z) funciona apenas num kernel com SELinux ativado id-error-no-such-user = { $user }: nenhum utilizador desses id-error-cannot-find-group-name = não pode encontrar o nome para o ID do grupo { $gid } id-error-cannot-find-user-name = não pode encontrar o nome para o ID do utilizador { $uid } id-error-audit-retrieve = não pode recuperar informações id-help-audit = Exibir o ID do utilizador da auditoria do processo e outras propriedades da auditoria do processo, o que requer privilégios (não disponível no Linux). id-help-user = Exibir apenas o ID de utilizador efetivo como um número. id-help-group = Exibir apenas o ID de grupo efetivo como um número id-help-human-readable = Fazer a saída legível para humanos. Cada exibição está numa linha separada. id-help-name = Exibir o nome do utilizador ou o ID do grupo para as opções -G, -g e -u em vez do número. Se algum dos números de identificação não puder ser mapeado a nomes, o número será exibido como sempre. id-help-password = Exibir o ID como uma entrada no ficheiro password. id-help-real = Exibir o ID real para as opções -G, -g e -u em vez da identificação efetiva. id-help-zero = delimitar entradas com caracteres NUL, não whitespace; não permitido no formato predefinido id-output-uid = uid id-output-groups = grupos id-output-login = login id-output-euid = euid id-output-context = contexto id-help-groups = Exibir apenas os IDs de grupo diferentes como números separados por espaços em branco, sem alguma ordem específica. id-after-help = O utilitário id exibe os nomes de utilizadores e grupos e os IDs numéricos do processo que o chamou na saída predefinida. Se os IDs reais e efetivos forem diferentes, ambos são exibidos; caso contrário, apenas o ID real é exibido. Se um utilizador (nome de login ou ID de utilizador) for especificado, os IDs de utilizador e de grupo desse utilizador são exibidos. Neste caso, presume-se que os IDs real e efetivo sejam os mesmos. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/sv.ftl000066400000000000000000000051531514021732100226320ustar00rootroot00000000000000id-about = Skriv ut användar- och gruppinformation för varje angiven USER, eller (när USER utelämnas) för den aktuella användaren. id-usage = id [OPTION]... [USER]... id-after-help = id-programmet skriver ut användar- och gruppnamnen samt numeriska ID:n för den anropande processen till standard-ut. Om de verkliga och effektiva ID:na är olika visas båda, annars visas endast det verkliga ID:t. Om en användare (inloggningsnamn eller användar-ID) anges visas användar- och grupp-ID:na för den användaren. I det här fallet antas de verkliga och effektiva ID:na vara desamma. id-context-help-disabled = skriv endast ut processens säkerhetskontext (ej aktiverad) id-context-help-enabled = skriv endast ut processens säkerhetskontext id-error-names-real-ids-require-flags = att endast skriva ut namn eller riktiga ID-nummer kräver -u, -g eller -G id-error-zero-not-permitted-default = argumentet --zero är inte tillåtet i standardformatet id-error-cannot-print-context-with-user = kan inte skriva ut säkerhetskontext när användare har specificerats id-error-cannot-get-context = kan inte hämta processkontexten id-error-context-selinux-only = --context (-Z) fungerar bara på en kärna med SELinux aktiverad id-error-no-such-user = { $user }: användaren saknas id-error-cannot-find-group-name = kan inte hitta namnet för grupp-ID { $gid } id-error-cannot-find-user-name = kan inte hitta namnet för användar-ID { $uid } id-error-audit-retrieve = kunde inte hämta informationen id-help-audit = Visa användar-ID för processgranskning och andra processgranskningsegenskaper, som kräver behörighet (ej tillgängligt på Linux). id-help-user = Visa endast det effektiva användar-ID:t som ett nummer. id-help-group = Visa endast det effektiva grupp-ID:t som ett nummer id-help-groups = Visa endast de olika grupp-ID:na som siffror separerade med blanksteg, utan någon särskild ordning. id-help-human-readable = Gör utdata läsbar för människor. Varje skärm visas på en separat rad. id-help-name = Visa namnet på användar- eller grupp-ID:t för alternativen -G, -g och -u istället för numret. Om något av ID-numren inte kan mappas till namn visas numret som vanligt. id-help-password = Visa ID:t som en lösenordsfil-post. id-help-real = Visa det verkliga ID:t för argumentet -G, -g och -u istället för det effektiva ID:t. id-help-zero = avgränsa poster med NUL-tecken, inte blanksteg; ej tillåtet i standardformat id-output-uid = uid id-output-groups = grupper id-output-login = inloggningsnamn id-output-euid = euid id-output-context = kontext uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/id/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/000077500000000000000000000000001514021732100211175ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225415ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002301514021732100236260ustar00rootroot00000000000000install-about = Copia FONT a DESTÍ o múltiples FONT(s) al DIRECTORI existent, mentre s'estableixen els modes de permisos i el propietari/grup uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/cs.ftl000066400000000000000000000017771514021732100236710ustar00rootroot00000000000000install-help-ignored = ignorováno install-error-metadata-failed = chyba metadat install-usage = install [VOLBA]… [SOUBOR]… install-help-preserve-context = zachovat kontext zabezpečení install-error-missing-file-operand = chybí souborový operand install-verbose-removed = odebráno { $path } install-verbose-backup = (záloha: { $backup }) install-help-verbose = vysvětlit, co se dělá install-error-invalid-user = neplatný uživatel: { $user } install-error-invalid-group = neplatná skupina: { $group } install-error-omitting-directory = vynechává se složka { $path } install-verbose-creating-directory = vytváření složky { $path } install-help-target-directory = přesunout všechny argumenty ze ZDROJ do SLOŽKA install-help-no-target-directory = nakládat s CÍL jako s běžným souborem install-error-create-dir-failed = nepodařilo se vytvořit { $path } install-error-chmod-failed = nepodařilo se chmod { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: vytváření složky { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000075171514021732100242110ustar00rootroot00000000000000install-about = Copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group install-usage = install [OPTION]... [FILE]... # Help messages install-help-ignored = ignored install-help-compare = compare each pair of source and destination files, and in some cases, do not modify the destination at all install-help-directory = treat all arguments as directory names. create all components of the specified directories install-help-create-leading = create all leading components of DEST except the last, then copy SOURCE to DEST install-help-group = set group ownership, instead of process's current group install-help-mode = set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-x install-help-owner = set ownership (super-user only) install-help-preserve-timestamps = apply access/modification times of SOURCE files to corresponding destination files install-help-strip = strip symbol tables (no action Windows) install-help-strip-program = program used to strip binaries (no action Windows) install-help-target-directory = move all SOURCE arguments into DIRECTORY install-help-no-target-directory = treat DEST as a normal file install-help-verbose = explain what is being done install-help-preserve-context = preserve security context install-help-context = set security context of files and directories install-help-default-context = set SELinux security context of destination file and each created directory to default type # Error messages install-error-dir-needs-arg = { $util_name } with -d requires at least one argument. install-error-create-dir-failed = failed to create { $path } install-error-chmod-failed = failed to chmod { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod failed with error { $error } install-error-chown-failed = failed to chown { $path }: { $error } install-error-invalid-target = invalid target { $path }: No such file or directory install-error-target-not-dir = target { $path } is not a directory install-error-backup-failed = cannot backup { $from } to { $to } install-error-install-failed = cannot install { $from } to { $to } install-error-strip-failed = strip program failed: { $error } install-error-strip-abnormal = strip process terminated abnormally - exit code: { $code } install-error-metadata-failed = metadata error install-error-invalid-user = invalid user: { $user } install-error-invalid-group = invalid group: { $group } install-error-omitting-directory = omitting directory { $path } install-error-not-a-directory = failed to access { $path }: Not a directory install-error-override-directory-failed = cannot overwrite directory { $dir } with non-directory { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' and '{ $file2 }' are the same file install-error-extra-operand = extra operand { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Invalid mode string: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Options --target-directory and --no-target-directory are mutually exclusive install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Options --compare and --preserve-timestamps are mutually exclusive install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Options --compare and --strip are mutually exclusive install-error-missing-file-operand = missing file operand install-error-missing-destination-operand = missing destination file operand after '{ $path }' install-error-failed-to-remove = Failed to remove existing file { $path }. Error: { $error } # Warning messages install-warning-compare-ignored = the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-permission bits # Verbose output install-verbose-creating-directory = creating directory { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: creating directory { $path } install-verbose-removed = removed { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (backup: { $backup }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/eo.ftl000066400000000000000000000100421514021732100236500ustar00rootroot00000000000000install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-usage = install [OPCIO]... [DOSIERO]... install-error-metadata-failed = eraro pri metadatenoj install-help-preserve-context = konservi sekurecan kuntekston install-error-install-failed = ne povas instali { $from } al { $to } install-error-target-not-dir = celo { $path } ne estas dosierujo install-error-invalid-target = nevalida celo { $path }: Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas install-error-create-dir-failed = malsukcesis krei { $path } install-error-invalid-user = nevalida uzanto: { $user } install-error-invalid-group = nevalida grupo: { $group } install-verbose-removed = forigis { $path } install-verbose-backup = (savkopio: { $backup }) install-error-extra-operand = ekstra argumento { $operand } { $usage } install-help-no-target-directory = trakti CELOn kiel ordinaran dosieron install-about = Kopii FONTOn al CELOn aŭ plurajn FONTOjn al ekzistanta DOSIERUJO, agordante permesajn reĝimojn kaj posedanton/grupon install-error-chmod-failed = malsukcesis alvoki «chmod» pri { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod malsukcesis pro eraro { $error } install-error-chown-failed = malsukcesis alvoki «chown» pri { $path }: { $error } install-error-backup-failed = malsukcesis fari savkopion de { $from } en { $to } install-error-strip-failed = programo «strip» malsukcesis: { $error } install-error-strip-abnormal = procezo «strip» finiĝis nenormale, liverinte la elirstaton { $code } install-error-omitting-directory = preterpasante dosierujon { $path } install-error-not-a-directory = malsukcesis atingi { $path }: Ne estas dosierujo install-help-ignored = ignorata install-error-dir-needs-arg = { $util_name } kun -d postulas almenaŭ unu argumenton. install-help-context = agordi sekurecan kuntekston de dosieroj kaj dosierujoj install-help-default-context = apriorigi sekurecan kuntekston de SELinux pri cela dosiero kaj ĉiu kreita dosiero install-help-verbose = klarigi tion, kio estas farata install-error-invalid-mode = Nevalida reĝima signoĉeno: { $error } install-error-same-file = «{ $file1 }» kaj «{ $file2 }» estas sama dosiero install-verbose-creating-directory = kreante dosierujon { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: kreante dosierujon { $path } install-error-missing-file-operand = dosiero-argumento mankas install-error-failed-to-remove = Malsukcesis forigi ekzistantan dosieron { $path }. Eraro: { $error } install-help-target-directory = movi ĉiujn argumentojn FONTO al DOSIERUJO install-error-mutually-exclusive-target = Vi ne povas specifi kaj la opcion --target-directory kaj la opcion --no-target-directory install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Vi ne povas specifi kaj la opcion --compare kaj la opcion --preserve-timestamps install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Vi ne povas specifi kaj la opcion --compare kaj la opcion --strip install-error-override-directory-failed = ne povas superskribi dosierujon { $dir } per nedosierujo { $file } install-help-owner = modifi posedanton (nur por ĉefuzanto) install-help-strip = forviŝi simboltabelojn (faras nenion ĉe Windows) install-error-missing-destination-operand = mankas cela dosiero-argumento post «{ $path }» install-help-strip-program = programo por forviŝi simboltabelojn (faras nenion ĉe Windows) install-help-mode = agordi la permesoreĝimon (kiel chmod), anstataŭ rwxr-xr-x install-warning-compare-ignored = la opcio --compare (-C) ignoriĝas, kiam vi specifas reĝimon kun bitoj aliaj ol permesobitoj install-help-compare = kompari parojn da fontaj kaj celaj dosieroj, kaj kelkfoje ne modifi la celon install-help-directory = trakti ĉiujn argumentojn kiel nomojn de dosierujoj; krei ĉiujn komponantojn de la specifitaj dosierujoj install-help-group = agordi grupoposedantecon, ne uzante la aktualan grupon de la procezo install-help-create-leading = krei ĉiujn komencajn komponantojn de CELO anstataŭ la lasta, poste kopii FONTOn al CELO install-help-preserve-timestamps = kopii la atingotempojn kaj modifotempojn de fontaj dosieroj al la respondantaj dosieroj ĉe la celo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000103111514021732100241600ustar00rootroot00000000000000install-about = Copiar FUENTE a DEST o múltiples FUENTE(s) al DIRECTORIO existente, mientras se establecen los modos de permisos y propietario/grupo install-usage = install [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages install-help-ignored = ignorado install-help-compare = comparar cada par de archivos fuente y destino, y en algunos casos, no modificar el destino en absoluto install-help-directory = tratar todos los argumentos como nombres de directorio. crear todos los componentes de los directorios especificados install-help-create-leading = crear todos los componentes principales de DEST excepto el último, luego copiar FUENTE a DEST install-help-group = establecer propiedad del grupo, en lugar del grupo actual del proceso install-help-mode = establecer modo de permisos (como en chmod), en lugar de rwxr-xr-x install-help-owner = establecer propiedad (solo super-usuario) install-help-preserve-timestamps = aplicar tiempos de acceso/modificación de archivos FUENTE a los archivos destino correspondientes install-help-strip = quitar tablas de símbolos (sin acción en Windows) install-help-strip-program = programa usado para quitar símbolos de binarios (sin acción en Windows) install-help-target-directory = mover todos los argumentos FUENTE al DIRECTORIO install-help-no-target-directory = tratar DEST como un archivo normal install-help-verbose = explicar qué se está haciendo install-help-preserve-context = preservar contexto de seguridad install-help-context = establecer contexto de seguridad de archivos y directorios # Error messages install-error-dir-needs-arg = { $util_name } con -d requiere al menos un argumento. install-error-create-dir-failed = fallo al crear { $path } install-error-chmod-failed = fallo al cambiar permisos { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod falló con error { $error } install-error-chown-failed = fallo al cambiar propietario { $path }: { $error } install-error-invalid-target = objetivo no válido { $path }: No existe el archivo o directorio install-error-target-not-dir = el objetivo { $path } no es un directorio install-error-backup-failed = no se puede hacer respaldo de { $from } a { $to } install-error-install-failed = no se puede instalar { $from } a { $to } install-error-strip-failed = el programa strip falló: { $error } install-error-strip-abnormal = el proceso strip terminó anormalmente - código de salida: { $code } install-error-metadata-failed = error de metadatos install-error-invalid-user = usuario inválido: { $user } install-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } install-error-omitting-directory = omitiendo directorio { $path } install-error-not-a-directory = no se pudo acceder a { $path }: No es un directorio install-error-override-directory-failed = no se puede sobrescribir el directorio { $dir } con un no-directorio { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' y '{ $file2 }' son el mismo archivo install-error-extra-operand = operando extra { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Cadena de modo inválida: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Las opciones --target-directory y --no-target-directory son mutuamente excluyentes install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Las opciones --compare y --preserve-timestamps son mutuamente excluyentes install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Las opciones --compare y --strip son mutuamente excluyentes install-error-missing-file-operand = falta operando de archivo install-error-missing-destination-operand = falta operando de archivo de destino después de '{ $path }' install-error-failed-to-remove = No se pudo eliminar el archivo existente { $path }. Error: { $error } # Warning messages install-warning-compare-ignored = la opción --compare (-C) es ignorada cuando especificas un modo con bits de no-permisos # Verbose output install-verbose-creating-directory = creando directorio { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: creando directorio { $path } install-verbose-removed = eliminado { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (respaldo: { $backup }) install-help-default-context = establecer contexto de seguridad SELinux de archivo destino y cada directorio creado a tipo predeterminado uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003201514021732100236410ustar00rootroot00000000000000install-about = Kopioi LÄHDE KOHTEESEEN tai useita LÄHTEITÄ olemassa olevaan KANSIOON asettaen samalla käyttöoikeudet ja omistajan tai ryhmän install-usage = install [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000105751514021732100241740ustar00rootroot00000000000000install-about = Copier SOURCE vers DEST ou plusieurs SOURCE(s) vers le RÉPERTOIRE existant, tout en définissant les modes de permission et propriétaire/groupe install-usage = install [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide install-help-ignored = ignoré install-help-compare = comparer chaque paire de fichiers source et destination, et dans certains cas, ne pas modifier la destination du tout install-help-directory = traiter tous les arguments comme des noms de répertoires. créer tous les composants des répertoires spécifiés install-help-create-leading = créer tous les composants principaux de DEST sauf le dernier, puis copier SOURCE vers DEST install-help-group = définir la propriété du groupe, au lieu du groupe actuel du processus install-help-mode = définir le mode de permission (comme dans chmod), au lieu de rwxr-xr-x install-help-owner = définir la propriété (super-utilisateur uniquement) install-help-preserve-timestamps = appliquer les temps d'accès/modification des fichiers SOURCE aux fichiers de destination correspondants install-help-strip = supprimer les tables de symboles (aucune action Windows) install-help-strip-program = programme utilisé pour supprimer les binaires (aucune action Windows) install-help-target-directory = déplacer tous les arguments SOURCE dans RÉPERTOIRE install-help-no-target-directory = traiter DEST comme un fichier normal install-help-verbose = expliquer ce qui est fait install-help-preserve-context = préserver le contexte de sécurité install-help-context = définir le contexte de sécurité des fichiers et répertoires install-help-default-context = définir le contexte de sécurité SELinux du fichier de destination et de chaque répertoire créé au type par défaut # Messages d'erreur install-error-dir-needs-arg = { $util_name } avec -d nécessite au moins un argument. install-error-create-dir-failed = échec de la création de { $path } install-error-chmod-failed = échec du chmod { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path } : échec du chmod avec l'erreur { $error } install-error-chown-failed = échec du chown { $path } : { $error } install-error-invalid-target = cible invalide { $path } : Aucun fichier ou répertoire de ce type install-error-target-not-dir = la cible { $path } n'est pas un répertoire install-error-backup-failed = impossible de sauvegarder { $from } vers { $to } install-error-install-failed = impossible d'installer { $from } vers { $to } install-error-strip-failed = échec du programme strip : { $error } install-error-strip-abnormal = le processus strip s'est terminé anormalement - code de sortie : { $code } install-error-metadata-failed = erreur de métadonnées install-error-invalid-user = utilisateur invalide : { $user } install-error-invalid-group = groupe invalide : { $group } install-error-omitting-directory = omission du répertoire { $path } install-error-not-a-directory = échec de l'accès à { $path } : N'est pas un répertoire install-error-override-directory-failed = impossible d'écraser le répertoire { $dir } avec un non-répertoire { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' et '{ $file2 }' sont le même fichier install-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Chaîne de mode invalide : { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Les options --target-directory et --no-target-directory sont mutuellement exclusives install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Les options --compare et --preserve-timestamps sont mutuellement exclusives install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Les options --compare et --strip sont mutuellement exclusives install-error-missing-file-operand = opérande de fichier manquant install-error-missing-destination-operand = opérande de fichier de destination manquant après '{ $path }' install-error-failed-to-remove = Échec de la suppression du fichier existant { $path }. Erreur : { $error } # Messages d'avertissement install-warning-compare-ignored = l'option --compare (-C) est ignorée quand un mode est indiqué avec des bits non liés à des droits # Sortie détaillée install-verbose-creating-directory = création du répertoire { $path } install-verbose-creating-directory-step = install : création du répertoire { $path } install-verbose-removed = supprimé { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (sauvegarde : { $backup }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ja.ftl000066400000000000000000000117571514021732100236550ustar00rootroot00000000000000install-about = OURCE を DEST へ、または複数の SOURCE を既存の DIRECTORY へ、 パーミッションモードと所有者/グループを設定しながらコピーします install-usage = install [OPTION]... [FILE]... install-help-ignored = 無視されます install-help-compare = コピー元とコピー先のファイルを比較し、場合によってはコピー先を一切変更しません install-help-directory = すべての引数をディレクトリ名として扱います。指定されたディレクトリのすべてのコンポーネントを作成します install-help-create-leading = DEST の最後のものを除き、DEST のすべての先行コンポーネントを作成し、SOURCE を DEST にコピーします install-help-group = プロセスの現在のグループではなく、グループ所有権を設定します install-help-mode = rwxr-xr-x ではなく、パーミッションモードを設定します (chmod と同様) install-help-owner = 所有権を設定します (スーパーユーザーのみ) install-help-preserve-timestamps = SOURCE ファイルのアクセス/更新時刻を対応するコピー先ファイルに適用します install-help-strip = シンボルテーブルを strip します (Windows ではアクションなし) install-help-strip-program = バイナリを strip するのに使用されるプログラム (Windows ではアクションなし) install-help-target-directory = すべての SOURCE 引数を DIRECTORY に移動します install-help-no-target-directory = DEST を通常のファイルとして扱います install-help-verbose = 何が行われているかを説明します install-help-preserve-context = セキュリティコンテキストを保持します install-help-context = ファイルとディレクトリのセキュリティコンテキストを設定します install-help-default-context = コピー先ファイルと作成された各ディレクトリの SELinux セキュリティコンテキストをデフォルトタイプに設定します install-error-dir-needs-arg = { $util_name } は -d で少なくとも 1 つの引数が必要です。 install-error-create-dir-failed = { $path } の作成に失敗しました install-error-chmod-failed = { $path } の chmod に失敗しました install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod はエラー { $error } で失敗しました install-error-chown-failed = { $path } の chown に失敗しました: { $error } install-error-invalid-target = 無効なターゲット { $path }: そのようなファイルやディレクトリはありません install-error-target-not-dir = ターゲット { $path } はディレクトリではありません install-error-backup-failed = { $from } から { $to } へバックアップできません install-error-install-failed = { $from } から { $to } へインストールできません install-error-strip-failed = strip プログラムが失敗しました: { $error } install-error-strip-abnormal = strip プロセスが異常終了しました - 終了コード: { $code } install-error-metadata-failed = メタデータエラー install-error-invalid-user = 不正なユーザーです: { $user } install-error-invalid-group = 不正なグループです: { $group } install-error-omitting-directory = ディレクトリ { $path } を省略しています install-error-not-a-directory = { $path } にアクセスできません: ディレクトリではありません install-error-override-directory-failed = ディレクトリ { $dir } を非ディレクトリ { $file } で上書きできません install-error-same-file = '{ $file1 }' と '{ $file2 }' は同じファイルです install-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = 無効なモード文字列です: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = オプション --target-directory と --no-target-directory は相互に排他的です install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = オプション --compare と --preserve-timestamps は相互に排他的です install-error-mutually-exclusive-compare-strip = オプション --compare と --strip は相互に排他的です install-error-missing-file-operand = ファイルオペランドがありません install-error-missing-destination-operand = '{ $path }' の後にコピー先ファイルオペランドがありません install-error-failed-to-remove = 既存のファイル { $path } の削除に失敗しました。エラー: { $error } install-warning-compare-ignored = 非パーミッションビットを含むモードを指定した場合、--compare (-C) オプションは無視されます install-verbose-creating-directory = ディレクトリ { $path } を作成中 install-verbose-creating-directory-step = install: ディレクトリ { $path } を作成中 install-verbose-removed = { $path } を削除しました install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (バックアップ: { $backup }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/kab.ftl000066400000000000000000000002011514021732100237760ustar00rootroot00000000000000install-usage = install [TAXTIṚT]... [AFAYLU]... install-verbose-creating-directory-step = install: asnulfu n ukaram { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/pl.ftl000066400000000000000000000103421514021732100236630ustar00rootroot00000000000000install-error-missing-file-operand = brak operandu pliku install-about = Kopiuje ŹRÓDŁO do DOCELU lub wiele ŹRÓDEŁ do istniejącego KATALOGU, ustawiając jednocześnie tryby uprawnień i właściciela/grupę. install-usage = install [OPCJA]... [PLIK]... install-help-ignored = zignorowano install-help-compare = porównuje każdą parę plików źródłowych i docelowych, a w niektórych przypadkach w ogóle nie modyfikuje pliku docelowego install-help-directory = traktuje wszystkie argumenty jako nazwy katalogów; tworzy wszystkie komponenty określonych katalogów install-help-create-leading = tworzy wszystkie wiodące komponenty DOCELU oprócz ostatniego, a następnie kopiuje ŹRÓDŁO do DOCELU install-help-group = ustawia własność grupy zamiast bieżącej grupy procesu install-help-mode = ustawia tryb uprawnień (jak w chmod) zamiast rwxr-xr-x install-help-owner = ustawia własność (tylko superużytkownik) install-help-preserve-timestamps = stosuje czasy dostępu/modyfikacji plików ŹRÓDŁOWYCH do odpowiadających im plików docelowych install-help-strip = tabele symboli pasków (brak działania w systemie Windows) install-help-strip-program = program służący do usuwania plików binarnych (brak działania w systemie Windows) install-help-target-directory = przenosi wszystkie argumenty ŹRÓDŁA do KATALOGU install-help-no-target-directory = traktuje DOCEL jako normalny plik install-help-verbose = wyjaśnia, co się dzieje install-help-preserve-context = zachowuje kontekst zabezpieczeń install-help-context = ustawia kontekst zabezpieczeń plików i katalogów install-error-dir-needs-arg = { $util_name } z -d wymaga co najmniej jednego argumentu. install-error-create-dir-failed = nie udało się utworzyć { $path } install-error-chmod-failed = nie udało się wykonać chmod { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: wykonanie chmod nie powiodło się z powodu błędu { $error } install-error-chown-failed = nie udało się wykonać chown { $path }: { $error } install-error-invalid-target = nieprawidłowy cel { $path }: nie ma takiego pliku ani katalogu install-error-target-not-dir = cel { $path } nie jest katalogiem install-error-backup-failed = nie można wykonać kopii zapasowej { $from } do { $to } install-error-install-failed = nie można zainstalować { $from } do { $to } install-error-strip-failed = program strip nie powiódł się: { $error } install-error-strip-abnormal = program strip zakończony nieprawidłowo; kod wyjścia: { $code } install-error-metadata-failed = błąd metadanych install-error-invalid-user = nieprawidłowy użytkownik: { $user } install-error-invalid-group = nieprawidłowa grupa: { $group } install-error-omitting-directory = pomijanie katalogu { $path } install-error-not-a-directory = nie udało się uzyskać dostępu do { $path }: nie jest katalogiem install-error-override-directory-failed = nie można nadpisać katalogu { $dir } obiektem, który nie jest katalogiem { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' i '{ $file2 }' to ten sam plik install-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Nieprawidłowy ciąg trybu: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Opcje --target-directory i --no-target-directory wykluczają się wzajemnie install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Opcje --compare i --preserve-timestamps wykluczają się wzajemnie install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Opcje --compare i --strip wykluczają się wzajemnie install-error-missing-destination-operand = brak operandu pliku docelowego po '{ $path }' install-error-failed-to-remove = Nie udało się usunąć istniejącego pliku { $path }. Błąd: { $error } install-warning-compare-ignored = opcja --compare (-C) jest ignorowana, gdy określisz tryb z bitami nieuprawniającymi install-verbose-creating-directory = tworzenie katalogu { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: tworzenie katalogu { $path } install-verbose-removed = usunięto { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (kopia zapasowa: { $backup }) install-help-default-context = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux pliku docelowego i każdego utworzonego katalogu na domyślny typ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/pt.ftl000066400000000000000000000076571514021732100237120ustar00rootroot00000000000000install-about = Copiar FONTE para DEST ou múltiplas FONTE(s) para o DIRETÓRIO existente, e definir modos de permissão e proprietário/grupo install-usage = install [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... install-help-ignored = ignorado install-help-compare = comparar cada par de ficheiros de fonte e destino, e em alguns casos, não modificar o destino ao todo install-help-directory = tratar todos os argumentos como nomes de diretório. Criar todos os componentes dos diretórios especificados install-help-create-leading = criar todos os componentes iniciais de DEST exceto o último, depois copiar FONTE para DEST install-help-group = definir a propriedade do grupo, em vez do grupo atual do processo install-help-mode = definir modo de permissão (como no chmod), em vez de rwxr-xr-x install-help-owner = definir propriedade (apenas superutilizador) install-help-preserve-timestamps = aplicar tempos de acesso/modificação de ficheiros FONTE aos ficheiros de destino correspondentes install-help-strip = remover tabelas de símbolos (sem ação no Windows) install-help-strip-program = programa usado para remover binários (sem ação no Windows) install-help-target-directory = mover todos os argumentos FONTE para o DIRETÓRIO install-help-no-target-directory = tratar DEST como um ficheiro normal install-help-verbose = explicar o que está a ser feito install-help-preserve-context = preservar o contexto de segurança install-help-context = definir contexto de segurança de ficheiros e diretórios install-error-dir-needs-arg = { $util_name } com -d requer pelo menos um argumento. install-error-create-dir-failed = falha ao criar { $path } install-error-chmod-failed = falha ao fazer chmod { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod falhou com erro { $error } install-error-chown-failed = não conseguiu fazer chown { $path }: { $error } install-error-invalid-target = destino inválido { $path }: nenhum ficheiro ou diretório desses install-error-target-not-dir = destino { $path } não é um diretório install-error-backup-failed = não pode fazer backup de { $from } para { $to } install-error-install-failed = não pode instalar de { $from } para { $to } install-error-metadata-failed = erro de metadados install-error-invalid-user = utilizador inválido: { $user } install-error-invalid-group = grupo inválido: { $group } install-error-omitting-directory = a omitir diretório { $path } install-error-not-a-directory = falha ao aceder { $path }: não é um diretório install-error-override-directory-failed = não pode substituir diretório { $dir } com não-diretório { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' e '{ $file2 }' são o mesmo ficheiro install-error-extra-operand = operando adicional { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Cadeia de modo inválido: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Opções --target-directory e --no-target-directory são mutuamente exclusivos install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Opções --compare e --preserve-timestamps são mutuamente exclusivos install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Opções --compare e --strip são mutuamente exclusivos install-error-missing-file-operand = falta o operando de ficheiro install-error-missing-destination-operand = operando de ficheiro de destino ausente após '{ $path } ' install-error-failed-to-remove = Falha ao remover o ficheiro existente { $path }. Erro: { $error } install-warning-compare-ignored = a opção --compare (-C) é ignorada quando especificar um modo com bits de não-permissão install-verbose-creating-directory = a criar diretório { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: a criar diretório { $path } install-verbose-removed = removido { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (backup: { $backup }) install-help-default-context = definir o contexto de segurança SELinux do ficheiro de destino e cada diretório criado para o tipo predefinido uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/sv.ftl000066400000000000000000000075251514021732100237110ustar00rootroot00000000000000install-about = Kopiera SOURCE till DEST eller flera SOURCE(s) till den befintliga katalogen, samtidigt som rättigheterna och ägare/grupp sätts install-usage = install [OPTION]... [FILE]... install-help-ignored = ignorerad install-help-target-directory = flytta alla SOURCE-argument till DIRECTORY install-help-no-target-directory = behandla DEST som en vanlig fil install-help-compare = jämför varje par av käll- och destinationsfiler, och i vissa fall, ändra inte destinationen alls install-error-missing-file-operand = saknad filoperand install-help-directory = behandla alla argument som katalognamn. skapa alla komponenter i de angivna katalogerna install-help-create-leading = skapa alla inledande komponenter i DEST utom den sista, kopiera sedan SOURCE till DEST install-help-group = ange gruppägarskap, istället för processens nuvarande grupp install-help-mode = ställ in behörighetsläge (som i chmod), istället för rwxr-xr-x install-help-owner = ange ägarskap (endast superanvändare) install-help-preserve-timestamps = applicera åtkomst-/ändringstider för källfiler på motsvarande destinationsfiler install-help-strip = rensa symboltabeller (görs inte på Windows) install-help-strip-program = program som används för att strippa binärfiler (ingen åtgärd i Windows) install-help-verbose = förklara vad som görs install-help-preserve-context = bevara säkerhetskontexten install-help-context = ange säkerhetskontext för filer och kataloger install-error-dir-needs-arg = { $util_name } med -d kräver minst ett argument. install-error-create-dir-failed = misslyckades med att skapa { $path } install-error-chmod-failed = misslyckades med chmod på { $path } install-error-chmod-failed-detailed = { $path }: chmod misslyckades med felet { $error } install-error-chown-failed = misslyckades med att chown { $path }: { $error } install-error-invalid-target = ogiltigt mål { $path }: fil eller katalog saknas install-error-target-not-dir = target { $path } är inte en katalog install-error-backup-failed = kan inte säkerhetskopiera { $from } till { $to } install-error-install-failed = kan inte installera { $from } till { $to } install-error-strip-failed = strip-programmet misslyckades: { $error } install-error-strip-abnormal = strip-processen avslutades onormalt - avslutningskod: { $code } install-error-metadata-failed = metadatafel install-error-invalid-user = ogiltig användare: { $user } install-error-invalid-group = ogiltig grupp: { $group } install-error-omitting-directory = utelämnar katalogen { $path } install-error-not-a-directory = kunde inte komma åt { $path }: Inte en katalog install-error-override-directory-failed = kan inte skriva över katalogen { $dir } med en annan katalog än { $file } install-error-same-file = '{ $file1 }' och '{ $file2 }' är samma fil install-error-extra-operand = extra operand { $operand } { $usage } install-error-invalid-mode = Ogiltig modussträng: { $error } install-error-mutually-exclusive-target = Alternativen --target-directory och --no-target-directory utesluter varandra install-error-mutually-exclusive-compare-preserve = Alternativen --compare och --preserve-timestamps utesluter varandra install-error-mutually-exclusive-compare-strip = Alternativen --compare och --strip utesluter varandra install-error-missing-destination-operand = saknad operand för destinationsfil efter '{ $path }' install-error-failed-to-remove = Misslyckades med att ta bort befintlig fil { $path }. Fel: { $error } install-warning-compare-ignored = Alternativet --compare (-C) ignoreras när du anger ett modus med icke-behörighetsbitar install-verbose-creating-directory = skapar katalog { $path } install-verbose-creating-directory-step = install: skapar katalog { $path } install-verbose-removed = tog bort { $path } install-verbose-copy = { $from } -> { $to } install-verbose-backup = (säkerhetskopiering: { $backup }) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/install/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/000077500000000000000000000000001514021732100204105ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220325ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ca.ftl000066400000000000000000000004211514021732100231210ustar00rootroot00000000000000join-about = Per cada parell de línies d'entrada amb camps d'unió idèntics, escriu una línia a la sortida estàndard. El camp d'unió per defecte és el primer, delimitat per blancs. Quan FITXER1 o FITXER2 (no ambdós) és -, llegeix d'entrada estàndard. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/cs.ftl000066400000000000000000000010711514021732100231450ustar00rootroot00000000000000join-usage = join [VOLBA]… SOUBOR1 SOUBOR2 join-error-io = chyba vstupu/výstupu : { $error } join-help-e = nahradit chybějící kolonky vstupu za EMPTY join-help-j = ekvivalent k „-1 KOLONKA -2 KOLONKA“ join-help-o = při vytváření řádku výstupu dodržovat FORMÁT join-error-both-files-stdin = není možné, aby oba soubory byly standardním vstupem join-error-invalid-file-number-simple = neplatné číslo souboru: { $value } join-error-invalid-field-number = neplatné číslo kolonky: { $value } join-error-input-not-sorted = vstup není seřazený uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000037571514021732100235040ustar00rootroot00000000000000join-about = For each pair of input lines with identical join fields, write a line to standard output. The default join field is the first, delimited by blanks. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input. join-usage = join [OPTION]... FILE1 FILE2 # Join help messages join-help-a = also print unpairable lines from file FILENUM, where FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2 join-help-v = like -a FILENUM, but suppress joined output lines join-help-e = replace missing input fields with EMPTY join-help-i = ignore differences in case when comparing fields join-help-j = equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD' join-help-o = obey FORMAT while constructing output line join-help-t = use CHAR as input and output field separator join-help-1 = join on this FIELD of file 1 join-help-2 = join on this FIELD of file 2 join-help-check-order = check that the input is correctly sorted, even if all input lines are pairable join-help-nocheck-order = do not check that the input is correctly sorted join-help-header = treat the first line in each file as field headers, print them without trying to pair them join-help-z = line delimiter is NUL, not newline # Join error messages join-error-io = io error: { $error } join-error-non-utf8-tab = non-UTF-8 multi-byte tab join-error-unprintable-separators = unprintable field separators are only supported on unix-like platforms join-error-multi-character-tab = multi-character tab { $value } join-error-both-files-stdin = both files cannot be standard input join-error-invalid-field-specifier = invalid field specifier: { $spec } join-error-invalid-file-number = invalid file number in field spec: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = invalid file number: { $value } join-error-invalid-field-number = invalid field number: { $value } join-error-incompatible-fields = incompatible join fields { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: is not sorted: { $content } join-error-input-not-sorted = input is not in sorted order uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/eo.ftl000066400000000000000000000041331514021732100231450ustar00rootroot00000000000000join-error-io = eneliga eraro: { $error } join-usage = join [OPCIO]... DOSIERO1 DOSIERO2 join-help-z = liniapartigilo estas nulbajto, ne linifino join-error-invalid-field-number = nevalida numero de kampo: { $value } join-error-invalid-file-number-simple = nevalida numero de dosiero: { $value } join-help-j = ekvivalenta al «-1 FIELD -2 FIELD» join-error-non-utf8-tab = plurbajta tabeligo ne en UTF-8 join-error-input-not-sorted = enigo ne estas ordigita join-help-1 = kunligi ĉe ĉi tiu FIELD de dosiero 1 join-help-2 = kunligi ĉe ĉi tiu FIELD de dosiero 2 join-help-nocheck-order = ne kontroli, ĉu la enigo estas ĝuste ordigita join-error-multi-character-tab = plurskribsigna tabeligo { $value } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: ne estas ordigita: { $content } join-help-t = uzi CHAR kiel apartigilon de enigaj kaj eligaj kampoj join-error-invalid-field-specifier = nevalida kampospecifilo: { $spec } join-error-both-files-stdin = la du dosieroj ne povas esti ambaŭe la norma enfluo join-help-i = kompari kampojn usklecoblinde join-help-e = anstataŭigi mankantajn enigajn kampojn per EMPTY join-help-o = obei FORMAT dum konstruado de eliga linio join-help-check-order = kontroli, ĉu la enigo estas ĝuste ordigita, eĉ se ĉiuj enigaj linioj estas parigeblaj join-error-invalid-file-number = nevalida dosiernumero en kampospecifilo: { $spec } join-error-incompatible-fields = nekongruaj kunligotaj kampoj { $field1 } { $field2 } join-error-unprintable-separators = nepreseblaj kampapartigiloj nur eblas ĉe Uniksecaj platformoj join-help-v = simila al -a FILENUM, sed ne eligante kunligitajn eligutajn liniojn join-about = Por ĉiu paro de enigitaj linioj kun identaj kunligataj kampoj, skribi linion sur la norman elfluon. La implicita kunligata kampo estas la unua, apartigita per spacetoj. Se DOSIERO1 aŭ DOSIERO2 (sed ne ambaŭ) estas -, legas la norman enfluon. join-help-a = ankaŭ montri malparajn liniojn en dosiero FILENUM, kiu estas aŭ 1 aŭ 2, respondante al DOSIERO1 aŭ DOSIERO2 join-help-header = rigardi la unuan linion en iu dosiero kiel ĉapo, montrante ĝin sen parigo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000045061514021732100234620ustar00rootroot00000000000000join-about = Para cada par de líneas de entrada con campos de unión idénticos, escribir una línea a la salida estándar. El campo de unión predeterminado es el primero, delimitado por espacios en blanco. Cuando FILE1 o FILE2 (no ambos) es -, leer entrada estándar. join-usage = join [OPCIÓN]... ARCHIVO1 ARCHIVO2 # Join help messages join-help-a = también imprimir líneas no emparejables del archivo NUMARCHIVO, donde NUMARCHIVO es 1 o 2, correspondiente a ARCHIVO1 o ARCHIVO2 join-help-v = como -a NUMARCHIVO, pero suprimir líneas de salida unidas join-help-e = reemplazar campos de entrada faltantes con VACÍO join-help-i = ignorar diferencias de mayúsculas/minúsculas al comparar campos join-help-j = equivalente a '-1 CAMPO -2 CAMPO' join-help-o = obedecer FORMATO mientras se construye la línea de salida join-help-t = usar CARÁCTER como separador de campo de entrada y salida join-help-1 = unir en este CAMPO del archivo 1 join-help-2 = unir en este CAMPO del archivo 2 join-help-check-order = verificar que la entrada esté correctamente ordenada, incluso si todas las líneas de entrada son emparejables join-help-nocheck-order = no verificar que la entrada esté correctamente ordenada join-help-header = tratar la primera línea en cada archivo como cabeceras de campo, imprimirlas sin intentar emparejarlas join-help-z = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea # Join error messages join-error-io = error de e/s: { $error } join-error-non-utf8-tab = tabulación multi-byte no UTF-8 join-error-unprintable-separators = los separadores de campo no imprimibles solo son soportados en plataformas tipo unix join-error-multi-character-tab = tabulación multi-carácter { $value } join-error-both-files-stdin = ambos archivos no pueden ser entrada estándar join-error-invalid-field-specifier = especificador de campo no válido: { $spec } join-error-invalid-file-number = número de archivo no válido en especificación de campo: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = número de archivo no válido: { $value } join-error-invalid-field-number = número de campo no válido: { $value } join-error-incompatible-fields = campos de unión incompatibles { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: no está ordenado: { $content } join-error-input-not-sorted = la entrada no está en orden ordenado uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004651514021732100231440ustar00rootroot00000000000000join-about = Kirjoita vakiotulosteeseen rivi kustakin syöteriviparista, joilla on yhteinen yhdistämiskenttä. Oletuskenttä on ensimmäinen tyhjemerkein erotettuna. TIEDOSTON1 tai TIEDOSTON2 (tai kummankin) ollessa - luetaan vakiosyötettä. join-usage = join [VALITSIN]... TIEDOSTO1 TIEDOSTO2 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000046541514021732100234660ustar00rootroot00000000000000join-about = Pour chaque paire de lignes d'entrée avec des champs de jointure identiques, écrire une ligne sur la sortie standard. Le champ de jointure par défaut est le premier, délimité par des espaces. Quand FILE1 ou FILE2 (mais pas les deux) est -, lire l'entrée standard. join-usage = join [OPTION]... FICHIER1 FICHIER2 # Messages d'aide de join join-help-a = afficher aussi les lignes non appariables du fichier NUMÉRO_FICHIER, où NUMÉRO_FICHIER est 1 ou 2, correspondant à FICHIER1 ou FICHIER2 join-help-v = comme -a NUMÉRO_FICHIER, mais supprimer les lignes de sortie jointes join-help-e = remplacer les champs d'entrée manquants par VIDE join-help-i = ignorer les différences de casse lors de la comparaison des champs join-help-j = équivalent à '-1 CHAMP -2 CHAMP' join-help-o = obéir au FORMAT lors de la construction de la ligne de sortie join-help-t = utiliser CHAR comme séparateur de champ d'entrée et de sortie join-help-1 = joindre sur ce CHAMP du fichier 1 join-help-2 = joindre sur ce CHAMP du fichier 2 join-help-check-order = vérifier que l'entrée est correctement triée, même si toutes les lignes d'entrée sont appariables join-help-nocheck-order = ne pas vérifier que l'entrée est correctement triée join-help-header = traiter la première ligne de chaque fichier comme des en-têtes de champs, les imprimer sans essayer de les apparier join-help-z = le délimiteur de ligne est NUL, pas de nouvelle ligne # Messages d'erreur de join join-error-io = erreur d'E/S : { $error } join-error-non-utf8-tab = tabulation multi-octets non-UTF-8 join-error-unprintable-separators = les séparateurs de champs non imprimables ne sont pris en charge que sur les plateformes de type unix join-error-multi-character-tab = tabulation multi-caractères { $value } join-error-both-files-stdin = les deux fichiers ne peuvent pas être l'entrée standard join-error-invalid-field-specifier = spécificateur de champ invalide : { $spec } join-error-invalid-file-number = numéro de fichier invalide dans la spécification de champ : { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = numéro de fichier invalide : { $value } join-error-invalid-field-number = numéro de champ invalide : { $value } join-error-incompatible-fields = champs de jointure incompatibles { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num } : n'est pas trié : { $content } join-error-input-not-sorted = l'entrée n'est pas dans l'ordre trié uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ja.ftl000066400000000000000000000051461514021732100231410ustar00rootroot00000000000000join-about = 同一の結合フィールドを持つ入力行のペアごとに、行を標準出力に書き出します。 デフォルトの結合フィールドは最初のフィールドで、空白で区切られています。 FILE1 または FILE2 (両方は不可) が - の場合、標準入力から読み込みを行います。 join-usage = join [OPTION]... FILE1 FILE2 join-help-a = ファイル FILENUM からのペアリング不可能な行も出力します FILENUM は 1 または 2 で、FILE1 または FILE2 に対応します join-help-v = -a FILENUM と同様ですが、結合された出力行を抑止します join-help-e = 不足している入力フィールドを EMPTY で置き換えます join-help-i = フィールドを比較する際に大文字と小文字の違いを無視します join-help-j = '-1 FIELD -2 FIELD' と等価 join-help-o = 出力行を構築する際に FORMAT に従います join-help-t = CHAR を入力および出力フィールドの区切り文字として使用します join-help-1 = ファイル 1 のこの FIELD で結合します join-help-2 = ファイル 2 のこの FIELD で結合します join-help-check-order = すべての入力行がペア可能であっても、入力が正しくソートされているかを確認します join-help-nocheck-order = 入力が正しくソートされているかを確認しません join-help-header = 各ファイルの最初の行をフィールドヘッダーとして扱い、ペアリングせずに表示します join-help-z = 行の区切りは改行ではなく NUL です join-error-io = I/O エラー: { $error } join-error-non-utf8-tab = 非 UTF-8 マルチバイトタブ join-error-unprintable-separators = 印刷不可能なフィールドセパレータは Unix 系プラットフォームでのみサポートされています join-error-multi-character-tab = マルチキャラクタタブ { $value } join-error-both-files-stdin = 両方のファイルを標準入力にすることはできません join-error-invalid-field-specifier = 無効なフィールド指定子: { $spec } join-error-invalid-file-number = フィールド指定に無効なファイル番号: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = 無効なファイル番号: { $value } join-error-invalid-field-number = 無効なフィールド番号: { $value } join-error-incompatible-fields = 互換性のない結合フィールド { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: ソートされていません: { $content } join-error-input-not-sorted = 入力がソート順になっていません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/pl.ftl000066400000000000000000000044021514021732100231540ustar00rootroot00000000000000join-about = Dla każdej pary wierszy wejściowych z identycznymi polami łączenia, wypisuje wiersz na standardowym wyjściu. Domyślnym polem łączenia jest pierwsze, oddzielone spacjami. Jeśli PLIK1 lub PLIK2 (nie oba) ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. join-usage = join [OPCJA]... PLIK1 PLIK2 join-help-a = wypisuje również niesparowane wiersze z pliku NUMER, gdzie NUMER to 1 lub 2, co odpowiada PLIKOWI1 lub PLIKOWI2 join-help-v = jak -a NUMER, ale pomija połączone linie wyjściowe join-help-e = zastępuje brakujące pola wejściowe polem PUSTYM join-help-i = ignoruje różnice w wielkości liter podczas porównywania pól join-help-j = odpowiednik '-1 POLE -2 POLE' join-help-o = przestrzega FORMATU podczas konstruowania wiersza wyjściowego join-help-t = używa ZNAKU jako separatora pól wejściowych i wyjściowych join-help-1 = dołącza do tego POLA pliku 1 join-help-2 = dołącza do tego POLA pliku 2 join-help-check-order = sprawdza, czy dane wejściowe są poprawnie posortowane, nawet jeśli wszystkie wiersze wejściowe są parowalne join-help-nocheck-order = nie sprawdza, czy dane wejściowe są poprawnie posortowane join-help-header = traktuje pierwszy wiersz w każdym pliku jako nagłówki pól, wypisuje je bez próby ich parowania join-help-z = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza join-error-io = błąd wejścia-wyjścia: { $error } join-error-non-utf8-tab = wielobajtowy tabulator inny niż UTF-8 join-error-unprintable-separators = niewypisywalne separatory pól są obsługiwane tylko na platformach typu Unix join-error-multi-character-tab = tabulator wieloznakowy { $value } join-error-both-files-stdin = oba pliki nie mogą być standardowym wejściem join-error-invalid-field-specifier = nieprawidłowy specyfikator pola: { $spec } join-error-invalid-file-number = nieprawidłowy numer pliku w specyfikacji pola: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = nieprawidłowy numer pliku: { $value } join-error-invalid-field-number = nieprawidłowy numer pola: { $value } join-error-incompatible-fields = niezgodne pola łączące { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: nie jest posortowane: { $content } join-error-input-not-sorted = wjeście nie jest posortowane uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/pt.ftl000066400000000000000000000044261514021732100231720ustar00rootroot00000000000000join-usage = join [OPÇÃO]... FICHEIRO1 FICHEIRO2 join-about = Para cada par de linhas de entrada com campos de junção idênticos, escrever uma linha para a saída predefinida. O campo de junção predefinido é o primeiro, delimitado por espaços em branco. Quando FICHEIRO1 ou FICHEIRO2 (não ambos) é -, ler a entrada predefinida. join-help-a = também imprimir linhas inigualáveis do ficheiro NÚMFICHEIRO, onde NÚMFICHEIRO é 1 ou 2, correspondente a FICHEIRO1 ou FICHEIRO2 join-help-v = como -a NÚMFICHEIRO, mas suprimir linhas de saída unidas join-help-1 = participar neste CAMPO de ficheiro 1 join-help-2 = participar neste CAMPO de ficheiro 2 join-help-header = tratar a primeira linha em cada ficheiro como cabeçalhos de campos, imprimi-los sem tentar emparelhá-los join-error-both-files-stdin = ambos os ficheiros não podem ser entrada predefinida join-error-invalid-file-number = número de ficheiro inválido no campo espec: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = número de ficheiro inválido: { $value } join-help-z = delimitador da linha é NUL, não newline join-help-e = substituir campos de entrada ausentes com VAZIO join-help-j = equivalente a '-1 CAMPO -2 CAMPO' join-help-o = obedecer FORMATO ao construir a linha de saída join-help-t = usar CHAR como separador de campo de entrada e saída join-help-check-order = verificar se a entrada é ordenada corretamente, mesmo se todas as linhas de entrada sejam emparelháveis join-help-nocheck-order = não verificar se a entrada é ordenada corretamente join-error-io = erro de ES: { $error } join-error-non-utf8-tab = guia multi-byte não-UTF-8 join-error-unprintable-separators = separadores de campo imprimíveis são apoiados apenas em plataformas de tipo unix join-error-multi-character-tab = guia multi-caracter { $value } join-error-invalid-field-specifier = especificador de campo inválido: { $spec } join-error-invalid-field-number = número de campo inválido: { $value } join-error-incompatible-fields = campos de junção incompatíveis { $field1 }, { $field2 } join-error-input-not-sorted = entrada não está em ordem ordenada join-help-i = ignorar as diferenças entre maiúsculas e minúsculas ao comparar campos join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: não está ordenado: { $content } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/sv.ftl000066400000000000000000000041461514021732100231760ustar00rootroot00000000000000join-about = För varje par av inmatningsrader med identiska kombinations-fält, skriv en rad till standard-ut. Standard kombinations-fält är det första, avgränsat med mellanslag. När FILE1 eller FILE2 (inte båda) är -, läs standard-in. join-usage = join [OPTION]... FILE1 FILE2 join-help-a = skriv även ut oparningsbara rader från filen FILENUM, där FILENUM är 1 eller 2, vilket motsvarar FILE1 eller FILE2 join-help-z = radavgränsare är NUL, inte nyrad join-help-v = som -a FILNUM, men undertryck sammanfogade rader join-help-e = ersätt saknade inmatningsfält med EMPTY join-help-i = ignorera skillnader i versaler/gemener vid jämförelse av fält join-help-j = motsvarar '-1 FÄLT -2 FÄLT' join-help-o = följa FORMAT vid konstruktion av utdataraden join-help-t = använd CHAR som in- och utmatningsfältseparator join-help-1 = sammanfläta baserat på FIELD i fil 1 join-help-2 = sammanfläta baserat på FIELD i fil 2 join-help-check-order = kontrollera att inmatningen är korrekt sorterad, även om alla inmatningslinjer är möjliga att kombinera join-help-nocheck-order = kontrollera inte att inmatningen är korrekt sorterad join-help-header = behandla den första raden i varje fil som fältrubriker, skriv ut dem utan att försöka para ihop dem join-error-io = io-fel: { $error } join-error-non-utf8-tab = icke-UTF-8 multibyte-tabb join-error-unprintable-separators = ej utskrivbara fältseparatorer stöds endast på Unix-liknande plattformar join-error-multi-character-tab = flerteckenstabb { $value } join-error-both-files-stdin = båda filerna kan inte vara standard-in join-error-invalid-field-specifier = ogiltig fältspecifikation: { $spec } join-error-invalid-file-number = Ogiltigt filnummer i fältspecifikation: { $spec } join-error-invalid-file-number-simple = ogiltigt filnummer: { $value } join-error-invalid-field-number = ogiltigt fältnummer: { $value } join-error-incompatible-fields = inkompatibla kopplingsfält { $field1 }, { $field2 } join-error-not-sorted = { $file }:{ $line_num }: är inte sorterad: { $content } join-error-input-not-sorted = inmatningen är inte sorterad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/join/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/000077500000000000000000000000001514021732100204045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220265ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002571514021732100231460ustar00rootroot00000000000000kill-help-list = Vypíše signály kill-usage = kill [VOLBA]… PID… kill-help-table = Vypíše tabulku signálů kill-error-invalid-signal = { $signal }: neplatný signál uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000010561514021732100234660ustar00rootroot00000000000000kill-about = Send signal to processes or list information about signals. kill-usage = kill [OPTIONS]... PID... # Help messages kill-help-list = Lists signals kill-help-table = Lists table of signals kill-help-signal = Sends given signal instead of SIGTERM # Error messages kill-error-no-process-id = no process ID specified Try --help for more information. kill-error-invalid-signal = { $signal }: invalid signal kill-error-parse-argument = failed to parse argument { $argument }: { $error } kill-error-sending-signal = sending signal to { $pid } failed uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000011141514021732100234460ustar00rootroot00000000000000kill-about = Enviar señal a procesos o listar información sobre señales. kill-usage = kill [OPCIONES]... PID... # Help messages kill-help-list = Lista señales kill-help-table = Lista tabla de señales kill-help-signal = Envía la señal dada en lugar de SIGTERM # Error messages kill-error-no-process-id = no se especificó ID de proceso Pruebe --help para más información. kill-error-invalid-signal = { $signal }: señal no válida kill-error-parse-argument = fallo al analizar argumento { $argument }: { $error } kill-error-sending-signal = envío de señal a { $pid } falló uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001671514021732100231370ustar00rootroot00000000000000kill-about = Lähetä prosesseille signaali tai luettele tietoa signaaleista. kill-usage = kill [VALITSIMET]... PID... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000011771514021732100234570ustar00rootroot00000000000000kill-about = Envoyer un signal aux processus ou lister les informations sur les signaux. kill-usage = kill [OPTIONS]... PID... # Messages d'aide kill-help-list = Liste les signaux kill-help-table = Liste le tableau des signaux kill-help-signal = Envoie le signal donné au lieu de SIGTERM # Messages d'erreur kill-error-no-process-id = aucun ID de processus spécifié Essayez --help pour plus d'informations. kill-error-invalid-signal = { $signal } : signal invalide kill-error-parse-argument = échec de l'analyse de l'argument { $argument } : { $error } kill-error-sending-signal = échec de l'envoi du signal au processus { $pid } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/ja.ftl000066400000000000000000000013571514021732100231350ustar00rootroot00000000000000kill-about = プロセスにシグナルを送信、またはシグナルに関する情報を一覧表示します。 kill-usage = kill [OPTIONS]... PID... kill-help-list = シグナルを一覧表示します kill-help-table = シグナルのテーブルを一覧表示します kill-help-signal = SIGTERM の代わりに指定されたシグナルを送信します kill-error-no-process-id = プロセスID が指定されていません 詳細については --help を試してください。 kill-error-invalid-signal = { $signal }: 不正なシグナルです kill-error-parse-argument = 引数 { $argument } の解析に失敗しました: { $error } kill-error-sending-signal = { $pid } へのシグナル送信に失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/pl.ftl000066400000000000000000000011511514021732100231460ustar00rootroot00000000000000kill-about = Wysyłanie sygnału do procesów lub wyświetlanie informacji o sygnałach. kill-usage = kill [OPCJE]... PID... kill-help-list = Wyświetla sygnały kill-help-table = Wyświetla tabelę sygnałów kill-help-signal = Wysyła podany sygnał zamiast SIGTERM kill-error-no-process-id = nie określono ID procesu Zobacz --help, aby uzyskać więcej informacji. kill-error-invalid-signal = { $signal }: nieprawidłowy sygnał kill-error-parse-argument = nie udało się przeanalizować argumentu { $argument }: { $error } kill-error-sending-signal = wysyłanie sygnału do { $pid } nie powiodło się uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/pt.ftl000066400000000000000000000010541514021732100231600ustar00rootroot00000000000000kill-about = Enviar sinal a processos ou listar informações sobre sinais. kill-usage = kill [OPÇÕES]... PID... kill-help-list = Listar sinais kill-help-table = Listar tabela de sinais kill-help-signal = Enviar o sinal dado em vez de SIGTERM kill-error-no-process-id = nenhum ID de processo especificado Tente --help para mais informações. kill-error-invalid-signal = { $signal }: sinal inválido kill-error-parse-argument = falha ao analisar o argumento { $argument }: { $error } kill-error-sending-signal = enviar sinal para { $pid } falhou uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/sv.ftl000066400000000000000000000011271514021732100231660ustar00rootroot00000000000000kill-about = Skicka en signal till flera processer eller lista information om signaler. kill-usage = kill [OPTIONS]... PID... kill-help-list = Listar signaler kill-help-table = Skriv ut en tabell med signaler kill-help-signal = Skickar given signal istället för SIGTERM kill-error-no-process-id = inget process-ID angivet Försök med --help för mer information. kill-error-invalid-signal = { $signal }: ogiltig signal kill-error-parse-argument = misslyckades med att tolka argumentet { $argument }: { $error } kill-error-sending-signal = Misslyckades med att skicka signal till { $pid } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000010471514021732100240470ustar00rootroot00000000000000kill-about = 向进程发送信号,或是列出可用的信号信息。 kill-usage = kill [选项]... PID... kill-help-list = 列出可用的信号 kill-help-table = 列出含有信号相关信息的表格 kill-help-signal = 发送指定的信号而非 SIGTERM kill-error-no-process-id = 未指定进程 ID 请尝试 --help 来获取更多信息。 kill-error-invalid-signal = { $signal }: 无效的信号 kill-error-parse-argument = 解析参数 { $argument } 失败:{ $error } kill-error-sending-signal = 发送信号至 { $pid } 失败 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/kill/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/000077500000000000000000000000001514021732100204065ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220305ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003171514021732100231230ustar00rootroot00000000000000link-about = Crida a la funció link per crear un enllaç anomenat ARXIU2 a un ARXIU1 ja existent. link-usage = link ARXIU1 ARXIU2 link-error-cannot-create-link = no es pot crear enllaç { $new } a { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000421514021732100231400ustar00rootroot00000000000000link-usage = link SOUBOR1 SOUBOR2 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000002761514021732100234730ustar00rootroot00000000000000link-about = Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1. link-usage = link FILE1 FILE2 link-error-cannot-create-link = cannot create link { $new } to { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/eo.ftl000066400000000000000000000003111514021732100231350ustar00rootroot00000000000000link-usage = link DOSIERO1 DOSIERO2 link-error-cannot-create-link = ne povas krei ligon { $new } al { $old } link-about = Alvoki la funkcion link kreante ligon nomitan DOSIERO2 al ekzistanta DOSIERO1. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000003251514021732100234530ustar00rootroot00000000000000link-about = Llamar la función link para crear un enlace llamado ARCHIVO2 a un ARCHIVO1 existente. link-usage = link ARCHIVO1 ARCHIVO2 link-error-cannot-create-link = no se puede crear enlace { $new } a { $old }uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002031514021732100231300ustar00rootroot00000000000000link-about = Luo linkki TIEDOSTO2 olemassa olevaan TIEDOSTOON1 kutsumalla linkitysfunktiota. link-usage = link TIEDOSTO1 TIEDOSTO2 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000003461514021732100234560ustar00rootroot00000000000000link-about = Appelle la fonction link pour créer un lien nommé FILE2 vers un FILE1 existant. link-usage = link FILE1 FILE2 # Messages d'erreur link-error-cannot-create-link = impossible de créer le lien { $new } vers { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/hu.ftl000066400000000000000000000003571514021732100231600ustar00rootroot00000000000000link-about = A link függvényt meghívva hoz létre egy FÁJL2 nevű hivatkozást a meglévő FÁJL1 fájlra. link-usage = link FÁJL1 FÁJL2 link-error-cannot-create-link = nem sikerült létrehozni a hivatkozást: { $new } → { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ja.ftl000066400000000000000000000004241514021732100231310ustar00rootroot00000000000000link-about = リンク関数を呼び出して、存在するファイル FILE1 に対するFILE2 という名前のリンクを作成します。 link-usage = 使用法: link FILE1 FILE2 link-error-cannot-create-link = { $old }へのリンク{ $new }を作成できません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/pl.ftl000066400000000000000000000003511514021732100231510ustar00rootroot00000000000000link-about = Wywołuje funkcję dowiązania, aby utworzyć dowiązanie o nazwie PLIK2 do istniejącego pliku PLIK1. link-usage = link PLIK1 PLIK2 link-error-cannot-create-link = nie można utworzyć dowiązania { $new } do { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000003351514021732100234640ustar00rootroot00000000000000link-about = Chama a função de link para criar um link chamado ARQUIVO2 para um ARQUIVO existente. link-usage = link ARQUIVO1 ARQUIVO2 link-error-cannot-create-link = não é possível criar link { $new } para { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/pt.ftl000066400000000000000000000003461514021732100231650ustar00rootroot00000000000000link-about = Chamar a função de link para criar uma ligação chamada FICHERIO2 para um FICHERIO1 existente. link-usage = link FICHERIO1 FICHERIO2 link-error-cannot-create-link = não pode criar ligação { $new } para { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/sv.ftl000066400000000000000000000003221514021732100231640ustar00rootroot00000000000000link-about = Anropa länkfunktionen för att skapa en länk med namnet FILE2 till en befintlig FILE1. link-usage = link FILE1 FILE2 link-error-cannot-create-link = kan inte skapa länken { $new } till { $old } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231440ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/vi.ftl000066400000000000000000000001431514021732100231530ustar00rootroot00000000000000link-about = Gọi hàm liên kết để tạo liên kết có tên FILE2 tới FILE1 hiện có. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000003151514021732100240460ustar00rootroot00000000000000link-about = 调用 link 函数,为现有的文件1创建一个名为文件2的链接。 link-usage = link 文件1 文件2 link-error-cannot-create-link = 无法创建从 { $new } 到 { $old } 的链接 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/link/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000003031514021732100240440ustar00rootroot00000000000000link-about = 呼叫 link 函式建立從既有的 FILE1 到名為 FILE2 的連結。 link-usage = link FILE1 FILE2 link-error-cannot-create-link = 無法建立從 { $old } 到 { $new } 的連結 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/000077500000000000000000000000001514021732100200625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000661514021732100230040ustar00rootroot00000000000000ln-prompt-replace = ¿quies sustituyir «{ $file }»? uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000501514021732100225710ustar00rootroot00000000000000ln-about = Fes enllaços entre fitxers. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004061514021732100226200ustar00rootroot00000000000000ln-help-force = odebrat existující cílové soubory ln-prompt-replace = nahradit { $file }? ln-backup = záloha: { $backup } ln-cannot-backup = nebylo možné zálohovat { $file } ln-help-relative = vytvořit symbolické odkazy vztažené k umístění odkazu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000042231514021732100231430ustar00rootroot00000000000000ln-about = Make links between files. ln-usage = ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME ln [OPTION]... TARGET ln [OPTION]... TARGET... DIRECTORY ln [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... ln-after-help = In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME. In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory. In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY. Create hard links by default, symbolic links with --symbolic. By default, each destination (name of new link) should not already exist. When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is interpreted in relation to its parent directory. ln-help-force = remove existing destination files ln-help-interactive = prompt whether to remove existing destination files ln-help-no-dereference = treat LINK_NAME as a normal file if it is a symbolic link to a directory ln-help-logical = follow TARGETs that are symbolic links ln-help-physical = make hard links directly to symbolic links ln-help-symbolic = make symbolic links instead of hard links ln-help-target-directory = specify the DIRECTORY in which to create the links ln-help-no-target-directory = treat LINK_NAME as a normal file always ln-help-relative = create symbolic links relative to link location ln-help-verbose = print name of each linked file ln-error-target-is-not-directory = target {$target} is not a directory ln-error-same-file = {$file1} and {$file2} are the same file ln-error-missing-destination = missing destination file operand after {$operand} ln-error-extra-operand = extra operand {$operand} Try '{$program} --help' for more information. ln-error-could-not-update = Could not update {$target}: {$error} ln-error-cannot-stat = cannot stat {$path}: No such file or directory ln-error-will-not-overwrite = will not overwrite just-created '{$target}' with '{$source}' ln-prompt-replace = replace {$file}? ln-cannot-backup = cannot backup {$file} ln-failed-to-access = failed to access {$file} ln-failed-to-create-hard-link = failed to create hard link {$source} => {$dest} ln-backup = backup: {$backup} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/eo.ftl000066400000000000000000000043741514021732100226260ustar00rootroot00000000000000ln-about = Fari ligojn inter dosieroj. ln-usage = ln [OPCIO]... [-T] CELO LIGONOMO ln [OPCIO]... CELO ln [OPCIO]... CELO... DOSIERUJO ln [OPCIO]... -t DOSIERUJO CELO... ln-after-help = Por la 1a formo, krei ligon al CELO kun la nomo LIGONOMO. Por la 2a formo, krei ligon al CELO en la aktuala dosierujo. Por la 3a kaj 4a formoj, krei ligojn al ĉiu CELO en DOSIERUJO. Krei nesimbolan ligon apriore, simbolan ligon per --symbolic. Apriore, ĉiu celo (nomo de nova ligo) ne jam ekzistu. Kreante nesimbolajn ligojn, ĉiu CELO devas ekzisti. Simbola ligo povas enhavi ajnan tekston; dum trovado, relativa ligo interpretiĝas relative al ĝia patra dosierujo. ln-help-target-directory = specifi tiun DOSIERUJOn, en kiu la ligoj estas kreotaj ln-help-no-target-directory = trakti LIGONOMOn kiel ordinaran dosieron ĉiam ln-help-relative = krei simbolajn ligojn relative al loko de ligo ln-prompt-replace = ĉu anstataŭigi { $file }? ln-help-no-dereference = trakti LIGONOMOn kien ordinaran dosieron, se ĝi estas simbola ligo al dosierujo ln-help-logical = sekvi tiujn CELOjn, kiuj estas simbolaj ligoj ln-error-target-is-not-directory = celo { $target } ne estas dosierujo ln-error-same-file = { $file1 } kaj { $file2 } estas sama dosiero ln-help-symbolic = fari simbolajn ligojn anstataŭ nesimbolajn ligojn ln-help-verbose = eligi la nomon de ĉiu ligita dosiero ln-backup = savkopio: { $backup } ln-cannot-backup = ne povas fari savkopion de { $file } ln-error-cannot-stat = malsukcesis alvoki «stat» por { $path }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo ln-error-extra-operand = ekstra argumento { $operand } Provu «{ $program } --help» por pliaj informoj. ln-error-could-not-update = Ne povas ĝisdatigi { $target }: { $error } ln-help-force = forigi ekzistantajn celajn dosierojn ln-help-interactive = demandi, ĉu forigi ekzistantajn celajn dosierojn ln-help-physical = fari nesimbolan ligon rekte al simbola ligo ln-error-missing-destination = mankas argumenton de cela dosiero post { $operand } ln-failed-to-access = malsukcesis atingi { $file } ln-failed-to-create-hard-link = malsukcesis krei nesimbolan ligon { $source } => { $dest } ln-error-will-not-overwrite = ne superskribos ĵus-kreitan «{ $target }» per «{ $source }» uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000045441514021732100231360ustar00rootroot00000000000000ln-about = Crear enlaces entre archivos. ln-usage = ln [OPCIÓN]... [-T] DESTINO NOMBRE_ENLACE ln [OPCIÓN]... DESTINO ln [OPCIÓN]... DESTINO... DIRECTORIO ln [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO DESTINO... ln-after-help = En la 1a forma, crear un enlace a DESTINO con el nombre NOMBRE_ENLACE. En la 2a forma, crear un enlace a DESTINO en el directorio actual. En las 3a y 4a formas, crear enlaces a cada DESTINO en DIRECTORIO. Crear enlaces duros por defecto, enlaces simbólicos con --symbolic. Por defecto, cada destino (nombre del nuevo enlace) no debería existir ya. Al crear enlaces duros, cada DESTINO debe existir. Los enlaces simbólicos pueden contener texto arbitrario; si se resuelve posteriormente, un enlace relativo se interpreta en relación a su directorio padre. ln-help-force = eliminar archivos destino existentes ln-help-interactive = preguntar si eliminar archivos destino existentes ln-help-no-dereference = tratar NOMBRE_ENLACE como un archivo normal si es un enlace simbólico a un directorio ln-help-logical = seguir DESTINOs que son enlaces simbólicos ln-help-physical = hacer enlaces duros directamente a enlaces simbólicos ln-help-symbolic = hacer enlaces simbólicos en lugar de enlaces duros ln-help-target-directory = especificar el DIRECTORIO en el cual crear los enlaces ln-help-no-target-directory = tratar NOMBRE_ENLACE como un archivo normal siempre ln-help-relative = crear enlaces simbólicos relativos a la ubicación del enlace ln-help-verbose = mostrar nombre de cada archivo enlazado ln-error-target-is-not-directory = destino {$target} no es un directorio ln-error-same-file = {$file1} y {$file2} son el mismo archivo ln-error-missing-destination = falta operando de archivo destino después de {$operand} ln-error-extra-operand = operando adicional {$operand} Pruebe '{$program} --help' para más información. ln-error-could-not-update = No se pudo actualizar {$target}: {$error} ln-error-cannot-stat = no se puede hacer stat {$path}: No existe el archivo o directorio ln-error-will-not-overwrite = no sobreescribirá el recién creado '{$target}' con '{$source}' ln-prompt-replace = ¿reemplazar {$file}? ln-cannot-backup = no se puede respaldar {$file} ln-failed-to-access = falló al acceder {$file} ln-failed-to-create-hard-link = falló al crear enlace duro {$source} => {$dest} ln-backup = respaldo: {$backup}uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003241514021732100226100ustar00rootroot00000000000000ln-about = Tee tiedostojen välille linkkejä. ln-usage = ln [VALITSIN]... [-T] KOHDE LINKIN_NIMI ln [VALITSIN]... KOHDE ln [VALITSIN]... KOHDE... HAKEMISTO ln [VALITSIN]... -t HAKEMISTO KOHDE... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000051201514021732100231250ustar00rootroot00000000000000ln-about = Créer des liens entre fichiers. ln-usage = ln [OPTION]... [-T] CIBLE NOM_LIEN ln [OPTION]... CIBLE ln [OPTION]... CIBLE... RÉPERTOIRE ln [OPTION]... -t RÉPERTOIRE CIBLE... ln-after-help = Dans la 1ère forme, créer un lien vers CIBLE avec le nom NOM_LIEN. Dans la 2ème forme, créer un lien vers CIBLE dans le répertoire courant. Dans les 3ème et 4ème formes, créer des liens vers chaque CIBLE dans RÉPERTOIRE. Créer des liens physiques par défaut, des liens symboliques avec --symbolic. Par défaut, chaque destination (nom du nouveau lien) ne doit pas déjà exister. Lors de la création de liens physiques, chaque CIBLE doit exister. Les liens symboliques peuvent contenir du texte arbitraire ; s'ils sont résolus plus tard, un lien relatif est interprété en relation avec son répertoire parent. ln-help-force = supprimer les fichiers de destination existants ln-help-interactive = demander avant de supprimer les fichiers de destination existants ln-help-no-dereference = traiter NOM_LIEN comme un fichier normal s'il s'agit d'un lien symbolique vers un répertoire ln-help-logical = suivre les CIBLEs qui sont des liens symboliques ln-help-physical = créer des liens physiques directement vers les liens symboliques ln-help-symbolic = créer des liens symboliques au lieu de liens physiques ln-help-target-directory = spécifier le RÉPERTOIRE dans lequel créer les liens ln-help-no-target-directory = toujours traiter NOM_LIEN comme un fichier normal ln-help-relative = créer des liens symboliques relatifs à l'emplacement du lien ln-help-verbose = afficher le nom de chaque fichier lié ln-error-target-is-not-directory = la cible { $target } n'est pas un répertoire ln-error-same-file = { $file1 } et { $file2 } sont le même fichier ln-error-missing-destination = opérande de fichier de destination manquant après { $operand } ln-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } Essayez « { $program } --help » pour plus d'informations. ln-error-could-not-update = Impossible de mettre à jour { $target } : { $error } ln-error-cannot-stat = impossible d'analyser { $path } : Aucun fichier ou répertoire de ce nom ln-error-will-not-overwrite = ne remplacera pas le fichier « { $target } » qui vient d'être créé par « { $source } » ln-prompt-replace = remplacer { $file } ? ln-cannot-backup = impossible de sauvegarder { $file } ln-failed-to-access = échec d'accès à { $file } ln-failed-to-create-hard-link = échec de création du lien physique { $source } => { $dest } ln-backup = sauvegarde : { $backup } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ja.ftl000066400000000000000000000060631514021732100226120ustar00rootroot00000000000000ln-about = ファイル間のリンクを作成します。 ln-usage = ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME ln [OPTION]... TARGET ln [OPTION]... TARGET... DIRECTORY ln [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... ln-after-help = 1 番目の書式では、TARGET に対する LINK_NAME という名前のリンクを作成します。 2 番目の書式では、現在のディレクトリに TARGET へのリンクを作成します。 3 番目と 4 番目の書式では、DIRECTORY に各 TARGET へのリンクを作成します。 デフォルトではハードリンクを作成し、--symbolic でシンボリックリンクを作成します。 デフォルトでは、各作成先 (新しいリンクの名前) はすでに存在していてはいけません。 ハードリンクを作成する場合、各 TARGET は存在しなければなりません。シンボリックリンク は任意のテキストを保持できます。後で解決される場合、相対リンクは親ディレクトリに 対する相対として解釈されます。 ln-help-force = 既存の対象ファイルを削除します ln-help-interactive = 既存の対象ファイルを削除するかどうかを確認します ln-help-no-dereference = LINK_NAME がディレクトリへのシンボリックリンクである場合、 通常ファイルとして扱います ln-help-logical = シンボリックリンクである TARGET を辿ります ln-help-physical = シンボリックリンク自体へのハードリンクを作成します ln-help-symbolic = ハードリンクではなくシンボリックリンクを作成します ln-help-target-directory = リンクを作成する DIRECTORY を指定します ln-help-no-target-directory = 常に LINK_NAME を通常ファイルとして扱います ln-help-relative = リンクの場所からの相対パスでシンボリックリンクを作成します ln-help-verbose = リンクされた各ファイルの名前を表示します ln-error-target-is-not-directory = ターゲット { $target } はディレクトリではありません ln-error-same-file = { $file1 } と { $file2 } は同じファイルです ln-error-missing-destination = { $operand } の後にコピー先ファイルオペランドがありません ln-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } Try '{ $program } --help' for more information. ln-error-could-not-update = { $target } を更新できませんでした: { $error } ln-error-cannot-stat = { $path } を stat できません: そのようなファイルやディレクトリはありません ln-error-will-not-overwrite = 作成したばかりの '{ $target }' を '{ $source }' で上書きしません ln-prompt-replace = { $file } を置き換えますか? ln-cannot-backup = { $file } をバックアップできません ln-failed-to-access = { $file } にアクセスできませんでした ln-failed-to-create-hard-link = ハードリンク { $source } => { $dest } の作成に失敗しました ln-backup = バックアップ: { $backup } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000601514021732100226200ustar00rootroot00000000000000ln-about = 파일간의 링크를 만듭니다. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/pl.ftl000066400000000000000000000050531514021732100226310ustar00rootroot00000000000000ln-after-help = W 1. formie tworzy dowiązanie do CELU o nazwie NAZWA_DOWIĄZANIA. W 2. formie tworzy dowiązanie do CELU w bieżącym katalogu. W 3. i 4. formie tworzy dowiązania do każdego CELU w KATALOGU. Domyślnie tworzy dowiązania twarde, a dowiązania symboliczne za pomocą --symbolic. Domyślnie każde miejsce docelowe (nazwa nowego dowiązania) nie powinno już istnieć. Podczas tworzenia dowiązań twardych, każdy CEL musi istnieć. Dowiązania symboliczne mogą zawierać dowolny tekst; jeśli zostaną później rozwiązane, dowiązanie względne jest interpretowane w odniesieniu do jego katalogu nadrzędnego. ln-about = Tworzy dowiązania między plikami. ln-usage = ln [OPCJA]... [-T] CEL NAZWA_DOWIĄZANIA ln [OPCJA]... CEL ln [OPCJA]... CEL... KATALOG ln [OPCJA]... -t KATALOG CEL... ln-help-force = usuwa istniejące pliki docelowe ln-help-interactive = pyta o usunięcie istniejących plików docelowych ln-help-no-dereference = traktuje NAZWĘ_DOWIĄZANIA jak normalny plik, jeśli jest dowiązaniem symbolicznym do katalogu ln-help-logical = śledzi CELE, które są dowiązaniami symbolicznymi ln-help-physical = tworzy dowiązania twarde bezpośrednio do dowiązań symbolicznych ln-help-symbolic = tworzy dowiązania symboliczne zamiast dowiązań twardych ln-help-target-directory = określa KATALOG, w którym mają zostać utworzone dowiązania ln-help-no-target-directory = zawsze traktuje NAZWĘ_DOWIĄZANIA jako normalny plik ln-help-relative = tworzy dowiązania symboliczne względem lokalizacji dowiązania ln-help-verbose = wypisuje nazwę każdego dowiązanego pliku ln-error-target-is-not-directory = cel { $target } nie jest katalogiem ln-error-same-file = { $file1 } i { $file2 } to ten sam plik ln-error-missing-destination = brak operandu pliku docelowego po { $operand } ln-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } Zobacz '{ $program } --help', aby uzyskać więcej informacji. ln-error-could-not-update = Nie można zaktualizować { $target }: { $error } ln-error-cannot-stat = nie można określić { $path }: nie ma takiego pliku ani katalogu ln-error-will-not-overwrite = nie nadpisze właśnie utworzonego '{ $target }' przez '{ $source }' ln-prompt-replace = zastąpić { $file }? ln-cannot-backup = nie można wykonać kopii zapasowej { $file } ln-failed-to-access = nie udało się uzyskać dostępu do { $file } ln-failed-to-create-hard-link = nie udało się utworzyć dowiązania twardego { $source } => { $dest } ln-backup = kopia zapasowa: { $backup } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/pt.ftl000066400000000000000000000047551514021732100226510ustar00rootroot00000000000000ln-about = Fazer ligações entre ficheiros. ln-help-force = remover ficheiros de destino existentes ln-help-interactive = solicitar se remover ficheiros de destino existentes ln-help-no-dereference = tratar NOME_LIGAÇÂO como um ficheiro normal se for uma ligação simbólica para um diretório ln-usage = ln [OPÇÃO]... [-T] DESTINO NOME_LIGAÇÃO ln [OPÇÃO]... DESTINO ln [OPÇÃO]... DESTINO... DIRETÓRIO ln [OPÇÃO]... -t DIRETÓRIO DESTINO... ln-help-logical = seguir DESTINOs que são ligações simbólicas ln-help-physical = fazer ligações físicas diretamente para ligações simbólicas ln-help-symbolic = fazer ligações simbólicas em vez de ligações físicas ln-help-target-directory = especificar o DIRETÓRIO em que criar as ligações ln-help-no-target-directory = sempre tratar NOME_LIGAÇÃO como um ficheiro normal ln-help-relative = criar ligações simbólicas relativas ao local da ligação ln-help-verbose = imprimir nome de cada ficheiro com ligação ln-error-target-is-not-directory = o destino { $target } não é um diretório ln-error-same-file = { $file1 } e { $file2 } são o mesmo ficheiro ln-error-missing-destination = falta o operando de ficheiro de destino após { $operand } ln-error-extra-operand = operando adicional { $operand } Tente '{ $program } --ajuda' para mais informações. ln-error-could-not-update = Não pode atualizar { $target }: { $error } ln-error-will-not-overwrite = não substituirá o recém-criado '{ $target }' com '{ $source } ' ln-prompt-replace = substituir { $file }? ln-cannot-backup = não pode fazer backup de { $file } ln-failed-to-access = falha ao aceder { $file } ln-failed-to-create-hard-link = falha ao criar ligação física { $source } => { $dest } ln-backup = backup: { $backup } ln-error-cannot-stat = não pode fazer stat em { $path }: nenhum ficheiro ou diretório desses ln-after-help = Na primeira forma, cria uma ligação para DESTINO com o nome NOME_LIGAÇÃO. No segundo forma, cria uma ligação para DESTINO no diretório atual. Na 3a e 4a forma, cria ligações para cada DESTINO no DIRETÓRIO. Cria ligações físicas por predefinição, ligações simbólicas com --symbolic. Por predefinição, cada destino (nome da nova ligação) não deve já existir. Ao criar ligações físicas, cada DESTINO deve existir. Ligações simbólicas podem conter texto arbitrário; se mais tarde resolvido, uma ligação relativa é interpretada em relação ao seu diretório pai. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001211514021732100226330ustar00rootroot00000000000000ln-error-same-file = { $file1 } и { $file2 } - один и тот же файл uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/sv.ftl000066400000000000000000000045771514021732100226600ustar00rootroot00000000000000ln-about = Skapa länkar mellan filer. ln-usage = ln [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME ln [OPTION]... TARGET ln [OPTION]... TARGET... DIRECTORY ln [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... ln-after-help = I den första formen skapar du en länk till TARGET med namnet LINK_NAME. I den andra formen skapar du en länk till TARGET i den aktuella katalogen. I den tredje och fjärde formen skapar du länkar till varje TARGET i DIRECTORY. Skapa hårda länkar som standard, symboliska länkar med --symbolic. Som standard ska varje destination (namn på ny länk) inte redan existera. När hårda länkar skapas måste varje TARGET existera. Symboliska länkar kan innehålla godtycklig text; om den senare löses tolkas en relativ länk i förhållande till dess överordnade katalog. ln-error-cannot-stat = kan inte ange { $path }: Fil eller katalog saknas ln-error-will-not-overwrite = kommer inte att skriva över den just skapade '{ $target }' med '{ $source }' ln-help-force = ta bort befintliga destinationsfiler ln-help-interactive = fråga om befintliga destinationsfiler ska tas bort ln-help-no-dereference = behandla LINK_NAME som en vanlig fil om det är en symbolisk länk till en katalog ln-help-logical = följ TARGETs som är symboliska länkar ln-help-physical = skapa hårda länkar direkt till symboliska länkar ln-help-symbolic = skapa symboliska länkar istället för hårda länkar ln-help-target-directory = ange DIRECTORY där länkarna ska skapas ln-help-no-target-directory = behandla LINK_NAME alltid som en vanlig fil ln-help-relative = skapa symboliska länkar i förhållande till länkens plats ln-help-verbose = skriv ut namnet på varje länkad fil ln-error-target-is-not-directory = target { $target } är inte en katalog ln-error-same-file = { $file1 } och { $file2 } är samma fil ln-error-missing-destination = saknad destinationsfiloperand efter { $operand } ln-error-extra-operand = extra operand { $operand } Försök med '{ $program } --help' för mer information. ln-error-could-not-update = Kunde inte uppdatera { $target }: { $error } ln-prompt-replace = ersätta { $file }? ln-cannot-backup = kan inte säkerhetskopiera { $file } ln-failed-to-access = misslyckades med att komma åt { $file } ln-failed-to-create-hard-link = misslyckades med att skapa hård länk { $source } => { $dest } ln-backup = säkerhetskopia: { $backup } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000641514021732100226310ustar00rootroot00000000000000ln-about = Tạo liên kết giữa các tập tin. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000021371514021732100235260ustar00rootroot00000000000000ln-about = 在文件之间建立链接。 ln-usage = ln [选项]... [-T] 目标 链接名 ln [选项]... 目标 ln [选项]... 目标... 目录 ln [选项]... -t 目录 目标... ln-after-help = 在第一种形式中,创建一个名为“链接名”的链接,指向“目标”。 在第二种形式中,在当前目录下创建一个指向“目标”的链接。 在第三、第四种形式中,分别为目录中的每个“目标”创建链接。 默认情况下会创建硬链接;若需要创建符号链接,则可使用参数“--symbolic”。 默认情况下,新链接的名称(即链接的名称)不得已经存在。 在创建硬链接时,必须确保相应的“目标”确实存在; 而符号链接可以包含任意文本; 当后续解析这些符号链接时,其路径会根据其父目录来确定。 ln-help-force = 删除已有的目标文件 ln-help-interactive = 提示是否删除已有的目标文件 ln-help-no-dereference = 如果“链接名”是指向目录的符号链接, 将其视为普通文件来处理 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ln/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/000077500000000000000000000000001514021732100210735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001671514021732100236130ustar00rootroot00000000000000logname-about = Mostra el nom d'inici de sessió del usuari logname-error-no-login-name = sense nom d'inici de sessió uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001671514021732100236350ustar00rootroot00000000000000logname-error-no-login-name = žádné přihlašovací jméno logname-about = Vypsat přihlašovací jméno uživatele uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000001241514021732100241500ustar00rootroot00000000000000logname-about = Print user's login name logname-error-no-login-name = no login name uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/eo.ftl000066400000000000000000000001371514021732100236300ustar00rootroot00000000000000logname-about = Presi la salutnomon de la uzanto logname-error-no-login-name = neniu salutnomo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000002011514021732100241310ustar00rootroot00000000000000logname-about = Imprimir el nombre de inicio de sesión del usuario logname-error-no-login-name = sin nombre de inicio de sesiónuutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001541514021732100236220ustar00rootroot00000000000000logname-about = Tulosta käyttäjän käyttäjätunnus logname-error-no-login-name = ei kirjautumistunnusta uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000001631514021732100241400ustar00rootroot00000000000000logname-about = Afficher le nom de connexion de l'utilisateur logname-error-no-login-name = aucun nom de connexion uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/hu.ftl000066400000000000000000000001701514021732100236360ustar00rootroot00000000000000logname-about = A bejelentkezett felhasználó nevét írja ki logname-error-no-login-name = nincs bejelentkezési név uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ja.ftl000066400000000000000000000002011514021732100236070ustar00rootroot00000000000000logname-about = ユーザーのログイン名を表示します logname-error-no-login-name = ログイン名がありません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/pl.ftl000066400000000000000000000001531514021732100236360ustar00rootroot00000000000000logname-about = Wypisuje nazwę logowania użytkownika. logname-error-no-login-name = brak nazwy logowania uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001421514021732100241450ustar00rootroot00000000000000logname-about = Exibe o nome de login do usuário logname-error-no-login-name = sem nome de login uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/pt.ftl000066400000000000000000000001451514021732100236470ustar00rootroot00000000000000logname-about = Imprimir nome de login do utilizador logname-error-no-login-name = sem nome de login uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/ru.ftl000066400000000000000000000002101514021732100236430ustar00rootroot00000000000000logname-about = Вывести имя пользователя logname-error-no-login-name = нет имени пользователя uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/sv.ftl000066400000000000000000000001521514021732100236520ustar00rootroot00000000000000logname-about = Skriv ut användarens inloggningsnamn logname-error-no-login-name = inget inloggningsnamn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000511514021732100245300ustar00rootroot00000000000000logname-about = 显示用户的登录名 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/logname/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001351514021732100245340ustar00rootroot00000000000000logname-about = 輸出使用者的登入名稱 logname-error-no-login-name = 無登入名稱 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/000077500000000000000000000000001514021732100200675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ast.ftl000066400000000000000000000002621514021732100230070ustar00rootroot00000000000000ls-about = Llista'l conteníu de los direutorios. Por defeutu, inora los ficheros ya direutorios que comincen pel caráuter «.» ls-usage = ls [OPCIÓN]… [FICHERU]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/cs.ftl000066400000000000000000000023701514021732100226270ustar00rootroot00000000000000ls-usage = ls [VOLBA]… [SOUBOR]… ls-help-print-help = Vypsat nápovědu. ls-help-display-detailed-info = Zobrazit podrobnosti. ls-help-set-quoting-style = Nastavit styl citování. ls-help-full-time = jako -l --time-style=full-iso ls-help-set-display-format = Nastavit formát zobrazení. ls-total = celkem { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired a --zero nejsou kompatibilní ls-help-display-files-columns = Zobrazit soubory ve sloupcích. ls-help-list-entries-commas = Vypsat položky oddělované čárkami. ls-help-list-one-file-per-line = Vypsat každý soubor na zvlášť řádek. ls-help-long-no-owner = Dlouhý formát bez informací o vlastníkovi. ls-help-sort-by-extension = Seřadit abecedně podle přípony položky. ls-help-slash-directories = Připojit ke složkám indikátor / (dopředné lomítko). ls-error-invalid-line-width = neplatná šířka řádku: { $width } ls-error-general-io = obecná chyba vstupu/výstupu: { $error } ls-error-invalid-block-size = neplatný argument k --block-size { $size } ls-help-ignore-backups = Ignorovat položky, které končí na ~ (tilda). ls-help-sort-by-size = Seřadit podle velikosti souboru – největší jako první. ls-help-color-output = Obarvit výstup na základě typu souboru. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/de.ftl000066400000000000000000000221121514021732100226060ustar00rootroot00000000000000ls-about = Verzeichnisinhalte auflisten. Dateien und Verzeichnisse, die mit '.' beginnen, standardmäßig ignorieren ls-usage = ls [OPTION]... [DATEI]... ls-after-help = Das TIME_STYLE-Argument kann full-iso, long-iso, iso, locale oder +FORMAT sein. FORMAT wird wie bei date interpretiert. Außerdem legt die Umgebungsvariable TIME_STYLE den standardmäßig zu verwendenden Stil fest. ls-error-invalid-line-width = Ungültige Zeilenbreite: { $width } ls-error-general-io = Allgemeiner E/A-Fehler: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = Kann nicht auf '{ $path }' zugreifen: Datei oder Verzeichnis nicht gefunden ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = Kann nicht auf '{ $path }' zugreifen: Vorgang nicht erlaubt ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = Kann Verzeichnis '{ $path }' nicht öffnen: Zugriff verweigert ls-error-cannot-open-file-permission-denied = Kann Datei '{ $path }' nicht öffnen: Zugriff verweigert ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = Kann Verzeichnis '{ $path }' nicht öffnen: Ungültiger Dateideskriptor ls-error-unknown-io-error = Unbekannter E/A-Fehler: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = Ungültiges --block-size-Argument: { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired und --zero sind nicht kompatibel ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: Verzeichnis, das bereits aufgelistet wurde, wird nicht erneut angezeigt ls-error-invalid-time-style = Ungültiges --time-style-Argument: { $style } Mögliche Werte sind: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (z. B. +%H:%M) für ein 'date'-ähnliches Format Für weitere Informationen --help versuchen ls-help-print-help = Hilfeinformationen anzeigen. ls-help-set-display-format = Anzeigeformat festlegen. ls-help-display-files-columns = Dateien spaltenweise anzeigen. ls-help-display-detailed-info = Detaillierte Informationen anzeigen. ls-help-list-entries-rows = Einträge zeilenweise statt spaltenweise auflisten. ls-help-assume-tab-stops = Tabulatoren alle COLS Spalten annehmen statt bei 8 ls-help-list-entries-commas = Einträge durch Komma getrennt auflisten. ls-help-list-entries-nul = Einträge durch ASCII-NUL-Zeichen getrennt auflisten. ls-help-generate-dired-output = Ausgabe für Emacs’ dired (Directory Editor)-Modus erzeugen ls-help-hyperlink-filenames = Dateinamen verlinken WANN ls-help-list-one-file-per-line = Eine Datei pro Zeile auflisten. ls-help-long-format-no-group = Langformat ohne Gruppeninformationen. Entspricht --format=long mit --no-group. ls-help-long-no-owner = Langformat ohne Besitzerinformationen. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l mit numerischen UID- und GID-Werten. ls-help-set-quoting-style = Anführungsstil festlegen. ls-help-literal-quoting-style = Literal-Anführungsstil verwenden. Entspricht --quoting-style=literal ls-help-escape-quoting-style = Escape-Anführungsstil verwenden. Entspricht --quoting-style=escape ls-help-c-quoting-style = C-Anführungsstil verwenden. Entspricht --quoting-style=c ls-help-replace-control-chars = Steuerzeichen durch '?' ersetzen, falls sie nicht escaped sind. ls-help-show-control-chars = Steuerzeichen unverändert anzeigen, falls sie nicht escaped sind. ls-help-show-time-field = Zeit in anzeigen: Zugriffszeit (-u): atime, access, use; Änderungszeit (-t): ctime, status. Modifikationszeit: mtime, modification. Erstellungszeit: birth, creation; ls-help-time-change = Wenn das Langformat (z. B. -l, -o) verwendet wird, die Statusänderungszeit (das 'ctime' im Inode) anstelle der Änderungszeit ausgeben. Beim expliziten Sortieren nach Zeit (--sort=time oder -t) oder wenn kein Langformat verwendet wird, nach der Statusänderungszeit sortieren. ls-help-time-access = Wenn das Langformat (z. B. -l, -o) verwendet wird, die Zugriffszeit anstelle der Änderungszeit ausgeben. Beim expliziten Sortieren nach Zeit (--sort=time oder -t) oder wenn kein Langformat verwendet wird, nach der Zugriffszeit sortieren. ls-help-hide-pattern = Implizite Einträge, die dem Shell-MUSTER entsprechen, nicht auflisten (wird durch -a oder -A überschrieben) ls-help-ignore-pattern = Implizite Einträge, die dem Shell-MUSTER entsprechen, nicht auflisten ls-help-ignore-backups = Einträge, die auf ~ enden, ignorieren. ls-help-sort-by-field = Nach sortieren: name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) oder width ls-help-sort-by-size = Nach Dateigröße sortieren, größte zuerst. ls-help-sort-by-time = Nach Änderungszeit (mtime im Inode) sortieren, neueste zuerst. ls-help-sort-by-version = Natürliche Sortierung von (Versions-)Nummern in den Dateinamen. ls-help-sort-by-extension = Alphabetisch nach Dateierweiterung sortieren. ls-help-sort-none = Nicht sortieren; Dateien in der Reihenfolge auflisten, wie sie im Verzeichnis gespeichert sind. Besonders nützlich bei sehr großen Verzeichnissen, da das Auslassen der Sortierung spürbar schneller ist. ls-help-dereference-all = Bei der Anzeige von Dateiinformationen für eine symbolische Verknüpfung die Informationen der verlinkten Datei statt der Verknüpfung selbst anzeigen. ls-help-dereference-dir-args = Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen, außer sie zeigen auf Verzeichnisse und werden als Kommandozeilenargumente angegeben. ls-help-dereference-args = Symbolischen Verknüpfungen nicht folgen, außer sie werden als Kommandozeilenargumente angegeben. ls-help-no-group = Gruppe im Langformat nicht anzeigen. ls-help-author = Urheber im Langformat anzeigen. Auf unterstützten Plattformen entspricht der Urheber stets dem Dateibesitzer. ls-help-all-files = Versteckte Dateien (Namen beginnen mit '.') nicht ignorieren. ls-help-almost-all = In einem Verzeichnis nicht alle Dateien, die mit '.' beginnen, ignorieren, sondern nur '.' und '..'. ls-help-unsorted-all = Alle Dateien in Verzeichnisreihenfolge auflisten, unsortiert. Entspricht -aU. Deaktiviert --color, sofern nicht explizit angegeben. ls-help-directory = Nur die Namen der Verzeichnisse auflisten, statt deren Inhalte anzuzeigen. Symbolischen Verknüpfungen wird nicht gefolgt, außer es wird --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) oder --dereference-command-line-symlink-to-dir angegeben. ls-help-human-readable = Dateigrößen in menschenlesbarem Format ausgeben (z.B. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = Standardmäßig 1024-Byte-Blöcke für Dateisystemnutzung verwenden; nur mit -s und bei Verzeichnisgesamtgrößen ls-help-si = Dateigrößen in menschenlesbarem Format unter Verwendung von Vielfachen von 1000 anstatt 1024 ausgeben. ls-help-block-size = Größen beim Ausgeben entsprechend BLOCK_SIZE skalieren ls-help-print-inode = Index-Nummer jeder Datei ausgeben ls-help-reverse-sort = Die gewählte Sortiermethode umkehren, z.B. Dateien in umgekehrter alphabetischer Reihenfolge, neueste zuerst, kleinste zuerst oder entsprechend der gewählten Sortierung. ls-help-recursive = Inhalte aller Verzeichnisse rekursiv auflisten. ls-help-terminal-width = Annehmen, dass das Terminal COLS Spalten breit ist. ls-help-allocation-size = Die belegte Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben ls-help-color-output = Ausgabe nach Dateityp einfärben. ls-help-indicator-style = An Eintragsnamen einen Indikator im Stil WORD anhängen: none (Standard), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F) ls-help-classify = An jeden Dateinamen ein Zeichen anhängen, das den Dateityp angibt. Bei regulären Dateien, die ausführbar sind, '*' anhängen. Die Dateityp-Indikatoren sind '/' für Verzeichnisse, '@' für symbolische Verknüpfungen, '|' für FIFOs, '=' für Sockets, '>' für Doors und nichts für reguläre Dateien. WANN kann weggelassen werden oder einer der Werte sein:     none – Nicht klassifizieren (Standard).    auto – Nur klassifizieren, wenn die Standardausgabe ein Terminal ist.    always – Immer klassifizieren. Die Angabe von --classify ohne WANN entspricht --classify=always. Symbolischen Verknüpfungen auf der Kommandozeile wird nicht gefolgt, außer es wird --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) oder --dereference-command-line-symlink-to-dir angegeben. ls-help-file-type = Wie --classify, aber '*' nicht anhängen ls-help-slash-directories = Verzeichnissen einen '/'-Indikator anhängen. ls-help-time-style = Zeit-/Datumsformat mit -l; siehe TIME_STYLE weiter unten ls-help-full-time = Wie -l --time-style=full-iso ls-help-context = Sicherheitskontext jeder Datei ausgeben ls-help-group-directories-first = Verzeichnisse vor Dateien gruppieren; kann mit einer --sort-Option kombiniert werden, aber jede Verwendung von --sort=none (-U) deaktiviert die Gruppierung ls-invalid-quoting-style = { $program }: Ungültigen Wert der Umgebungsvariable QUOTING_STYLE ignoriert: '{ $style }' ls-invalid-columns-width = Ungültige Breite in der Umgebungsvariable COLUMNS ignoriert: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Ungültiges Muster für ignore: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Ungültiges Muster für hide: { $pattern } ls-total = Gesamt { $size } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000202001514021732100231410ustar00rootroot00000000000000ls-about = List directory contents. Ignore files and directories starting with a '.' by default ls-usage = ls [OPTION]... [FILE]... ls-after-help = The TIME_STYLE argument can be full-iso, long-iso, iso, locale or +FORMAT. FORMAT is interpreted like in date. Also the TIME_STYLE environment variable sets the default style to use. # Error messages ls-error-invalid-line-width = invalid line width: {$width} ls-error-general-io = general io error: {$error} ls-error-cannot-access-no-such-file = cannot access '{$path}': No such file or directory ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = cannot access '{$path}': Operation not permitted ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = cannot open directory '{$path}': Permission denied ls-error-cannot-open-file-permission-denied = cannot open file '{$path}': Permission denied ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = cannot open directory '{$path}': Bad file descriptor ls-error-unknown-io-error = unknown io error: '{$path}', '{$error}' ls-error-invalid-block-size = invalid --block-size argument {$size} ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired and --zero are incompatible ls-error-not-listing-already-listed = {$path}: not listing already-listed directory ls-error-invalid-time-style = invalid --time-style argument {$style} Possible values are: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format For more information try --help # Help messages ls-help-print-help = Print help information. ls-help-set-display-format = Set the display format. ls-help-display-files-columns = Display the files in columns. ls-help-display-detailed-info = Display detailed information. ls-help-list-entries-rows = List entries in rows instead of in columns. ls-help-assume-tab-stops = Assume tab stops at each COLS instead of 8 ls-help-list-entries-commas = List entries separated by commas. ls-help-list-entries-nul = List entries separated by ASCII NUL characters. ls-help-generate-dired-output = generate output designed for Emacs' dired (Directory Editor) mode ls-help-hyperlink-filenames = hyperlink file names WHEN ls-help-list-one-file-per-line = List one file per line. ls-help-long-format-no-group = Long format without group information. Identical to --format=long with --no-group. ls-help-long-no-owner = Long format without owner information. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l with numeric UIDs and GIDs. ls-help-set-quoting-style = Set quoting style. ls-help-literal-quoting-style = Use literal quoting style. Equivalent to `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Use escape quoting style. Equivalent to `--quoting-style=escape` ls-help-c-quoting-style = Use C quoting style. Equivalent to `--quoting-style=c` ls-help-replace-control-chars = Replace control characters with '?' if they are not escaped. ls-help-show-control-chars = Show control characters 'as is' if they are not escaped. ls-help-show-time-field = Show time in : access time (-u): atime, access, use; change time (-t): ctime, status. modification time: mtime, modification. birth time: birth, creation; ls-help-time-change = If the long listing format (e.g., -l, -o) is being used, print the status change time (the 'ctime' in the inode) instead of the modification time. When explicitly sorting by time (--sort=time or -t) or when not using a long listing format, sort according to the status change time. ls-help-time-access = If the long listing format (e.g., -l, -o) is being used, print the status access time instead of the modification time. When explicitly sorting by time (--sort=time or -t) or when not using a long listing format, sort according to the access time. ls-help-hide-pattern = do not list implied entries matching shell PATTERN (overridden by -a or -A) ls-help-ignore-pattern = do not list implied entries matching shell PATTERN ls-help-ignore-backups = Ignore entries which end with ~. ls-help-sort-by-field = Sort by : name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) or width ls-help-sort-by-size = Sort by file size, largest first. ls-help-sort-by-time = Sort by modification time (the 'mtime' in the inode), newest first. ls-help-sort-by-version = Natural sort of (version) numbers in the filenames. ls-help-sort-by-extension = Sort alphabetically by entry extension. ls-help-sort-none = Do not sort; list the files in whatever order they are stored in the directory. This is especially useful when listing very large directories, since not doing any sorting can be noticeably faster. ls-help-dereference-all = When showing file information for a symbolic link, show information for the file the link references rather than the link itself. ls-help-dereference-dir-args = Do not follow symlinks except when they link to directories and are given as command line arguments. ls-help-dereference-args = Do not follow symlinks except when given as command line arguments. ls-help-no-group = Do not show group in long format. ls-help-author = Show author in long format. On the supported platforms, the author always matches the file owner. ls-help-all-files = Do not ignore hidden files (files with names that start with '.'). ls-help-almost-all = In a directory, do not ignore all file names that start with '.', only ignore '.' and '..'. ls-help-unsorted-all = List all files in directory order, unsorted. Equivalent to -aU. Disables --color unless explicitly specified. ls-help-directory = Only list the names of directories, rather than listing directory contents. This will not follow symbolic links unless one of `--dereference-command-line (-H)`, `--dereference (-L)`, or `--dereference-command-line-symlink-to-dir` is specified. ls-help-human-readable = Print human readable file sizes (e.g. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = default to 1024-byte blocks for file system usage; used only with -s and per directory totals ls-help-si = Print human readable file sizes using powers of 1000 instead of 1024. ls-help-block-size = scale sizes by BLOCK_SIZE when printing them ls-help-print-inode = print the index number of each file ls-help-reverse-sort = Reverse whatever the sorting method is e.g., list files in reverse alphabetical order, youngest first, smallest first, or whatever. ls-help-recursive = List the contents of all directories recursively. ls-help-terminal-width = Assume that the terminal is COLS columns wide. ls-help-allocation-size = print the allocated size of each file, in blocks ls-help-color-output = Color output based on file type. ls-help-indicator-style = Append indicator with style WORD to entry names: none (default), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F) ls-help-classify = Append a character to each file name indicating the file type. Also, for regular files that are executable, append '*'. The file type indicators are '/' for directories, '@' for symbolic links, '|' for FIFOs, '=' for sockets, '>' for doors, and nothing for regular files. when may be omitted, or one of: none - Do not classify. This is the default. auto - Only classify if standard output is a terminal. always - Always classify. Specifying --classify and no when is equivalent to --classify=always. This will not follow symbolic links listed on the command line unless the --dereference-command-line (-H), --dereference (-L), or --dereference-command-line-symlink-to-dir options are specified. ls-help-file-type = Same as --classify, but do not append '*' ls-help-slash-directories = Append / indicator to directories. ls-help-time-style = time/date format with -l; see TIME_STYLE below ls-help-full-time = like -l --time-style=full-iso ls-help-context = print any security context of each file ls-help-group-directories-first = group directories before files; can be augmented with a --sort option, but any use of --sort=none (-U) disables grouping ls-invalid-quoting-style = {$program}: Ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: '{$style}' ls-invalid-columns-width = ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: {$width} ls-invalid-ignore-pattern = Invalid pattern for ignore: {$pattern} ls-invalid-hide-pattern = Invalid pattern for hide: {$pattern} ls-total = total {$size} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/eo.ftl000066400000000000000000000214641514021732100226320ustar00rootroot00000000000000ls-usage = ls [OPCIO]... [DOSIERUJO]... ls-about = Listigi la enhavon de dosierujo. Ignoras dosierojn kaj dosierujojn komenciĝantajn per «.» implicite ls-help-print-help = Montri helpajn informojn. ls-help-full-time = sama kiel -l --time-style=full-iso ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired kaj --zero ne kongruas ls-error-general-io = ĝenerala eneliga eraro: { $error } ls-error-unknown-io-error = nekonata eneliga eraro: '{ $path }', '{ $error }' ls-total = totalo { $size } ls-help-si = Montri home legeblajn dosiergrandojn uzante potencojn de 1000 anstataŭ 1024. ls-help-human-readable = Montri home legeblajn dosiergrandojn (ekz. 1K 234M 56G). ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = ne povas malfermi dosierujon «{ $path }»: Mankas permeso ls-error-cannot-open-file-permission-denied = ne povas malfermi dosieron «{ $path }»: Mankas permeso ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = ne povas malfermi dosierujon «{ $path }»: Nevalida dosiernumero ls-error-cannot-access-no-such-file = ne povas atingi «{ $path }»: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = ne povas atingi «{ $path }»: Operacio malpermesita ls-help-display-detailed-info = Montri detalajn informojn. ls-help-list-one-file-per-line = Listigi po unu dosiero en linio. ls-error-invalid-block-size = nevalida argumento { $size } por --block-size ls-help-context = montri ajnan sekurecan kuntekston de ĉiu dosiero ls-help-print-inode = montri la indeksan numeron de ĉiu dosiero ls-help-file-type = Sama kiel --classify, sed sen postmetado de «*» ls-help-classify = Postmeti signon post dosiernomo indikante la dosiertipon. Ankaŭ por rulebla ordinara dosiero, postmeti «*». La dosiertipaj indikiloj estas «/» por dosierujo, «@» por simbola ligo, «|» for nomhava dukto, «=» por konektinterfacoj, «>» por pordoj, kaj nenio por ordinaraj dosieroj. WHEN may be omitted, or one of: none - Ne klasifiki. Tio estas apriora. auto - Nur klasifiki, se la norma elfluo estas terminalo. always - Ĉiam klasifiki. La opcio --classify sen WHEN ekvivalentas --classify=always. Simbola ligo en la komandlinio ne estos sekvita, krom se unu el la jenaj opcioj estas ankaŭ specifita: --dereference-command-line (-H), --dereference (-L), --dereference-command-line-symlink-to-dir. ls-error-invalid-time-style = nevalida argumento { $style } por --time-style Jen validaj valoroj: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMO (ekz. +%H:%M) por «date»-styla formo Por pliaj informoj, provu --help ls-error-invalid-line-width = nevalida larĝo de linio: { $width } ls-help-list-entries-commas = Listigi erojn apartigitajn de komoj. ls-help-list-entries-nul = Listigi erojn apartigitajn de Askiaj nulsignoj. ls-help-sort-by-size = Ordigi laŭ grando de dosiero, malkreskante. ls-help-sort-by-time = Ordigi laŭ tempo de modifo (la «mtime» en la indeksnodo), kun la plej nova kiel la unua. ls-help-ignore-backups = Ignori tiun erojn, kies nomoj komenciĝas per ~. ls-help-sort-by-field = Ordigi laŭ : nomo «name», nenio «none» (-U), tempo «time» (-t), grando «size» (-S), dosiersufikso «extension» (-X), aŭ longo de dosiernomo «width» ls-help-terminal-width = Supozi, ke la terminalo havas COLS vertikalojn. ls-help-sort-by-extension = Ordigi alfabete laŭ dosiersufiksoj de la eroj. ls-help-color-output = Kolorigi eligaĵon laŭ dosiertipo. ls-help-all-files = Ne ignori kaŝitajn dosierojn (tiujn dosierojn, kies nomoj komenciĝas per «.»). ls-help-almost-all = En dosierujo, ne ignori ĉiujn dosiernomojn komenciĝantajn per «.», nur ignorante «.» kaj «..». ls-invalid-ignore-pattern = Nevalida patroneo por ignorado: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Nevalida patroneo por kaŝado: { $pattern } ls-help-display-files-columns = Montri la dosierojn kolumne. ls-help-list-entries-rows = Listigi erojn vice, ne kolumne. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l kun nombraj uzantonumeroj kaj grupnumeroj. ls-help-set-quoting-style = Agordi citadan stilon. ls-help-escape-quoting-style = Uzi eskapan citadan stilon. Ekvivalentas «--quoting-style=escape» ls-help-c-quoting-style = Uzi citadan stilon de programlingvo C. Ekvivalentas «--quoting-style=c» ls-help-slash-directories = Postmeti indikilon «/» post dosierujoj. ls-invalid-quoting-style = { $program }: Ignorante nevalidan valoron de la media variablo QUOTING_STYLE: «{ $style }» ls-invalid-columns-width = ignorante nevalidan larĝon en la media variablo COLUMNS: { $width } ls-help-sort-by-version = Natura ordigo de (versiaj) numeroj en la dosiernomoj. ls-help-recursive = Listigi la enhavojn de ĉiuj dosierujoj rikure. ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: ne remontrante jam montritan dosierujon ls-help-set-display-format = Agordi la montran aranĝon. ls-help-reverse-sort = Maligi la ordigan metodon, ekz. laŭ mala alfabeta ordo, de la plej juna ĝis la plej maljuna, de la plej malgranda ĝis la plej granda, ktp. ls-help-time-style = hora/data aranĝo por -l; vidu TIME_STYLE ĉi-sube ls-help-show-time-field = Montri tempon en atingotempo (-u): atime, access, use; ŝanĝotempo (-t): ctime, status; modifotempo: mtime, modification; kreotempo: birth, creation; ls-help-literal-quoting-style = Uzi laŭliteran citadan stilon. Ekvivalentas «--quoting-style=literal» ls-help-replace-control-chars = Anstataŭigi neeskapitajn stirsignojn per «?». ls-help-show-control-chars = Montri neeskapitajn stirsignojn senŝanĝe. ls-help-long-no-owner = Longa formo sen informoj pri la posedanto. ls-help-long-format-no-group = Longa formo sen informoj pri la grupo. Sama kiel --format=long kun --no-group. ls-help-generate-dired-output = generi eligaĵojn taŭgan por la reĝimo «dired» (Dosierujo-Redaktilo) de Emacs ls-help-no-group = Ne montri grupon en longa formo. ls-help-dereference-args = Ne sekvi simbolajn ligojn, krom tiuj donitaj kiel komandliniaj argumentoj. ls-help-directory = Nur montri la nomojn de dosierujoj, ne la enhavojn de la dosierujoj. Ne sekvi simbolajn ligojn, krom se unu el `--dereference-command-line (-H)`, `--dereference (-L)`, aŭ `--dereference-command-line-symlink-to-dir` estas specifita. ls-help-sort-none = Ne ordigi, listigante la dosierojn en la ordo, en kiu ili estas konservita en la dosierujo. Tio speciale utilas por listigi grandegajn dosierujojn, ĉar ne ordigi povas esti multe pli rapide. ls-help-unsorted-all = Listigi ĉiujn dosierojn en dosieruja ordo, sen reordigo. Ekvivalentas «-aU». Malŝaltas --color, se ĝi ne estas eksplicita. ls-help-author = Montri aŭtoron en longa formo. Sur subtenataj platformoj, la aŭtoro ĉiam kongruas kun la posedanto de la dosiero. ls-help-assume-tab-stops = Supozi, ke tabeligaj pozicioj estas apartigitaj je COLS signoj anstataŭ 8 ls-help-hyperlink-filenames = ĉu hiperligigi dosiernomojn ls-help-block-size = dividi grandojn per BLOCK_SIZE antaŭ montrado ls-help-ignore-pattern = ne montri implicitajn erojn kongruajn kun ŝelpatroneo PATTERN ls-help-hide-pattern = ne montri implicitajn erojn kongruajn kun ŝelpatroneo PATTERN (superregeble per -a aŭ -A) ls-help-allocation-size = montri la nombron de asignitaj blokoj por dosiero ls-help-dereference-dir-args = Ne sekvi simbolajn ligojn, krom tiuj, kiuj referencas dosierujojn kaj estas donitaj kiel komandliniaj argumentoj. ls-help-dereference-all = Montri informojn pri la referencato de iu simbola ligo, ne pri la simbola ligo mem. ls-help-indicator-style = Montri sufikson de stilo WORD post nomoj de eroj: «none» (nenio, apriore), «slash» (sama kiel -p), «file-type» (sama kiel --file-type), «classify» (sama kiel -F) ls-help-group-directories-first = grupigi dosierujojn antaŭ dosieroj; tiu opcio povas esti kombinita kun --sort, sed ajna uzo de --sort=none (-U) malŝaltas grupigon ls-help-kibibytes = uzi 1024-bajtajn blokojn pri uzado de dosiersistemo; uzata nur kun -s kaj pri dosierujaj totaloj ls-after-help = La argumento TIME_STYLE povas esti «full-iso», «long-iso», «iso», «locale», aŭ +ARANĜO, en kiu ARANĜO interpretiĝas kiel en «date». Ankaŭ, la media variablo TIME_STYLE agordas la aprioran aranĝon. ls-help-time-change = Se la longa formo (ekz. -l, -o) estas uzata, montri la tempon de statoŝanĝo (la «ctime» en la indeksnodo) anstataŭ la tempon de modifo. Se la ordo estas eksplicita laŭ tempo (--sort=time aŭ -t), aŭ se la longa formo ne estas uzata, ordigi laŭ la tempon de statoŝanĝo. ls-help-time-access = Se la longa formo (ekz. -l, -o) estas uzata, montri la tempon de statatingo anstataŭ la tempon de modifo. Se la ordo estas eksplicita laŭ tempo (--sort=time aŭ -t), aŭ se la longa formo ne estas uzata, ordigi laŭ la tempon de statatingo. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000225221514021732100231370ustar00rootroot00000000000000ls-about = Listar contenido de directorios. Ignorar archivos y directorios que empiecen por '.' de forma predeterminada ls-usage = ls [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... ls-after-help = El argumento TIME_STYLE puede ser full-iso, long-iso, iso, locale o +FORMATO. FORMATO se interpreta como en date. También la variable de entorno TIME_STYLE establece el estilo predeterminado a usar. # Error messages ls-error-invalid-line-width = ancho de línea inválido: { $width } ls-error-general-io = error de E/S general: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = no se puede acceder a '{ $path }': No existe el archivo o directorio ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = no se puede acceder a '{ $path }': Operación no permitida ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = no se puede abrir el directorio '{ $path }': Permiso denegado ls-error-cannot-open-file-permission-denied = no se puede abrir el archivo '{ $path }': Permiso denegado ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = no se puede abrir el directorio '{ $path }': Descriptor de archivo erróneo ls-error-unknown-io-error = error de E/S desconocido: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = argumento --block-size inválido { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired y --zero son incompatibles ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: no se lista directorio ya listado ls-error-invalid-time-style = argumento --time-style { $style } no válido los valores posibles son: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMATO (e.g., +%H:%M) para un formato de fecha con estilo 'date' Para más información pruebe --help Los valores posibles son: { $values } # Help messages ls-help-print-help = Mostrar información de ayuda. ls-help-set-display-format = Establecer el formato de visualización. ls-help-display-files-columns = Mostrar los archivos en columnas. ls-help-display-detailed-info = Mostrar información detallada. ls-help-list-entries-rows = Listar entradas en filas en lugar de columnas. ls-help-assume-tab-stops = Asumir paradas de tabulación en cada COLS en lugar de 8 ls-help-list-entries-commas = Listar entradas separadas por comas. ls-help-list-entries-nul = Listar entradas separadas por caracteres NUL ASCII. ls-help-generate-dired-output = generar salida diseñada para el modo dired (Directory Editor) de Emacs ls-help-hyperlink-filenames = crear hiperenlaces en nombres de archivo CUANDO ls-help-list-one-file-per-line = Listar un archivo por línea. ls-help-long-format-no-group = Formato largo sin información de grupo. Idéntico a --format=long con --no-group. ls-help-long-no-owner = Formato largo sin información de propietario. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l con UIDs y GIDs numéricos. ls-help-set-quoting-style = Establecer estilo de comillas. ls-help-literal-quoting-style = Usar estilo de comillas literal. Equivalente a `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Usar estilo de comillas de escape. Equivalente a `--quoting-style=escape` ls-help-c-quoting-style = Usar estilo de comillas C. Equivalente a `--quoting-style=c` ls-help-replace-control-chars = Reemplazar caracteres de control con '?' si no están escapados. ls-help-show-control-chars = Mostrar caracteres de control 'tal como están' si no están escapados. ls-help-show-time-field = Mostrar tiempo en : tiempo de acceso (-u): atime, access, use; tiempo de cambio (-t): ctime, status. tiempo de modificación: mtime, modification. tiempo de creación: birth, creation; ls-help-time-change = Si se está usando el formato de listado largo (p. ej., -l, -o), mostrar el tiempo de cambio de estado (el 'ctime' en el inode) en lugar del tiempo de modificación. Cuando se ordene explícitamente por tiempo (--sort=time o -t) o cuando no se use un formato de listado largo, ordenar según el tiempo de cambio de estado. ls-help-time-access = Si se está usando el formato de listado largo (p. ej., -l, -o), mostrar el tiempo de acceso de estado en lugar del tiempo de modificación. Cuando se ordene explícitamente por tiempo (--sort=time o -t) o cuando no se use un formato de listado largo, ordenar según el tiempo de acceso. ls-help-hide-pattern = no listar entradas implícitas que coincidan con el PATRÓN shell (anulado por -a o -A) ls-help-ignore-pattern = no listar entradas implícitas que coincidan con el PATRÓN shell ls-help-ignore-backups = Ignorar entradas que terminen con ~. ls-help-sort-by-field = Ordenar por : name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) o width ls-help-sort-by-size = Ordenar por tamaño de archivo, el más grande primero. ls-help-sort-by-time = Ordenar por tiempo de modificación (el 'mtime' en el inode), el más nuevo primero. ls-help-sort-by-version = Ordenación natural de números (de versión) en los nombres de archivo. ls-help-sort-by-extension = Ordenar alfabéticamente por extensión de entrada. ls-help-sort-none = No ordenar; listar los archivos en cualquier orden en que estén almacenados en el directorio. Esto es especialmente útil al listar directorios muy grandes, ya que no ordenar puede ser notablemente más rápido. ls-help-dereference-all = Al mostrar información de archivo para un enlace simbólico, mostrar información para el archivo al que se refiere el enlace en lugar del enlace mismo. ls-help-dereference-dir-args = No seguir enlaces simbólicos excepto cuando enlacen a directorios y sean dados como argumentos de línea de comandos. ls-help-dereference-args = No seguir enlaces simbólicos excepto cuando sean dados como argumentos de línea de comandos. ls-help-no-group = No mostrar grupo en formato largo. ls-help-author = Mostrar autor en formato largo. En las plataformas soportadas, el autor siempre coincide con el propietario del archivo. ls-help-all-files = No ignorar archivos ocultos (archivos con nombres que empiecen por '.'). ls-help-almost-all = En un directorio, no ignorar todos los nombres de archivo que empiecen por '.', solo ignorar '.' y '..'. ls-help-directory = Solo listar los nombres de directorios, en lugar de listar contenido de directorios. Esto no seguirá enlaces simbólicos a menos que se especifique una de las opciones `--dereference-command-line (-H)`, `--dereference (-L)`, o `--dereference-command-line-symlink-to-dir`. ls-help-human-readable = Mostrar tamaños de archivo legibles por humanos (p. ej. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = predeterminado a bloques de 1024 bytes para uso del sistema de archivos; usado solo con -s y por totales de directorio ls-help-si = Mostrar tamaños de archivo legibles por humanos usando potencias de 1000 en lugar de 1024. ls-help-block-size = escalar tamaños por BLOCK_SIZE al mostrarlos ls-help-print-inode = mostrar el número de índice de cada archivo ls-help-reverse-sort = Invertir cualquier método de ordenación, p. ej., listar archivos en orden alfabético inverso, el más joven primero, el más pequeño primero, o lo que sea. ls-help-recursive = Listar el contenido de todos los directorios recursivamente. ls-help-terminal-width = Asumir que el terminal tiene COLS columnas de ancho. ls-help-allocation-size = mostrar el tamaño asignado de cada archivo, en bloques ls-help-color-output = Colorear salida basada en tipo de archivo. ls-help-indicator-style = Añadir indicador con estilo WORD a nombres de entrada: none (predeterminado), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F) ls-help-classify = Añadir un carácter a cada nombre de archivo indicando el tipo de archivo. También, para archivos regulares que son ejecutables, añadir '*'. Los indicadores de tipo de archivo son '/' para directorios, '@' para enlaces simbólicos, '|' para FIFOs, '=' para sockets, '>' para puertas, y nada para archivos regulares. when puede omitirse, o uno de: none - No clasificar. Este es el predeterminado. auto - Solo clasificar si salida estándar es un terminal. always - Siempre clasificar. Especificar --classify y ningún when es equivalente a --classify=always. Esto no seguirá enlaces simbólicos listados en la línea de comandos a menos que se especifiquen las opciones --dereference-command-line (-H), --dereference (-L), o --dereference-command-line-symlink-to-dir. ls-help-file-type = Igual que --classify, pero no añadir '*' ls-help-slash-directories = Añadir indicador / a directorios. ls-help-time-style = formato de fecha/hora con -l; ver TIME_STYLE abajo ls-help-full-time = como -l --time-style=full-iso ls-help-context = mostrar cualquier contexto de seguridad de cada archivo ls-help-group-directories-first = agrupar directorios antes que archivos; puede aumentarse con una opción --sort, pero cualquier uso de --sort=none (-U) deshabilita la agrupación ls-invalid-quoting-style = { $program }: Ignorando valor inválido de variable de entorno QUOTING_STYLE: '{ $style }' ls-invalid-columns-width = ignorando ancho inválido en variable de entorno COLUMNS: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Patrón inválido para ignore: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Patrón inválido para hide: { $pattern } ls-total = total { $size } ls-help-unsorted-all = Listado de todos los archivos dentro del directorio ordenado, no ordenado. Equivalente a -aU. Inhabilita --color a no ser que se especifique explícitamente. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/fi.ftl000066400000000000000000000162471514021732100226300ustar00rootroot00000000000000ls-about = Luettele kansion sisältö. Sivuuta oletuksena "."-alkuiset tiedostot ja kansiot ls-usage = ls [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... ls-after-help = TIME_STYLE-argumentti voi olla full-iso, long-iso, iso, locale tai +MUOTO. MUOTO tulkitaan kuin date-komennossa. Myös TIME_STYLE-ympäristömuuttujalla voi asettaa oletustyylin. ls-error-invalid-line-width = virheellinen rivin pituus: { $width } ls-error-general-io = yleinen I/O-virhe: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = ei pääsyä sijaintiin "{ $path }": tiedostoa tai hakemistoa ei ole ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = ei pääsyä sijaintiin "{ $path }": toiminto ei sallittu ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = ei voida avata hakemistoa "{ $path }": käyttö kielletty ls-error-cannot-open-file-permission-denied = ei voida avata tiedostoa "{ $path }": käyttö kielletty ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = ei voida avata hakemistoa "{ $path }": kelvoton tiedostokuvain ls-error-unknown-io-error = tuntematon I/O-virhe: "{ $path }", "{ $error }" ls-error-invalid-block-size = virheellinen --block-size-argumentti { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired ja --zero eivät käy yhdessä ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: ei luetella jo lueteltua hakemistoa ls-error-invalid-time-style = virheellinen --time-style-argumentti { $style } Mahdolliset arvot ovat: { $values } Lisätietoa valitsimella --help ls-help-print-help = Tulosta ohjetiedot. ls-help-set-display-format = Aseta näyttömuoto. ls-help-display-files-columns = Näytä tiedostot sarakkeissa. ls-help-display-detailed-info = Näytä yksityiskohtaiset tiedot. ls-help-list-entries-rows = Luettele kohteet riveissä sarakkeiden sijaan. ls-help-assume-tab-stops = Oleta sarakkeet SAR välein 8:n sijaan ls-help-list-entries-commas = Luettele kohteet pilkuin erotettuna. ls-help-list-entries-nul = Luettele kohteet ASCII NUL -merkein erotettuna. ls-help-generate-dired-output = tuota Emacsin dired-tilalle (Directory Editor) suunniteltu tuloste ls-help-hyperlink-filenames = hyperlinkitä tiedostonimet MILLOIN ls-help-list-one-file-per-line = Luettele tiedosto per rivi. ls-help-long-format-no-group = Pitkä muoto ryhmätiedoitta. Kuten --format=long sekä --no-group. ls-help-long-no-owner = Pitkä muoto omistajatiedoitta. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l numeerisin UID- ja GID-tiedoin. ls-help-set-quoting-style = Aseta lainaustyyli. ls-help-escape-quoting-style = Käytä Esc-lainaustyyliä. Sama kuin "--quoting-style=escape" ls-help-c-quoting-style = Käytä C-lainaustyyliä. Sama kuin "--quoting-style=c" ls-help-replace-control-chars = Korjaa ohjausmerkit ?-merkillä, ellei niitä lainata. ls-help-show-control-chars = Näytä ohjausmerkit sellaisinaan, ellei niitä lainata. ls-help-show-time-field = Näytä aika kentässä : käyttöaika (-u): atime, access, use; inoden muutosaika (-t): ctime, status. muutosaika: mtime, modification. luontiaika: birth, creation; ls-help-time-change = Jos käytössä on pitkä luettelomuoto (esim. -l, -o), tulosta inoden muutosaika ("ctime") sisällön muutosajan sijaan. Lajiteltaessa ajan mukaan (--sort=time tai -t) tai kun käytössä on muu kuin pitkä luettelomuoto, lajittele tilan muutosajan mukaan. ls-help-time-access = Jos käytössä on pitkä luettelomuoto (esim. -l, -o), tulosta tilan käyttöaika muutosajan sijaan. Lajiteltaessa ajan mukaan (--sort=time tai -t) tai ellei käytössä ole pitkä luettelomuoto, lajittele käyttöajan mukaan. ls-help-hide-pattern = älä luettele KUVIOTA vastaavia implisiittisiä kohteita (-a tai -A ohittaa) ls-help-ignore-pattern = älä luettele KUVIOTA vastaavia implisiittisiä kohteita ls-help-ignore-backups = sivuuta kohteet, jotka päättyvät ~. ls-help-sort-by-field = Kentän lajitteluperuste: nimi, ei mitään (-U), aika (-t), koko (-S), pääte (-X) or leveys ls-help-sort-by-size = Lajittele tiedostokoon mukaan, isoin ensin. ls-help-sort-by-time = Lajittele muutosajan mukaan (inoden "mtime"), uusin ensin. ls-help-sort-by-version = Luonnollinen lajittelu tiedostonimien (versio)numeroiden mukaan. ls-help-sort-by-extension = Lajittele tiedostopäätteen mukaan. ls-help-sort-none = Älä lajittele vaan luettele tiedostot hakemiston talletusjärjestyksen mukaan. Tästä on hyötyä etenkin lueteltaessa hyvin suuria hakemistoja, koska lajittelemattomuus voi olla huomattavasti nopeampaa. ls-help-dereference-all = Näytettäessä symbolisen linkin tiedostotietoja näytä tiedot linkin kohteelle linkin sijaan. ls-help-dereference-dir-args = Älä seuraa symlinkkejä, paitsi milloin ne osoittavat hakemistoihin ja annetaan komentoriviargumentteina. ls-help-dereference-args = Älä seuraa symlinkkejä paitsi milloin ne annetaan komentoriviargumentteina. ls-help-no-group = Älä näytä pitkässä muodossa ryhmää. ls-help-author = Näytä pitkässä muodossa tekijä. Tuetuilla alustoilla tekijä on aina sama kuin tiedoston omistaja. ls-help-all-files = Älä sivuuta piilotiedostoja (tiedostoja, joiden nimi alkaa "."). ls-help-almost-all = Älä sivuuta hakemiston kaikkia "."-alkuisia tiedostonimiä vaan ainoastaan "." ja "..". ls-help-directory = Luettele hakemistoista vain niiden nimet sisällön sijaan. Tämä ei seuraa symbolisia linkkejä, ellei myös valitsinta --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) tai --dereference-command-line-symlink-to-dir ole annettu. ls-help-human-readable = Tulosta koot ihmisen luettavina (esim. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = oleta tiedostojärjestelmäkäytössä 1024 tavun lohkot; käytössä vain -s-valitsimella hakemiston yhteiskokoa varten ls-help-si = Tulosta tiedostokoot ihmisen luettavina 1000:n potensseina 1024:n sijaan. ls-help-block-size = skaalaa koot LOHKOKOKOON tulostettaessa ls-help-print-inode = tulosta kunkin tiedoston indeksiluku ls-help-reverse-sort = Käännä käytössä oleva lajittelu; esim. luettele tiedostot aakkosissa käänteisesti tai nuorin tai pienin ensin tms. ls-help-recursive = Luettele kaikkien hakemistojen sisältö rekursiivisesti. ls-help-terminal-width = Oleta pääte SAR sarakkeen levyiseksi. ls-help-allocation-size = tulosta kullekin tiedostolle osoitettu koko lohkoina ls-help-color-output = Tiedostotyypin mukaisesti väritetty tuloste. ls-help-file-type = Kuten --classify, mutta ei lisätä "*" ls-help-slash-directories = Lisää hakemistoihin /-osoitin. ls-help-time-style = -l-valitsimelle käytettävä päiväysmuoto, ks. alempaa TIME_STYLE ls-help-full-time = kuten -l --time-style=full-iso ls-help-context = tulosta kunkin tiedoston turvakonteksti ls-help-group-directories-first = ryhmittele hakemistot ennen tiedostoja; voi yhdistää --sort-valintaan, mutta --sort=none (-U) poistaa ryhmittelyn käytöstä ls-invalid-quoting-style = { $program }: sivuutetaan QUOTING_STYLE-ympäristömuuttujan virheellinen arvo: "{ $style }" ls-invalid-columns-width = sivuutetaan COLUMNS-ympäristömuuttujan virheellinen arvo: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Virheellinen sivuutettava kuvio: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Virheellinen piilotettava kuvio: { $pattern } ls-total = yhteensä { $size } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000227301514021732100231400ustar00rootroot00000000000000ls-about = Lister le contenu des répertoires. Ignorer les fichiers et répertoires commençant par un '.' par défaut ls-usage = ls [OPTION]... [FICHIER]... ls-after-help = L'argument TIME_STYLE peut être full-iso, long-iso, iso, locale ou +FORMAT. FORMAT est interprété comme dans date. De plus, la variable d'environnement TIME_STYLE définit le style par défaut à utiliser. # Messages d'erreur ls-error-invalid-line-width = largeur de ligne invalide : {$width} ls-error-general-io = erreur d'E/S générale : {$error} ls-error-cannot-access-no-such-file = impossible d'accéder à '{$path}' : Aucun fichier ou répertoire de ce type ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = impossible d'accéder à '{$path}' : Opération non autorisée ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = impossible d'ouvrir le répertoire '{$path}' : Permission refusée ls-error-cannot-open-file-permission-denied = impossible d'ouvrir le fichier '{$path}' : Permission refusée ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = impossible d'ouvrir le répertoire '{$path}' : Mauvais descripteur de fichier ls-error-unknown-io-error = erreur d'E/S inconnue : '{$path}', '{$error}' ls-error-invalid-block-size = argument --block-size invalide {$size} ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired et --zero sont incompatibles ls-error-not-listing-already-listed = {$path} : ne liste pas un répertoire déjà listé ls-error-invalid-time-style = argument --time-style invalide {$style} Les valeurs possibles sont : - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (e.g., +%H:%M) pour un format de type 'date' Pour plus d'informations, essayez --help # Messages d'aide ls-help-print-help = Afficher les informations d'aide. ls-help-set-display-format = Définir le format d'affichage. ls-help-display-files-columns = Afficher les fichiers en colonnes. ls-help-display-detailed-info = Afficher des informations détaillées. ls-help-list-entries-rows = Lister les entrées en lignes au lieu de colonnes. ls-help-assume-tab-stops = Supposer des arrêts de tabulation à chaque COLS au lieu de 8 ls-help-list-entries-commas = Lister les entrées séparées par des virgules. ls-help-list-entries-nul = Lister les entrées séparées par des caractères NUL ASCII. ls-help-generate-dired-output = générer une sortie conçue pour le mode dired (Directory Editor) d'Emacs ls-help-hyperlink-filenames = créer des hyperliens pour les noms de fichiers QUAND ls-help-list-one-file-per-line = Lister un fichier par ligne. ls-help-long-format-no-group = Format long sans informations de groupe. Identique à --format=long avec --no-group. ls-help-long-no-owner = Format long sans informations de propriétaire. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l avec des UID et GID numériques. ls-help-set-quoting-style = Définir le style de citation. ls-help-literal-quoting-style = Utiliser le style de citation littéral. Équivalent à `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Utiliser le style de citation d'échappement. Équivalent à `--quoting-style=escape` ls-help-c-quoting-style = Utiliser le style de citation C. Équivalent à `--quoting-style=c` ls-help-replace-control-chars = Remplacer les caractères de contrôle par '?' s'ils ne sont pas échappés. ls-help-show-control-chars = Afficher les caractères de contrôle 'tels quels' s'ils ne sont pas échappés. ls-help-show-time-field = Afficher l'heure dans : heure d'accès (-u) : atime, access, use ; heure de changement (-t) : ctime, status. heure de modification : mtime, modification. heure de création : birth, creation ; ls-help-time-change = Si le format de liste long (par ex., -l, -o) est utilisé, afficher l'heure de changement de statut (le 'ctime' dans l'inode) au lieu de l'heure de modification. Lors du tri explicite par heure (--sort=time ou -t) ou lors de l'absence de format de liste long, trier selon l'heure de changement de statut. ls-help-time-access = Si le format de liste long (par ex., -l, -o) est utilisé, afficher l'heure d'accès au statut au lieu de l'heure de modification. Lors du tri explicite par heure (--sort=time ou -t) ou lors de l'absence de format de liste long, trier selon l'heure d'accès. ls-help-hide-pattern = ne pas lister les entrées implicites correspondant au MOTIF shell (surchargé par -a ou -A) ls-help-ignore-pattern = ne pas lister les entrées implicites correspondant au MOTIF shell ls-help-ignore-backups = Ignorer les entrées qui se terminent par ~. ls-help-sort-by-field = Trier par : name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) ou width ls-help-sort-by-size = Trier par taille de fichier, le plus grand en premier. ls-help-sort-by-time = Trier par heure de modification (le 'mtime' dans l'inode), le plus récent en premier. ls-help-sort-by-version = Tri naturel des numéros (de version) dans les noms de fichiers. ls-help-sort-by-extension = Trier alphabétiquement par extension d'entrée. ls-help-sort-none = Ne pas trier ; lister les fichiers dans l'ordre où ils sont stockés dans le répertoire. Ceci est particulièrement utile lors de l'affichage de très grands répertoires, car ne pas trier peut être sensiblement plus rapide. ls-help-dereference-all = Lors de l'affichage d'informations de fichier pour un lien symbolique, afficher les informations pour le fichier référencé par le lien plutôt que le lien lui-même. ls-help-dereference-dir-args = Ne pas suivre les liens symboliques sauf quand ils pointent vers des répertoires et sont donnés comme arguments de ligne de commande. ls-help-dereference-args = Ne pas suivre les liens symboliques sauf quand ils sont donnés comme arguments de ligne de commande. ls-help-no-group = Ne pas afficher le groupe en format long. ls-help-author = Afficher l'auteur en format long. Sur les plateformes supportées, l'auteur correspond toujours au propriétaire du fichier. ls-help-all-files = Ne pas ignorer les fichiers cachés (fichiers dont les noms commencent par '.'). ls-help-almost-all = Dans un répertoire, ne pas ignorer tous les noms de fichiers qui commencent par '.', ignorer seulement '.' et '..'. ls-help-unsorted-all = Liste tous les fichiers dans l'ordre du répertoire, non triés. Équivalent à -aU. Désactive --color sauf si spécifié explicitement. ls-help-directory = Lister seulement les noms des répertoires, plutôt que le contenu des répertoires. Ceci ne suivra pas les liens symboliques à moins qu'une des options `--dereference-command-line (-H)`, `--dereference (-L)`, ou `--dereference-command-line-symlink-to-dir` soit spécifiée. ls-help-human-readable = Afficher les tailles de fichiers lisibles par l'homme (par ex. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = par défaut aux blocs de 1024 octets pour l'utilisation du système de fichiers ; utilisé seulement avec -s et par totaux de répertoire ls-help-si = Afficher les tailles de fichiers lisibles par l'homme utilisant des puissances de 1000 au lieu de 1024. ls-help-block-size = dimensionner les tailles par BLOCK_SIZE lors de l'affichage ls-help-print-inode = afficher le numéro d'index de chaque fichier ls-help-reverse-sort = Inverser quelle que soit la méthode de tri, par ex., lister les fichiers en ordre alphabétique inverse, le plus jeune en premier, le plus petit en premier, ou autre. ls-help-recursive = Lister le contenu de tous les répertoires récursivement. ls-help-terminal-width = Supposer que le terminal a COLS colonnes de largeur. ls-help-allocation-size = afficher la taille allouée de chaque fichier, en blocs ls-help-color-output = Colorier la sortie basée sur le type de fichier. ls-help-indicator-style = Ajouter un indicateur avec le style WORD aux noms d'entrée : none (par défaut), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F) ls-help-classify = Ajouter un caractère à chaque nom de fichier indiquant le type de fichier. Aussi, pour les fichiers réguliers qui sont exécutables, ajouter '*'. Les indicateurs de type de fichier sont '/' pour les répertoires, '@' pour les liens symboliques, '|' pour les FIFOs, '=' pour les sockets, '>' pour les portes, et rien pour les fichiers réguliers. when peut être omis, ou un de : none - Ne pas classifier. C'est la valeur par défaut. auto - Classifier seulement si la sortie standard est un terminal. always - Toujours classifier. Spécifier --classify et aucun when est équivalent à --classify=always. Ceci ne suivra pas les liens symboliques listés sur la ligne de commande à moins que les options --dereference-command-line (-H), --dereference (-L), ou --dereference-command-line-symlink-to-dir soient spécifiées. ls-help-file-type = Identique à --classify, mais ne pas ajouter '*' ls-help-slash-directories = Ajouter l'indicateur / aux répertoires. ls-help-time-style = format de date/heure avec -l ; voir TIME_STYLE ci-dessous ls-help-full-time = comme -l --time-style=full-iso ls-help-context = afficher tout contexte de sécurité de chaque fichier ls-help-group-directories-first = grouper les répertoires avant les fichiers ; peut être augmenté avec une option --sort, mais toute utilisation de --sort=none (-U) désactive le groupement ls-invalid-quoting-style = {$program} : Ignorer la valeur invalide de la variable d'environnement QUOTING_STYLE : '{$style}' ls-invalid-columns-width = ignorer la largeur invalide dans la variable d'environnement COLUMNS : {$width} ls-invalid-ignore-pattern = Motif invalide pour ignore : {$pattern} ls-invalid-hide-pattern = Motif invalide pour hide : {$pattern} ls-total = total {$size} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ja.ftl000066400000000000000000000256501514021732100226220ustar00rootroot00000000000000ls-usage = ls [OPTION]... [FILE]... ls-about = ディレクトリの内容を一覧表示します。 隠しファイルと隠しディレクトリはデフォルトで無視されます ls-after-help = TIME_STYLE 引数は full-iso、long-iso、iso、locale または +FORMAT です。FORMAT は date と同様に解釈されます。また、TIME_STYLE 環境変数によりデフォルトで使用するスタイルが設定されます。 ls-error-invalid-line-width = 無効な行幅: { $width } ls-error-general-io = 一般的な I/O エラー: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = '{ $path }' にアクセスできません: そのようなファイルやディレクトリはありません ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = '{ $path }' にアクセスできません: 操作が許可されていません ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = ディレクトリ '{ $path }' を開くことができません: パーミッションが拒否されました ls-error-cannot-open-file-permission-denied = ファイル '{ $path } ' を開くことができません: パーミッションが拒否されました ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = ディレクトリ '{ $path }' を開くことができません: 不正なファイルディスクリプタ ls-error-unknown-io-error = 不明な I/O エラー: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = 無効な --block-size 引数 { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired と --zero は互換性がありません ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: 既に一覧表示されたディレクトリは一覧表示しません ls-error-invalid-time-style = 無効な --time-style 引数 { $style } 可能な値は次の通りです: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (例: +%H:%M) は 'date' スタイルのフォーマットです 詳細については --help を試してください ls-help-print-help = ヘルプ情報を表示します。 ls-help-set-display-format = 表示形式を設定します。 ls-help-display-files-columns = ファイルを列表示します。 ls-help-display-detailed-info = 詳細情報を表示します。 ls-help-list-entries-rows = 列ではなく行に要素を一覧表示します。 ls-help-assume-tab-stops = 8 の代わりに COLS ごとにタブ位置を仮定します ls-help-list-entries-commas = コンマで区切って要素を一覧表示します。 ls-help-list-entries-nul = ASCII NUL 文字で区切って要素を一覧表示します。 ls-help-generate-dired-output = Emacs の dired (Directory Editor) モード用に設計された出力を生成します ls-help-hyperlink-filenames = ファイル名を WHEN でハイパーリンク形式にします ls-help-list-one-file-per-line = 1 行に 1 ファイルを一覧表示します。 ls-help-long-format-no-group = グループ情報を含まない詳細形式です。 --no-group を指定した --format=long と同じです。 ls-help-long-no-owner = 所有者情報を含まない詳細形式です。 ls-help-long-numeric-uid-gid = 数値の UID と GID を含む -l と同じです。 ls-help-set-quoting-style = クォート形式を設定します。 ls-help-literal-quoting-style = literal クォート形式を使用します。--quoting-style=literal と等価です ls-help-escape-quoting-style = escape クォート形式を使用します。--quoting-style=escape と等価です ls-help-c-quoting-style = C クォート形式を使用します。--quoting-style=c と等価です ls-help-replace-control-chars = エスケープされていない場合、制御文字を '?' に置き換えます。 ls-help-show-control-chars = エスケープされていない場合、制御文字をそのまま表示します。 ls-help-show-time-field = 時刻フィールドを表示します: アクセス時刻 (-u): atime, access, use; 変更時刻 (-c): ctime, status. 更新時刻: mtime, modification. 作成時刻: birth, creation; ls-help-time-change = 詳細リスト形式 (例: -l, -o など) が使用されている場合、変更時刻の代わりに 状態変更時刻 (inode の 'ctime') を表示します。時間で明示的にソートする (--sort=time または -t) 場合、または詳細リスト形式を使用しない場合、 状態変更時刻に従ってソートします。 ls-help-time-access = 詳細リスト形式 (例: -l, -o など) が使用されている場合、 変更時刻の代わりにアクセス時刻を表示します。 時間で明示的にソートする (--sort=time または -t) 場合、 または詳細リスト形式を使用しない場合、アクセス時刻に従ってソートします。 ls-help-hide-pattern = シェル PATTERN に一致する、通常は一覧表示される要素を一覧表示しません (-a または -A で上書きされます) ls-help-ignore-pattern = シェル PATTERN に一致する、通常は一覧表示される要素を一覧表示しません ls-help-sort-by-field = でソートします: name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) or width ls-help-sort-by-size = ファイルサイズ順にソートします。最大が先頭です。 ls-help-sort-by-time = 変更時刻 (inode の 'mtime') 順にソートします。最新が先頭です。 ls-help-sort-by-version = ファイル名の自然な (バージョン) 数字順にソートします。 ls-help-sort-by-extension = 要素の拡張子でアルファベット順にソートします。 ls-help-sort-none = ソートを行いません。ディレクトリに格納されている順序でファイルを表示します。 これは、ソートを行わないことで顕著に高速になるため、 非常に大きなディレクトリを一覧表示する場合に特に便利です。 ls-help-dereference-all = シンボリックリンクのファイル情報を表示するときは、リンクそのものではなく、 リンクが参照するファイルの情報を表示します。 ls-help-ignore-backups = ~ で終わる要素を無視します。 ls-help-dereference-dir-args = シンボリックリンクがディレクトリを指しており、 かつコマンドライン引数として与えられている場合を除き、リンクを辿りません。 ls-help-dereference-args = コマンドライン引数として与えられている場合を除き、シンボリックリンクを辿りません。 ls-help-no-group = 詳細形式でグループ情報を表示しません。 ls-help-author = 詳細形式で作成者を表示します。サポートされているプラットフォームでは、 作成者は常にファイル所有者と一致します。 ls-help-all-files = 隠しファイル ('.' で始まる名前のファイル) を無視しません。 ls-help-almost-all = ディレクトリ内で、'.' で始まる全てのファイル名を無視せず、 '.' と '..' のみを無視します。 ls-help-unsorted-all = 全てのファイルをディレクトリ順に、ソートせずに一覧表示します。-aU と等価です。明示的に指定されない限り、--color を無効にします。 ls-help-directory = ディレクトリの内容を一覧表示するのではなく、ディレクトリの名前のみを一覧表示します。 --dereference-command-line (-H)、--dereference (-L)、または --dereference-command-line-symlink-to-dir のいずれかが指定されない限り、 シンボリックリンクは辿りません。 ls-help-human-readable = 人間が読みやすい形式でファイルサイズを表示します (例: 1K 234M 56G)。 ls-help-kibibytes = ファイルシステム使用量のブロックサイズとして 1024 バイトをデフォルトにします。 -s とディレクトリごとの合計にのみ使用されます ls-help-si = 1024 ではなく 1000 の累乗を使用して、人間が読みやすい形式でファイルサイズを表示します。 ls-help-block-size = 表示時にサイズを BLOCK_SIZE でスケーリングします ls-help-print-inode = 各ファイルの iノード番号を表示します ls-help-reverse-sort = ソート方法を反転します。 例えば、逆アルファベット順、新しいものが最初、小さいものが最初、などです。 ls-help-recursive = 全てのディレクトリの内容を再帰的に一覧表示します。 ls-help-terminal-width = 端末が COLS 列幅であると仮定します。 ls-help-allocation-size = 各ファイルの割り当て済みサイズをブロック単位で表示します ls-help-color-output = ファイルタイプに基づいて出力を色付けします。 ls-help-indicator-style = 要素名に WORD で指定した形式の識別子を追加します: none (デフォルト)、slash (-p)、file-type (--file-type)、classify (-F) ls-help-classify = ファイルタイプを示す文字を各ファイル名に追加します。 また、実行可能な通常ファイルには '*' を追加します。ファイルタイプ識別子は、 ディレクトリには '/'、シンボリックリンクには '@'、FIFOs には '|'、ソケットには '='、doors には '>'、 通常ファイルには何も付けません。WHEN は省略可能で、次のいずれかです: none - 分類しない。これがデフォルトです。 auto - 標準出力が端末である場合にのみ分類する。 always - 常に分類する。 --classify を指定し WHEN を省略した場合、--classify=always と同等です。 これは、--dereference-command-line (-H)、--dereference (-L)、 または --dereference-command-line-symlink-to-dir オプションが指定されない限り、 コマンドラインにリストされているシンボリックリンクを辿りません。 ls-help-file-type = --classify と同じですが、'*' を追加しません ls-help-slash-directories = ディレクトリに / 識別子を追加します。 ls-help-time-style = -l で使用する時刻/日付形式; 下記の TIME_STYLE を参照 ls-help-full-time = -l --time-style=full-iso と同じ ls-help-context = 各ファイルのセキュリティコンテキストを表示します ls-help-group-directories-first = ファイルの前にディレクトリをグループ化します。 --sort オプションで拡張できますが、--sort=none (-U) を使用するとグルーピングは無効になります ls-invalid-quoting-style = { $program }: 環境変数 QUOTING_STYLE の無効な値 '{ $style }' を無視しています ls-invalid-columns-width = 環境変数 COLUMNS の無効な幅 { $width } を無視しています ls-invalid-ignore-pattern = ignore の無効なパターン: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = hide の無効なパターン: { $pattern } ls-total = 合計 { $size } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ne.ftl000066400000000000000000000051061514021732100226240ustar00rootroot00000000000000ls-about = निर्देशिका सामग्री सूचीबद्ध गर्नुहोस्। डिफल्ट रूपमा '.' बाट सुरु हुने फाइल र निर्देशिकाहरूलाई बेवास्ता गर्नुहोस् ls-usage = ls [विकल्प]… [फाइल]… ls-after-help = TIME_STYLE दलील full-iso, long-iso, iso, locale वा +FORMAT हुनसक्छ। FORMAT लाई date जस्तो व्याख्या गरिन्छ। TIME_STYLE environment variable ले डिफल्ट शैली सेट गर्छ। ls-error-invalid-line-width = अमान्य लाइन चौडाइ: { $width } ls-error-general-io = सामान्य I/O त्रुटि: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = '{ $path }' पहुँच गर्न सकिएन: यस्तो फाइल वा निर्देशिका छैन ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = '{ $path }' पहुँच गर्न सकिएन: अनुमति छैन ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = निर्देशिका '{ $path }' खोल्न सकिएन: अनुमति अस्वीकृत ls-error-cannot-open-file-permission-denied = फाइल '{ $path }' खोल्न सकिएन: अनुमति अस्वीकृत ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = निर्देशिका '{ $path }' खोल्न सकिएन: खराब फाइल डिस्क्रिप्टर ls-error-unknown-io-error = अज्ञात I/O त्रुटि: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = अमान्य --block-size दलील { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired र --zero असंगत छन् ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: पहिले नै सूचीबद्ध गरिएको निर्देशिका सूचीबद्ध छैन ls-error-invalid-time-style = अमान्य --time-style दलील { $style } सम्भावित मानहरू: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (जस्तै +%H:%M) 'date' शैलीको लागि थप जानकारीको लागि --help प्रयास गर्नुहोस् ls-help-print-help = सहयोग जानकारी प्रिन्ट गर्नुहोस्। uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/pl.ftl000066400000000000000000000230021514021732100226300ustar00rootroot00000000000000ls-about = Wyświetla zawartość katalogów. Domyślnie ignoruje pliki i katalogi zaczynające się od '.' ls-usage = ls [OPCJA]... [PLIK]... ls-after-help = Argument TIME_STYLE może być full-iso, long-iso, iso, locale lub +FORMAT. FORMAT jest interpretowany jak w przypadku daty. Zmienna środowiskowa TIME_STYLE ustawia również domyślny styl. ls-error-invalid-line-width = nieprawidłowa szerokość wiersza: { $width } ls-error-general-io = ogólny błąd wejścia-wyjścia: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = nie można uzyskać dostępu do '{ $path }': nie ma takiego pliku ani katalogu ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = nie można uzyskać dostępu do '{ $path }': operacja niedozwolona ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = nie można otworzyć katalogu '{ $path }': odmowa dostępu ls-error-cannot-open-file-permission-denied = nie można otworzyć pliku '{ $path }': odmowa dostępu ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = nie można otworzyć katalogu '{ $path }': błędny deskryptor pliku ls-error-unknown-io-error = nieznany błąd wejścia-wyjścia: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = nieprawidłowy argument --block-size { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired i --zero są niekompatybilne ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: nie wyświetla już wymienionego katalogu ls-error-invalid-time-style = mieprawidłowy argument --time-style { $style } Możliwe wartości to: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMAT (np. +%H:%M) dla formatu w stylu 'date' Zobacz '--help', aby uzyskać więcej informacji ls-help-print-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. ls-help-set-display-format = Ustawia format wyświetlania. ls-help-display-files-columns = Wyświetla pliki w kolumnach. ls-help-display-detailed-info = Wyświetla szczegółowe informacje. ls-help-list-entries-rows = Wyświetla wpisy w wierszach, a nie w kolumnach. ls-help-assume-tab-stops = Zakłada, że tabulatory znajdują się przy każdych KOLUMNACH zamiast 8 ls-help-list-entries-commas = Wyświetla listę wpisów rozdzielonych przecinkami. ls-help-list-entries-nul = Wyświetla listę wpisów rozdzielonych znakami NUL ASCII. ls-help-generate-dired-output = generuje dane wyjściowe przeznaczone dla trybu dired (Directory Editor) programu Emacs ls-help-hyperlink-filenames = nazwy plików hiperłączy GDY ls-help-list-one-file-per-line = Wyświetla listę po jednym pliku w każdym wierszu. ls-help-long-format-no-group = Długi format bez informacji o grupie. Identyczne z --format=long z --no-group. ls-help-long-no-owner = Długi format bez informacji o właścicielu. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l z numerycznymi wartościami UID i GID. ls-help-set-quoting-style = Ustawia styl cytowania. ls-help-literal-quoting-style = Używa stylu cytowania dosłownego. Odpowiednik `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Używa stylu cytowania modyfikacji. Odpowiednik `--quoting-style=escape` ls-help-c-quoting-style = Używa stylu cytowania C. Odpowiednik `--quoting-style=c` ls-help-replace-control-chars = Zastępuje znaki kontrolne znakiem '?', jeśli nie są one poprzedzone znakiem ucieczki. ls-help-show-control-chars = Pokazuje znaki kontrolne „tak jak są”, jeśli nie zostały one zastąpione znakami ucieczki. ls-help-show-time-field = Pokazuje czas w : czas dostępu (-u): atime, access, use; czas zmiany (-t): ctime, status. czas modyfikacji: mtime, modification. czas utworzenia: birth, creation; ls-help-time-change = Jeśli używany jest długi format listy (np. -l, -o), zamiast czasu modyfikacji należy wyświetlić czas zmiany statusu ('ctime' w i-węźle). W przypadku jawnego sortowania według czasu (--sort=time lub -t) lub gdy nie jest używany długi format listy, należy sortować według czasu zmiany statusu. ls-help-time-access = Jeśli używany jest długi format listy (np. -l, -o), zamiast czasu modyfikacji należy wyświetlić czas dostępu do statusu. W przypadku jawnego sortowania według czasu (--sort=time lub -t) lub gdy nie jest używany długi format listy, należy sortować według czasu dostępu. ls-help-hide-pattern = nie wyświetla wpisów domyślnych pasujących do WZORCA powłoki (zastąpione przez -a lub -A) ls-help-ignore-pattern = nie wyświetla wpisów domniemanych pasujących do WZORCA powłoki ls-help-ignore-backups = Ignoruje wpisy kończące się znakiem ~. ls-help-sort-by-field = Sortuje według : name, none (-U), time (-t), size (-S), extension (-X) lub width ls-help-sort-by-size = Sortuje według rozmiaru pliku, od największego. ls-help-sort-by-time = Sortuje według czasu modyfikacji ('mtime' w i-węźle), od najnowszego. ls-help-sort-by-version = Naturalne sortowanie numerów (wersji) w nazwach plików. ls-help-sort-by-extension = Sortuje alfabetycznie według rozszerzenia wpisu. ls-help-sort-none = Nie sortuje; wyświetla listę plików w kolejności, w jakiej są przechowywane w katalogu. Jest to szczególnie przydatne przy listowaniu bardzo dużych katalogów, ponieważ brak sortowania może być zauważalnie szybszy. ls-help-dereference-all = Podczas wyświetlania informacji o pliku dla dowiązania symbolicznego należy wyświetlać informacje dotyczące pliku, do którego odwołuje się dowiązanie, a nie samego łącza. ls-help-dereference-dir-args = Nie należy podążać za dowiązaniami symbolicznymi, chyba że odsyłają do katalogów i są podane jako argumenty wiersza poleceń. ls-help-dereference-args = Nie należy podążać za dowiązaniami symbolicznymi, chyba że podano je jako argumenty wiersza poleceń. ls-help-no-group = Nie należy pokazywać grupy w długim formacie. ls-help-author = Pokazuje autora w długim formacie. Na obsługiwanych platformach autor zawsze jest taki sam jak właściciel pliku. ls-help-all-files = Nie ignoruje plików ukrytych (plików, których nazwy zaczynają się od '.'). ls-help-almost-all = W katalogu nie ignoruje wszystkich nazw plików zaczynających się od '.', ignoruje jedynie '.' i '..'. ls-help-directory = Wyświetla tylko nazwy katalogów, a nie ich zawartość. Nie będzie to dotyczyć dowiązań symbolicznych, chyba że określono opcję `--dereference- command-line (-H)`,`--dereference (-L)` lub `--dereference-command-line-symlink-to-dir`. ls-help-human-readable = Wypisuje pliki w rozmiarach zrozumiałych dla człowieka (np. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = domyślnie bloki 1024-bajtowe do użytku w systemie plików; używane tylko z opcją -s i sumami na katalog ls-help-si = Wypisuje pliki w rozmiarach zrozumiałych dla człowieka, używając potęg 1000 zamiast 1024. ls-help-block-size = skaluje rozmiary według BLOCK_SIZE podczas wypisywania ls-help-print-inode = wypisuje numer indeksu każdego pliku ls-help-reverse-sort = Odwraca metodę sortowania, np. wyświetla pliki w odwrotnej kolejności alfabetycznej, najmłodsze najpierw, najmniejsze najpierw lub w dowolny inny sposób. ls-help-recursive = Wyświetla rekurencyjnie zawartość wszystkich katalogów. ls-help-terminal-width = Zakłada, że terminal ma szerokość KOLUMN. ls-help-allocation-size = wypisuje przydzielony rozmiar każdego pliku w blokach ls-help-color-output = Kolor wyjściowy zależy od typu pliku. ls-help-indicator-style = Dodaje wskaźnik ze stylem SŁÓWA do nazw wpisów: none (domyślnie), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F) ls-help-classify = Dodaje znak do każdej nazwy pliku wskazujący typ pliku. Dodatkowo, w przypadku zwykłych plików wykonywalnych, dodaje '*'. Wskaźnikami typu pliku są '/' dla katalogów, '@' dla dowiązań symbolicznych, '|' dla kolejek FIFO, '=' dla gniazd, '>' dla drzwi i nic dla zwykłych plików. Parametr 'when' można pominąć lub użyć jednej z następujących opcji: none - nie klasyfikuje. Jest to ustawienie domyślne. auto - klasyfikuje tylko wtedy, gdy standardowe wyjście jest terminalem. always - klasyfikuje zawsze. Określenie '-classify' i 'no' w przypadku 'when' jest równoważne -classify=always. Opcja ta nie będzie podążać za dowiązaniami symbolicznymi wymienionymi w wierszu poleceń, chyba że określono --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) lub --dereference-command-line-symlink-to-dir. ls-help-file-type = To samo co --classify, ale nie dodaje '*' ls-help-slash-directories = Dodaje wskaźnik / do katalogów. ls-help-time-style = format godziny/daty z opcją -l; zobacz poniżej TIME_STYLE ls-help-full-time = jak -l --time-style=full-iso ls-help-context = wypisuje dowolny kontekst zabezpieczeń każdego pliku ls-help-group-directories-first = grupuje katalogi przed plikami; można to rozszerzyć za pomocą opcji --sort, ale każde użycie --sort=none (-U) wyłącza grupowanie ls-invalid-quoting-style = { $program }: ignorowanie nieprawidłowej wartości zmiennej środowiskowej QUOTING_STYLE: '{ $style }' ls-invalid-columns-width = ignorowanie nieprawidłowej szerokości w zmiennej środowiskowej COLUMNS: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Nieprawidłowy wzorzec dla 'ignore': { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Nieprawidłowy wzorzec dla 'hide': { $pattern } ls-total = razem { $size } ls-help-unsorted-all = Wyświetla wszystkie pliki w kolejności katalogów, bez sortowania. Odpowiednik opcji -aU. Wyłącza opcję --color, chyba że zostanie ona wyraźnie określona. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/pt.ftl000066400000000000000000000225361514021732100226530ustar00rootroot00000000000000ls-help-print-help = Imprimir informações de ajuda. ls-error-invalid-block-size = o argumento { $size } de --block-size é inválido ls-about = Listar o conteúdo do diretório. Ignorar ficheiros e diretórios que começam com um '.' por predefinição ls-usage = ls [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... ls-after-help = O argumento ESTILO_TEMPO pode ser full-iso, long-iso, iso, locale ou +FORMATO. FORMATO é interpretado como no date. A variável de ambiente ESTILO_TEMPO também define o estilo predefinido a usar. ls-error-invalid-line-width = largura da linha inválida: { $width } ls-error-general-io = erro geral do ES: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = não pode aceder '{ $path }': nenhum ficheiro ou diretório desses ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = não pode aceder '{ $path }': operação não permitida ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = não pode abrir diretório '{ $path }': permissão negada ls-error-cannot-open-file-permission-denied = não pode abrir ficheiro '{ $path }': permissão negada ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = não pode abrir o diretório '{ $path }': mau descritor de ficheiro ls-error-unknown-io-error = erro de ES desconhecido: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired e --zero são incompatíveis ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: não listando diretório já listado ls-error-invalid-time-style = argumento --time-style inválido { $style } Os valores possíveis são: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - +FORMATO (por exemplo, +%H:%M) para um formato no estilo de 'date'» Para mais informações tente --help ls-help-set-display-format = Defina o formato de exibição. ls-help-display-files-columns = Exibir os ficheiros em colunas. ls-help-display-detailed-info = Exibir informações detalhadas. ls-help-list-entries-rows = Listar entradas em linhas em vez de em colunas. ls-help-assume-tab-stops = Assume que o tab para em cada COLS em vez de 8 ls-help-list-entries-commas = Lista de entradas separadas por vírgulas. ls-help-list-entries-nul = Lista de entradas separadas por caracteres ASCII NUL. ls-help-generate-dired-output = gerar saída preparada para o modo dired (Editor de Diretórios) da Emacs ls-help-hyperlink-filenames = hiperligar nomes de arquivo QUANDO ls-help-list-one-file-per-line = Listar um ficheiro por linha. ls-help-long-format-no-group = Formato longo sem informações de grupo. Idêntico para --format=long com --no-group. ls-help-long-no-owner = Formato longo sem informações do proprietário. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l com UIDs e GIDs numéricos. ls-help-set-quoting-style = Definir estilo de citação. ls-help-literal-quoting-style = Usar o estilo de citação literal. Equivalente a `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Usar o estilo de citação de escapar. Equivalente a `-quoting-style=escape " ls-help-c-quoting-style = Usar o estilo de citação C. Equivalente a `--quoting-style=c` ls-help-replace-control-chars = Substituir caracteres de controle com '?' se não forem escapados. ls-help-show-control-chars = Mostrar caracteres de controle 'como eles estão' se não forem escapados. ls-help-show-time-field = Mostrar tempo em : tempo de acesso (-u): atime, access, use; tempo de mudança (-t): ctime, status. tempo de modificação: mtime, modificação. tempo de nascimento: nascimento, criação; ls-help-time-change = Se o formato de listagem comprido (por exemplo, -l, -o) estiver a ser usado, imprima o tempo de mudança do estado (o 'ctime' no inode) em vez da hora de modificação. Quando explicitamente ordenar por tempo (--sort=time ou -t) ou quando não usar um formato de listagem comprido, ordenar conforme o tempo de mudança de estado. ls-help-time-access = Se o formato de listagem comprido (por exemplo, -l, -o) estiver a ser usado, imprima o tempo de acesso de estado em vez do tempo de modificação. Quando explicitamente ordenado por tempo (--sort=time ou -t) ou quando não usar um formato de lista comprida, classificar conforme o tempo de acesso. ls-help-hide-pattern = não listar entradas implícitas correspondentes ao ESQUEMA shell (sobreposto por -a ou -A) ls-help-ignore-pattern = não listar entradas implícitas correspondentes ao ESQUEMA shell ls-help-ignore-backups = Ignorar entradas que terminam com ~. ls-help-sort-by-field = Ordenar por : nome, nenhum (-U), tempo (-t), tamanho (-S), extensão (-X) ou largura ls-help-sort-by-size = Ordenar por tamanho de ficheiro, o maior primeiro. ls-help-sort-by-time = Ordenar por tempo de modificação (o 'mtime' no inode), o mais novo primeiro. ls-help-sort-by-version = Tipo natural de números (de versão) nos nomes de ficheiros. ls-help-sort-by-extension = Ordenar alfabeticamente por extensão de entrada. ls-help-sort-none = Não classificar; listar os ficheiros na ordem de serem armazenados no diretório. Isto é especialmente útil quando listar diretórios muito grandes, pois não ordenar pode ser visivelmente mais rápido. ls-help-dereference-all = Quando mostrar informações de ficheiros para uma ligação simbólica, mostrar informações para o ficheiro que referência a ligação em vez da ligação em si. ls-help-no-group = Não mostrar o grupo no formato longo. ls-help-author = Mostrar autor no formato longo. Nas plataformas apoiadas, o autor sempre combina com o proprietário do ficheiro. ls-help-all-files = Não ignorar ficheiros ocultos (ficheiros com nomes que começam com '.'). ls-help-kibibytes = predefinido a blocos de 1024 byte para o uso do sistema de ficheiros; usado apenas com -s e por totais de diretório ls-help-almost-all = Num diretório, não ignorar todos os nomes de ficheiros que começam com '.', apenas ignorar '.' e '..'. ls-help-dereference-dir-args = Não seguir ligações simbólicas, exceto quando eles ligam a diretórios e são dado como argumentos de linha de comando. ls-help-dereference-args = Não seguir ligações simbólicas, exceto quando dado como argumentos de linha de comando. ls-help-directory = Apenas listar os nomes de diretórios, em vez de listar o conteúdo do diretório. Isso não seguirá ligações simbólicas a menos que um de `--dereference-command-line (-H)`, `--dereference (-L)`, ou `--dereference-command-line-symlink-to-dir` for especificado. ls-help-human-readable = Imprimir tamanhos de ficheiro legíveis por humanos (por exemplo, 1K 234M 56G). ls-help-si = Imprimir tamanhos de ficheiros legíveis por humanos usando potências de 1000 em vez de 1024. ls-help-block-size = escala tamanhos por TAMANHO_BLOCO ao imprimi-los ls-help-print-inode = imprimir o número de índice de cada ficheiro ls-help-reverse-sort = Inverter o método de ordenação, por exemplo, listar os ficheiros em ordem alfabética inversa, do mais recente para o mais antigo, do menor para o maior ou qualquer outro. ls-help-recursive = Listar o conteúdo de todos os diretórios recursivamente. ls-help-terminal-width = Assumir que o terminal é COLS colunas larga. ls-help-allocation-size = imprimir o tamanho alocado de cada ficheiro, em blocos ls-help-color-output = Saída colorida com base no tipo de ficheiro. ls-help-indicator-style = Anexar indicador com estilo PALAVRA para nomes de entrada: nenhum (predefinição), barra (-p), tipo de ficheiro (--file-type), classificar (-F) ls-help-classify = Anexe um carácter a cada nome de ficheiro indicando o tipo de ficheiro. Além disso, para ficheiros regulares que são executáveis, acrescente '*'. Os indicadores de tipo de ficheiro são '/' para diretórios, '@' para ligações simbólicos, '|' para FIFOs, '=' para sockets, '>' para portas e nada para ficheiros regulares. when pode ser omitido ou um dos seguintes: none - Não classificar. Esta é a predefinição. auto - Classificar apenas se a saída predefinida for um terminal. always - Sempre classificar. Especificar --classify e nenhum when é equivalente a --classify=always. Isso não seguirá as ligações simbólicas listados na linha de comando, a menos que as opções --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) ou --dereference-command-line-symlink-to-dir sejam especificadas. ls-help-file-type = O mesmo que --classify, mas não anexar '* ' ls-help-slash-directories = Anexar o indicador / para diretórios. ls-help-time-style = formato de data/hora com -l; veja ESTILO_TEMPO abaixo ls-help-full-time = como -l --time-style=full-iso ls-help-context = imprimir qualquer contexto de segurança de cada ficheiro ls-help-group-directories-first = diretórios de grupo antes de ficheiros; pode ser aumentada com a opção --sort, mas qualquer uso de --sort=none (-U) desativa o agrupamento ls-invalid-quoting-style = { $program }: a ignorar o valor inválido da variável de ambiente QUOTING_STYLE: '{ $style } ' ls-invalid-columns-width = a ignorar a largura inválida na variável de ambiente COLUMNS: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Esquema inválido para ignorar: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Esquema inválido para esconder: { $pattern } ls-total = total { $size } ls-help-unsorted-all = Lista todos os ficheiros na ordem do diretório, sem ordenação. Equivalente a -aU. Desativa --color, a menos que explicitamente especificado. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/sv.ftl000066400000000000000000000204371514021732100226560ustar00rootroot00000000000000ls-about = Lista kataloginnehåll. Ignorerar som standard filer och kataloger som börjar med ett '.' ls-usage = ls [OPTION]... [FILE]... ls-help-print-help = Skriv ut hjälpinformation. ls-after-help = TIME_STYLE-argumentet kan vara full-iso, long-iso, iso, locale eller +FORMAT. FORMAT tolkas som i date. Även miljövariabeln TIME_STYLE anger standardstilen som ska användas. ls-error-invalid-line-width = ogiltig linjebredd: { $width } ls-error-general-io = allmänt io-fel: { $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = kan inte komma åt '{ $path }': Fil eller katalog saknas ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = kan inte komma åt '{ $path }': Åtgärden är inte tillåten ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = kan inte öppna katalogen '{ $path }': Åtkomst nekad ls-error-cannot-open-file-permission-denied = Kan inte öppna filen '{ $path }': Åtkomst nekad ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = kan inte öppna katalogen '{ $path }': Felaktig fil-identifierare ls-error-unknown-io-error = okänt io-fel: '{ $path }', '{ $error }' ls-error-invalid-block-size = ogiltigt --block-size argument { $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired och --zero är inkompatibla ls-error-not-listing-already-listed = { $path }: listar inte redan listad katalog ls-error-invalid-time-style = ogiltigt --time-style argument { $style } Möjliga värden är: { $values } För mer information, försök med --help ls-help-set-display-format = Ställ in visningsformatet. ls-help-display-files-columns = Visa filerna i kolumner. ls-help-display-detailed-info = Visa detaljerad information. ls-help-list-entries-rows = Lista poster i rader istället för i kolumner. ls-help-assume-tab-stops = Antag att tabbstopp har storleken COLS istället för 8 ls-help-list-entries-commas = Lista poster separerade med kommatecken. ls-help-list-entries-nul = Lista poster separerade med ASCII NUL-tecken. ls-help-generate-dired-output = generera utdata designad för Emacs dired-läge (katalogredigerare) ls-help-hyperlink-filenames = hyperlänka filnamn WHEN ls-help-list-one-file-per-line = Lista en fil per rad. ls-help-long-format-no-group = Långt format utan gruppinformation. Identiskt med --format=long med --no-group. ls-help-long-no-owner = Långt format utan ägarinformation. ls-help-long-numeric-uid-gid = -l med numeriska UID:er och GID:er. ls-help-set-quoting-style = Ställ in citeringsstil. ls-help-literal-quoting-style = Använd bokstavlig citeringsstil. Motsvarar `--quoting-style=literal` ls-help-escape-quoting-style = Använd escape-citatformat. Motsvarar `--quoting-style=escape` ls-help-c-quoting-style = Använd citeringsstilen C. Motsvarar `--citeringsstil=c` ls-help-replace-control-chars = Ersätt kontrolltecknen med '?' om de inte är escape-tecken. ls-help-show-control-chars = Visa kontrolltecken "i befintligt skick" om de inte är escapede. ls-help-show-time-field = Visa tid i : åtkomsttid (-u): atid, åtkomst, användning; ändringstid (-t): ctid, status. ändringstid: mtid, modifiering. födelsetid: födelse, skapande; ls-help-time-change = Om långlistningsformatet (t.ex. -l, -o) används, skriv ut statusändringstiden ('ctime' i inoden) istället för modifieringstiden. När du explicit sorterar efter tid (--sort=tid eller -t) eller när du inte använder ett långlistningsformat, sortera efter statusändringstiden. ls-help-time-access = Om långlistningsformatet (t.ex. -l, -o) används, skriv ut statusåtkomsttiden istället för ändringstiden. När du explicit sorterar efter tid (--sort=tid eller -t) eller när du inte använder långlistningsformatet, sortera efter åtkomsttiden. ls-help-hide-pattern = skriv inte ut implicita poster som matchar PATTERN (åsidosatt av -a eller -A) ls-help-ignore-pattern = skriv inte ut implicita poster som matchar PATTERN ls-help-ignore-backups = Ignorera poster som slutar med ~. ls-help-sort-by-field = Sortera efter : namn, inget (-U), tid (-t), storlek (-S), tillägg (-X) eller bredd ls-help-sort-by-size = Sortera efter filstorlek, störst först. ls-help-sort-by-time = Sortera efter ändringstid ('mtime' i inoden), nyaste först. ls-help-sort-by-version = Naturliga sortering av (versions-)nummer i filnamnen. ls-help-sort-by-extension = Sortera alfabetiskt baserat på filtyp. ls-help-sort-none = Sortera inte; lista filerna i den ordning de är lagrade i katalogen. Detta är särskilt användbart när man listar mycket stora kataloger, eftersom det kan gå märkbart snabbare att inte göra någon sortering. ls-help-dereference-all = När du visar filinformation för en symbolisk länk, visa information för filen som länken refererar till snarare än själva länken. ls-help-dereference-dir-args = Följ inte symboliska länkar förutom när de länkar till kataloger och anges som kommandoradsargument. ls-help-dereference-args = Följ inte symboliska länkar förutom när de anges som kommandoradsargument. ls-help-no-group = Visa inte gruppen i långt format. ls-help-author = Visa författaren i långt format. På de plattformar som stöds matchar författaren alltid filägaren. ls-help-all-files = Ignorera inte dolda filer (filer med namn som börjar med '.'). ls-help-almost-all = I en katalog, ignorera inte alla filnamn som börjar med '.', ignorera endast '.' och '..'. ls-help-directory = Lista endast namnen på kataloger, snarare än kataloginnehåll. Detta kommer inte att följa symboliska länkar om inte en av `--dereference-command-line (-H), `--dereference (-L)` eller `--dereference-command-line-symlink-to-dir` är angiven. ls-help-human-readable = Skriv ut filstorlekar som är läsbara för människor (t.ex. 1K 234M 56G). ls-help-kibibytes = använd 1024-byte-block för filsystemanvändning som standard; används endast med -s och totalsummor per katalog ls-help-si = Skriv ut läsbara filstorlekar med potensen 1000 istället för 1024. ls-help-block-size = skala storlekar med BLOCK_SIZE vid utskrift ls-help-print-inode = skriv ut indexnumret för varje fil ls-help-reverse-sort = Sortera i motsatt riktning, oavsett sorteringsmetod, t.ex. lista filer i omvänd alfabetisk ordning, yngst först, minst först eller vad som helst. ls-help-recursive = Lista innehållet i alla kataloger rekursivt. ls-help-terminal-width = Antag att terminalen är COLS kolumner bred. ls-help-allocation-size = skriv ut den tilldelade storleken för varje fil, i block ls-help-color-output = Färgutskrift baserad på filtyp. ls-help-indicator-style = Lägg till indikator med stilen WORD till namnen: none (standard), snedstreck (-p), filtyp (--file-type), klassificera (-F) ls-help-classify = Lägg till ett tecken till varje filnamn som anger filtypen. För vanliga filer som är körbara, lägg också till '*'. Filtypsindikatorerna är '/' för kataloger, '@' för symboliska länkar, '|' för FIFO:er, '=' för sockets, '>' för dörrar och ingenting för vanliga filer. when kan utelämnas, eller en av: none - Klassificera inte. Detta är standardinställningen. auto - Klassificera endast om standardutdata är en terminal. always - Klassificera alltid. Att ange --classify och no when motsvarar --classify=always. Detta kommer inte att följa symboliska länkar som listas på kommandoraden om inte alternativen --dereference-command-line (-H), --dereference (-L) eller --dereference-command-line-symlink-to-dir anges. ls-help-file-type = Samma som --classify, men lägg inte till '*' ls-help-slash-directories = Lägg till / indikator till kataloger. ls-help-time-style = tid/datumformat med -l; se TIME_STYLE nedan ls-help-full-time = som -l --time-style=full-iso ls-help-context = skriv ut säkerhetskontexten för varje fil ls-help-group-directories-first = gruppera kataloger före filer; kan utökas med ett --sort-alternativ, men all användning av --sort=none (-U) inaktiverar gruppering ls-invalid-quoting-style = { $program }: Ignorerar ogiltigt värde för miljövariabeln QUOTING_STYLE: '{ $style }' ls-invalid-columns-width = ignorerar ogiltig bredd i miljövariabeln COLUMNS: { $width } ls-invalid-ignore-pattern = Ogiltigt mönster för ignore: { $pattern } ls-invalid-hide-pattern = Ogiltigt mönster för hide: { $pattern } ls-total = totalt { $size } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000037551514021732100235420ustar00rootroot00000000000000ls-about = 列出文件夹内容 默认忽略以“.”开头的文件(夹) ls-usage = ls [选项]...[文件]... ls-after-help = TIME_STYLE 参数可以是 full-iso、long-iso、iso、locale 或 +FORMAT。FORMAT 的解释方式与 date 命令中的格式相同。此外,TIME_STYLE 环境变量可以设置默认使用的样式。 ls-error-invalid-line-width = 无效行宽:{ $width } ls-error-general-io = 一般 IO 错误:{ $error } ls-error-cannot-access-no-such-file = 无法访问 “{ $path }”:没有文件夹或目录 ls-error-cannot-access-operation-not-permitted = 无法访问{ $path }:不允许操作 ls-error-cannot-open-directory-permission-denied = 无法打开文件夹{ $path }:权限不够 ls-error-cannot-open-file-permission-denied = 无法打开文件{ $path }:权限不够 ls-error-cannot-open-directory-bad-descriptor = 无法打开文件夹{ $path }:无效的文件描述符 ls-error-unknown-io-error = 未知 IO 错误:“{ $path }”,“{ $error }” ls-error-invalid-block-size = 无效 --block-size 参数:{ $size } ls-error-dired-and-zero-incompatible = --dired 和 --zero 互斥 ls-error-not-listing-already-listed = { $path }:不列出已列出的目录 ls-error-invalid-time-style = 无效 --time-style 参数 { $style } 可用值为: - [posix-]full-iso - [posix-]long-iso - [posix-]iso - [posix-]locale - 'date' 样式请使用 +FORMAT (e.g., +%H:%M) 更多信息请参考 --help ls-help-print-help = 显示帮助信息。 ls-help-set-display-format = 设置显示格式. ls-help-display-files-columns = 按列显示文件。 ls-help-display-detailed-info = 显示详细信息. ls-help-list-entries-rows = 将条目按行排列,而非按列排列。 ls-help-assume-tab-stops = 假设制表位位于每个COLS处,而非8处 ls-help-list-entries-commas = 用逗号分隔列表条目。 ls-help-list-entries-nul = 列表条目以ASCII空字符分隔。 ls-help-list-one-file-per-line = 每行显示一个文件。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ls/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002071514021732100235300ustar00rootroot00000000000000ls-help-print-help = 列印幫助資訊。 ls-error-cannot-access-no-such-file = 無法存取 '{ $path }': 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/000077500000000000000000000000001514021732100205575ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222015ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003561514021732100233210ustar00rootroot00000000000000mkdir-usage = mkdir [VOLBA]… SLOŽKA… mkdir-help-parents = dle potřeby vytvořit také nadřazené složky mkdir-error-file-exists = { $path }: Soubor existuje mkdir-error-failed-to-create-tree = nepodařilo se vytvořit celý strom uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000017351514021732100236450ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Create the given DIRECTORY(ies) if they do not exist mkdir-usage = mkdir [OPTION]... DIRECTORY... mkdir-after-help = Each MODE is of the form [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. # Help messages mkdir-help-mode = set file mode (not implemented on windows) mkdir-help-parents = make parent directories as needed mkdir-help-verbose = print a message for each printed directory mkdir-help-selinux = set SELinux security context of each created directory to the default type mkdir-help-context = like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security context to CTX # Error messages mkdir-error-empty-directory-name = cannot create directory '': No such file or directory mkdir-error-file-exists = { $path }: File exists mkdir-error-failed-to-create-tree = failed to create whole tree mkdir-error-cannot-set-permissions = cannot set permissions { $path } # Verbose output mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: created directory { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/eo.ftl000066400000000000000000000017441514021732100233210ustar00rootroot00000000000000mkdir-usage = mkdir [OPCIO]... DOSIERUJO... mkdir-about = Krei la specifita(j)n DOSIERUJO(j)n, se ĝi (ili) ne ekzistas mkdir-after-help = Ĉiu MODE estas de la formo [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. mkdir-error-file-exists = { $path }: Dosiero ekzistas mkdir-error-failed-to-create-tree = malsukcesis krei la tutan arbon mkdir-help-context = sama kiel -Z, aŭ se CTX estas specifita, do agordi la sekurecan kuntekston de SELinux aŭ SMACK al CTX mkdir-error-empty-directory-name = ne povas krei dosierujon «»: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo mkdir-error-cannot-set-permissions = ne povas modifi permesojn pri { $path } mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: kreis dosierujon { $path } mkdir-help-mode = agordi dosieran reĝimon (ne efektiva ĉe Windows) mkdir-help-parents = krei patrajn dosierujojn laŭbezone mkdir-help-verbose = montri mesaĝon pri ĉiu kreita dosierujo mkdir-help-selinux = apriorigi la sekurecan kuntekston de SELinux pri ĉiu kreita dosierujo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000020701514021732100236230ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Crear el/los DIRECTORIO(s) dado(s) si no existen mkdir-usage = mkdir [OPCIÓN]... DIRECTORIO... mkdir-after-help = Cada MODO tiene la forma [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. # Help messages mkdir-help-mode = establecer modo de archivo (no implementado en windows) mkdir-help-parents = crear directorios padre según sea necesario mkdir-help-verbose = mostrar un mensaje para cada directorio mostrado mkdir-help-selinux = establecer el contexto de seguridad SELinux de cada directorio creado al tipo por defecto mkdir-help-context = como -Z, o si se especifica CTX entonces establecer el contexto de seguridad SELinux o SMACK a CTX # Error messages mkdir-error-empty-directory-name = no se puede crear el directorio '': No existe el archivo o directorio mkdir-error-file-exists = { $path }: El archivo existe mkdir-error-failed-to-create-tree = falló al crear todo el árbol mkdir-error-cannot-set-permissions = no se pueden establecer permisos { $path } # Verbose output mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: directorio creado { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001541514021732100233060ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Luo annetut KANSIOT, ellei niitä ole olemassa mkdir-usage = mkdir [VALITSIN]... HAKEMISTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000021671514021732100236320ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Créer les RÉPERTOIRE(s) donnés s'ils n'existent pas mkdir-usage = mkdir [OPTION]... RÉPERTOIRE... mkdir-after-help = Chaque MODE est de la forme [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. # Messages d'aide mkdir-help-mode = définir le mode de fichier (non implémenté sur Windows) mkdir-help-parents = créer les répertoires parents si nécessaire mkdir-help-verbose = afficher un message pour chaque répertoire créé mkdir-help-selinux = définir le contexte de sécurité SELinux de chaque répertoire créé au type par défaut mkdir-help-context = comme -Z, ou si CTX est spécifié, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CTX # Messages d'erreur mkdir-error-empty-directory-name = impossible de créer le répertoire '' : Aucun fichier ou répertoire de ce type mkdir-error-file-exists = { $path } : Le fichier existe mkdir-error-failed-to-create-tree = échec de la création de l'arborescence complète mkdir-error-cannot-set-permissions = impossible de définir les permissions { $path } # Sortie détaillée mkdir-verbose-created-directory = { $util_name } : répertoire créé { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ja.ftl000066400000000000000000000024631514021732100233070ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = 指定された DIRECTORY (複数可) が存在しない場合に、それを作成します mkdir-usage = mkdir [OPTION]... DIRECTORY... mkdir-after-help = 各 MODE は [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+ の形式です。 mkdir-help-mode = ファイルのパーミッションを設定します (Windows では未実装) mkdir-help-parents = 必要に応じて親ディレクトリを作成します mkdir-help-verbose = 作成した各ディレクトリについてメッセージを表示します mkdir-help-selinux = 作成した各ディレクトリの SELinux セキュリティコンテキストをデフォルトタイプに設定します mkdir-help-context = -Z と同様、CTX が指定された場合は SELinux または SMACK のセキュリティコンテキストを CTX に設定します mkdir-error-empty-directory-name = ディレクトリ '' を作成できません: そのようなファイルやディレクトリはありません mkdir-error-file-exists = { $path }: ファイルが存在します mkdir-error-failed-to-create-tree = ツリー全体を作成できませんでした mkdir-error-cannot-set-permissions = パーミッション { $path } を設定できません mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: ディレクトリ { $path } を作成しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/pl.ftl000066400000000000000000000017701514021732100233300ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Tworzy podane KATALOGI, jeśli nie istnieją. mkdir-usage = mkdir [OPCJA]... KATALOG... mkdir-after-help = Każdy TRYB ma postać [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. mkdir-help-mode = ustawia tryb pliku (nie zaimplementowano w Windows) mkdir-help-parents = tworzy katalogi nadrzędne w razie potrzeby mkdir-help-verbose = wypisuje komunikat dla każdego wypisanego katalogu mkdir-help-selinux = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux każdego utworzonego katalogu na domyślny typ mkdir-help-context = podobnie jak -Z, lub jeśli określono CTX, ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux lub SMACK na CTX mkdir-error-empty-directory-name = nie można utworzyć katalogu '': nie ma takiego pliku ani katalogu mkdir-error-file-exists = { $path }: plik istnieje mkdir-error-failed-to-create-tree = nie udało się utworzyć całego drzewa mkdir-error-cannot-set-permissions = nie można ustawić uprawnień { $path } mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: utworzono katalog { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001111514021732100236250ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Criar o(s) DIRETÓRIO(S) fornecidos se eles não existirem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/pt.ftl000066400000000000000000000020011514021732100233240ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Criar o(s) DIRETÓRIO(S) dados se não existirem mkdir-usage = mkdir [OPÇÃO]... DIRETÓRIO... mkdir-after-help = Cada MODO é da forma [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. mkdir-help-mode = modo de ficheiro definido (não implementado no windows) mkdir-help-context = como -Z, ou se o CTX for especificado, defina o contexto de segurança SELinux ou SMACK para CTX mkdir-error-empty-directory-name = não pode criar diretório '': nenhum ficheiro ou diretório desses mkdir-error-file-exists = { $path }: o ficheiro existe mkdir-error-failed-to-create-tree = falha ao criar a árvore inteira mkdir-error-cannot-set-permissions = não pode definir permissões de { $path } mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: diretório { $path } criado mkdir-help-parents = criar diretórios pai conforme necessário mkdir-help-verbose = imprimir uma mensagem para cada diretório impresso mkdir-help-selinux = definir o contexto de segurança SELinux de cada diretório criado para o tipo predefinido uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/sv.ftl000066400000000000000000000017251514021732100233450ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = Skapa den/de angivna DIRECTORY(ies) om de inte finns mkdir-usage = mkdir [OPTION]... DIRECTORY... mkdir-after-help = Varje MODE är på formen [ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+. mkdir-help-mode = ange filläge (inte implementerat i Windows) mkdir-help-parents = skapa föräldrakataloger efter behov mkdir-help-verbose = skriv ut ett meddelande för varje utskriven katalog mkdir-help-context = som -Z, eller om CTX anges, sätt då SELinux- eller SMACK-säkerhetskontexten till CTX mkdir-help-selinux = ställ in SELinux säkerhetskontext för varje skapad katalog till standardtypen mkdir-error-failed-to-create-tree = misslyckades med att skapa hela filträdet mkdir-error-empty-directory-name = kan inte skapa katalogen '': Fil eller katalog saknas mkdir-error-file-exists = { $path }: Filen finns mkdir-error-cannot-set-permissions = kan inte ange behörigheter { $path } mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }: skapade katalogen { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000016451514021732100242260ustar00rootroot00000000000000mkdir-about = 创建指定目录,如果不存在 mkdir-usage = mkdir [选项]... 目录... mkdir-after-help = 每个模式(MODE)的格式为:[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+。 mkdir-help-mode = 设置文件权限模式(在 Windows 上未实现) mkdir-help-parents = 根据需要创建父目录 mkdir-help-verbose = 为每个已创建的目录打印一条信息 mkdir-help-selinux = 将每个新建目录的 SELinux 安全上下文设置为默认类型 mkdir-help-context = 如同 -Z,如果指定了 CTX,则将 SELinux 或 SMACK 安全上下文设置为 CTX mkdir-error-empty-directory-name = 无法创建目录 '':无此文件或目录 mkdir-error-file-exists = { $path }:文件已存在 mkdir-error-failed-to-create-tree = 无法创建整个目录树 mkdir-error-cannot-set-permissions = 无法设置 { $path } 的权限 mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }:已创建目录 { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkdir/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000016571514021732100242320ustar00rootroot00000000000000mkdir-error-empty-directory-name = 無法建立目錄 '':沒有此一檔案或目錄 mkdir-about = 若指定的目錄不存在,則建立該目錄 mkdir-usage = mkdir [選項]... 目錄... mkdir-after-help = 每種模式皆採用以下形式:[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=]?[0-7]+。 mkdir-help-mode = 設定檔案模式(Windows 系統未實作此功能) mkdir-help-parents = 視需求建立上層目錄 mkdir-help-verbose = 為每個輸出目錄輸出訊息 mkdir-help-selinux = 將每個建立的目錄的 SELinux 安全情境設定為預設類型 mkdir-help-context = 如同 -Z 選項,或若指定了 CTX,則將 SELinux 或 SMACK 安全情境設定為 CTX mkdir-error-file-exists = { $path }:檔案已存在 mkdir-error-failed-to-create-tree = 無法建立整個樹狀結構 mkdir-error-cannot-set-permissions = 無法設定權限 { $path } mkdir-verbose-created-directory = { $util_name }:已建立目錄 { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/000077500000000000000000000000001514021732100207245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003161514021732100234620ustar00rootroot00000000000000mkfifo-error-missing-operand = chybějící operátor mkfifo-usage = mkfifo [VOLBA]… NÁZEV… mkfifo-help-mode = souborová oprávnění pro fifo mkfifo-error-invalid-mode = neplatný režim: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000011511514021732100240020ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Create a FIFO with the given name. mkfifo-usage = mkfifo [OPTION]... NAME... # Help messages mkfifo-help-mode = file permissions for the fifo mkfifo-help-selinux = set the SELinux security context to default type mkfifo-help-context = like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security context to CTX # Error messages mkfifo-error-invalid-mode = invalid mode: { $error } mkfifo-error-missing-operand = missing operand mkfifo-error-cannot-create-fifo = cannot create fifo { $path }: File exists mkfifo-error-cannot-set-permissions = cannot set permissions on { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/eo.ftl000066400000000000000000000012041514021732100234550ustar00rootroot00000000000000mkfifo-usage = mkfifo [OPCIO]... NOMO... mkfifo-error-invalid-mode = nevalida reĝimo: { $error } mkfifo-error-missing-operand = mankas argumento mkfifo-error-cannot-set-permissions = ne povas ŝanĝi permesojn pri { $path }: { $error } mkfifo-about = Krei nomhavan dukton kun donita nomo. mkfifo-help-mode = dosieraj permesoj pri la nomhava dukto mkfifo-help-selinux = uzi aprioran tipon de sekureca kunteksto de SELinux mkfifo-error-cannot-create-fifo = ne povas krei nomhavan dukton { $path }: Dosiero jam ekzistas mkfifo-help-context = sama kiel -Z, aŭ se CTX estas specifita, do agordi la sekurecan kuntekston de SELinux aŭ SMACK al CTX uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000012431514021732100237710ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Crear un FIFO con el nombre dado. mkfifo-usage = mkfifo [OPCIÓN]... NOMBRE... # Help messages mkfifo-help-mode = permisos de archivo para el fifo mkfifo-help-selinux = establecer el contexto de seguridad SELinux al tipo predeterminado mkfifo-help-context = como -Z, o si se especifica CTX entonces establecer el contexto de seguridad SELinux o SMACK a CTX # Error messages mkfifo-error-invalid-mode = modo no válido: { $error } mkfifo-error-missing-operand = falta operando mkfifo-error-cannot-create-fifo = no se puede crear fifo { $path }: El archivo existe mkfifo-error-cannot-set-permissions = no se pueden establecer permisos en { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001301514021732100234450ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Luo annetulla nimellä FIFO. mkfifo-usage = mkfifo [VALITSIN]... NIMI... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000012621514021732100237720ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Créer un FIFO avec le nom donné. mkfifo-usage = mkfifo [OPTION]... NOM... # Messages d'aide mkfifo-help-mode = permissions de fichier pour le fifo mkfifo-help-selinux = définir le contexte de sécurité SELinux au type par défaut mkfifo-help-context = comme -Z, ou si CTX est spécifié, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CTX # Messages d'erreur mkfifo-error-invalid-mode = mode invalide : { $error } mkfifo-error-missing-operand = opérande manquant mkfifo-error-cannot-create-fifo = impossible de créer le fifo { $path } : Le fichier existe mkfifo-error-cannot-set-permissions = impossible de définir les permissions sur { $path } : { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ja.ftl000066400000000000000000000014171514021732100234520ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = 指定した名前で FIFO を作成します。 mkfifo-usage = mkfifo [OPTION]... NAME... mkfifo-help-mode = FIFO のファイルパーミッション mkfifo-help-selinux = SELinux セキュリティコンテキストをデフォルトタイプに設定します mkfifo-help-context = -Z と同様、CTX が指定された場合は SELinux または SMACK のセキュリティコンテキストを CTX に設定します mkfifo-error-invalid-mode = 無効なモードです: { $error } mkfifo-error-missing-operand = オペランドがありません mkfifo-error-cannot-create-fifo = fifo { $path } を作成できません: ファイルが存在します mkfifo-error-cannot-set-permissions = { $path } のパーミッションを設定できません: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000741514021732100234670ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = 주어진 이름으로 FIFO를 만듭니다. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/pl.ftl000066400000000000000000000011601514021732100234660ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Tworzenie FIFO o podanej nazwie. mkfifo-usage = mkfifo [OPCJA]... NAZWA... mkfifo-help-mode = uprawnienia plików dla FIFO mkfifo-help-selinux = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux na typ domyślny mkfifo-help-context = podobnie jak -Z, lub jeśli określono CTX, ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux lub SMACK na CTX mkfifo-error-invalid-mode = nieprawidłowy tryb: { $error } mkfifo-error-missing-operand = brak operandu mkfifo-error-cannot-create-fifo = nie można utworzyć FIFO { $path }: plik istnieje mkfifo-error-cannot-set-permissions = nie można ustawić uprawnień dla { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000561514021732100240020ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Criar um FIFO com o nome dado. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011621514021732100235000ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Criar um FIFO com o nome dado. mkfifo-usage = mkfifo [OPÇÃO]... NOME... mkfifo-help-mode = permissões de ficheiro para o fifo mkfifo-help-selinux = definir o contexto de segurança SELinux para o tipo predefinido mkfifo-help-context = como -Z, ou se CTX for especificado, defina o contexto de segurança SELinux ou SMACK para CTX mkfifo-error-invalid-mode = modo inválido: { $error } mkfifo-error-missing-operand = operando falta mkfifo-error-cannot-create-fifo = não pode criar fifo { $path }: o ficheiro existe mkfifo-error-cannot-set-permissions = não pode definir permissões em { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/sv.ftl000066400000000000000000000011271514021732100235060ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = Skapa en FIFO med det angivna namnet. mkfifo-usage = mkfifo [OPTION]... NAME... mkfifo-error-missing-operand = saknad operand mkfifo-help-mode = filbehörigheter för fifo mkfifo-help-selinux = ställ in SELinux säkerhetskontexten till standardtyp mkfifo-help-context = som -Z, eller om CTX anges, sätt då SELinux- eller SMACK-säkerhetskontexten till CTX mkfifo-error-invalid-mode = ogiltigt modus: { $error } mkfifo-error-cannot-create-fifo = kan inte skapa fifo { $path }: Filen finns mkfifo-error-cannot-set-permissions = kan inte ange behörigheter för { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mkfifo/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000011031514021732100243610ustar00rootroot00000000000000mkfifo-about = 以指定的名稱建立 FIFO。 mkfifo-usage = mkfifo [選項]... 名稱... mkfifo-help-mode = FIFO 的檔案權限 mkfifo-help-selinux = 將 SELinux 安全情境設定為預設類型 mkfifo-help-context = 如同 -Z 選項,或若指定了 CTX,則將 SELinux 或 SMACK 安全情境設定為 CTX mkfifo-error-invalid-mode = 無效的模式:{ $error } mkfifo-error-missing-operand = 缺少運算元 mkfifo-error-cannot-create-fifo = 無法建立 FIFO { $path }:已有檔案 mkfifo-error-cannot-set-permissions = 無法設定 { $path } 的權限:{ $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/000077500000000000000000000000001514021732100205615ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222035ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000731514021732100232750ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Crea el fitxer especial NOM del TIPUS donat. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004411514021732100233160ustar00rootroot00000000000000mknod-error-missing-device-type = chybí typ zařízení mknod-help-name = název nového souboru mknod-error-invalid-mode = neplatný režim ({ $error }) mknod-usage = mknod [VOLBA]…. NÁZEV TYP [HLAVNÍ VEDLEJŠÍ] mknod-error-invalid-device-type = neplatný typ zařízení { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000033501514021732100236420ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Create the special file NAME of the given TYPE. mknod-usage = mknod [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR] mknod-after-help = Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X, it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal; otherwise, as decimal. TYPE may be: - b create a block (buffered) special file - c, u create a character (unbuffered) special file - p create a FIFO NOTE: your shell may have its own version of mknod, which usually supersedes the version described here. Please refer to your shell's documentation for details about the options it supports. # Help messages mknod-help-mode = set file permission bits to MODE, not a=rw - umask mknod-help-name = name of the new file mknod-help-type = type of the new file (b, c, u or p) mknod-help-major = major file type mknod-help-minor = minor file type mknod-help-selinux = set SELinux security context of each created directory to the default type mknod-help-context = like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux or SMACK security context to CTX # Error messages mknod-error-fifo-no-major-minor = Fifos do not have major and minor device numbers. mknod-error-special-require-major-minor = Special files require major and minor device numbers. mknod-error-invalid-mode = invalid mode ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = mode must specify only file permission bits mknod-error-missing-device-type = missing device type mknod-error-invalid-device-type = invalid device type { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/eo.ftl000066400000000000000000000035641514021732100233250ustar00rootroot00000000000000mknod-usage = mknod [OPCIO]... NOMO TIPO [MAĴORA MINORA] mknod-help-major = maĵora dosiertipo mknod-help-minor = minora dosiertipo mknod-help-name = nomo de la nova dosiero mknod-error-invalid-mode = nevalida reĝimo ({ $error }) mknod-error-invalid-device-type = nevalida aparatotipo { $type } mknod-help-type = tipo de la nova dosiero (b, c, u, aŭ p) mknod-error-missing-device-type = aparatotipo mankas mknod-about = Krei specialan dosieron NOMO de la donita TIPO. mknod-help-context = sama kiel -Z, aŭ se CTX estas specifita, do agordi la sekurecan kuntekston de SELinux aŭ SMACK al CTX mknod-error-fifo-no-major-minor = Nomhava dukto ne havas maĵoran aŭ minoran aparatonumerojn. mknod-after-help = Devigaj argumentoj por longaj opcioj estas ankaŭ devigaj por mallongaj opcioj.. -m, --mode=REĜIMO agordi dosierajn permesobitojn al REĜIMO, ne a=rw - umask Kaj MAĴORA kaj MINORA devas esti specifita, kiam TIPO estas b, c, aŭ u, kaj ili devas esti ne specifita, kiam TIPO estas p. Se MAĴORA aŭ MINORA komenciĝas per 0x aŭ 0X, ĝi interpretiĝas kiel deksesuma; alie, se ĝi komenciĝas per 0, kiel okuma; alie, kiel dekuma. Jen la validaj valoroj de TIPO: - b krei blokan (bufrohavan) specialan dosieron - c, u krei skribsignan (senbufran) specialan dosieron - p krei nomhavan dukton NOTU: via ŝelo povas havi sian propran version de mknod, kiu ordinare anstataŭigas la version priskribitan ĉi tie. Bonvolu legi la dokumentaron de via ŝelo por detaloj pri ĝiaj opcioj. mknod-error-special-require-major-minor = Speciala dosiero postulas maĵoran kaj minoran aparatonumerojn. mknod-help-selinux = apriorigi la sekurecan kuntekston de SELinux pri ĉiu kreita dosierujo mknod-help-mode = agordi dosierajn permesobitojn al REĜIMO, ne a=rw - umask mknod-error-mode-permission-bits-only = reĝimo devas specifi nur dosierajn permesobitojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000037061514021732100236340ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Crear el archivo especial NOMBRE del TIPO dado. mknod-usage = mknod [OPCIÓN]... NOMBRE TIPO [MAYOR MENOR] mknod-after-help = Los argumentos obligatorios para las opciones largas son obligatorios también para las opciones cortas. -m, --mode=MODO establecer los bits de permisos de archivo a MODO, no a=rw - umask Tanto MAYOR como MENOR deben especificarse cuando TIPO es b, c, o u, y deben omitirse cuando TIPO es p. Si MAYOR o MENOR comienza con 0x o 0X, se interpreta como hexadecimal; de lo contrario, si comienza con 0, como octal; de lo contrario, como decimal. TIPO puede ser: - b crear un archivo especial de bloque (con búfer) - c, u crear un archivo especial de carácter (sin búfer) - p crear un FIFO NOTA: su shell puede tener su propia versión de mknod, que generalmente reemplaza la versión descrita aquí. Por favor consulte la documentación de su shell para detalles sobre las opciones que soporta. # Help messages mknod-help-mode = establecer los bits de permisos de archivo a MODO, no a=rw - umask mknod-help-name = nombre del nuevo archivo mknod-help-type = tipo del nuevo archivo (b, c, u o p) mknod-help-major = tipo de archivo mayor mknod-help-minor = tipo de archivo menor mknod-help-selinux = establecer el contexto de seguridad SELinux de cada directorio creado al tipo predeterminado mknod-help-context = como -Z, o si se especifica CTX entonces establecer el contexto de seguridad SELinux o SMACK a CTX # Error messages mknod-error-fifo-no-major-minor = Los Fifos no tienen números de dispositivo mayor y menor. mknod-error-special-require-major-minor = Los archivos especiales requieren números de dispositivo mayor y menor. mknod-error-invalid-mode = modo no válido ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = el modo debe especificar solo bits de permisos de archivo mknod-error-missing-device-type = falta tipo de dispositivo mknod-error-invalid-device-type = tipo de dispositivo no válido { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001601514021732100233050ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Luo annetun TYYPIN erityistiedosto NIMI. mknod-usage = mknod [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [YLÄ ALA] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000040301514021732100236230ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Créer le fichier spécial NOM du TYPE donné. mknod-usage = mknod [OPTION]... NOM TYPE [MAJEUR MINEUR] mknod-after-help = Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les options courtes. -m, --mode=MODE définir les bits de permission de fichier à MODE, pas a=rw - umask MAJEUR et MINEUR doivent tous deux être spécifiés quand TYPE est b, c, ou u, et ils doivent être omis quand TYPE est p. Si MAJEUR ou MINEUR commence par 0x ou 0X, il est interprété comme hexadécimal ; sinon, s'il commence par 0, comme octal ; sinon, comme décimal. TYPE peut être : - b créer un fichier spécial bloc (mis en mémoire tampon) - c, u créer un fichier spécial caractère (non mis en mémoire tampon) - p créer un FIFO NOTE : votre shell peut avoir sa propre version de mknod, qui remplace généralement la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre shell pour les détails sur les options qu'il supporte. # Messages d'aide mknod-help-mode = définir les bits de permission de fichier à MODE, pas a=rw - umask mknod-help-name = nom du nouveau fichier mknod-help-type = type du nouveau fichier (b, c, u ou p) mknod-help-major = type de fichier majeur mknod-help-minor = type de fichier mineur mknod-help-selinux = définir le contexte de sécurité SELinux de chaque répertoire créé au type par défaut mknod-help-context = comme -Z, ou si CTX est spécifié, définir le contexte de sécurité SELinux ou SMACK à CTX # Messages d'erreur mknod-error-fifo-no-major-minor = Les fifos n'ont pas de numéros de périphérique majeur et mineur. mknod-error-special-require-major-minor = Les fichiers spéciaux nécessitent des numéros de périphérique majeur et mineur. mknod-error-invalid-mode = mode invalide ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = le mode ne doit spécifier que les bits de permission de fichier mknod-error-missing-device-type = type de périphérique manquant mknod-error-invalid-device-type = type de périphérique invalide { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ja.ftl000066400000000000000000000051221514021732100233040ustar00rootroot00000000000000mknod-about = 指定された TYPE のスペシャルファイル NAME を作成します。 mknod-usage = mknod [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR] mknod-after-help = 長いオプションの必須引数は、短いオプションに対しても必須です。 -m, --mode=MODE ファイルのパーミッションビットを a=rw - umask ではなく MODE に設定 TYPE が b, c, または u の場合は MAJOR と MINOR の両方を指定する必要があり、 TYPE が p の場合は省略する必要があります。 MAJOR または MINOR が 0x または 0X で始まる場合は 16進数として解釈されます。それ以外の場合、0 で始まる場合は 8進数として、 それ以外は 10進数として解釈されます。 TYPE は次の通りです: - b ブロック型 (バッファリングされる) スペシャルファイルを作成 - c, u キャラクタ型 (バッファリングされない) スペシャルファイルを作成 - p 名前つきパイプを作成 (FIFO) 注: 使用しているシェルによっては mknod の独自のバージョンを持っている場合があり、 通常はここで説明しているバージョンより優先されます。サポートされているオプションの 詳細については、シェルの文書を参照してください。 mknod-help-mode = ファイルのパーミッションビットを MODE、 not a=rw - umask に設定します mknod-help-name = 新しいファイルの名前 mknod-help-type = 新しいファイルのタイプ (b, c, u または p) mknod-help-major = メジャーファイルタイプ mknod-help-minor = マイナーファイルタイプ mknod-help-selinux = 作成した各ディレクトリの SELinux セキュリティコンテキストをデフォルトタイプに設定します mknod-help-context = -Z と同様、CTX が指定された場合は SELinux または SMACK のセキュリティコンテキストを CTX に設定します mknod-error-fifo-no-major-minor = Fifo にはメジャーおよびマイナーデバイス番号はありません。 mknod-error-special-require-major-minor = スペシャルファイルにはメジャーおよびマイナーデバイス番号が必要です。 mknod-error-invalid-mode = 無効なモード ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = モードはファイルパーミッションビットのみを指定する必要があります mknod-error-missing-device-type = デバイスタイプがありません mknod-error-invalid-device-type = 無効なデバイスタイプ { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/pl.ftl000066400000000000000000000037051514021732100233320ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Tworzy specjalny plik o podanej NAZWIE TYPU. mknod-usage = mknod [OPCJA]... NAZWA TYP [WIĘKSZY MNIEJSZY] mknod-after-help = Obowiązkowe argumenty dla długich opcji są również obowiązkowe dla krótkich. -m, --mode=TRYB ustawia bity uprawnień pliku na TRYB, a nie a=rw - umask Dla TYPÓW b, c i u musi być podany zarówno WIĘKSZY jak MNIEJSZY. Oba numery muszą być pominięte, jeśli TYP to p. Jeżeli WIĘKSZY lub MNIEJSZY zaczyna się od 0x albo 0X, jest interpretowany jako liczba szesnastkowa. Jeżeli zaczyna się od 0 – jako ósemkowa. W innych wypadkach – jako dzięsiątkowa. TYP może być: - b tworzy blokowy (buforowany) plik specjalny - c, u tworzy znakowy (niebuforowany) plik specjalny - p tworzy FIFO UWAGA: ta powłoka może mieć własną wersję mknod, która zazwyczaj zastępuje wersję opisaną tutaj. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych opcji można znaleźć w dokumentacji powłoki. mknod-help-mode = ustawia bity uprawnień pliku na TRYB, a nie a=rw - umask mknod-help-name = nazwa nowego pliku mknod-help-type = typ nowego pliku (b, c, u lub p) mknod-help-major = większy typ pliku mknod-help-minor = mniejszy typ pliku mknod-help-selinux = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux każdego utworzonego katalogu na domyślny typ mknod-help-context = podobnie jak -Z, lub jeśli określono CTX, ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux lub SMACK na CTX mknod-error-fifo-no-major-minor = Kolejność FIFO nie obejmuje większych i mniejszych numerów urządzeń. mknod-error-special-require-major-minor = Pliki specjalne wymagają podania głównych i pobocznych numerów urządzeń. mknod-error-invalid-mode = nieprawidłowy tryb ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = tryb musi określać tylko bity uprawnień pliku mknod-error-missing-device-type = brak typu urządzenia mknod-error-invalid-device-type = nieprawidłowy typ urządzenia { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/pt.ftl000066400000000000000000000037051514021732100233420ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Criar o ficheiro especial NOME do TIPO dado. mknod-usage = mknod [OPÇÃO]... NOME TIPO [MAIOR MENOR] mknod-after-help = Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. -m, --mode=MODO define os bits de permissão do ficheiro para MODO, não a=rw - umask Tanto MAIOR como MENOR devem ser especificados quando TIPO é b, c ou u, e devem ser omitidos quando TIPO é p. Se MAIOR ou MENOR começarem com 0x ou 0X, são interpretados como hexadecimais; caso contrário, se começarem com 0, como octais; caso contrário, como decimais. TIPO pode ser: - b criar um ficheiro especial de bloco (no buffer) - c, u criar um ficheiro especial de caracteres (no buffer) - p criar um FIFO NOTA: o seu shell pode ter a sua própria versão do mknod, que geralmente substitui a versão descrita aqui. Consulte a documentação do seu shell para obter pormenores sobre as opções que ele suporta. mknod-help-mode = definir os bits de permissão do ficheiro para MODO, não a=rw - umask mknod-help-name = nome do novo ficheiro mknod-help-type = tipo do novo ficheiro (b, c, u ou p) mknod-help-major = tipo de ficheiro maior mknod-help-minor = tipo de ficheiro menor mknod-help-selinux = definir o contexto de segurança SELinux de cada diretório criado para o tipo predefinido mknod-help-context = como -Z, ou se CTX for especificado, defina o contexto de segurança SELinux ou SMACK para CTX mknod-error-fifo-no-major-minor = Fifos não têm números maiores e menores de dispositivo. mknod-error-special-require-major-minor = Ficheiros especiais exigem números maiores e menores de dispositivo. mknod-error-invalid-mode = modo inválido ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = modo deve especificar apenas bits de permissão de ficheiro mknod-error-missing-device-type = tipo de dispositivo ausente mknod-error-invalid-device-type = tipo de dispositivo inválido { $type } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/sv.ftl000066400000000000000000000034051514021732100233440ustar00rootroot00000000000000mknod-about = Skapa den speciella filen NAME för den givna TYPE. mknod-usage = mknod [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR] mknod-after-help = Obligatoriska argument till långa argument är obligatoriska även för korta argument. -m, --mode=MODE ställer in filbehörighetsbitar till MODE, inte a=rw - umask Både MAJOR och MINOR måste anges när TYPE är b, c eller u, och de måste utelämnas när TYPE är p. Om MAJOR eller MINOR börjar med 0x eller 0X, tolkas det som hexadecimalt; annars, om det börjar med 0, som oktalt; annars, som decimalt. TYPE kan vara: - b skapa en block (buffrad) specialfil - c, u skapa en tecken (obuffrad) specialfil - p skapa en FIFO OBS: ditt skal kan ha sin egen version av mknod, som vanligtvis ersätter den version som beskrivs här. Se ditt skals dokumentation för mer information om de alternativ det stöder. mknod-help-mode = sätt filbehörighetsbitarna till MODE, inte a=rw - umask mknod-help-name = namnet på den nya filen mknod-help-type = typ på den nya filen (b, c, u eller p) mknod-help-context = som -Z, eller om CTX anges, sätt då SELinux- eller SMACK-säkerhetskontexten till CTX mknod-help-selinux = ställ in SELinux säkerhetskontext för varje skapad katalog till standardtypen mknod-error-fifo-no-major-minor = FIFOs har inga större eller mindre enhetsnummer. mknod-error-special-require-major-minor = Speciella filer kräver större och mindre enhetsnummer. mknod-error-invalid-mode = ogiltigt modus ({ $error }) mknod-error-mode-permission-bits-only = modus måste endast ange filbehörighetsbitar mknod-error-missing-device-type = saknad enhetstyp mknod-error-invalid-device-type = ogiltig enhetstyp { $type } mknod-help-major = större filtyp mknod-help-minor = mindre filtyp uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000771514021732100242260ustar00rootroot00000000000000mknod-about = 以给定的名称和类型创建特殊文件。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mknod/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/000077500000000000000000000000001514021732100207465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223705ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000641514021732100234620ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Crea un arxiu o directori temporals. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004351514021732100235060ustar00rootroot00000000000000mktemp-template-type-directory = složka mktemp-template-type-file = soubor mktemp-usage = mktemp [VOLBA]… [ŠABLONA] mktemp-error-too-many-templates = příliš mnoho šablon mktemp-help-p = krátká forma z --tmpdir mktemp-error-failed-print = nepodařilo se vypsat název složky uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000033351514021732100240320ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Create a temporary file or directory. mktemp-usage = mktemp [OPTION]... [TEMPLATE] # Help messages mktemp-help-directory = Make a directory instead of a file mktemp-help-dry-run = do not create anything; merely print a name (unsafe) mktemp-help-quiet = Fail silently if an error occurs. mktemp-help-suffix = append SUFFIX to TEMPLATE; SUFFIX must not contain a path separator. This option is implied if TEMPLATE does not end with X. mktemp-help-p = short form of --tmpdir mktemp-help-tmpdir = interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not specified, use $TMPDIR ($TMP on windows) if set, else /tmp. With this option, TEMPLATE must not be an absolute name; unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but mktemp creates only the final component mktemp-help-t = Generate a template (using the supplied prefix and TMPDIR (TMP on windows) if set) to create a filename template [deprecated] # Error messages mktemp-error-persist-file = could not persist file { $path } mktemp-error-must-end-in-x = with --suffix, template { $template } must end in X mktemp-error-too-few-xs = too few X's in template { $template } mktemp-error-prefix-contains-separator = invalid template, { $template }, contains directory separator mktemp-error-suffix-contains-separator = invalid suffix { $suffix }, contains directory separator mktemp-error-invalid-template = invalid template, { $template }; with --tmpdir, it may not be absolute mktemp-error-too-many-templates = too many templates mktemp-error-not-found = failed to create { $template_type } via template { $template }: No such file or directory mktemp-error-failed-print = failed to print directory name # Template types mktemp-template-type-directory = directory mktemp-template-type-file = file uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/eo.ftl000066400000000000000000000034531514021732100235070ustar00rootroot00000000000000mktemp-usage = mktemp [OPCIO]... [ŜABLONO] mktemp-about = krei provizoran dosieron aŭ dosierujon. mktemp-help-p = mallonga formo de --tmpdir mktemp-help-directory = Krei dosierujon anstataŭ dosiero mktemp-error-too-many-templates = tro multe da ŝablonoj mktemp-template-type-directory = dosierujo mktemp-template-type-file = dosiero mktemp-error-must-end-in-x = kun --suffix, la ŝablono { $template } devas finiĝi per X mktemp-error-failed-print = malsukcesis montri dosierujan nomon mktemp-error-not-found = malsukcesis krei { $template_type }n per ŝablono { $template }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo mktemp-help-quiet = Malsukcesi silente, se okazas eraro. mktemp-error-suffix-contains-separator = nevalida sufikso { $suffix } enhavas dosierujan apartigilon mktemp-error-prefix-contains-separator = nevalida ŝablono { $template } enhavas dosierujan apartigilon mktemp-error-too-few-xs = tro malmulte da «X»-oj en ŝablono { $template } mktemp-help-dry-run = ne krei ion ajn; nur montri nomon (nesekure) mktemp-error-invalid-template = nevalida ŝablono { $template }; kun --tmpdir, ŝablono ne povas esti absoluta mktemp-error-persist-file = ne povas daŭre konservi dosieron { $path } mktemp-help-suffix = postmeti SUFFIX post ŜABLONO; SUFFIX devas ne enhavi dosiervojan apartigilon. Ĉi tiu opcio estas implicita, se ŜABLONO ne finiĝas per «X». mktemp-help-t = Generi dosiernoman ŝablonon kun la provizita prefikso kaj la media variablo TMPDIR (aŭ TMP ĉe Windows), se ĝi ekzistas [evitinde] mktemp-help-tmpdir = Interpreti ŜABLONOn relative al la dosierujo DIR; se DIR ne estas specifita, do uzi $TMPDIR ($TMP ĉe Windows), se ĝi ekzistas, aŭ alie /tmp. Kun ĉi tiu opcio, ŜABLONO devas ne esti absoluta nomo. Malkiel -t, ŜABLONO povas enhavi suprenstrekojn, sed mktemp kreas nur la lastan komponanton uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000036001514021732100240120ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Crear un archivo o directorio temporal. mktemp-usage = mktemp [OPCIÓN]... [PLANTILLA] # Help messages mktemp-help-directory = Crear un directorio en lugar de un archivo mktemp-help-dry-run = no crear nada; simplemente imprimir un nombre (inseguro) mktemp-help-quiet = Fallar silenciosamente si ocurre un error. mktemp-help-suffix = agregar SUFIJO a PLANTILLA; SUFIJO no debe contener un separador de ruta. Esta opción está implícita si PLANTILLA no termina con X. mktemp-help-p = forma corta de --tmpdir mktemp-help-tmpdir = interpretar PLANTILLA relativa a DIR; si DIR no se especifica, usar $TMPDIR ($TMP en windows) si está establecido, de lo contrario /tmp. Con esta opción, PLANTILLA no debe ser un nombre absoluto; a diferencia de -t, PLANTILLA puede contener barras, pero mktemp crea solo el componente final mktemp-help-t = Generar una plantilla (usando el prefijo suministrado y TMPDIR (TMP en windows) si está establecido) para crear una plantilla de nombre de archivo [obsoleto] # Error messages mktemp-error-persist-file = no se pudo persistir archivo { $path } mktemp-error-must-end-in-x = con --suffix, la plantilla { $template } debe terminar en X mktemp-error-too-few-xs = muy pocas X en la plantilla { $template } mktemp-error-prefix-contains-separator = plantilla no válida, { $template }, contiene separador de directorio mktemp-error-suffix-contains-separator = sufijo no válido { $suffix }, contiene separador de directorio mktemp-error-invalid-template = plantilla no válida, { $template }; con --tmpdir, no puede ser absoluta mktemp-error-too-many-templates = demasiadas plantillas mktemp-error-not-found = fallo al crear { $template_type } vía plantilla { $template }: No existe el archivo o directorio mktemp-error-failed-print = fallo al imprimir nombre de directorio # Template types mktemp-template-type-directory = directorio mktemp-template-type-file = archivo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/fi.ftl000066400000000000000000000016661514021732100235060ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Luo väliaikaistiedosto tai -kansio. mktemp-usage = mktemp [VALITSIN]… [MALLI] mktemp-help-directory = Luo tiedoston sijaan kansio mktemp-help-dry-run = älä luo mitään, tulosta vain nimi (turvatonta) mktemp-help-quiet = Epäonnistu hiljaa virheen satuttua. mktemp-help-suffix = lisää MALLIIN PÄÄTE; PÄÄTE ei saa sisältää hakemistoerotinta. Tämä valitsin implikoidaan, ellei MALLI pääty X:ään. mktemp-help-p = lyhyt muoto --tmpdir-valitsimesta mktemp-help-tmpdir = tulkitse MALLI suhteessa HAKEMISTOON; ellei HAKEMISTOA annettu, käytä $TMPDIRiä (Windowsissa $TMP:tä) jos asetettu, muuten /tmp:tä. Tämän valitsimen kanssa MALLI ei saa olla absoluuttinen nimi. Toisin kuin -t:ssä, MALLI voi sisältää vinoviivoja, mutta mktemp luo vain viimeisen osan mktemp-help-t = Tuota malli (annettua etuliitettä ja TMPDIRiä (Windowsissa TMP:tä) käyttäen, jos asetettu) tiedostonimimallin luomiseksi [vanhentunut] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000037031514021732100240160ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Créer un fichier ou répertoire temporaire. mktemp-usage = mktemp [OPTION]... [MODÈLE] # Messages d'aide mktemp-help-directory = Créer un répertoire au lieu d'un fichier mktemp-help-dry-run = ne rien créer ; afficher seulement un nom (dangereux) mktemp-help-quiet = Échouer silencieusement si une erreur se produit. mktemp-help-suffix = ajouter SUFFIXE au MODÈLE ; SUFFIXE ne doit pas contenir un séparateur de chemin. Cette option est implicite si MODÈLE ne se termine pas par X. mktemp-help-p = forme courte de --tmpdir mktemp-help-tmpdir = interpréter MODÈLE relativement à RÉP ; si RÉP n'est pas spécifié, utiliser $TMPDIR ($TMP sur windows) si défini, sinon /tmp. Avec cette option, MODÈLE ne doit pas être un nom absolu ; contrairement à -t, MODÈLE peut contenir des barres obliques, mais mktemp ne crée que le composant final mktemp-help-t = Générer un modèle (en utilisant le préfixe fourni et TMPDIR (TMP sur windows) si défini) pour créer un modèle de nom de fichier [obsolète] # Messages d'erreur mktemp-error-persist-file = impossible de conserver le fichier { $path } mktemp-error-must-end-in-x = avec --suffix, le modèle { $template } doit se terminer par X mktemp-error-too-few-xs = trop peu de X dans le modèle { $template } mktemp-error-prefix-contains-separator = modèle invalide, { $template }, contient un séparateur de répertoire mktemp-error-suffix-contains-separator = suffixe invalide { $suffix }, contient un séparateur de répertoire mktemp-error-invalid-template = modèle invalide, { $template } ; avec --tmpdir, il ne peut pas être absolu mktemp-error-too-many-templates = trop de modèles mktemp-error-not-found = échec de la création de { $template_type } via le modèle { $template } : Aucun fichier ou répertoire de ce type mktemp-error-failed-print = échec de l'affichage du nom de répertoire # Types de modèle mktemp-template-type-directory = répertoire mktemp-template-type-file = fichier uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ja.ftl000066400000000000000000000047601514021732100235000ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = 一時ファイルまたは一時ディレクトリを作成します。 mktemp-usage = mktemp [OPTION]... [TEMPLATE] mktemp-help-directory = ファイルの代わりにディレクトリを作成します mktemp-help-dry-run = 何も作成せず、名前のみを表示します (安全ではありません) mktemp-help-quiet = エラーが発生した場合、メッセージを抑止して失敗します。 mktemp-help-suffix = TEMPLATE に SUFFIX を追加します。 SUFFIX にはパス区切り文字を含めてはいけません。 TEMPLATE が X で終わらない場合、このオプションが暗黙的に有効になります。 mktemp-help-p = --tmpdir の短縮形 mktemp-help-tmpdir = TEMPLATE を DIR に対する相対パスとして解釈します。 DIR が指定されていない場合、設定されていれば $TMPDIR (Windows では $TMP)、そうでなければ /tmp を使用します。このオプションを使用する場合、TEMPLATE は絶対パスであってはなりません。-t とは異なり、TEMPLATE にスラッシュを含めることができますが、mktemp は最後のコンポーネントのみを作成します mktemp-help-t = (指定された接頭辞と、設定されていれば TMPDIR (Windows では TMP) を使用して) ファイル名テンプレートを生成します [非推奨] mktemp-error-persist-file = ファイル { $path } を保持できませんでした mktemp-error-must-end-in-x = --suffix を使用する場合、テンプレート { $template } は X で終わる必要があります mktemp-error-too-few-xs = テンプレート { $template } の X が少なすぎます mktemp-error-prefix-contains-separator = 無効なテンプレート { $template }、ディレクトリ区切り文字が含まれています mktemp-error-suffix-contains-separator = 無効なサフィックス { $suffix }、ディレクトリ区切り文字が含まれています mktemp-error-invalid-template = 無効なテンプレート { $template }; --tmpdir を使用する場合、絶対パスであってはなりません mktemp-error-too-many-templates = テンプレートが多すぎます mktemp-error-not-found = テンプレート { $template } を介した { $template_type } の作成に失敗しました: そのようなファイルやディレクトリはありません mktemp-error-failed-print = ディレクトリ名の表示に失敗しました mktemp-template-type-directory = ディレクトリ mktemp-template-type-file = ファイル uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001131514021732100236270ustar00rootroot00000000000000mktemp-template-type-file = afaylu mktemp-template-type-directory = akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/pl.ftl000066400000000000000000000036331514021732100235170ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Tworzy tymczasowy plik lub katalog. mktemp-usage = mktemp [OPCJA]... [SZABLON] mktemp-help-directory = Tworzy katalog zamiast pliku mktemp-help-dry-run = nie tworzy niczego, po prostu wypisuje nazwę (niebezpieczne) mktemp-help-quiet = cicho kończy pracę w przypadku wystąpienia błędu. mktemp-help-suffix = dodaje SUFIKS do SZABLONU; SUFIKS nie może zawierać separatora ścieżki. Ta opcja jest domyślna, jeśli SZABLON nie kończy się znakiem X. mktemp-help-p = krótka forma --tmpdir mktemp-help-tmpdir = interpretuje SZABLON względem KATALOGU; jeśli KATALOG nie jest określony, użyj $TMPDIR ($TMP w systemie Windows), jeśli jest ustawiony, w przeciwnym razie /tmp. Z tą opcją SZABLON nie może być nazwą bezwzględną; w przeciwieństwie do opcji -t, SZABLON może zawierać ukośniki, ale mktemp tworzy tylko końcowy komponent mktemp-help-t = Generuje szablon (używając dostarczonego prefiksu i TMPDIR (TMP w systemie Windows), jeśli jest ustawiony), aby utworzyć szablon nazwy pliku [przestarzałe] mktemp-error-persist-file = nie może zachować pliku { $path } mktemp-error-must-end-in-x = z opcją --suffix, szablon { $template } musi kończyć się na X mktemp-error-too-few-xs = za mało X-ów w szablonie { $template } mktemp-error-prefix-contains-separator = nieprawidłowy szablon, { $template }, zawiera separator katalogów mktemp-error-suffix-contains-separator = nieprawidłowy sufiks { $suffix }, zawiera separator katalogów mktemp-error-invalid-template = nieprawidłowy szablon, { $template }; z opcją --tmpdir może nie być on absolutny mktemp-error-too-many-templates = zbyt wiele szablonów mktemp-error-not-found = nie udało się utworzyć { $template_type } za pomocą szablonu { $template }: nie ma takiego pliku ani katalogu mktemp-error-failed-print = nie udało się wypisać nazwy katalogu mktemp-template-type-directory = katalog mktemp-template-type-file = plik uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/pt.ftl000066400000000000000000000034241514021732100235250ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Cria um ficheiro ou diretório temporário. mktemp-usage = mktemp [OPÇÃO]... [ESQUEMA] mktemp-help-directory = Criar um diretório em vez de um ficheiro mktemp-help-quiet = Falhar silenciosamente se ocorrer um erro. mktemp-help-suffix = anexar SUFIXO ao ESQUEMA; SUFIXO não deve conter um separador de caminho. Esta opção é implícita se ESQUEMA não terminar com X. mktemp-help-p = forma curta de --tmpdir mktemp-help-tmpdir = interpretar ESQUEMA relativo ao DIR; se DIR não for especificado, uso $TMPDIR ($TMP no Windows) se definido, senão /tmp. Com esta opção, ESQUEMA não deve ser um nome absoluto; ao contrário de -t, ESQUEMA pode conter barras, mas mktemp cria apenas o último componente mktemp-help-t = Gerar um esquema (usando o prefixo fornecido e TMPDIR (TMP no Windows) se definido) para criar um modelo de nome de ficheio [deprecado] mktemp-error-persist-file = não poderia persistir o ficheiro { $path } mktemp-error-must-end-in-x = com - suffix, o esquema { $template } deve terminar em X mktemp-error-prefix-contains-separator = esquema inválido, { $template }, contém separador de diretórios mktemp-error-suffix-contains-separator = sufixo { $suffix } inválido, contém separador de diretórios mktemp-error-invalid-template = esquema inválido, { $template }; pode não ser absoluto com --tmpdir mktemp-error-too-many-templates = demais esquemas mktemp-error-not-found = falha ao criar { $template_type } via esquema { $template }: nenhum ficheiro ou diretório desses mktemp-error-failed-print = falha ao imprimir o nome do diretório mktemp-template-type-file = ficheiro mktemp-help-dry-run = não criar nada; chega imprimir um nome (não seguro) mktemp-error-too-few-xs = Xs insuficientes no esquema { $template } mktemp-template-type-directory = diretório uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/sv.ftl000066400000000000000000000033561514021732100235360ustar00rootroot00000000000000mktemp-about = Skapa en tillfällig fil eller katalog. mktemp-usage = mktemp [OPTION]... [TEMPLATE] mktemp-help-directory = Skapa en katalog istället för en fil mktemp-help-dry-run = skapa ingenting; skriv bara ut ett namn (osäkert) mktemp-help-quiet = Misslyckas tyst om ett fel uppstår. mktemp-help-suffix = Lägg till SUFFIX till TEMPLATE; SUFFIX får inte innehålla en sökvägsavgränsare. Detta alternativ är underförstått om TEMPLATE inte slutar med X. mktemp-template-type-file = fil mktemp-help-p = kortform av --tmpdir mktemp-help-tmpdir = tolka TEMPLATE relativt till DIR; om DIR inte anges, använd $TMPDIR ($TMP i Windows) om angivet, annars /tmp. Med det här alternativet får TEMPLATE inte vara ett absolut namn; till skillnad från -t kan TEMPLATE innehålla snedstreck, men mktemp skapar bara den sista komponenten mktemp-help-t = Generera en mall (med det angivna prefixet och TMPDIR (TMP i Windows) om det är inställt) för att skapa en filnamnsmall [föråldrad] mktemp-error-persist-file = kunde inte spara filen { $path } mktemp-error-must-end-in-x = med --suffix, måste mallen { $template } sluta på X mktemp-error-too-few-xs = för få X i mallen { $template } mktemp-error-prefix-contains-separator = ogiltig mall, { $template }, innehåller katalogavgränsare mktemp-error-suffix-contains-separator = ogiltigt suffix { $suffix }, innehåller katalogavgränsare mktemp-error-invalid-template = ogiltig mall, { $template }; med --tmpdir är den inte absolut mktemp-error-too-many-templates = för många mallar mktemp-error-not-found = kunde inte skapa { $template_type } via mallen { $template }: Fil eller katalog saknas mktemp-error-failed-print = misslyckades med att skriva ut katalognamnet mktemp-template-type-directory = katalog uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mktemp/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000431514021732100244050ustar00rootroot00000000000000mktemp-template-type-file = 檔案 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/000077500000000000000000000000001514021732100204135ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220355ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000661514021732100231310ustar00rootroot00000000000000more-about = Mostra els continguts d'un arxiu de text uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004011514021732100231440ustar00rootroot00000000000000more-error-bad-usage = nesprávné použití more-help-plain = Potlačit podtrhávání more-press-return = stiskněte ENTER more-usage = more [VOLBY]… SOUBOR… more-error-pattern-not-found = Vzor nenalezen more-about = Zobrazit obsah textového souboru uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000027201514021732100234740ustar00rootroot00000000000000more-about = Display the contents of a text file more-usage = more [OPTIONS] FILE... # Error messages more-error-is-directory = {$path} is a directory. more-error-cannot-open-no-such-file = cannot open {$path}: No such file or directory more-error-cannot-open-io-error = cannot open {$path}: {$error} more-error-bad-usage = bad usage more-error-cannot-seek-to-line = Cannot seek to line number {$line} more-error-pattern-not-found = Pattern not found more-error-unknown-key = Unknown key: '{$key}'. Press 'h' for instructions. (unimplemented) # Help messages more-help-silent = Display help instead of ringing bell when an illegal key is pressed more-help-logical = Do not pause after any line containing a ^L (form feed) more-help-exit-on-eof = Exit on End-Of-File more-help-no-pause = Count logical lines, rather than screen lines more-help-print-over = Do not scroll, clear screen and display text more-help-clean-print = Do not scroll, display text and clean line ends more-help-squeeze = Squeeze multiple blank lines into one more-help-plain = Suppress underlining more-help-lines = The number of lines per screen full more-help-number = Same as --lines option argument more-help-from-line = Start displaying each file at line number more-help-pattern = The string to be searched in each file before starting to display it more-help-files = Path to the files to be read # Other messages more-help-message = [Press space to continue, 'q' to quit.] more-press-return = press RETURN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/eo.ftl000066400000000000000000000027371514021732100231600ustar00rootroot00000000000000more-usage = more [OPCIOJ] DOSIERO... more-error-is-directory = { $path } estas dosierujo. more-error-cannot-open-io-error = ne povas malfermi { $path }: { $error } more-press-return = tajpu LINIFINON more-help-message = { "[" }Tajpu spaceton por daŭrigi, «q» por forlasi.] more-error-bad-usage = malbona uzado more-error-unknown-key = Nekonata klavo: «{ $key }». Tajpu «h» por instrukcioj. (ne realigita) more-about = Montri la enhavon de teksta dosiero more-error-cannot-open-no-such-file = ne povas malfermi { $path }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo more-help-no-pause = Kalkuli logikajn liniojn, ne ekranajn liniojn more-error-pattern-not-found = Patroneo ne troviĝis more-help-plain = Malŝalti substrekojn more-help-files = Dosiervojoj al legotaj dosieroj more-error-cannot-seek-to-line = Ne povas serĉi linion de numero { $line } more-help-exit-on-eof = Ĉesi ĉe fino de dosiero more-help-lines = La nombro de linioj en ekrano more-help-squeeze = Kunpremi plurajn malplenajn liniojn en unu linion more-help-silent = Montri helpon anstataŭ pepon, kiam neĝusta klavo premiĝas more-help-logical = Ne paŭzigi post linio enhavanta ^L (paĝosalton) more-help-print-over = Ne rulumi; forviŝi ekranon kaj poste montri tekston more-help-clean-print = Ne rulumi; montri tekston kaj poste forviŝi finojn de linioj more-help-number = Sama kiel la opcio --lines more-help-from-line = Montri dosieron ekde linio de tiu numero more-help-pattern = Montri dosieron ekde kongruaĵo kun patroneo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000032111514021732100234550ustar00rootroot00000000000000more-about = Mostrar el contenido de un archivo de texto more-usage = more [OPCIONES] ARCHIVO... # Error messages more-error-is-directory = {$path} es un directorio. more-error-cannot-open-no-such-file = no se puede abrir {$path}: No existe el archivo o directorio more-error-cannot-open-io-error = no se puede abrir {$path}: {$error} more-error-bad-usage = mal uso more-error-cannot-seek-to-line = No se puede buscar hasta el número de línea {$line} more-error-pattern-not-found = Patrón no encontrado more-error-unknown-key = Tecla desconocida: '{$key}'. Presione 'h' para instrucciones. (no implementado) # Help messages more-help-silent = Mostrar ayuda en lugar de sonar campana cuando se presiona una tecla ilegal more-help-logical = No pausar después de cualquier línea que contenga un ^L (alimentación de formulario) more-help-exit-on-eof = Salir al Final-Del-Archivo more-help-no-pause = Contar líneas lógicas, en lugar de líneas de pantalla more-help-print-over = No desplazar, limpiar pantalla y mostrar texto more-help-clean-print = No desplazar, mostrar texto y limpiar finales de línea more-help-squeeze = Comprimir múltiples líneas en blanco en una more-help-plain = Suprimir subrayado more-help-lines = El número de líneas por pantalla completa more-help-number = Igual que el argumento de la opción --lines more-help-from-line = Comenzar a mostrar cada archivo en el número de línea more-help-pattern = La cadena a buscar en cada archivo antes de comenzar a mostrarlo more-help-files = Ruta a los archivos a leer # Other messages more-help-message = [Presione espacio para continuar, 'q' para salir.] more-press-return = presione RETURN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000531514021732100231400ustar00rootroot00000000000000more-usage = more [VALITSIMET] TIEDOSTO… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000033151514021732100234620ustar00rootroot00000000000000more-about = Afficher le contenu d'un fichier texte more-usage = more [OPTIONS] FICHIER... # Messages d'erreur more-error-is-directory = {$path} est un répertoire. more-error-cannot-open-no-such-file = impossible d'ouvrir {$path} : Aucun fichier ou répertoire de ce nom more-error-cannot-open-io-error = impossible d'ouvrir {$path} : {$error} more-error-bad-usage = mauvaise utilisation more-error-cannot-seek-to-line = Impossible d'atteindre la ligne numéro {$line} more-error-pattern-not-found = Motif non trouvé more-error-unknown-key = Touche inconnue : '{$key}'. Appuyez sur 'h' pour les instructions. (non implémenté) # Messages d'aide more-help-silent = Afficher l'aide au lieu de sonner la cloche lorsqu'une touche illégale est pressée more-help-logical = Ne pas faire de pause après une ligne contenant un ^L (saut de page) more-help-exit-on-eof = Quitter à la fin du fichier more-help-no-pause = Compter les lignes logiques plutôt que les lignes d'écran more-help-print-over = Ne pas défiler, effacer l'écran et afficher le texte more-help-clean-print = Ne pas défiler, afficher le texte et nettoyer les fins de ligne more-help-squeeze = Compresser plusieurs lignes vides en une seule more-help-plain = Supprimer le soulignement more-help-lines = Le nombre de lignes par écran complet more-help-number = Identique à l'argument de l'option --lines more-help-from-line = Commencer l'affichage de chaque fichier au numéro de ligne more-help-pattern = La chaîne à rechercher dans chaque fichier avant de commencer à l'afficher more-help-files = Chemin vers les fichiers à lire # Autres messages more-help-message = [Appuyez sur espace pour continuer, 'q' pour quitter.] more-press-return = appuyez sur ENTRÉE uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ja.ftl000066400000000000000000000034571514021732100231470ustar00rootroot00000000000000more-about = テキストファイルの内容を表示します more-usage = more [OPTIONS] FILE... more-error-is-directory = { $path } はディレクトリです。 more-error-cannot-open-no-such-file = { $path } を開けません: そのようなファイルやディレクトリはありません more-error-cannot-open-io-error = { $path } を開けません: { $error } more-error-bad-usage = 不正な使用法 more-error-cannot-seek-to-line = 行番号 { $line } にシークできません more-error-pattern-not-found = パターンが見つかりません more-error-unknown-key = 不明なキー: '{ $key }'. 手順については 'h' を押してください。(未実装) more-help-silent = 不正なキーが押されたとき、ベルを鳴らす代わりにヘルプを表示します more-help-logical = ^L (フォームフィード) を含む行の後に一時停止しません more-help-exit-on-eof = ファイル終端で終了します more-help-no-pause = 画面行ではなく、論理的な行を数えます more-help-print-over = スクロールせず、画面をクリアしてテキストを表示します more-help-clean-print = スクロールせず、テキストを表示して行末をクリーンにします more-help-squeeze = 複数の空白行を1行に圧縮します more-help-plain = 下線表示を抑制します more-help-lines = 1画面あたりの行数 more-help-number = --lines オプションの引数と同じです more-help-from-line = 各ファイルを指定行番号から表示し始めます more-help-pattern = 表示を開始する前に各ファイル内で検索される文字列 more-help-files = 読み込むファイルへのパス more-help-message = { "[" }スペースキーを押して続行、'q' で終了。] more-press-return = RETURN を押してください uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/pl.ftl000066400000000000000000000032121514021732100231550ustar00rootroot00000000000000more-about = Wyświetla zawartość pliku tekstowego. more-usage = more [OPCJE] PLIK... more-error-is-directory = { $path } jest katalogiem. more-error-cannot-open-no-such-file = nie można otworzyć { $path }: nie ma takiego pliku ani katalogu more-error-cannot-open-io-error = nie można otworzyć { $path }: { $error } more-error-bad-usage = nieprawidłowe użycie more-error-cannot-seek-to-line = Nie można przejść do wiersza o numerze { $line } more-error-pattern-not-found = Nie znaleziono wzorca more-error-unknown-key = Nieznany klawisz: '{ $key }'. Naciśnij 'h', aby uzyskać instrukcje. (niezaimplementowane) more-help-silent = Wyświetl pomoc zamiast dzwonka, gdy zostanie naciśnięty nieprawidłowy klawisz more-help-logical = Nie robi przerwy po żadnym wierszu zawierającym ^L (nr nowej strony) more-help-exit-on-eof = Wyjście po zakończeniu pliku more-help-no-pause = Liczy wiersze logiczne, a nie wiersze ekranowe more-help-print-over = Nie przewija, nie czyści ekranu i nie wyświetla tekstu more-help-clean-print = Nie przewija, wyświetla tekst i czyści końce wierszy more-help-squeeze = Łączy wiele pustych wierszy w jeden more-help-plain = Pomija podkreślanie more-help-lines = Liczba wierszy na pełnym ekranie more-help-number = To samo co argument opcji --lines more-help-from-line = Rozpoczyna wyświetlanie każdego pliku od numeru wiersza more-help-pattern = Ciąg, który ma zostać przeszukany w każdym pliku przed rozpoczęciem jego wyświetlania more-help-files = Ścieżka do plików do odczytania more-help-message = { "[" }Naciśnij spację, aby kontynuować, lub 'q', aby wyjść.] more-press-return = naciśnij ENTER uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/pt.ftl000066400000000000000000000031371514021732100231730ustar00rootroot00000000000000more-about = Exibir o conteúdo de um ficheiro de texto more-usage = more [OPÇÕES] FICHEIRO... more-error-cannot-open-no-such-file = não pode abrir { $path }: nenhum ficheiro ou diretório desses more-error-cannot-open-io-error = não pode abrir { $path }: { $error } more-error-bad-usage = uso mau more-error-cannot-seek-to-line = Não pode procurar o número da linha { $line } more-error-pattern-not-found = Esquema não encontrado more-error-unknown-key = Chave desconhecida: '{ $key }'. Pressione 'h' para instruções. (não implementado) more-help-silent = Exibir ajuda em vez de tocar um sinal sonoro quando uma tecla inválida for pressionada more-help-logical = Não fazer pausas após qualquer linha que contenha um ^L (avanço de página) more-help-exit-on-eof = Sair no Fim-Do-Ficheiro more-error-is-directory = { $path } é um diretório. more-help-no-pause = Contar linhas lógicas, em vez de linhas de ecrã more-help-print-over = Não rolar, limpar o ecrã e exibir o texto more-help-clean-print = Não rolar, exibir o texto e limpar os finais das linhas more-help-squeeze = Juntar várias linhas em branco numa só more-help-plain = Suprimir sublinhado more-help-lines = A quantidade de linhas por ecrã cheio more-help-from-line = Começar a exibir cada ficheiro no número da linha more-help-pattern = A cadeia a ser pesquisada em cada ficheiro antes de começar a exibi-la more-help-files = Caminho para os ficheiros a serem lidos more-help-message = { "[" }Pressione espaço para continuar, 'q' para desistir.] more-press-return = pressionar RETURN more-help-number = Igual ao argumento da opção --lines uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/ru.ftl000066400000000000000000000026261514021732100232000ustar00rootroot00000000000000more-press-return = нажмите ВОЗВРАТ more-about = Вывести содержимое текстового файла more-usage = more [ПАРАМЕТРЫ] ФАЙЛ... more-error-is-directory = { $path } - каталог, а не файл. more-error-cannot-open-no-such-file = не удалось открыть { $path }: Файл или каталог не существует more-error-cannot-open-io-error = не удалось открыть { $path }: { $error } more-error-bad-usage = неправильное использование more-error-unknown-key = Неизвестная клавиша: «{ $key }». Нажмите «h» для инструкций. (пока не поддерживается) more-help-silent = Отображать справку при нажатии неизвестных клавиш вместо уведомления more-help-exit-on-eof = Выходить при достижении конца файла more-help-no-pause = Считать фактические строки, а не строки терминала more-help-squeeze = Заменять повторяющиеся пустые строки одной more-help-plain = Не отображать подчёркивания more-help-files = Путь до файлов, которые нужно открыть more-help-number = То же, что и параметр аргумента --lines uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/sv.ftl000066400000000000000000000027471514021732100232060ustar00rootroot00000000000000more-about = Visa innehållet i en textfil more-usage = more [OPTIONS] FILE... more-error-is-directory = { $path } är en katalog. more-error-cannot-open-no-such-file = kan inte öppna { $path }: Fil eller katalog saknas more-error-cannot-open-io-error = kan inte öppna { $path }: { $error } more-error-bad-usage = dålig användning more-error-cannot-seek-to-line = Kan inte söka till radnummer { $line } more-error-pattern-not-found = Mönstret hittades inte more-error-unknown-key = Okänd nyckel: '{ $key }'. Tryck på 'h' för instruktioner. (ej implementerad) more-help-silent = Visa hjälp istället för att spela ett ljud när en ogiltig tangent trycks ned more-help-logical = Pausa inte efter rader som innehåller ett ^L (form feed) more-help-exit-on-eof = Avsluta vid End-Of-File more-help-no-pause = Räkna logiska rader snarare än skärmrader more-help-print-over = Skrolla inte, rensa skärmen och visa text more-help-clean-print = Skrolla inte, visa text och rena radslut more-help-squeeze = Kombinera flera tomma rader till en more-help-plain = Undertryck understrykning more-help-lines = Antalet rader per hel skärm more-help-number = Samma som argumentet --lines more-help-from-line = Börja visa varje fil vid radnummer more-help-pattern = Strängen som ska sökas efter i varje fil innan den börjar visas more-help-files = Sökväg till filerna som ska läsas more-help-message = { "[" }Tryck på mellanslag för att fortsätta, 'q' för att avsluta.] more-press-return = tryck RETURN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/more/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001321514021732100240510ustar00rootroot00000000000000more-error-cannot-open-no-such-file = 無法開啟 { $path }: 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/000077500000000000000000000000001514021732100200735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/cs.ftl000066400000000000000000000010521514021732100226270ustar00rootroot00000000000000mv-progress-moving = přesouvání mv-error-permission-denied = Oprávnění odepřeno mv-error-directory-not-empty = Složka není prázdná mv-help-interactive = dotázat se před přebitím mv-debug-skipped = přeskočeno { $target } mv-prompt-overwrite = přepsat { $target }? mv-error-not-replacing = nenahrazuje se { $target } mv-help-force = nedotazovat se před přepsáním mv-help-verbose = vysvětlit, co se dělá mv-help-no-clobber = nepřepisovat existující soubor mv-help-no-target-directory = zacházet s DEST jako s běžným souborem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000101271514021732100231540ustar00rootroot00000000000000mv-about = Move SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY. mv-usage = mv [OPTION]... [-T] SOURCE DEST mv [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY mv [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... mv-after-help = When specifying more than one of -i, -f, -n, only the final one will take effect. Do not move a non-directory that has an existing destination with the same or newer modification timestamp; instead, silently skip the file without failing. If the move is across file system boundaries, the comparison is to the source timestamp truncated to the resolutions of the destination file system and of the system calls used to update timestamps; this avoids duplicate work if several mv -u commands are executed with the same source and destination. This option is ignored if the -n or --no-clobber option is also specified. which gives more control over which existing files in the destination are replaced, and its value can be one of the following: - all This is the default operation when an --update option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. - none This is similar to the --no-clobber option, in that no files in the destination are replaced, but also skipping a file does not induce a failure. - older This is the default operation when --update is specified, and results in files being replaced if they’re older than the corresponding source file. # Error messages mv-error-insufficient-arguments = The argument '<{$arg_files}>...' requires at least 2 values, but only 1 was provided mv-error-no-such-file = cannot stat {$path}: No such file or directory mv-error-cannot-stat-not-directory = cannot stat {$path}: Not a directory mv-error-same-file = {$source} and {$target} are the same file mv-error-self-target-subdirectory = cannot move {$source} to a subdirectory of itself, {$target} mv-error-directory-to-non-directory = cannot overwrite directory {$path} with non-directory mv-error-non-directory-to-directory = cannot overwrite non-directory {$target} with directory {$source} mv-error-not-directory = target {$path}: Not a directory mv-error-target-not-directory = target directory {$path}: Not a directory mv-error-failed-access-not-directory = failed to access {$path}: Not a directory mv-error-backup-with-no-clobber = cannot combine --backup with -n/--no-clobber or --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv: extra operand {$operand} mv-error-backup-might-destroy-source = backing up {$target} might destroy source; {$source} not moved mv-error-will-not-overwrite-just-created = will not overwrite just-created '{$target}' with '{$source}' mv-error-not-replacing = not replacing {$target} mv-error-cannot-move = cannot move {$source} to {$target} mv-error-directory-not-empty = Directory not empty mv-error-dangling-symlink = can't determine symlink type, since it is dangling mv-error-no-symlink-support = your operating system does not support symlinks mv-error-permission-denied = Permission denied mv-error-inter-device-move-failed = inter-device move failed: '{$from}' to '{$to}'; unable to remove target: {$err} # Help messages mv-help-force = do not prompt before overwriting mv-help-interactive = prompt before override mv-help-no-clobber = do not overwrite an existing file mv-help-strip-trailing-slashes = remove any trailing slashes from each SOURCE argument mv-help-target-directory = move all SOURCE arguments into DIRECTORY mv-help-no-target-directory = treat DEST as a normal file mv-help-verbose = explain what is being done mv-help-progress = Display a progress bar. Note: this feature is not supported by GNU coreutils. mv-help-debug = explain how a file is copied. Implies -v mv-help-selinux = set SELinux security context of destination file to default type mv-help-context = like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux security context to CTX # Verbose messages mv-verbose-renamed = renamed {$from} -> {$to} mv-verbose-renamed-with-backup = renamed {$from} -> {$to} (backup: {$backup}) # Debug messages mv-debug-skipped = skipped {$target} # Prompt messages mv-prompt-overwrite = overwrite {$target}? # Progress messages mv-progress-moving = moving uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000101641514021732100231420ustar00rootroot00000000000000mv-about = Mover ORIGEN a DESTINO, o múltiples ORIGEN(es) a DIRECTORIO. mv-usage = mv [OPCIÓN]... [-T] ORIGEN DESTINO mv [OPCIÓN]... ORIGEN... DIRECTORIO mv [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIGEN... mv-after-help = Al especificar más de una de -i, -f, -n, solo la final tendrá efecto. No mover un no-directorio que tiene un destino existente con la misma o más nueva marca de tiempo de modificación; en su lugar, omitir silenciosamente el archivo sin fallar. Si el movimiento cruza límites de sistema de archivos, la comparación es con la marca de tiempo de origen truncada a las resoluciones del sistema de archivos de destino y de las llamadas del sistema usadas para actualizar marcas de tiempo; esto evita trabajo duplicado si varios comandos mv -u se ejecutan con el mismo origen y destino. Esta opción se ignora si también se especifica la opción -n o --no-clobber. lo cual da más control sobre qué archivos existentes en el destino son reemplazados, y su valor puede ser uno de los siguientes: - all Esta es la operación por defecto cuando no se especifica una opción --update, y resulta en que todos los archivos existentes en el destino sean reemplazados. - none Esto es similar a la opción --no-clobber, en que ningún archivo en el destino es reemplazado, pero también omitir un archivo no induce un fallo. - older Esta es la operación por defecto cuando se especifica --update, y resulta en que los archivos sean reemplazados si son más antiguos que el archivo origen correspondiente. # Error messages mv-error-no-such-file = no se puede hacer stat {$path}: No existe el archivo o directorio mv-error-cannot-stat-not-directory = no se puede hacer stat {$path}: No es un directorio mv-error-same-file = {$source} y {$target} son el mismo archivo mv-error-self-target-subdirectory = no se puede mover {$source} a un subdirectorio de sí mismo, {$target} mv-error-directory-to-non-directory = no se puede sobreescribir directorio {$path} con no-directorio mv-error-non-directory-to-directory = no se puede sobreescribir no-directorio {$target} con directorio {$source} mv-error-not-directory = destino {$path}: No es un directorio mv-error-target-not-directory = directorio destino {$path}: No es un directorio mv-error-failed-access-not-directory = falló al acceder {$path}: No es un directorio mv-error-backup-with-no-clobber = no se puede combinar --backup con -n/--no-clobber o --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv: operando adicional {$operand} mv-error-backup-might-destroy-source = respaldar {$target} podría destruir origen; {$source} no movido mv-error-will-not-overwrite-just-created = no sobreescribirá el recién creado '{$target}' con '{$source}' mv-error-not-replacing = no reemplazando {$target} mv-error-cannot-move = no se puede mover {$source} a {$target} mv-error-directory-not-empty = Directorio no vacío mv-error-dangling-symlink = no se puede determinar el tipo de enlace simbólico, ya que está colgante mv-error-no-symlink-support = su sistema operativo no soporta enlaces simbólicos mv-error-permission-denied = Permiso denegado mv-error-inter-device-move-failed = falló movimiento entre dispositivos: '{$from}' a '{$to}'; no se puede eliminar destino: {$err} # Help messages mv-help-force = no avisar antes de sobreescribir mv-help-interactive = avisar antes de anular mv-help-no-clobber = no sobreescribir un archivo existente mv-help-strip-trailing-slashes = eliminar cualquier barra final de cada argumento ORIGEN mv-help-target-directory = mover todos los argumentos ORIGEN al DIRECTORIO mv-help-no-target-directory = tratar DESTINO como un archivo normal mv-help-verbose = explicar lo que se está haciendo mv-help-progress = Mostrar una barra de progreso. Nota: esta característica no está soportada por GNU coreutils. mv-help-debug = explicar cómo se copia un archivo. Implica -v # Verbose messages mv-verbose-renamed = renombrado {$from} -> {$to} mv-verbose-renamed-with-backup = renombrado {$from} -> {$to} (respaldo: {$backup}) # Debug messages mv-debug-skipped = omitido {$target} # Prompt messages mv-prompt-overwrite = ¿sobreescribir {$target}? # Progress messages mv-progress-moving = moviendo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003131514021732100226170ustar00rootroot00000000000000mv-about = Siirrä LÄHDE KOHTEEKSI tai useita LÄHTEITÄ KANSIOON. mv-usage = mv [VALITSIN]... [-T] LÄHDE KOHDE mv [VALITSIN]... LÄHDE... HAKEMISTO mv [VALITSIN]... -t HAKEMISTO LÄHDE... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000115211514021732100231400ustar00rootroot00000000000000mv-about = Déplacer SOURCE vers DEST, ou plusieurs SOURCE(s) vers RÉPERTOIRE. mv-usage = mv [OPTION]... [-T] SOURCE DEST mv [OPTION]... SOURCE... RÉPERTOIRE mv [OPTION]... -t RÉPERTOIRE SOURCE... mv-after-help = Lors de la spécification de plus d'une option parmi -i, -f, -n, seule la dernière prend effet. Ne pas déplacer un non-répertoire qui a une destination existante avec un horodatage de modification identique ou plus récent ; au lieu de cela, ignorer silencieusement le fichier sans échouer. Si le déplacement traverse les limites du système de fichiers, la comparaison est avec l'horodatage source tronqué aux résolutions du système de fichiers de destination et des appels système utilisés pour mettre à jour les horodatages ; cela évite le travail en double si plusieurs commandes mv -u sont exécutées avec la même source et destination. Cette option est ignorée si l'option -n ou --no-clobber est également spécifiée, qui donne plus de contrôle sur quels fichiers existants dans la destination sont remplacés, et sa valeur peut être une des suivantes : - all C'est l'opération par défaut quand une option --update n'est pas spécifiée, et résulte en tous les fichiers existants dans la destination étant remplacés. - none C'est similaire à l'option --no-clobber, en ce que aucun fichier dans la destination n'est remplacé, mais aussi ignorer un fichier n'induit pas un échec. - older C'est l'opération par défaut quand --update est spécifié, et résulte en des fichiers étant remplacés s'ils sont plus anciens que le fichier source correspondant. # Messages d'erreur mv-error-insufficient-arguments = L'argument '<{ $arg_files }>...' nécessite au moins 2 valeurs, mais seulement 1 a été fournie mv-error-no-such-file = impossible de lire { $path } : Aucun fichier ou répertoire de ce nom mv-error-cannot-stat-not-directory = impossible de lire { $path } : N'est pas un répertoire mv-error-same-file = { $source } et { $target } sont le même fichier mv-error-self-target-subdirectory = impossible de déplacer { $source } vers un sous-répertoire de lui-même, { $target } mv-error-directory-to-non-directory = impossible d'écraser le répertoire { $path } avec un non-répertoire mv-error-non-directory-to-directory = impossible d'écraser le non-répertoire { $target } avec le répertoire { $source } mv-error-not-directory = cible { $path } : N'est pas un répertoire mv-error-target-not-directory = répertoire cible { $path } : N'est pas un répertoire mv-error-failed-access-not-directory = impossible d'accéder à { $path } : N'est pas un répertoire mv-error-backup-with-no-clobber = impossible de combiner --backup avec -n/--no-clobber ou --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv : opérande supplémentaire { $operand } mv-error-backup-might-destroy-source = sauvegarder { $target } pourrait détruire la source ; { $source } non déplacé mv-error-will-not-overwrite-just-created = ne va pas écraser le fichier qui vient d'être créé '{ $target }' avec '{ $source }' mv-error-not-replacing = ne remplace pas { $target } mv-error-cannot-move = impossible de déplacer { $source } vers { $target } mv-error-directory-not-empty = Répertoire non vide mv-error-dangling-symlink = impossible de déterminer le type de lien symbolique, car il est suspendu mv-error-no-symlink-support = votre système d'exploitation ne prend pas en charge les liens symboliques mv-error-permission-denied = Permission refusée mv-error-inter-device-move-failed = échec du déplacement inter-périphérique : '{ $from }' vers '{ $to }' ; impossible de supprimer la cible : { $err } # Messages d'aide mv-help-force = ne pas demander avant d'écraser mv-help-interactive = demander avant d'écraser mv-help-no-clobber = ne pas écraser un fichier existant mv-help-strip-trailing-slashes = supprimer toutes les barres obliques de fin de chaque argument SOURCE mv-help-target-directory = déplacer tous les arguments SOURCE dans RÉPERTOIRE mv-help-no-target-directory = traiter DEST comme un fichier normal mv-help-verbose = expliquer ce qui est fait mv-help-progress = Afficher une barre de progression. Note : cette fonctionnalité n'est pas supportée par GNU coreutils. mv-help-debug = expliquer comment un fichier est copié. Implique -v # Messages verbeux mv-verbose-renamed = renommé { $from } -> { $to } mv-verbose-renamed-with-backup = renommé { $from } -> { $to } (sauvegarde : { $backup }) # Messages de débogage mv-debug-skipped = ignoré { $target } # Messages de confirmation mv-prompt-overwrite = écraser { $target } ? # Messages de progression mv-progress-moving = déplacement mv-help-selinux = défini le contexte de sécurité SELinux du fichier de destination au type par défaut mv-help-context = comme -Z, sauf si CTX est spécifié auquel cas le contexte de sécurité SELinux est défini sur CTX uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/pl.ftl000066400000000000000000000111521514021732100226370ustar00rootroot00000000000000mv-about = Przenosi ŹRÓDŁO do DOCELU lub wiele ŹRÓDEŁ do KATALOGU. mv-usage = mv [OPCJA]... [-T] ŹRÓDŁO DOCEL mv [OPCJA]... ŹRÓDŁO... KATALOG mv [OPCJA]... -t KATALOG ŹRÓDŁO... mv-error-no-such-file = nie można określić { $path }: nie ma takiego pliku ani katalogu mv-error-cannot-stat-not-directory = nie można określić { $path }: nie jest katalogiem mv-error-same-file = { $source } i { $target } to ten sam plik mv-error-self-target-subdirectory = nie można przenieść { $source } do podkatalogu samego siebie, { $target } mv-error-directory-to-non-directory = nie można nadpisać katalogu { $path } obiektem niebędącym katalogiem mv-error-non-directory-to-directory = nie można nadpisać obiektu niebędącego katalogiem { $target } za pomocą katalogu { $source } mv-error-not-directory = cel { $path }: nie jest katalogiem mv-error-target-not-directory = katalog docelowy { $path }: nie jest katalogiem mv-error-failed-access-not-directory = nie udało się uzyskać dostępu do { $path }: nie jest katalogiem mv-error-backup-with-no-clobber = nie można łączyć --backup z -n/--no-clobber lub --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv: dodatkowy operand { $operand } mv-error-backup-might-destroy-source = tworzenie kopii zapasowej { $target } może zniszczyć źródło; { $source } nie przeniesiono mv-error-will-not-overwrite-just-created = nie nadpisze właśnie utworzonego '{ $target }' przez '{ $source }' mv-error-not-replacing = nie zastępuje { $target } mv-error-cannot-move = nie można przenieść { $source } do { $target } mv-error-directory-not-empty = Katalog nie jest pusty mv-error-dangling-symlink = nie można określić typu dowiązania symbolicznego, ponieważ jest ono nieaktywne mv-error-no-symlink-support = ten system operacyjny nie obsługuje dowiązań symbolicznych mv-error-permission-denied = Odmowa zezwolenia mv-error-inter-device-move-failed = nie udało się przenieść między urządzeniami: '{ $from }' do '{ $to }'; nie można usunąć celu: { $err } mv-help-force = nie wyświetla monitu przed nadpisaniem mv-help-interactive = wyświetla monit przed nadpisaniem mv-help-no-clobber = nie nadpisuje istniejącego pliku mv-help-strip-trailing-slashes = usuwa wszystkie końcowe ukośniki z każdego argumentu ŹRÓDŁA mv-help-target-directory = przenosi wszystkie argumenty ŹRÓDŁA do KATALOGU mv-help-no-target-directory = traktuje DOCEL jako normalny plik mv-help-verbose = wyjaśnia, co się dzieje mv-help-progress = Wyświetla pasek postępu. Uwaga: ta funkcja nie jest obsługiwana przez GNU Core Utilities. mv-help-debug = wyjaśnia, jak kopiowany jest plik. Implikuje -v mv-verbose-renamed = zmieniono nazwę { $from } -> { $to } mv-verbose-renamed-with-backup = zmieniono nazwę { $from } -> { $to } (kopia zapasowa: { $backup }) mv-debug-skipped = pominięto { $target } mv-prompt-overwrite = nadpisać { $target }? mv-progress-moving = przenoszenie mv-after-help = W przypadku podania więcej niż jednej opcji z -i, -f, -n, tylko ostatnia zostanie zastosowana. Nie przenosi pliku innego niż katalog, który ma istniejący plik docelowy z tym samym lub nowszym znacznikiem czasu modyfikacji; zamiast tego, pomija plik bez błędu. Jeśli przenoszenie odbywa się poza granice systemu plików, porównanie jest obcinane do znacznika czasu źródłowego, skracane do rozdzielczości docelowego systemu plików i wywołań systemowych używanych do aktualizacji znaczników czasu; pozwala to uniknąć duplikowania pracy, jeśli kilka poleceń mv -u zostanie wykonanych z tym samym plikiem źródłowym i docelowym. Ta opcja jest ignorowana, jeśli określono również opcję -n lub --no-clobber, co daje większą kontrolę nad tym, które istniejące pliki w miejscu docelowym zostaną zastąpione, a jej wartość może być jedną z następujących: - all Jest to domyślna operacja, gdy nie określono opcji --update i powoduje zastąpienie wszystkich istniejących plików w miejscu docelowym. - none Działa podobnie do opcji --no-clobber, ponieważ żadne pliki w miejscu docelowym nie są zastępowane, ale pominięcie pliku również nie powoduje błędu. - older Jest to domyślna operacja po podaniu opcji --update i powoduje zastąpienie plików, jeśli są starsze niż odpowiadający im plik źródłowy. mv-error-insufficient-arguments = Argument '<{ $arg_files }>...' wymaga co najmniej 2 wartości, ale podano tylko 1 mv-help-selinux = ustawia kontekst zabezpieczeń SELinux pliku docelowego na typ domyślny mv-help-context = podobnie jak -Z lub jeśli określono CTX, należy ustawić kontekst zabezpieczeń SELinux na CTX uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/pt.ftl000066400000000000000000000107621514021732100226550ustar00rootroot00000000000000mv-error-no-such-file = não pode fazer stat em { $path }: nenhum ficheiro ou diretório desses mv-error-cannot-stat-not-directory = não pode fazer stat em { $path }: não é um diretório mv-about = Mova FONTE para DEST, ou várias FONTE(s) para DIRETÓRIO. mv-usage = mv [OPÇÃO]... [-T] FONTE DEST mv [OPÇÃO]... FONTE... DIRETÓRIO mv [OPÇÃO]... -t DIRETÓRIO FONTE... mv-after-help = Ao especificar mais que um dos parâmetros -i, -f, -n, apenas o último terá efeito. Não mova um não-diretório que tenha um destino existente com o mesmo carimbo de data/hora de modificação ou mais recente; em vez disso, ignore silenciosamente o ficheiro sem falhar. Se mover for através dos limites do sistema de ficheiros, a comparação é com a data e hora de origem truncada para as resoluções do sistema de ficheiros de destino e das chamadas de sistema utilizadas para atualizar as datas e horas; isto evita trabalho duplicado se vários comandos mv -u forem executados com a mesma origem e o mesmo destino. Esta opção é ignorada se a opção -n ou --no-clobber também for especificada. Dá mais controlo sobre quais ficheiros existentes no destino são substituídos e o seu valor pode ser um dos seguintes: - all Esta é a operação predefinida quando uma opção --update não é especificada e resulta na substituição de todos os ficheiros existentes no destino. - none É semelhante à opção --no-clobber, enquanto nenhum ficheiro no destino é substituído, mas também ignorar um ficheiro não induz uma falha. - older Esta é a operação predefinida quando --update é especificada e resulta na substituição dos ficheiros, se forem mais antigos do que o ficheiro de origem correspondente. mv-error-same-file = { $source } e { $target } são o mesmo ficheiro mv-error-self-target-subdirectory = não pode mover { $source } para um subdiretório de si próprio, { $target } mv-error-directory-to-non-directory = não pode substituir o diretório { $path } com um não-diretório mv-error-non-directory-to-directory = não pode substituir o não-diretório { $target } com o diretório { $source } mv-error-not-directory = destino { $path }: não é um diretório mv-error-target-not-directory = diretório destino { $path }: não é um diretório mv-error-failed-access-not-directory = falha ao aceder { $path }: não é um diretório mv-error-backup-with-no-clobber = não pode combinar --backup com -n/-no-clobber ou --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv: operando { $operand } adicional mv-error-will-not-overwrite-just-created = não substituirá o recém-criado '{ $target }' com '{ $source } ' mv-error-not-replacing = não substituir { $target } mv-error-cannot-move = não pode mover { $source } para { $target } mv-error-directory-not-empty = Diretório não vazio mv-error-no-symlink-support = o seu sistema operativo não suporta ligações simbólicas mv-error-permission-denied = Permissão negada mv-error-inter-device-move-failed = falha na transferência entre dispositivos: '{ $from }' para '{ $to }'; impossível de remover o destino: { $err } mv-help-force = não solicitar antes de substituir mv-help-interactive = solicitar antes de substituir mv-help-no-clobber = não sobrescrever um ficheiro existente mv-help-strip-trailing-slashes = remover todas as barras finais de cada argumento FONTE mv-help-target-directory = mover todos os argumentos FONTE para o DIRETÓRIO mv-help-no-target-directory = tratar DEST como um ficheiro normal mv-help-verbose = explicar o que está a ser feito mv-help-progress = Exibir uma barra de progresso. Nota: este recurso não é apoiado pelo GNU coreutils. mv-help-debug = explicar como um ficheiro é copiado. Implica -v mv-verbose-renamed = renomeado { $from } -> { $to } mv-verbose-renamed-with-backup = renomeado { $from } -> { $to } (backup: { $backup }) mv-debug-skipped = ignorado { $target } mv-prompt-overwrite = sobrescrever { $target }? mv-progress-moving = a mover mv-error-insufficient-arguments = O argumento '<{ $arg_files }>...' requer pelo menos 2 valores, mas apenas 1 foi fornecido mv-error-backup-might-destroy-source = fazer backup de { $target } pode destruir a fonte; { $source } não foi movido mv-error-dangling-symlink = não é possível determinar o tipo da ligação simbólica, pois está pendente mv-help-selinux = definir o contexto de segurança SELinux do ficheiro de destino para o tipo predefinido mv-help-context = como -Z, ou se CTX for especificado, defina o contexto de segurança SELinux para CTX uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/sv.ftl000066400000000000000000000077021514021732100226620ustar00rootroot00000000000000mv-about = Flytta SOURCE till DEST, eller flera SOURCE(er) till DIRECTORY. mv-usage = mv [OPTION]... [-T] SOURCE DEST mv [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY mv [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... mv-after-help = När du anger mer än ett av -i, -f, -n, kommer endast det sista att gälla. Flytta inte en icke-katalog som har en befintlig destination med samma eller nyare tidsstämpel för modifiering; hoppa istället tyst över filen utan att misslyckas. Om flytten sker över filsystemgränser sker jämförelsen med källtidsstämpeln som är avkortad till upplösningarna för destinationsfilsystemet och för de systemanrop som används för att uppdatera tidsstämplar; detta undviker dubbelarbete om flera mv -u-kommandon körs med samma källa och destination. Detta alternativ ignoreras om alternativet -n eller --no-clobber också anges, vilket ger mer kontroll över vilka befintliga filer i destinationen som ersätts, och dess värde kan vara ett av följande: - all Detta är standardåtgärden när ett --update-alternativ inte anges, och resulterar i att alla befintliga filer i destinationen ersätts. - none Detta liknar alternativet --no-clobber, genom att inga filer i destinationen ersätts, men att hoppa över en fil orsakar inte heller ett fel. - äldre Detta är standardåtgärden när --update anges, och resulterar i att filer ersätts om de är äldre än motsvarande källfil. mv-help-strip-trailing-slashes = ta bort alla efterföljande snedstreck från varje SOURCE-argument mv-help-target-directory = flytta alla SOURCE-argument till DIRECTORY mv-help-no-target-directory = behandla DEST som en vanlig fil mv-help-verbose = förklara vad som görs mv-help-progress = Visa en förloppsindikator. Obs: den här funktionen stöds inte av GNU coreutils. mv-help-debug = förklara hur en fil kopieras. Innebär -v mv-error-no-such-file = kan inte ange { $path }: Fil eller katalog saknas mv-error-will-not-overwrite-just-created = kommer inte att skriva över den just skapade '{ $target }' med '{ $source }' mv-error-cannot-stat-not-directory = kan inte läsa { $path }: Inte en katalog mv-error-same-file = { $source } och { $target } är samma fil mv-error-self-target-subdirectory = kan inte flytta { $source } till en underkatalog till sig själv, { $target } mv-error-directory-to-non-directory = kan inte skriva över katalogen { $path } med en icke-katalog mv-error-non-directory-to-directory = kan inte skriva över icke-katalog { $target } med katalogen { $source } mv-error-not-directory = target { $path }: Inte en katalog mv-error-target-not-directory = målkatalog { $path }: Inte en katalog mv-error-failed-access-not-directory = kunde inte komma åt { $path }: Inte en katalog mv-error-backup-with-no-clobber = kan inte kombinera --backup med -n/--no-clobber eller --update=none-fail mv-error-extra-operand = mv: extra operand { $operand } mv-error-backup-might-destroy-source = Säkerhetskopiering av { $target } kan förstöra källan; { $source } flyttades inte mv-error-not-replacing = ersätter inte { $target } mv-error-cannot-move = kan inte flytta { $source } till { $target } mv-error-directory-not-empty = Katalogen är inte tom mv-error-dangling-symlink = kan inte avgöra symbolisk länktyp, eftersom den hänger mv-error-no-symlink-support = Ditt operativsystem stöder inte symboliska länkar mv-error-permission-denied = Tillåtelse nekades mv-error-inter-device-move-failed = Flytt mellan enheter misslyckades: '{ $from }' till '{ $to }'; det gick inte att ta bort målet: { $err } mv-help-force = fråga inte före överskrivning mv-help-interactive = fråga före överskrivning mv-help-no-clobber = skriv inte över en befintlig fil mv-verbose-renamed = bytt namn { $from } -> { $to } mv-verbose-renamed-with-backup = bytt namn till { $from } -> { $to } (säkerhetskopiering: { $backup }) mv-debug-skipped = hoppade över { $target } mv-prompt-overwrite = skriva över { $target }? mv-progress-moving = flyttning uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/mv/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/000077500000000000000000000000001514021732100203675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ca.ftl000066400000000000000000000004331514021732100231030ustar00rootroot00000000000000nice-about = Executa ORDRE amb una prioritat ajustada, alterant l'ordre d'execució. Sense ORDRE, mostra la prioritat actual. Els valors de la prioritat van de -20 (més favorable al procés) a 19 (menys favorable al procés). nice-usage = nice [OPCIÓ] [ORDRE [ARG]…] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000611514021732100231220ustar00rootroot00000000000000nice-usage = nice [VOLBA]… [PŘÍKAZ [ARG]…] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000012051514021732100234450ustar00rootroot00000000000000nice-about = Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling. With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from -20 (most favorable to the process) to 19 (least favorable to the process). nice-usage = nice [OPTION] [COMMAND [ARG]...] # Error messages nice-error-command-required-with-adjustment = A command must be given with an adjustment. nice-error-invalid-number = "{ $value }" is not a valid number: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: warning: setpriority: { $error } # Help text for command-line arguments nice-help-adjustment = add N to the niceness (default is 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/eo.ftl000066400000000000000000000011161514021732100231220ustar00rootroot00000000000000nice-usage = nice [OPCIO] [KOMANDO [ARG]...] nice-error-invalid-number = «{ $value }» ne estas valida nombro: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: averto: setpriority: { $error } nice-help-adjustment = aldoni N al la prioritato (apriore 10) nice-about = Ruli KOMANDOn kun modifita prioritato, kiu influas procezoplanadon. Sen KOMANDO, eligi la aktualan prioritaton. Valoroj de prioritato estas inter -20 (plej favora al la procezo) al 20 (malplej favora al la procezo). nice-error-command-required-with-adjustment = Komando devas esti donita kun prioritato. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000012471514021732100234400ustar00rootroot00000000000000nice-about = Ejecutar COMANDO con una prioridad ajustada, que afecta la programación de procesos. Sin COMANDO, imprimir la prioridad actual. Los valores de prioridad van desde -20 (más favorable al proceso) hasta 19 (menos favorable al proceso). nice-usage = nice [OPCIÓN] [COMANDO [ARG]...] # Error messages nice-error-command-required-with-adjustment = Se debe proporcionar un comando con un ajuste. nice-error-invalid-number = "{ $value }" no es un número válido: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: advertencia: setpriority: { $error } # Help text for command-line arguments nice-help-adjustment = agregar N a la prioridad (predeterminado es 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004361514021732100231210ustar00rootroot00000000000000nice-about = Suorita KOMENTO mukautetulla nice-arvolla, mikä vaikuttaa prosessien ajoitukseen. KOMENNOTTA tulosta nykyinen nice-arvo. Arvo voi vaihdella -20:sta (suosii prosessia eniten) 19:ään (suosii prosessia vähiten). nice-usage = nice [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000013131514021732100234320ustar00rootroot00000000000000nice-about = Exécute COMMANDE avec une priorité ajustée, ce qui affecte l'ordonnancement des processus. Sans COMMANDE, affiche la priorité actuelle. Les valeurs de priorité vont de -20 (plus favorable au processus) à 19 (moins favorable au processus). nice-usage = nice [OPTION] [COMMANDE [ARG]...] # Messages d'erreur nice-error-command-required-with-adjustment = Une commande doit être fournie avec un ajustement. nice-error-invalid-number = "{ $value }" n'est pas un nombre valide : { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name } : avertissement : setpriority : { $error } # Texte d'aide pour les arguments de ligne de commande nice-help-adjustment = ajoute N à la priorité (par défaut 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ja.ftl000066400000000000000000000013261514021732100231140ustar00rootroot00000000000000nice-about = 優先度を指定して COMMAND を実行します。優先度はプロセススケジューリングに影響を与えます。 COMMAND を指定しない場合、現在の優先度を表示します。優先度値の範囲は、 -20 (プロセスに最も有利) から 19 (プロセスに最も不利) までです。 nice-usage = nice [OPTION] [COMMAND [ARG]...] nice-error-command-required-with-adjustment = 調整にはコマンドの指定が必要です。 nice-error-invalid-number = "{ $value }" は不正な数値です: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: 警告: setpriority: { $error } nice-help-adjustment = 優先度に N を加算します (既定値は 10 です) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/pl.ftl000066400000000000000000000012021514021732100231260ustar00rootroot00000000000000nice-about = Uruchamia POLECENIE z dostosowaną wartością, która wpływa na harmonogramowanie procesu. Bez POLECENIA wypisuje aktualną wartość. Wartości priorytetów są z zakresu od -20 (najbardziej korzystny dla procesu) do 19 (najmniej korzystny dla procesu). nice-usage = nice [OPCJA] [POLECENIE [ARG]...] nice-error-command-required-with-adjustment = Należy wydać polecenie z korektą. nice-error-invalid-number = '{ $value }' nie jest prawidłową liczbą: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: ostrzeżenie: setpriority: { $error } nice-help-adjustment = dodaje N do priorytetu (domyślnie 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000011341514021732100234430ustar00rootroot00000000000000nice-about = Executar COMANDO com uma gentileza ajustada, que afeta o processo de agendamento. Sem COMANDO, exibir a gentileza atual. Valores de gentileza variam de -20 (Mais favorável ao processo) a 19 (menos favorável ao processo). nice-usage = nice [OPÇÃO] [COMANDO [ARG]...] nice-error-command-required-with-adjustment = Um comando deve ser dado com um ajuste. nice-error-invalid-number = "{ $value }" não é um numero válido: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: aviso: setpriority: { $error } nice-help-adjustment = adicionar N ao valor de nice (o padrão é 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011501514021732100231400ustar00rootroot00000000000000nice-about = Executar COMANDO com uma gentileza ajustada, que afeta o processo de agendamento. Sem COMANDO, imprima a gentileza atual. Os valores de gentileza variam de -20 (o mais favorável ao processo) a 19 (o menos favorável ao processo). nice-usage = nice [OPÇÃO] [COMANDO [ARG]...] nice-error-command-required-with-adjustment = Um comando deve ser dado com um ajuste. nice-error-invalid-number = "{ $value }" não é um número válido: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: aviso: setpriority: { $error } nice-help-adjustment = adicionar N à gentileza (a predefinição é 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/sv.ftl000066400000000000000000000011751514021732100231540ustar00rootroot00000000000000nice-about = Kör COMMAND med en justerad niceness, vilket påverkar processschemaläggningen. Utan COMMAND, skriv ut den aktuella nicenessen. Niceness-värdena varierar från -20 (mest gynnsam för processen) till 19 (minst gynnsam för processen). nice-usage = nice [OPTION] [COMMAND [ARG]...] nice-error-command-required-with-adjustment = Ett kommando måste ges med en justering. nice-error-invalid-number = "{ $value }" är inte ett giltigt nummer: { $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }: varning: prioritetsinställningar: { $error } nice-help-adjustment = lägg till N till nice-graden (standard är 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000003211514021732100240240ustar00rootroot00000000000000nice-about = 以指定的优先级执行命令,这会影响进程调度。 若无命令,打印当前的优先级。 优先级的范围从-20(最高优先级)到19(最低优先级)。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nice/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000011411514021732100240260ustar00rootroot00000000000000nice-about = 以指定的優先程度執行命令,這會影響處理程序調度。 若無命令,則會輸出目前的優先程度。 優先程度的範圍 是從 -20(最高優先程度)到 19(最低優先程度)。 nice-usage = nice [選項] [命令 [引數]...] nice-error-command-required-with-adjustment = 命令必須附帶調整方能執行。 nice-error-invalid-number = 「{ $value }」是無效的數字:{ $error } nice-warning-setpriority = { $util_name }:警告:setpriority:{ $error } nice-help-adjustment = 在優先程度數值上加上數值 N(預設為 10) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/000077500000000000000000000000001514021732100200625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000441514021732100225740ustar00rootroot00000000000000nl-about = Enumera línies d'arxius uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/cs.ftl000066400000000000000000000015561514021732100226270ustar00rootroot00000000000000nl-usage = nl [VOLBA]… [SOUBOR]… nl-help-help = Vypsat nápovědu. nl-error-invalid-arguments = Zadány neplatné argumenty. nl-error-line-number-overflow = přetečení čísla řádku nl-error-invalid-regex = neplatný regulární výraz nl-about = Počet řádků souborů nl-error-could-not-read-line = nebylo možné číst řádek nl-error-could-not-write = nebylo možné zapsat na výstup nl-help-body-numbering = použít STYL pro číslování řádků těla nl-help-line-increment = přírůstek čísla každého z řádků nl-help-number-format = vložit čísla řádků podle FORMÁT nl-help-number-separator = přidat ŘETĚZEC za (případné) číslo řádku nl-help-number-width = pro čísla řádků použít POČET sloupců nl-error-invalid-numbering-style = neplatný styl číslování: „{ $style }“ nl-error-is-directory = { $path }: Je složka uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000032401514021732100231410ustar00rootroot00000000000000nl-about = Number lines of files nl-usage = nl [OPTION]... [FILE]... nl-after-help = STYLE is one of: - a number all lines - t number only nonempty lines - n number no lines - pBRE number only lines that contain a match for the basic regular expression, BRE FORMAT is one of: - ln left justified, no leading zeros - rn right justified, no leading zeros - rz right justified, leading zeros # Help messages nl-help-help = Print help information. nl-help-body-numbering = use STYLE for numbering body lines nl-help-section-delimiter = use CC for separating logical pages nl-help-footer-numbering = use STYLE for numbering footer lines nl-help-header-numbering = use STYLE for numbering header lines nl-help-line-increment = line number increment at each line nl-help-join-blank-lines = group of NUMBER empty lines counted as one nl-help-number-format = insert line numbers according to FORMAT nl-help-no-renumber = do not reset line numbers at logical pages nl-help-number-separator = add STRING after (possible) line number nl-help-starting-line-number = first line number on each logical page nl-help-number-width = use NUMBER columns for line numbers # Error messages nl-error-invalid-arguments = Invalid arguments supplied. nl-error-could-not-read-line = could not read line nl-error-could-not-write = could not write output nl-error-line-number-overflow = line number overflow nl-error-invalid-line-width = Invalid line number field width: ‘{ $value }’: Numerical result out of range nl-error-invalid-regex = invalid regular expression nl-error-invalid-numbering-style = invalid numbering style: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: Is a directory uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/eo.ftl000066400000000000000000000032741514021732100226240ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numeri liniojn de dosieroj nl-usage = nl [OPCIO]... [DOSIERO]... nl-help-help = Montri helpajn informojn. nl-help-body-numbering = uzi STYLE por numeri korpajn liniojn nl-help-section-delimiter = uzi CC por apartigi logikajn paĝojn nl-help-footer-numbering = uzi STYLE por numeri kapajn liniojn nl-help-header-numbering = uzi STYLE for numeri kapajn liniojn nl-error-is-directory = { $path }: Estas dosierujo nl-after-help = STYLE estas unu el: - a numeri ĉiujn liniojn - t numeri nur nemalplenajn liniojn - n numeri neniun linion - pBRE numeri nur la liniojn kongruajn kun la baza regula esprimo, BRE FORMAT estas unu el: - ln maldekstrigi, sen komencaj nuloj - rn dekstrigi, sen komencaj nuloj - rz dekstrigi, kun komencaj nuloj nl-error-invalid-regex = nevalida regula esprimo nl-error-could-not-read-line = ne povas legi linion nl-error-could-not-write = ne povas skribi eligaĵon nl-error-invalid-arguments = Argumentoj ne validas. nl-error-line-number-overflow = troo de liniaj numeroj nl-help-number-width = uzi NUMBER vertikalojn por liniaj numeroj nl-error-invalid-line-width = Nevalida larĝo de lininumera kampo: «{ $value }»: Nombra rezulto ekster gamo nl-error-invalid-numbering-style = nevalida numerada stilo: «{ $style }» nl-help-line-increment = kremento de linia numero ĉe ĉiu linio nl-help-number-separator = eligi STRING post (ebla) linia numero nl-help-starting-line-number = unua linia numero ĉe ĉiu logika paĝo nl-help-number-format = montri liniajn numerojn laŭ FORMAT nl-help-no-renumber = ne rekomenci liniajn numerojn ĉe logikaj paĝoj nl-help-join-blank-lines = grupo de NUMBER malplenaj linioj traktiĝas kiel unu linio uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000041061514021732100231300ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numerar líneas de archivos nl-usage = nl [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... nl-after-help = ESTILO es uno de: - a numerar todas las líneas - t numerar solo líneas no vacías - n no numerar líneas - pBRE numerar solo líneas que contengan una coincidencia para la expresión regular básica, BRE FORMATO es uno de: - ln justificado a la izquierda, sin ceros a la izquierda - rn justificado a la derecha, sin ceros a la izquierda - rz justificado a la derecha, con ceros a la izquierda # Help messages nl-help-help = Imprimir información de ayuda. nl-help-body-numbering = usar ESTILO para numerar líneas del cuerpo nl-help-section-delimiter = usar CC para separar páginas lógicas nl-help-footer-numbering = usar ESTILO para numerar líneas del pie nl-help-header-numbering = usar ESTILO para numerar líneas del encabezado nl-help-line-increment = incremento del número de línea en cada línea nl-help-join-blank-lines = grupo de NÚMERO líneas vacías contadas como una nl-help-number-format = insertar números de línea según FORMATO nl-help-no-renumber = no reiniciar números de línea en páginas lógicas nl-help-number-separator = agregar CADENA después del número de línea (posible) nl-help-starting-line-number = primer número de línea en cada página lógica nl-help-number-width = usar NÚMERO columnas para números de línea # Error messages nl-error-invalid-arguments = Argumentos no válidos suministrados. nl-error-could-not-read-line = no se pudo leer línea nl-error-line-number-overflow = desbordamiento de número de línea nl-error-invalid-line-width = Ancho de campo de número de línea no válido: '{ $value }': Resultado numérico fuera de rango nl-error-invalid-blank-lines = Número de línea de líneas en blanco no válido: '{ $value }': Resultado numérico fuera de rango nl-error-invalid-regex = expresión regular no válida nl-error-invalid-numbering-style = estilo de numeración no válido: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: Es un directorio nl-error-could-not-write = no se pudo escribir la salida uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001151514021732100226060ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numeroi tiedoston rivit nl-usage = nl [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000040321514021732100231260ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numéroter les lignes des fichiers nl-usage = nl [OPTION]... [FICHIER]... nl-after-help = STYLE est l'un des suivants : - a numéroter toutes les lignes - t numéroter seulement les lignes non vides - n ne numéroter aucune ligne - pBRE numéroter seulement les lignes qui contiennent une correspondance pour l'expression régulière de base, BRE FORMAT est l'un des suivants : - ln justifié à gauche, sans zéros en tête - rn justifié à droite, sans zéros en tête - rz justifié à droite, avec zéros en tête # Messages d'aide nl-help-help = Afficher les informations d'aide. nl-help-body-numbering = utiliser STYLE pour numéroter les lignes du corps nl-help-section-delimiter = utiliser CC pour séparer les pages logiques nl-help-footer-numbering = utiliser STYLE pour numéroter les lignes de pied de page nl-help-header-numbering = utiliser STYLE pour numéroter les lignes d'en-tête nl-help-line-increment = incrément du numéro de ligne à chaque ligne nl-help-join-blank-lines = groupe de NUMBER lignes vides comptées comme une seule nl-help-number-format = insérer les numéros de ligne selon FORMAT nl-help-no-renumber = ne pas remettre à zéro les numéros de ligne aux pages logiques nl-help-number-separator = ajouter STRING après le numéro de ligne (éventuel) nl-help-starting-line-number = premier numéro de ligne sur chaque page logique nl-help-number-width = utiliser NUMBER colonnes pour les numéros de ligne # Messages d'erreur nl-error-invalid-arguments = Arguments fournis invalides. nl-error-could-not-read-line = impossible de lire la ligne nl-error-could-not-write = impossible d'écrire la sortie nl-error-line-number-overflow = débordement du numéro de ligne nl-error-invalid-line-width = Largeur de champ de numéro de ligne invalide : ‘{ $value }’ : Résultat numérique hors limites nl-error-invalid-regex = expression régulière invalide nl-error-invalid-numbering-style = style de numérotation invalide : '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path } : Est un répertoire uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/it.ftl000066400000000000000000000000411514021732100226220ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numero linee dei file uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ja.ftl000066400000000000000000000037631514021732100226160ustar00rootroot00000000000000nl-about = ファイルに行番号を付けます nl-usage = nl [OPTION]... [FILE]... nl-after-help = STYLE は次のうちの 1 つです: - a すべての行に行番号を付ける - t 空行以外の行にのみ行番号を付ける - n 行番号を付けない - pBRE 基本正規表現 BRE に一致する行のみに 行番号を付ける FORMAT は次のうちの 1 つです: - ln 左揃え、先行ゼロなし - rn 右揃え、先行ゼロなし - rz 右揃え、先行ゼロあり nl-help-help = ヘルプ情報を表示します。 nl-help-body-numbering = 本文の行番号を STYLE の形式にします nl-help-section-delimiter = 論理ページの区切りに CC を利用します nl-help-footer-numbering = フッタの行番号を STYLE の形式にします nl-help-header-numbering = ヘッダの行番号を STYLE の形式にします nl-help-line-increment = 各行の行番号の増分 nl-help-join-blank-lines = NUMBER 個の空行のグループを一つとして数えます nl-help-number-format = FORMAT に従って行番号を挿入します nl-help-no-renumber = 論理ページ毎に行番号をリセットしません nl-help-number-separator = 行番号の後ろに STRING を加えます (可能な場合) nl-help-starting-line-number = 各論理ページの先頭行番号 nl-help-number-width = 行番号に NUMBER 列を使用します nl-error-invalid-arguments = 無効な引数が提供されました。 nl-error-could-not-read-line = 行を読み込めませんでした nl-error-could-not-write = 出力を書き込めませんでした nl-error-line-number-overflow = 行番号がオーバーフローしました nl-error-invalid-line-width = 無効な行番号フィールド幅: ‘{ $value }’: 数値結果が範囲外です nl-error-invalid-regex = 無効な正規表現 nl-error-invalid-numbering-style = 無効な行番号付けスタイル: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: ディレクトリです uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000541514021732100227470ustar00rootroot00000000000000nl-error-is-directory = { $path }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/pl.ftl000066400000000000000000000040341514021732100226270ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numeruje wiersze w plikach. nl-usage = nl [OPCJA]... [PLIK]... nl-after-help = STYL to jedna z następujących opcji: - a numeruje wszystkie wiersze - t numeruje tylko niepuste wiersze - n numeruje brak wierszy - pBRE numeruje tylko wiersze, które zawierają dopasowanie do podstawowego wyrażenia regularnego, BRE FORMAT to jedna z następujących opcji: - ln wyrównany do lewej, bez zer wiodących - rn wyrównany do prawej, bez zer wiodących - rz wyrównany do prawej, z zerami wiodącymi nl-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. nl-help-body-numbering = używa STYLU do numerowania wierszy korpusu nl-help-section-delimiter = używa CC do oddzielenia stron logicznych nl-help-footer-numbering = używa STYLU do numerowania wierszy stopki nl-help-header-numbering = używa STYLU do numerowania wierszy nagłówka nl-help-line-increment = zwiększanie numeru wiersza w każdym wierszu nl-help-join-blank-lines = grupa ILU pustych wierszy liczona jako jedna nl-help-number-format = wstawia numery wierszy zgodnie z FORMATEM nl-help-no-renumber = nie resetuje numerów wierszy na stronach logicznych nl-help-number-separator = dodaje NAPIS po (możliwym) numerze wiersza nl-help-starting-line-number = pierwszy numer wiersza na każdej stronie logicznej nl-help-number-width = używa ILU kolumn dla numerów wierszy nl-error-invalid-arguments = Podano nieprawidłowe argumenty. nl-error-could-not-read-line = nie można odczytać wiersza nl-error-line-number-overflow = przepełnienie numeru wiersza nl-error-invalid-line-width = Nieprawidłowa szerokość pola numeru wiersza: '{ $value }': wynik liczbowy poza zakresem nl-error-invalid-blank-lines = Nieprawidłowa liczba pustych wierszy: '{ $value }': wynik liczbowy poza zakresem nl-error-invalid-regex = nieprawidłowe wyrażenie regularne nl-error-invalid-numbering-style = nieprawidłowy styl numeracji: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: jest katalogiem nl-error-could-not-write = nie można zapisać danych wyjściowych uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000461514021732100231370ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numera linhas dos arquivos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/pt.ftl000066400000000000000000000040351514021732100226400ustar00rootroot00000000000000nl-about = Quantidade de linhas de ficheiros nl-usage = nl [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... nl-help-help = Imprimir informações de ajuda. nl-after-help = ESTILO é um dos seguintes: - a numerar todas as linhas - t numerar apenas linhas não vazias - n numerar nenhuma linha - pBRE numerar apenas linhas que contêm uma correspondência com a expressão regular básica, BRE FORMATO é um dos seguintes: - ln alinhado à esquerda, sem zeros à esquerda - rn alinhado à direita, sem zeros à esquerda - rz alinhado à direita, com zeros à esquerda nl-help-body-numbering = use ESTILO para numerar as linhas do corpo nl-help-section-delimiter = usar CC para separar páginas lógicas nl-help-footer-numbering = usar ESTILO para numerar linhas de rodapé nl-help-header-numbering = usar ESTILO para numerar linhas de cabeçalho nl-help-line-increment = incremento de número de linha em cada linha nl-help-join-blank-lines = grupo de NÚMERO linhas vazias contadas como um nl-help-number-format = inserir números de linha de acordo com FORMATO nl-help-no-renumber = não repor números de linha em páginas lógicas nl-help-number-separator = adicionar CADEIA após (uma possível) número de linha nl-help-starting-line-number = primeiro número de linha em cada página lógica nl-help-number-width = usar NÚMERO colunas para números de linha nl-error-invalid-arguments = Argumentos inválidos fornecidos. nl-error-could-not-read-line = não pode ler linha nl-error-line-number-overflow = número de linha sobrecarregado nl-error-invalid-line-width = Largura do campo do número da linha inválida: ‘{ $value }’: resultado numérico fora da margem nl-error-invalid-blank-lines = Número inválido de linhas em branco: ‘{ $value }’: resultado numérico fora da margem nl-error-invalid-regex = expressão regular inválida nl-error-invalid-numbering-style = estilo de numeração inválido: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: é um diretório nl-error-could-not-write = não foi possível escrever a saída uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/sv.ftl000066400000000000000000000034521514021732100226470ustar00rootroot00000000000000nl-about = Numrera raderna i filer nl-usage = nl [OPTION]... [FILE]... nl-help-help = Skriv ut hjälpinformation. nl-after-help = STYLE är en av: - a numererar alla rader - t numererar endast icke-tomma rader - n numererar inga rader - pBRE numererar endast rader som innehåller en matchning för det grundläggande reguljära uttrycket, BRE FORMAT är en av: - ln vänsterjusterad, inga inledande nollor - rn högerjusterad, inga inledande nollor - rz högerjusterad, inledande nollor nl-help-body-numbering = använd STYLE för att numrera brödtextrader nl-help-section-delimiter = använd CC för att separera logiska sidor nl-help-footer-numbering = använd STYLE för numrering av sidfotsrader nl-help-header-numbering = använd STYLE för numrering av rubrikrader nl-help-line-increment = radnummerökning vid varje rad nl-help-join-blank-lines = NUMBER tomma rader räknas som en nl-help-number-format = infoga radnummer enligt FORMAT nl-help-no-renumber = återställ inte radnummer på logiska sidor nl-help-number-separator = lägg till STRING efter (möjligt) radnummer nl-help-starting-line-number = första radnumret på varje logisk sida nl-help-number-width = använd NUMBER kolumner för radnummer nl-error-invalid-arguments = Ogiltiga argument angivna. nl-error-could-not-read-line = kunde inte läsa raden nl-error-line-number-overflow = radnummerspill nl-error-invalid-line-width = Ogiltig radnummerfältbredd: '{ $value }': Numeriskt resultat utanför intervallet nl-error-invalid-blank-lines = Ogiltigt radantal på tomma rader: '{ $value }': Numeriskt resultat utanför intervallet nl-error-invalid-regex = ogiltigt reguljärt uttryck nl-error-invalid-numbering-style = ogiltig numreringsstil: '{ $style }' nl-error-is-directory = { $path }: Är en katalog uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000551514021732100235230ustar00rootroot00000000000000nl-about = 对文件内容进行行号标注 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nl/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000451514021732100235230ustar00rootroot00000000000000nl-help-help = 列印幫助資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/000077500000000000000000000000001514021732100206025ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000761514021732100233430ustar00rootroot00000000000000nohup-error-cannot-detach = Nebylo možné odpojit od konzole uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000014501514021732100236620ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Run COMMAND ignoring hangup signals. nohup-usage = nohup COMMAND [ARG]... nohup OPTION nohup-after-help = If standard input is terminal, it'll be replaced with /dev/null. If standard output is terminal, it'll be appended to nohup.out instead, or $HOME/nohup.out, if nohup.out open failed. If standard error is terminal, it'll be redirected to stdout. # Error messages nohup-error-cannot-detach = Cannot detach from console nohup-error-cannot-replace = Cannot replace { $name }: { $err } nohup-error-open-failed = failed to open { $path }: { $err } nohup-error-open-failed-both = failed to open { $first_path }: { $first_err } failed to open { $second_path }: { $second_err } # Status messages nohup-ignoring-input-appending-output = ignoring input and appending output to { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000015401514021732100236470ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Ejecutar COMANDO ignorando señales de desconexión. nohup-usage = nohup COMANDO [ARG]... nohup OPCIÓN nohup-after-help = Si la entrada estándar es terminal, será reemplazada con /dev/null. Si la salida estándar es terminal, será anexada a nohup.out en su lugar, o $HOME/nohup.out, si falló abrir nohup.out. Si el error estándar es terminal, será redirigido a stdout. # Error messages nohup-error-cannot-detach = No se puede desconectar de la consola nohup-error-cannot-replace = No se puede reemplazar { $name }: { $err } nohup-error-open-failed = fallo al abrir { $path }: { $err } nohup-error-open-failed-both = fallo al abrir { $first_path }: { $first_err }\nfallo al abrir { $second_path }: { $second_err } # Status messages nohup-ignoring-input-appending-output = ignorando entrada y anexando salida a { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001761514021732100233350ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Suorita KOMENTO sivuuttaen linjankatkaisusignaalit. nohup-usage = nohup KOMENTO [ARG]... nohup VALITSIN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000016701514021732100236530ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Exécuter COMMANDE en ignorant les signaux de raccrochage. nohup-usage = nohup COMMANDE [ARG]... nohup OPTION nohup-after-help = Si l'entrée standard est un terminal, elle sera remplacée par /dev/null. Si la sortie standard est un terminal, elle sera ajoutée à nohup.out à la place, ou $HOME/nohup.out, si l'ouverture de nohup.out a échoué. Si l'erreur standard est un terminal, elle sera redirigée vers la sortie standard. # Messages d'erreur nohup-error-cannot-detach = Impossible de se détacher de la console nohup-error-cannot-replace = Impossible de remplacer { $name } : { $err } nohup-error-open-failed = échec de l'ouverture de { $path } : { $err } nohup-error-open-failed-both = échec de l'ouverture de { $first_path } : { $first_err } échec de l'ouverture de { $second_path } : { $second_err } # Messages de statut nohup-ignoring-input-appending-output = entrée ignorée et sortie ajoutée à { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/ja.ftl000066400000000000000000000021021514021732100233200ustar00rootroot00000000000000nohup-about = ハングアップシグナルを無視して COMMAND を実行します。 nohup-usage = nohup COMMAND [ARG]... nohup OPTION nohup-after-help = 標準入力が端末である場合、それは /dev/null に置き換えられます。 標準出力が端末である場合、代わりに nohup.out に追記されます。 nohup.out を開くのに失敗した場合は $HOME/nohup.out に追記されます。 標準エラー出力が端末である場合、それは標準出力にリダイレクトされます。 nohup-error-cannot-detach = コンソールからデタッチできません nohup-error-cannot-replace = { $name } を置き換えることができません: { $err } nohup-error-open-failed = { $path } のオープンに失敗しました: { $err } nohup-error-open-failed-both = { $first_path } のオープンに失敗しました: { $first_err } { $second_path } のオープンに失敗しました: { $second_err } nohup-ignoring-input-appending-output = 入力を無視し、{ $path } に出力を追記しています uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/pl.ftl000066400000000000000000000017351514021732100233540ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Uruchamianie POLECENIA przy ignorowaniu sygnału rozłączenia. nohup-usage = nohup POLECENIE [ARG]... nohup OPCJA nohup-after-help = Jeśli standardowe wejście jest terminalem, zostanie zastąpione przez /dev/null. Jeśli standardowe wyjście jest terminalem, zostanie ono dodane do pliku nohup.out, lub $HOME/nohup.out, jeśli otwarcie pliku nohup.out się nie powiodło. Jeśli standardowe wyjście błędów jest terminalem, zostanie ono przekierowane na stdout. nohup-error-cannot-detach = Nie można odłączyć od konsoli nohup-error-cannot-replace = Nie można zastąpić { $name }: { $err } nohup-error-open-failed = nie udało się otworzyć { $path }: { $err } nohup-error-open-failed-both = nie udało się otworzyć { $first_path }: { $first_err } nie udało się otworzyć { $second_path }: { $second_err } nohup-ignoring-input-appending-output = ignorowanie danych wejściowych i dołączanie danych wyjściowych do { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/pt.ftl000066400000000000000000000015071514021732100233610ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Executar COMANDO ignorando sinais de enforcamento. nohup-usage = nohup COMANDO [ARG]... nohup OPÇÃO nohup-error-cannot-replace = Não pode substituir { $name }: { $err } nohup-error-open-failed = falha ao abrir { $path }: { $err } nohup-error-open-failed-both = falha ao abrir { $first_path }: { $first_err } falha ao abrir { $second_path }: { $second_err } nohup-ignoring-input-appending-output = a ignorar a entrada e anexar a saída a { $path } nohup-after-help = Se a entrada predefinida for terminal, será substituída por /dev/null. Se a saída predefinida for terminal, será anexada ao nohup. em vez disso, ou $HOME/nohup.out, se abrir nohup.out falhou. Se o erro predefinido for terminal, será redirecionado para stdout. nohup-error-cannot-detach = Não pode desapegar do console uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/sv.ftl000066400000000000000000000016041514021732100233640ustar00rootroot00000000000000nohup-about = Kör COMMAND utan att respektera hangup-signaler. nohup-usage = nohup COMMAND [ARG]... nohup OPTION nohup-after-help = Om standard-in är en terminal kommer den att ersättas med /dev/null. Om standard-ut är en terminal kommer den att läggas till i nohup.out istället, eller $HOME/nohup.out, om öppningen av nohup.out misslyckades. Om standard-err är en terminal kommer den att omdirigeras till standard-ut. nohup-error-cannot-detach = Kan inte frikoppla terminalen nohup-error-cannot-replace = Kan inte ersätta { $name }: { $err } nohup-error-open-failed = misslyckades med att öppna { $path }: { $err } nohup-error-open-failed-both = misslyckades med att öppna { $first_path }: { $first_err }\nmisslyckades med att öppna { $second_path }: { $second_err } nohup-ignoring-input-appending-output = ignorerar indata och lägger till utdata till { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000711514021732100242410ustar00rootroot00000000000000nohup-about = 运行指定命令并忽略挂起信号。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nohup/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/000077500000000000000000000000001514021732100205725ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222145ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003711514021732100233070ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Mostra el nombre de nuclis disponibles per al procés actual. Si les variables d'entorn OMP_NUM_THREADS o OMP_THREAD_LIMIT estan establertes, determinaran el nombre mínim i màxim retornats per cada valor, respectivament. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001111514021732100233210ustar00rootroot00000000000000nproc-usage = nproc [VOLBY]… nproc-help-ignore = ignorovat až N jader uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000007671514021732100236640ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Print the number of cores available to the current process. If the OMP_NUM_THREADS or OMP_THREAD_LIMIT environment variables are set, then they will determine the minimum and maximum returned value respectively. nproc-usage = nproc [OPTIONS]... # Error messages nproc-error-invalid-number = { $value } is not a valid number: { $error } # Help text for command-line arguments nproc-help-all = print the number of cores available to the system nproc-help-ignore = ignore up to N cores uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/eo.ftl000066400000000000000000000007251514021732100233320ustar00rootroot00000000000000nproc-usage = nproc [OPCIOJ]... nproc-error-invalid-number = { $value } ne estas valida nombro: { $error } nproc-help-ignore = ignori ĝis N kernoj nproc-help-all = montri la nombron de procezoraj kernoj disponeblaj por la sistemo nproc-about = Montri la nombron de procezoraj kernoj disponeblaj por la aktuala procezo. Se la mediaj variabloj OMP_NUM_THREADS aŭ OMP_THREAD_LIMIT ekzistas, do ili determinas la minimuman kaj maksimuman valorojn respektive. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000010311514021732100236320ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Imprimir el número de núcleos disponibles para el proceso actual. Si las variables de entorno OMP_NUM_THREADS u OMP_THREAD_LIMIT están establecidas, entonces determinarán el valor mínimo y máximo devuelto respectivamente. nproc-usage = nproc [OPCIONES]... # Error messages nproc-error-invalid-number = { $value } no es un número válido: { $error } # Help text for command-line arguments nproc-help-all = imprimir el número de núcleos disponibles para el sistema nproc-help-ignore = ignorar hasta N núcleos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004231514021732100233200ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Tulosta nykyiselle prosessille käytettävissä olevien ydinten määrä. Jos OMP_NUM_THREADS- tai OMP_THREAD_LIMIT-ympäristömuuttujat on asetettu, ne määrittävät palautetun vähimmäis- tai enimmäisarvon. nproc-usage = nproc [VALITSIMET]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000010551514021732100236400ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Affiche le nombre de cœurs disponibles pour le processus actuel. Si les variables d'environnement OMP_NUM_THREADS ou OMP_THREAD_LIMIT sont définies, elles détermineront respectivement la valeur minimale et maximale retournée. nproc-usage = nproc [OPTIONS]... # Messages d'erreur nproc-error-invalid-number = { $value } n'est pas un nombre valide : { $error } # Texte d'aide pour les arguments de ligne de commande nproc-help-all = affiche le nombre de cœurs disponibles pour le système nproc-help-ignore = ignore jusqu'à N cœurs uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/it.ftl000066400000000000000000000003631514021732100233410ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Stampa il numero di core disponibili per il processo corrente. Se le variabili d'ambiente OMP_NUM_THREADS o OMP_THREAD_LIMIT sono stabilite, allora queste determineranno il valore minimo e quello massimo rispettivamente. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010241514021732100233120ustar00rootroot00000000000000nproc-about = 現在のプロセスが利用できるコアの数を表示します。 OMP_NUM_THREADS または OMP_THREAD_LIMIT 環境変数が設定されている場合、 それらがそれぞれ返される最小値と最大値を決定します。 nproc-error-invalid-number = { $value } は有効な数値ではありません: { $error } nproc-usage = nproc [OPTIONS]... nproc-help-all = システムで利用可能なコアの数を表示します nproc-help-ignore = 最大 N 個のコアを無視します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007171514021732100233430ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Wypisuje liczbę rdzeni dostępnych dla bieżącego procesu. Jeśli zmienne środowiskowe OMP_NUM_THREADS lub OMP_THREAD_LIMIT są ustawione, określą one odpowiednio minimalną i maksymalną zwracaną wartość. nproc-usage = nproc [OPCJE]... nproc-error-invalid-number = { $value } nie jest prawidłową liczbą: { $error } nproc-help-all = wypisuje liczbę rdzeni dostępnych dla systemu nproc-help-ignore = ignorowanie do N rdzeni uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000007271514021732100236550ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Exibe o numero de núcleos disponíveis para o processo atual. Se as variáveis de ambiente OMP_NUM_THREADS ou OMP_THREAD_LIMIT estão definidas, então elas irão determinar o valor mínimo e máximo respectivamente. nproc-usage = nproc [OPÇÕES]... nproc-error-invalid-number = { $value } não é um numero valido: { $error } nproc-help-all = exibe o numero de núcleos disponíveis para o sistema nproc-help-ignore = ignorar até N núcleos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/pt.ftl000066400000000000000000000007411514021732100233500ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Imprima o número de núcleos disponíveis para o processo atual. Se as variáveis de ambiente OMP_NÚM_THREADS ou OMP_THREAD_LIMITE forem definidas, elas determinarão o valor mínimo e máximo retornado respetivamente. nproc-usage = nproc [OPÇÕES]... nproc-error-invalid-number = { $value } não é um número válido: { $error } nproc-help-all = imprimir o número de núcleos disponíveis para o sistema nproc-help-ignore = ignorar até N núcleos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/sv.ftl000066400000000000000000000007451514021732100233610ustar00rootroot00000000000000nproc-about = Skriv ut antalet kärnor som är tillgängliga för den aktuella processen. Om miljövariablerna OMP_NUM_THREADS eller OMP_THREAD_LIMIT är satta, kommer de att bestämma det lägsta respektive högsta returnerade värdet. nproc-usage = nproc [OPTIONS]... nproc-error-invalid-number = { $value } är inte ett giltigt tal: { $error } nproc-help-all = skriv ut antalet kärnor som är tillgängliga för systemet nproc-help-ignore = ignorera upp till N kärnor uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000003011514021732100242250ustar00rootroot00000000000000nproc-about = 输出当前进程可用的核心数。 如果设置了 OMP_NUM_THREADS 或 OMP_THREAD_LIMIT 环境变量, 那么它们会分别决定返回的最小和最大值。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/nproc/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000006061514021732100242360ustar00rootroot00000000000000nproc-about = 輸出目前處理程序可用的核心數。 若設定了 OMP_NUM_THREADS 或 OMP_THREAD_LIMIT 環境變數, 則其將會分別決定回傳值的最小值與最大值。 nproc-usage = nproc [選項]... nproc-error-invalid-number = { $value } 不是有效數字:{ $error } nproc-help-all = 輸出系統可用的核心數 nproc-help-ignore = 忽略 N 個核心 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/000077500000000000000000000000001514021732100207575ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/000077500000000000000000000000001514021732100224015ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004441514021732100235170ustar00rootroot00000000000000numfmt-usage = numfmt [VOLBA]… [ČÍSLO]… numfmt-error-invalid-number-empty = neplatné číslo: „“ numfmt-help-to-unit = velikost jednotky výstupu numfmt-error-unsupported-unit = Je zadána nepodporovaná jednotka numfmt-about = Převést čísla z/na člověku čitelné řetězce uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000076501514021732100240470ustar00rootroot00000000000000numfmt-about = Convert numbers from/to human-readable strings numfmt-usage = numfmt [OPTION]... [NUMBER]... numfmt-after-help = UNIT options: - none: no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error - auto: accept optional single/two letter suffix: 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si: accept optional single letter suffix: 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec: accept optional single letter suffix: 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i: accept optional two-letter suffix: 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... - FIELDS supports cut(1) style field ranges: N N'th field, counted from 1 N- from N'th field, to end of line N-M from N'th to M'th field (inclusive) -M from first to M'th field (inclusive) - all fields Multiple fields/ranges can be separated with commas FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument %f. Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current locale). Optional width value (%10f) will pad output. Optional zero (%010f) width will zero pad the number. Optional negative values (%-10f) will left align. Optional precision (%.1f) will override the input determined precision. # Help messages numfmt-help-delimiter = use X instead of whitespace for field delimiter numfmt-help-field = replace the numbers in these input fields; see FIELDS below numfmt-help-format = use printf style floating-point FORMAT; see FORMAT below for details numfmt-help-from = auto-scale input numbers to UNITs; see UNIT below numfmt-help-from-unit = specify the input unit size numfmt-help-to = auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below numfmt-help-to-unit = the output unit size numfmt-help-padding = pad the output to N characters; positive N will right-align; negative N will left-align; padding is ignored if the output is wider than N; the default is to automatically pad if a whitespace is found numfmt-help-header = print (without converting) the first N header lines; N defaults to 1 if not specified numfmt-help-round = use METHOD for rounding when scaling numfmt-help-suffix = print SUFFIX after each formatted number, and accept inputs optionally ending with SUFFIX numfmt-help-invalid = set the failure mode for invalid input numfmt-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline # Error messages numfmt-error-unsupported-unit = Unsupported unit is specified numfmt-error-invalid-unit-size = invalid unit size: { $size } numfmt-error-invalid-padding = invalid padding value { $value } numfmt-error-invalid-header = invalid header value { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = grouping cannot be combined with --to numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = the delimiter must be a single character numfmt-error-invalid-number-empty = invalid number: '' numfmt-error-invalid-suffix = invalid suffix in input: { $input } numfmt-error-invalid-number = invalid number: { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = missing 'i' suffix in input: '{ $number }{ $suffix }' (e.g Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = rejecting suffix in input: '{ $number }{ $suffix }' (consider using --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = This suffix is unsupported for specified unit numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = Unit 'auto' isn't supported with --to options numfmt-error-number-too-big = Number is too big and unsupported numfmt-error-format-no-percent = format '{ $format }' has no % directive numfmt-error-format-ends-in-percent = format '{ $format }' ends in % numfmt-error-invalid-format-directive = invalid format '{ $format }', directive must be %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = invalid format '{ $format }' (width overflow) numfmt-error-invalid-precision = invalid precision in format '{ $format }' numfmt-error-format-too-many-percent = format '{ $format }' has too many % directives numfmt-error-unknown-invalid-mode = Unknown invalid mode: { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000106701514021732100240300ustar00rootroot00000000000000numfmt-about = Convertir números desde/hacia cadenas legibles por humanos numfmt-usage = numfmt [OPCIÓN]... [NÚMERO]... numfmt-after-help = Opciones de UNIDAD: - none: no se hace escalado automático; los sufijos activarán un error - auto: aceptar sufijo opcional de una/dos letras: 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si: aceptar sufijo opcional de una letra: 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec: aceptar sufijo opcional de una letra: 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i: aceptar sufijo opcional de dos letras: 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... - CAMPOS soporta rangos de campo estilo cut(1): N N-ésimo campo, contado desde 1 N- desde el N-ésimo campo, hasta el final de la línea N-M desde el N-ésimo hasta el M-ésimo campo (inclusive) -M desde el primero hasta el M-ésimo campo (inclusive) - todos los campos Múltiples campos/rangos pueden separarse con comas FORMATO debe ser adecuado para imprimir un argumento de punto flotante %f. Comilla opcional (%'f) habilitará --grouping (si es soportado por la configuración regional actual). Valor de ancho opcional (%10f) rellenará la salida. Ancho cero opcional (%010f) rellenará el número con ceros. Valores negativos opcionales (%-10f) alinearán a la izquierda. Precisión opcional (%.1f) sobrescribirá la precisión determinada por la entrada. # Help messages numfmt-help-delimiter = usar X en lugar de espacio en blanco para delimitador de campo numfmt-help-field = reemplazar los números en estos campos de entrada; ver CAMPOS abajo numfmt-help-format = usar FORMATO de punto flotante estilo printf; ver FORMATO abajo para detalles numfmt-help-from = escalar automáticamente números de entrada a UNIDADes; ver UNIDAD abajo numfmt-help-from-unit = especificar el tamaño de unidad de entrada numfmt-help-to = escalar automáticamente números de salida a UNIDADes; ver UNIDAD abajo numfmt-help-to-unit = el tamaño de unidad de salida numfmt-help-padding = rellenar la salida a N caracteres; N positivo alineará a la derecha; N negativo alineará a la izquierda; el relleno se ignora si la salida es más ancha que N; el predeterminado es rellenar automáticamente si se encuentra un espacio en blanco numfmt-help-header = imprimir (sin convertir) las primeras N líneas de encabezado; N predeterminado es 1 si no se especifica numfmt-help-round = usar MÉTODO para redondear al escalar numfmt-help-suffix = imprimir SUFIJO después de cada número formateado, y aceptar entradas que terminen opcionalmente con SUFIJO numfmt-help-invalid = establecer el modo de fallo para entrada no válida numfmt-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea # Error messages numfmt-error-unsupported-unit = Se especifica unidad no soportada numfmt-error-invalid-unit-size = tamaño de unidad no válido: { $size } numfmt-error-invalid-padding = valor de relleno no válido { $value } numfmt-error-invalid-header = valor de encabezado no válido { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = la agrupación no se puede combinar con --to numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = el delimitador debe ser un solo carácter numfmt-error-invalid-number-empty = número no válido: '' numfmt-error-invalid-suffix = sufijo no válido en entrada: { $input } numfmt-error-invalid-number = número no válido: { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = falta sufijo 'i' en entrada: '{ $number }{ $suffix }' (ej. Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = rechazando sufijo en entrada: '{ $number }{ $suffix }' (considere usar --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = Este sufijo no es soportado para la unidad especificada numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = Unidad 'auto' no es soportada con opciones --to numfmt-error-number-too-big = El número es demasiado grande y no soportado numfmt-error-format-no-percent = el formato '{ $format }' no tiene directiva % numfmt-error-format-ends-in-percent = el formato '{ $format }' termina en % numfmt-error-invalid-format-directive = formato no válido '{ $format }', la directiva debe ser %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = formato no válido '{ $format }' (desbordamiento de ancho) numfmt-error-invalid-precision = precisión no válida en formato '{ $format }' numfmt-error-format-too-many-percent = el formato '{ $format }' tiene demasiadas directivas % numfmt-error-unknown-invalid-mode = Modo no válido desconocido: { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000111671514021732100240320ustar00rootroot00000000000000numfmt-about = Convertir les nombres vers/depuis des chaînes lisibles par l'homme numfmt-usage = numfmt [OPTION]... [NOMBRE]... numfmt-after-help = Options d'UNITÉ : - none : aucune mise à l'échelle automatique n'est effectuée ; les suffixes déclencheront une erreur - auto : accepter un suffixe optionnel d'une/deux lettres : 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si : accepter un suffixe optionnel d'une lettre : 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec : accepter un suffixe optionnel d'une lettre : 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i : accepter un suffixe optionnel de deux lettres : 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... - FIELDS supporte les plages de champs de style cut(1) : N N-ième champ, compté à partir de 1 N- du N-ième champ jusqu'à la fin de la ligne N-M du N-ième au M-ième champ (inclus) -M du premier au M-ième champ (inclus) - tous les champs Plusieurs champs/plages peuvent être séparés par des virgules FORMAT doit être adapté pour imprimer un argument à virgule flottante %f. Une guillemet optionnelle (%'f) activera --grouping (si supporté par la locale actuelle). Une valeur de largeur optionnelle (%10f) remplira la sortie. Un zéro optionnel (%010f) remplira le nombre de zéros. Des valeurs négatives optionnelles (%-10f) aligneront à gauche. Une précision optionnelle (%.1f) remplacera la précision déterminée par l'entrée. # Messages d'aide numfmt-help-delimiter = utiliser X au lieu d'espaces pour le délimiteur de champ numfmt-help-field = remplacer les nombres dans ces champs d'entrée ; voir FIELDS ci-dessous numfmt-help-format = utiliser le FORMAT à virgule flottante de style printf ; voir FORMAT ci-dessous pour les détails numfmt-help-from = mettre automatiquement à l'échelle les nombres d'entrée vers les UNITÉs ; voir UNIT ci-dessous numfmt-help-from-unit = spécifier la taille de l'unité d'entrée numfmt-help-to = mettre automatiquement à l'échelle les nombres de sortie vers les UNITÉs ; voir UNIT ci-dessous numfmt-help-to-unit = la taille de l'unité de sortie numfmt-help-padding = remplir la sortie à N caractères ; N positif alignera à droite ; N négatif alignera à gauche ; le remplissage est ignoré si la sortie est plus large que N ; la valeur par défaut est de remplir automatiquement si un espace est trouvé numfmt-help-header = imprimer (sans convertir) les N premières lignes d'en-tête ; N vaut 1 par défaut si non spécifié numfmt-help-round = utiliser METHOD pour l'arrondi lors de la mise à l'échelle numfmt-help-suffix = imprimer SUFFIX après chaque nombre formaté, et accepter les entrées se terminant optionnellement par SUFFIX numfmt-help-invalid = définir le mode d'échec pour les entrées invalides numfmt-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas retour à la ligne # Messages d'erreur numfmt-error-unsupported-unit = Une unité non supportée est spécifiée numfmt-error-invalid-unit-size = taille d'unité invalide : { $size } numfmt-error-invalid-padding = valeur de remplissage invalide { $value } numfmt-error-invalid-header = valeur d'en-tête invalide { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = le groupement ne peut pas être combiné avec --to numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = le délimiteur doit être un seul caractère numfmt-error-invalid-number-empty = nombre invalide : '' numfmt-error-invalid-suffix = suffixe invalide dans l'entrée : { $input } numfmt-error-invalid-number = nombre invalide : { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = suffixe 'i' manquant dans l'entrée : '{ $number }{ $suffix }' (par ex. Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = rejet du suffixe dans l'entrée : '{ $number }{ $suffix }' (considérez utiliser --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = Ce suffixe n'est pas supporté pour l'unité spécifiée numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = L'unité 'auto' n'est pas supportée avec les options --to numfmt-error-number-too-big = Le nombre est trop grand et non supporté numfmt-error-format-no-percent = le format '{ $format }' n'a pas de directive % numfmt-error-format-ends-in-percent = le format '{ $format }' se termine par % numfmt-error-invalid-format-directive = format invalide '{ $format }', la directive doit être %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = format invalide '{ $format }' (débordement de largeur) numfmt-error-invalid-precision = précision invalide dans le format '{ $format }' numfmt-error-format-too-many-percent = le format '{ $format }' a trop de directives % numfmt-error-unknown-invalid-mode = Mode invalide inconnu : { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/pl.ftl000066400000000000000000000112031514021732100235200ustar00rootroot00000000000000numfmt-about = Konwertuje liczby z/na ciągi czytelne dla człowieka. numfmt-usage = numfmt [OPCJA]... [LICZBA]... numfmt-after-help = Opcje JEDNOSTEK - none: automatyczne skalowanie nie jest wykonywane; sufiksy spowodują błąd. - auto: akceptuje opcjonalny sufiks jedno-/dwuliterowy: 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si: akceptuje opcjonalny sufiks jednoliterowy: 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec: akceptuje opcjonalny sufiks jednoliterowy: 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i: akceptuje opcjonalny sufiks dwuliterowy: 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, . - POLA obsługują zakresy pól w stylu cut(1): N N-te pole, liczone od 1 N- od N-tego pola, do końca wiersza N-M od N-tego do M-tego pola (włącznie) -M od pierwszego do M-tego pola (włącznie) - wszystkie pola Wiele pól/zakresów można rozdzielić przecinkami. FORMAT musi być odpowiedni do wypisania jednego argumentu zmiennoprzecinkowego %f. Opcjonalny cudzysłów (%'f) umożliwi --grouping (jeśli jest obsługiwany przez bieżącą lokalizację). Opcjonalna wartość szerokości (%10f) spowoduje dopełnienie danych wyjściowych. Opcjonalne zero (%010f) szerokości spowoduje dopełnienie liczby do zera. Opcjonalne wartości ujemne (%-10f) spowodują wyrównanie do lewej. Opcjonalna precyzja (%.1f) zastąpi precyzję określoną przez dane wejściowe. numfmt-help-delimiter = używa X zamiast spacji jako ogranicznika pola numfmt-help-field = zastępuje liczby w tych polach wejściowych; zobacz POLA poniżej numfmt-help-format = używa zmiennoprzecinkowego FORMATU w stylu printf; szczegóły znajdziesz poniżej w FORMACIE numfmt-help-from = automatycznie skaluje liczby wejściowych do JEDNOSTEK; zobacz JEDNOSTKĘ poniżej numfmt-help-from-unit = określa rozmiar jednostki wejściowej numfmt-help-to = automatycznie skaluje liczby wyjściowe do jednostek; zobacz JEDNOSTKĘ poniżej numfmt-help-to-unit = rozmiar jednostki wyjściowej numfmt-help-padding = uzupełnia dane wyjściowe do N znaków; dodatnie N spowoduje wyrównanie do prawej; ujemne N spowoduje wyrównanie do lewej; wypełnienie jest ignorowane, jeśli dane wyjściowe są szersze niż N; domyślnie wypełnienie jest automatycznie uzupełniane, jeśli zostanie znaleziona spacja numfmt-help-header = wypisuje (bez konwersji) pierwsze N wierszy nagłówka; jeśli nie określono, N domyślnie wynosi 1 numfmt-help-round = używa METODY do zaokrąglania podczas skalowania numfmt-help-suffix = wypisuje SUFIKS po każdej sformatowanej liczbie i akceptuje dane wejściowe opcjonalnie kończące się SUFIKSEM numfmt-help-invalid = ustawia tryb awarii dla nieprawidłowych danych wejściowych numfmt-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza numfmt-error-unsupported-unit = Określono nieobsługiwaną jednostkę numfmt-error-invalid-unit-size = nieprawidłowy rozmiar jednostki: { $size } numfmt-error-invalid-padding = nieprawidłowa wartość wypełnienia { $value } numfmt-error-invalid-header = nieprawidłowa wartość nagłówka { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = grupowania nie można łączyć z --to numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = ogranicznik musi być pojedynczym znakiem numfmt-error-invalid-number-empty = nieprawidłowy numer: '' numfmt-error-invalid-suffix = nieprawidłowy sufiks w danych wejściowych: { $input } numfmt-error-invalid-number = nieprawidłowa liczba: { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = brak sufiksu „i” w danych wejściowych: '{ $number }{ $suffix }' (np. Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = odrzucanie sufiksu w danych wejściowych: '{ $number }{ $suffix }' (rozważ użycie --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = Ten sufiks nie jest obsługiwany dla określonej jednostki numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = Jednostka 'auto' nie jest obsługiwana z opcjami --to numfmt-error-number-too-big = Liczba jest zbyt duża i nieobsługiwana numfmt-error-format-no-percent = format '{ $format }' nie ma dyrektywy % numfmt-error-format-ends-in-percent = format '{ $format }' kończy się na % numfmt-error-invalid-format-directive = nieprawidłowy format '{ $format }', dyrektywa musi być %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = nieprawidłowy format '{ $format }' (przepełnienie szerokości) numfmt-error-invalid-precision = nieprawidłowa precyzja w formacie '{ $format }' numfmt-error-format-too-many-percent = format '{ $format }' ma zbyt wiele dyrektyw % numfmt-error-unknown-invalid-mode = Nieznany nieprawidłowy tryb: { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/pt.ftl000066400000000000000000000106441514021732100235400ustar00rootroot00000000000000numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = o delimitador deve ser um único carácter numfmt-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline numfmt-about = Converte números de/para cadeias legíveis para humanos numfmt-usage = numfmt [OPÇÃO]... [NÚMERO]... numfmt-after-help = Opções de UNIT: - none: nenhuma escala automática é feita; os sufixos irão provocar um erro - auto: aceita sufixos opcionais de uma ou duas letras: 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si: aceita sufixos opcionais de uma letra: 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec: aceita sufixos opcionais de uma letra: 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i: aceita sufixo opcional de duas letras: 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... - CAMPOS suporta intervalos de campos no estilo cut(1): N N-ésimo campo, contado a partir de 1 N- do N-ésimo campo até o final da linha N-M do N-ésimo ao M-ésimo campo (inclusive) -M do primeiro ao M-ésimo campo (inclusive) - todos os campos Vários campos/intervalos podem ser separados por vírgulas FORMATO deve ser adequado para imprimir um argumento de ponto flutuante %f. A aspa opcional (%'f) ativará o agrupamento (se suportado pela localidade atual). O valor de largura opcional (%10f) preencherá a saída. A largura opcional zero (%010f) preencherá o número com zeros. Os valores negativos opcionais (%-10f) serão alinhados à esquerda. A precisão opcional (%.1f) substituirá a precisão determinada pela entrada. numfmt-help-delimiter = usar X em vez de espaço em branco como delimitador de campo numfmt-help-field = substituir os números nestes campos de entrada; veja CAMPOS abaixo numfmt-help-from-unit = especificar o tamanho da unidade de entrada numfmt-help-to-unit = o tamanho da unidade de saída numfmt-help-format = usar estilo flutuante-ponto FORMATO de printf; veja FORMAT abaixo para pormenores numfmt-help-from = números de entrada de escala automática para UNIDADEs; veja UNIDADE abaixo numfmt-help-to = números de saída de escala automática para UNIDADEs; veja UNIDADE abaixo numfmt-help-padding = estofar a saída até N caracteres; N positivo alinhará à direita; N negativo alinhará à esquerda; o estofo é ignorado se a saída for mais larga do que N; a predefinição é de estofar automaticamente se um espaço em branco for encontrado numfmt-help-header = imprimir (sem converter) as primeiras N linhas de cabeçalho; N é predefinido como 1 se não for especificado numfmt-help-round = usar o MÉTODO para o arredondamento ao escalar numfmt-help-suffix = imprimir SUFIXO após cada número formatado e aceitar entradas opcionalmente terminando com SUFIXO numfmt-help-invalid = definir o modo de falha para entradas inválidas numfmt-error-unsupported-unit = Uma unidade não suportada é especificada numfmt-error-invalid-unit-size = tamanho da unidade inválida: { $size } numfmt-error-invalid-padding = valor de estofo inválido { $value } numfmt-error-invalid-header = valor de cabeçalho inválido { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = agrupamento não pode ser combinado com --to numfmt-error-invalid-number-empty = número inválido: '' numfmt-error-invalid-suffix = sufixo inválido na entrada: { $input } numfmt-error-invalid-number = número inválido: { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = falta sufixo 'i' na entrada: '{ $number }{ $suffix }' (ex., Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = sufixo rejeitado na entrada: '{ $number }{ $suffix }' (considere usar --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = Este sufixo não é suportado para a unidade especificada numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = Unidade 'auto' não é apoiado em opções --to numfmt-error-number-too-big = O número é grande demais e não apoiado numfmt-error-format-no-percent = o formato '{ $format }' não tem uma diretiva % numfmt-error-format-ends-in-percent = o formato '{ $format }' termina em % numfmt-error-invalid-format-directive = formato '{ $format }' inválido, a diretiva deve ser %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = formato '{ $format }' inválido (transbordo de largura) numfmt-error-invalid-precision = precisão inválida no formato '{ $format } ' numfmt-error-format-too-many-percent = o formato '{ $format }' tem demais diretivas % numfmt-error-unknown-invalid-mode = Modo inválido desconhecido: { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/sv.ftl000066400000000000000000000102671514021732100235460ustar00rootroot00000000000000numfmt-about = Konvertera tal från/till mänskligt läsbara strängar numfmt-usage = numfmt [OPTION]... [NUMBER]... numfmt-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad numfmt-after-help = UNIT argument: - none: ingen automatisk skalning utförs; suffix utlöser ett fel - auto: accepterar valfritt suffix med en eller två bokstäver: 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576, - si: accepterar valfritt suffix med en bokstav: 1K = 1000, 1M = 1000000, ... - iec: accepterar valfritt suffix med en bokstav: 1K = 1024, 1M = 1048576, ... - iec-i: accepterar valfritt suffix med två bokstäver: 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... - FIELDS stöder cut(1)-stilfältintervall: N N:te fältet, räknat från 1 N- från N:te fältet, till slutet av raden N-M från N:te till M:te fältet (inklusive) -M från första till M:te fältet (inklusive) - alla fält Flera fält/intervall kan separeras med kommatecken FORMAT måste vara lämpligt för utskrift av ett flyttalsargument %f. Valfritt citattecken (%'f) aktiverar --grouping (om det stöds av aktuell språkinställning). Valfritt breddvärde (%10f) fyller ut utdata. Valfritt nollvärde (%010f) bredd fyller ut talet med noll. Valfritt negativt värde (%-10f) vänsterjusteras. Valfritt precision (%.1f) åsidosätter den precision som bestäms av indata. numfmt-help-delimiter = använd X istället för blanksteg för fältavgränsare numfmt-help-field = ersätt siffrorna i dessa inmatningsfält; se FIELDS nedan numfmt-help-format = använd flyttal i printf-stil; se FORMAT nedan för mer information numfmt-help-from = automatisk skalning av inmatningsnummer till UNITs; se UNIT nedan numfmt-help-from-unit = ange inmatningsenhetens storlek numfmt-help-to = automatisk skalning av utdata till ENHETER; se ENHET nedan numfmt-help-to-unit = storleken på utmatningsenheten numfmt-help-padding = fyller utdata till N tecken; positivt N högerjusteras; negativt N vänsterjusteras; utfyllnad ignoreras om utdata är bredare än N; standardinställningen är att utfylla automatiskt om ett mellanslag hittas numfmt-help-header = skriv ut (utan att konvertera) de första N rubrikraderna; N har som standard 1 om inget anges numfmt-help-round = använd METHOD för avrundning vid skalning numfmt-help-suffix = skriv ut SUFFIX efter varje formaterat nummer och acceptera inmatningar som eventuellt slutar med SUFFIX numfmt-help-invalid = ställ in fel-modus för ogiltig inmatning numfmt-error-unsupported-unit = Enhet som inte stöds har angetts numfmt-error-invalid-unit-size = ogiltig enhetsstorlek: { $size } numfmt-error-invalid-padding = ogiltigt utfyllnadsvärde { $value } numfmt-error-invalid-header = ogiltigt rubrikvärde { $value } numfmt-error-grouping-cannot-be-combined-with-to = gruppering kan inte kombineras med --to numfmt-error-delimiter-must-be-single-character = avgränsaren måste vara ett enda tecken numfmt-error-invalid-number-empty = ogiltigt nummer: '' numfmt-error-invalid-suffix = ogiltigt suffix i indata: { $input } numfmt-error-invalid-number = ogiltigt nummer: { $input } numfmt-error-missing-i-suffix = saknar suffixet 'i' i inmatningen: '{ $number }{ $suffix }' (t.ex. Ki/Mi/Gi) numfmt-error-rejecting-suffix = avvisar suffix i indata: '{ $number }{ $suffix }' (överväg att använda --from) numfmt-error-suffix-unsupported-for-unit = Detta suffix stöds inte för den angivna enheten numfmt-error-unit-auto-not-supported-with-to = Enheten 'auto' stöds inte med --to-alternativ numfmt-error-number-too-big = Numret är för stort och stöds inte numfmt-error-format-no-percent = formatet '{ $format }' har inget %-direktiv numfmt-error-format-ends-in-percent = formatet '{ $format }' slutar på % numfmt-error-invalid-format-directive = ogiltigt format '{ $format }', direktivet måste vara %[0]['][-][N][.][N]f numfmt-error-invalid-format-width-overflow = ogiltigt format '{ $format }' (breddöverskridning) numfmt-error-invalid-precision = ogiltig precision i formatet '{ $format }' numfmt-error-format-too-many-percent = Formatet '{ $format }' har för många %-direktiv numfmt-error-unknown-invalid-mode = Okänd och ogiltig modus: { $mode } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100244060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/numfmt/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100244070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/000077500000000000000000000000001514021732100200535ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/000077500000000000000000000000001514021732100214755ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/cs.ftl000066400000000000000000000016351514021732100226160ustar00rootroot00000000000000od-error-parse-failed = zpracování se nezdařilo od-help-b = osmičkové bajty od-help-help = Vypsat nápovědu. od-help-o = oktalové 2bajtové jednotky od-help-capital-i = desítkové 8bajtové jednotky od-help-capital-l = desítkové 8bajtové jednotky od-help-i = desítkové 4bajtové jednotky od-help-l = desítkové 8bajtové jednotky od-help-x = šestnáctkové 2bajtové jednotky od-help-h = šestnáctkové 2bajtové jednotky od-help-capital-o = osmičkové 4bajtové jednotky od-help-s = desítkové 2bajtové jednotky od-help-capital-x = šestnáctkové 4bajtové jednotky od-help-capital-h = šestnáctkové 4bajtové jednotky od-error-too-large = hodnota je příliš velká od-help-d = desítkové 2bajtové jednotky bez znaménka od-help-d4 = desítkové 4bajtové jednotky bez znaménka od-error-invalid-endian = Neplatný argument --endian={ $endian } od-error-invalid-inputs = Neplatné vstupy: { $msg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000113571514021732100231420ustar00rootroot00000000000000od-about = Dump files in octal and other formats od-usage = od [OPTION]... [--] [FILENAME]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [FILENAME] [[+][0x]OFFSET[.][b]] od --traditional [OPTION]... [FILENAME] [[+][0x]OFFSET[.][b] [[+][0x]LABEL[.][b]]] od-after-help = Displays data in various human-readable formats. If multiple formats are specified, the output will contain all formats in the order they appear on the command line. Each format will be printed on a new line. Only the line containing the first format will be prefixed with the offset. If no filename is specified, or it is "-", stdin will be used. After a "--", no more options will be recognized. This allows for filenames starting with a "-". If a filename is a valid number which can be used as an offset in the second form, you can force it to be recognized as a filename if you include an option like "-j0", which is only valid in the first form. RADIX is one of o,d,x,n for octal, decimal, hexadecimal or none. BYTES is decimal by default, octal if prefixed with a "0", or hexadecimal if prefixed with "0x". The suffixes b, KB, K, MB, M, GB, G, will multiply the number with 512, 1000, 1024, 1000^2, 1024^2, 1000^3, 1024^3, 1000^2, 1024^2. OFFSET and LABEL are octal by default, hexadecimal if prefixed with "0x" or decimal if a "." suffix is added. The "b" suffix will multiply with 512. TYPE contains one or more format specifications consisting of: a for printable 7-bits ASCII c for utf-8 characters or octal for undefined characters d[SIZE] for signed decimal f[SIZE] for floating point o[SIZE] for octal u[SIZE] for unsigned decimal x[SIZE] for hexadecimal SIZE is the number of bytes which can be the number 1, 2, 4, 8 or 16, or C, S, I, L for 1, 2, 4, 8 bytes for integer types, or F, D, L for 4, 8, 16 bytes for floating point. Any type specification can have a "z" suffix, which will add a ASCII dump at the end of the line. If an error occurred, a diagnostic message will be printed to stderr, and the exit code will be non-zero. # Error messages od-error-invalid-endian = Invalid argument --endian={$endian} od-error-invalid-inputs = Invalid inputs: {$msg} od-error-too-large = value is too large od-error-radix-invalid = Radix must be one of [o, d, x, n], got: {$radix} od-error-radix-empty = Radix cannot be empty, and must be one of [o, d, x, n] od-error-invalid-width = invalid width {$width}; using {$min} instead od-error-missing-format-spec = missing format specification after '--format' / '-t' od-error-unexpected-char = unexpected char '{$char}' in format specification {$spec} od-error-invalid-number = invalid number {$number} in format specification {$spec} od-error-invalid-size = invalid size '{$size}' in format specification {$spec} od-error-invalid-offset = invalid offset: {$offset} od-error-invalid-label = invalid label: {$label} od-error-too-many-inputs = too many inputs after --traditional: {$input} od-error-parse-failed = parse failed od-error-invalid-suffix = invalid suffix in --{$option} argument {$value} od-error-invalid-argument = invalid --{$option} argument {$value} od-error-argument-too-large = --{$option} argument {$value} too large od-error-skip-past-end = tried to skip past end of input # Help messages od-help-help = Print help information. od-help-address-radix = Select the base in which file offsets are printed. od-help-skip-bytes = Skip bytes input bytes before formatting and writing. od-help-read-bytes = limit dump to BYTES input bytes od-help-endian = byte order to use for multi-byte formats od-help-strings = output strings of at least BYTES graphic chars. 3 is assumed when BYTES is not specified. od-help-a = named characters, ignoring high-order bit od-help-b = octal bytes od-help-c = ASCII characters or backslash escapes od-help-d = unsigned decimal 2-byte units od-help-d4 = unsigned decimal 4-byte units od-help-format = select output format or formats od-help-output-duplicates = do not use * to mark line suppression od-help-width = output BYTES bytes per output line. 32 is implied when BYTES is not specified. od-help-traditional = compatibility mode with one input, offset and label. od-help-o = octal 2-byte units od-help-capital-i = decimal 8-byte units od-help-capital-l = decimal 8-byte units od-help-i = decimal 4-byte units od-help-l = decimal 8-byte units od-help-x = hexadecimal 2-byte units od-help-h = hexadecimal 2-byte units od-help-capital-o = octal 4-byte units od-help-s = decimal 2-byte units od-help-capital-x = hexadecimal 4-byte units od-help-capital-h = hexadecimal 4-byte units od-help-e = floating point double precision (64-bit) units od-help-f = floating point double precision (32-bit) units od-help-capital-f = floating point double precision (64-bit) units uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000111551514021732100231230ustar00rootroot00000000000000od-about = Volcar archivos en octal y otros formatos od-usage = od [OPCIÓN]... [--] [NOMBRE_ARCHIVO]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [NOMBRE_ARCHIVO] [[+][0x]DESPLAZAMIENTO[.][b]] od --traditional [OPCIÓN]... [NOMBRE_ARCHIVO] [[+][0x]DESPLAZAMIENTO[.][b] [[+][0x]ETIQUETA[.][b]]] od-after-help = Muestra datos en varios formatos legibles por humanos. Si se especifican múltiples formatos, la salida contendrá todos los formatos en el orden que aparecen en la línea de comandos. Cada formato se imprimirá en una nueva línea. Solo la línea que contiene el primer formato será prefijada con el desplazamiento. Si no se especifica nombre de archivo, o es "-", se usará stdin. Después de un "--", no se reconocerán más opciones. Esto permite nombres de archivo que empiecen con "-". Si un nombre de archivo es un número válido que puede usarse como desplazamiento en la segunda forma, puede forzar que se reconozca como nombre de archivo si incluye una opción como "-j0", que solo es válida en la primera forma. RADIX es uno de o,d,x,n para octal, decimal, hexadecimal o ninguno. BYTES es decimal por defecto, octal si tiene prefijo "0", o hexadecimal si tiene prefijo "0x". Los sufijos b, KB, K, MB, M, GB, G, multiplicarán el número con 512, 1000, 1024, 1000^2, 1024^2, 1000^3, 1024^3, 1000^2, 1024^2. DESPLAZAMIENTO y ETIQUETA son octal por defecto, hexadecimal si tienen prefijo "0x" o decimal si se agrega un sufijo ".". El sufijo "b" multiplicará con 512. TIPO contiene una o más especificaciones de formato que consisten en: a para ASCII imprimible de 7-bits c para caracteres utf-8 u octal para caracteres indefinidos d[TAMAÑO] para decimal con signo f[TAMAÑO] para punto flotante o[TAMAÑO] para octal u[TAMAÑO] para decimal sin signo x[TAMAÑO] para hexadecimal TAMAÑO es el número de bytes que puede ser el número 1, 2, 4, 8 o 16, o C, I, S, L para 1, 2, 4, 8 bytes para tipos enteros, o F, D, L para 4, 8, 16 bytes para punto flotante. Cualquier especificación de tipo puede tener un sufijo "z", que agregará un volcado ASCII al final de la línea. Si ocurrió un error, se imprimirá un mensaje de diagnóstico en stderr, y el código de salida será distinto de cero. # Error messages od-error-invalid-endian = Argumento inválido --endian={ $endian } od-error-invalid-inputs = Entradas inválidas: { $msg } od-error-too-large = el valor es demasiado grande od-error-radix-invalid = Radix debe ser uno de [o, d, x, n], se obtuvo: { $radix } od-error-radix-empty = Radix no puede estar vacío, y debe ser uno de [o, d, x, n] od-error-invalid-width = ancho inválido { $width }; usando { $min } en su lugar od-error-missing-format-spec = especificación de formato faltante después de '--format' / '-t' od-error-unexpected-char = carácter inesperado '{ $char }' en especificación de formato { $spec } od-error-invalid-number = número inválido { $number } en especificación de formato { $spec } od-error-invalid-size = tamaño inválido '{ $size }' en especificación de formato { $spec } od-error-invalid-offset = desplazamiento inválido: { $offset } od-error-invalid-label = etiqueta inválida: { $label } od-error-too-many-inputs = demasiadas entradas después de --traditional: { $input } od-error-parse-failed = falló el análisis od-error-invalid-suffix = sufijo inválido en argumento --{ $option } { $value } od-error-invalid-argument = argumento --{ $option } inválido { $value } od-error-argument-too-large = argumento --{ $option } { $value } demasiado grande od-error-skip-past-end = intentó saltar más allá del final de la entrada # Help messages od-help-help = Imprimir información de ayuda. od-help-address-radix = Seleccionar la base en la que se imprimen los desplazamientos de archivo. od-help-skip-bytes = Saltar bytes de entrada antes de formatear y escribir. od-help-read-bytes = limitar volcado a BYTES bytes de entrada od-help-endian = orden de bytes a usar para formatos multi-byte od-help-a = caracteres nombrados, ignorando bit de orden superior od-help-b = bytes octales od-help-c = caracteres ASCII o escapes con barra invertida od-help-d = unidades decimales sin signo de 2-bytes od-help-d4 = unidades decimales sin signo de 4-bytes od-help-format = seleccionar formato o formatos de salida od-help-output-duplicates = no usar * para marcar supresión de líneas od-help-width = imprimir BYTES bytes por línea de salida. Se implica 32 cuando no se especifica BYTES. od-help-traditional = modo de compatibilidad con una entrada, desplazamiento y etiqueta. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004311514021732100226000ustar00rootroot00000000000000od-about = Vedosta tiedostot oktaalina ja muissa muodoissa od-usage = od [VALITSIN]... [--] [TIEDOSTONIMI]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [TIEDOSTONIMI] [[+][0x]SIIRTYMÄ[.][b]] od --traditional [VALITSIN]... [TIEDOSTONIMI] [[+][0x]SIIRTYMÄ[.][b] [[+][0x]SELITE[.][b]]] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000126711514021732100231270ustar00rootroot00000000000000od-about = Afficher les fichiers en format octal et autres formats od-usage = od [OPTION]... [--] [NOMFICHIER]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [NOMFICHIER] [[+][0x]DÉCALAGE[.][b]] od --traditional [OPTION]... [NOMFICHIER] [[+][0x]DÉCALAGE[.][b] [[+][0x]ÉTIQUETTE[.][b]]] od-after-help = Affiche les données dans divers formats lisibles par l'homme. Si plusieurs formats sont spécifiés, la sortie contiendra tous les formats dans l'ordre où ils apparaissent sur la ligne de commande. Chaque format sera imprimé sur une nouvelle ligne. Seule la ligne contenant le premier format sera préfixée avec le décalage. Si aucun nom de fichier n'est spécifié, ou si c'est "-", stdin sera utilisé. Après un "--", aucune autre option ne sera reconnue. Cela permet d'avoir des noms de fichiers commençant par "-". Si un nom de fichier est un nombre valide qui peut être utilisé comme décalage dans la deuxième forme, vous pouvez le forcer à être reconnu comme un nom de fichier si vous incluez une option comme "-j0", qui n'est valide que dans la première forme. RADIX est l'un de o,d,x,n pour octal, décimal, hexadécimal ou aucun. OCTETS est décimal par défaut, octal si préfixé par "0", ou hexadécimal si préfixé par "0x". Les suffixes b, KB, K, MB, M, GB, G multiplieront le nombre par 512, 1000, 1024, 1000^2, 1024^2, 1000^3, 1024^3, 1000^2, 1024^2. DÉCALAGE et ÉTIQUETTE sont octaux par défaut, hexadécimaux si préfixés par "0x" ou décimaux si un suffixe "." est ajouté. Le suffixe "b" multipliera par 512. TYPE contient une ou plusieurs spécifications de format constituées de : a pour ASCII imprimable 7-bits c pour caractères utf-8 ou octal pour caractères non définis d[TAILLE] pour décimal signé f[TAILLE] pour virgule flottante o[TAILLE] pour octal u[TAILLE] pour décimal non signé x[TAILLE] pour hexadécimal TAILLE est le nombre d'octets qui peut être le nombre 1, 2, 4, 8 ou 16, ou C, S, I, L pour 1, 2, 4, 8 octets pour les types entiers, ou F, D, L pour 4, 8, 16 octets pour les virgules flottantes. Toute spécification de type peut avoir un suffixe "z", qui ajoutera un dump ASCII à la fin de la ligne. Si une erreur s'est produite, un message de diagnostic sera imprimé sur stderr, et le code de sortie sera non-zéro. # Messages d'erreur od-error-invalid-endian = Argument invalide --endian={$endian} od-error-invalid-inputs = Entrées invalides : {$msg} od-error-too-large = la valeur est trop grande od-error-radix-invalid = Radix doit être l'un de [o, d, x, n], reçu : {$radix} od-error-radix-empty = Radix ne peut pas être vide, et doit être l'un de [o, d, x, n] od-error-invalid-width = largeur invalide {$width} ; utilisation de {$min} à la place od-error-missing-format-spec = spécification de format manquante après '--format' / '-t' od-error-unexpected-char = caractère inattendu '{$char}' dans la spécification de format {$spec} od-error-invalid-number = nombre invalide {$number} dans la spécification de format {$spec} od-error-invalid-size = taille invalide '{$size}' dans la spécification de format {$spec} od-error-invalid-offset = décalage invalide : {$offset} od-error-invalid-label = étiquette invalide : {$label} od-error-too-many-inputs = trop d'entrées après --traditional : {$input} od-error-parse-failed = échec de l'analyse od-error-invalid-suffix = suffixe invalide dans l'argument --{$option} {$value} od-error-invalid-argument = argument --{$option} invalide {$value} od-error-argument-too-large = argument --{$option} {$value} trop grand od-error-skip-past-end = tentative d'ignorer au-delà de la fin de l'entrée # Messages d'aide od-help-help = Afficher les informations d'aide. od-help-address-radix = Sélectionner la base dans laquelle les décalages de fichier sont imprimés. od-help-skip-bytes = Ignorer les octets d'entrée avant le formatage et l'écriture. od-help-read-bytes = limiter le dump à OCTETS octets d'entrée od-help-endian = ordre des octets à utiliser pour les formats multi-octets od-help-strings = afficher les chaînes d'au moins OCTETS caractères graphiques. 3 est supposé quand OCTETS n'est pas spécifié. od-help-a = caractères nommés, ignorant le bit d'ordre supérieur od-help-b = octets octaux od-help-c = caractères ASCII ou échappements antislash od-help-d = unités décimales non signées 2-octets od-help-d4 = unités décimales non signées 4-octets od-help-format = sélectionner le(s) format(s) de sortie od-help-output-duplicates = ne pas utiliser * pour marquer la suppression de ligne od-help-width = sortir OCTETS octets par ligne de sortie. 32 est impliqué quand OCTETS n'est pas spécifié. od-help-traditional = mode de compatibilité avec une entrée, décalage et étiquette. od-help-o = unités octales 2-octets od-help-capital-i = unités décimales 8-octets od-help-capital-l = unités décimales 8-octets od-help-i = unités décimales 4-octets od-help-l = unités décimales 8-octets od-help-x = unités hexadécimales 2-octets od-help-h = unités hexadécimales 2-octets od-help-capital-o = unités octales 4-octets od-help-s = unités décimales 2-octets od-help-capital-x = unités hexadécimales 4-octets od-help-capital-h = unités hexadécimales 4-octets od-help-e = unités virgule flottante double précision (64-bits) od-help-f = unités virgule flottante double précision (32-bits) od-help-capital-f = unités virgule flottante double précision (64-bits) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/pl.ftl000066400000000000000000000134601514021732100226230ustar00rootroot00000000000000od-about = Zrzuca pliki w formatach ósemkowych i innych. od-usage = od [OPCJA]... [--] [NAZWAPLIKU]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [NAZWAPLIKU] [[+][0x]PRZESUNIĘCIE[.][b]] od --traditional [OPCJA]... [NAZWAPLIKU] [[+][0x]PRZESUNIĘCIE[.][b] [[+][0x]ETYKIETA[.][b]]] od-after-help = Wyświetla dane w różnych formatach czytelnych dla człowieka. Jeśli określono wiele formatów, dane wyjściowe będą zawierać wszystkie formaty w kolejności, w jakiej występują w wierszu poleceń. Każdy format zostanie wypisany w nowym wierszu. Tylko wiersz zawierający pierwszy format będzie poprzedzony przesunięciem. Jeśli nie określono nazwy pliku lub podano „-”, zostanie użyte wejście standardowe. Po znaku „--” nie rozpoznawane są żadne inne opcje. Umożliwia to używanie nazw plików rozpoczynających się od znaku „-”. Jeśli nazwa pliku jest prawidłową liczbą, która może być użyta jako przesunięcie w drugiej formie, można wymusić jej rozpoznanie jako nazwy pliku, dodając opcję, taką jak „-j0”, która jest prawidłowa tylko w pierwszej formie. BAZA to jeden z systemów: o, d, x, n dla systemu ósemkowego, dziesiętnego, szesnastkowego lub brak. BAJTY jest domyślnie dziesiętny, ósemkowy, jeśli poprzedzony jest prefiksem „0”, lub szesnastkowy, jeśli jest poprzedzony prefiksem „0x”. Sufiksy b, KB, K, MB, M, GB, G mnożą liczbę przez 512, 1000, 1024, 1000^2, 1024^2, 1000^3, 1024^3, 1000^2, 1024^2. PRZESUNIĘCIE i ETYKIETA są domyślnie ósemkowe, szesnastkowe, jeśli poprzedzony jest prefiksem „0x” lub dziesiętne, jeśli dodany jest sufiks „.”. Sufiks „b” będzie mnożony przez 512. TYP zawiera jedną lub więcej specyfikacji formatu składających się z: a dla drukowalnego 7-bitowego ASCII c dla znaków UTF-8 lub ósemkowych dla znaków niezdefiniowanych d [ROZMIAR] dla liczby dziesiętnej ze znakiem f [ROZMIAR] dla liczby zmiennoprzecinkowej o [ROZMIAR] dla liczby ósemkowej u [ROZMIAR] dla liczby dziesiętnej bez znaku x [ROZMIAR] dla liczby szesnastkowej ROZMIAR to liczba bajtów, która może być liczbą 1, 2, 4, 8 lub 16, lub C, S, I, L dla 1, 2, 4, 8 bajtów dla typów całkowitych, lub F, D, L dla 4, 8, 16 bajtów dla typów zmiennoprzecinkowych. Każda specyfikacja typu może mieć sufiks „z”, który doda zrzut ASCII na końcu wiersza. W przypadku wystąpienia błędu na wyjściu stderr zostanie wyświetlony komunikat diagnostyczny, a kod wyjścia będzie różny od zera. od-error-invalid-endian = Nieprawidłowy argument --endian={ $endian } od-error-invalid-inputs = Nieprawidłowe dane wejściowe: { $msg } od-error-too-large = wartość jest zbyt duża od-error-radix-invalid = Baza musi być jedną z [o, d, x, n], otrzymano: { $radix } od-error-radix-empty = Baza nie może być pusta i musi być jedną z [o, d, x, n] od-error-invalid-width = nieprawidłowa szerokość { $width }; zamiast tego użyto { $min } od-error-missing-format-spec = brak specyfikacji formatu po '--format' / '-t' od-error-unexpected-char = nieoczekiwany znak '{ $char }' w specyfikacji formatu { $spec } od-error-invalid-number = nieprawidłowa liczba { $number } w specyfikacji formatu { $spec } od-error-invalid-size = nieprawidłowy rozmiar '{ $size }' w specyfikacji formatu { $spec } od-error-invalid-offset = nieprawidłowe przesunięcie: { $offset } od-error-invalid-label = nieprawidłowa etykieta: { $label } od-error-too-many-inputs = zbyt wiele danych wejściowych po --traditional: { $input } od-error-parse-failed = analiza nie powiodła się od-error-invalid-suffix = nieprawidłowy sufiks w argumencie --{ $option } { $value } od-error-invalid-argument = nieprawidłowy argument --{ $option } { $value } od-error-argument-too-large = argument --{ $option } { $value } zbyt duży od-error-skip-past-end = próba pominięcia końca danych wejściowych od-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. od-help-address-radix = Wybiera bazę, w której będą wypisywane przesunięcia plików. od-help-skip-bytes = Pomija bajty wejściowe przed formatowaniem i zapisem. od-help-read-bytes = ogranicza zrzut do bajtów wejściowych BAJTY od-help-endian = kolejność bajtów do użycia w formatach wielobajtowych od-help-a = nazwane znaki, ignorowanie bitów wyższego rzędu od-help-b = bajty ósemkowe od-help-c = znaki ASCII lub ukośniki odwrotne od-help-d = 2-bajtowe jednostki dziesiętne bez znaku od-help-d4 = 4-bajtowe jednostki dziesiętne bez znaku od-help-format = wybiera format lub formaty wyjściowe od-help-output-duplicates = nie używa * do oznaczania pominięcia wiersza od-help-width = wyjście bajtów BAJTY na wiersz wyjściowy. 32 jest domyślnie ustawione, gdy BAJTY nie są określone. od-help-traditional = tryb zgodności z jednym wejściem, przesunięciem i etykietą. od-help-strings = ciągi wyjściowe składające się z co najmniej BAJTÓW znaków graficznych. Jeśli nie określono BAJTÓW, przyjmowana jest wartość 3. od-help-o = jednostki ósemkowe 2-bajtowe od-help-capital-i = jednostki dziesiętne 8-bajtowe od-help-capital-l = jednostki dziesiętne 8-bajtowe od-help-i = jednostki dziesiętne 4-bajtowe od-help-l = jednostki dziesiętne 8-bajtowe od-help-x = jednostki szesnastkowe 2-bajtowe od-help-h = jednostki szesnastkowe 2-bajtowe od-help-capital-o = jednostki ósemkowe 4-bajtowe od-help-s = jednostki dziesiętne 2-bajtowe od-help-capital-x = jednostki szesnastkowe 4-bajtowe od-help-capital-h = jednostki szesnastkowe 4-bajtowe od-help-e = jednostki zmiennoprzecinkowe podwójnej precyzji (64-bitowe) od-help-f = jednostki zmiennoprzecinkowe podwójnej precyzji (32-bitowe) od-help-capital-f = jednostki zmiennoprzecinkowe podwójnej precyzji (64-bitowe) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/pt.ftl000066400000000000000000000064511514021732100226350ustar00rootroot00000000000000od-help-help = Imprimir informações de ajuda. od-about = Despejar ficheiros no formato octal e outros od-usage = od [OPÇÃO]... [--] [NOME_FICHEIRO]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [NOME_FICHEIRO] [[+][0x]DESLOCAMENTO[.][b]] od --traditional [OPÇÃO]... [NOME_FICHEIRO] [[+][0x]DESLOCAMENTO[.][b] [[+][0x]ETIQUETA[.][b]]] od-error-invalid-endian = Argumento inválido --endian={ $endian } od-error-invalid-inputs = Entradas inválidas: { $msg } od-error-too-large = o valor é grande demais od-error-radix-invalid = Radix deve ser um de [o, d, x, n], tem: { $radix } od-error-radix-empty = Radix não pode estar vazio, e deve ser um de [o, d, x, n] od-error-invalid-width = largura inválida { $width }; usando { $min } em vez disso od-error-missing-format-spec = especificação de formato ausente após '-formato' / '-t ' od-error-unexpected-char = char inesperada '{ $char }' na especificação de formato { $spec } od-error-invalid-number = número inválido { $number } na especificação de formato { $spec } od-error-invalid-size = tamanho '{ $size }' inválido na especificação de formato { $spec } od-error-invalid-offset = deslocamento inválido: { $offset } od-error-invalid-label = etiqueta inválida: { $label } od-error-too-many-inputs = demais entradas após --traditional: { $input } od-error-invalid-suffix = sufixo inválido em --{ $option } argumento { $value } od-error-invalid-argument = inválido --{ $option } argumento { $value } od-error-argument-too-large = --{ $option } argumento { $value } grande demais od-error-skip-past-end = tentou pular para depois do fim da entrada od-help-address-radix = Escolhe a base em que os deslocamentos de ficheiros são impressos. od-help-skip-bytes = Pular bytes da entrada antes de formatar e escrever. od-help-read-bytes = limite de despejo para BYTES bytes da entrada od-help-endian = ordem do byte para formatos multi-byte od-help-a = caracteres nomeados, ignorando ordem alta de bit od-help-b = bytes octais od-help-d = unidades decimais de 2 bytes não assinadas od-help-d4 = unidades decimais de 4 bytes não assinadas od-help-format = ecolher formato ou formatos de saída od-help-output-duplicates = não usar * para marcar a supressão de linhas od-help-width = emitir BYTES bytes por linha de saída. 32 é implícito quando BYTES não for especificado. od-help-traditional = modo de compatibilidade com uma entrada, deslocamento e etiqueta. od-error-parse-failed = a análise falhou od-help-strings = emitir cadeias de pelo menos BYTES chars gráficos. Assumindo 3 se BYTES não for especificado. od-help-c = Caracteres ASCII ou escapes com contrabarra od-help-o = unidades octais de 2 bytes od-help-capital-i = unidades decimais de 8 bytes od-help-capital-l = unidades decimais de 8 bytes od-help-i = unidades decimais de 4 bytes od-help-l = unidades decimais de 8 bytes od-help-x = unidades hexadecimais de 2 bytes od-help-h = unidades hexadecimais de 2 bytes od-help-capital-o = unidades octais de 4 bytes od-help-s = unidades decimais de 2 bytes od-help-capital-x = unidades hexadecimais de 4 bytes od-help-capital-h = unidades hexadecimais de 4 bytes od-help-e = unidades de precisão dupla de ponto flutuante (64 bits) od-help-f = unidades de precisão dupla de ponto flutuante (32 bits) od-help-capital-f = unidades de precisão dupla de ponto flutuante (64 bits) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/sv.ftl000066400000000000000000000105131514021732100226340ustar00rootroot00000000000000od-about = Skriv ut filer i oktala och andra format od-usage = od [OPTION]... [--] [FILENAME]... od [-abcdDefFhHiIlLoOsxX] [FILENAME] [[+][0x]OFFSET[.][b]] od --traditional [OPTION]... [FILENAME] [[+][0x]OFFSET[.][b] [[+][0x]LABEL[.][b]]] od-help-help = Skriv ut hjälpinformation. od-help-address-radix = Välj basen som fil-numreringen skrivs ut i. od-help-skip-bytes = Hoppa över bytes antal bytes i indata före formatering och skrivning. od-help-read-bytes = begränsa utdata till BYTES indata-bytes od-help-endian = byteordningen att använda för flerbyteformat od-help-a = valda tecken, ignorerar biten med högst värde od-help-b = oktala bytes od-help-c = ASCII-tecken eller escape-sekvens med omvänt snedstreck od-help-d = osignerade decimalenheter på 2 byte od-help-d4 = osignerade decimalenheter på 4 byte od-help-format = välj ett eller flera utdataformat od-help-output-duplicates = använd inte * för att markera linjeundertryckning od-help-width = skriv BYTES byte per utdatarad. 32 används när BYTES inte är specificerat. od-help-traditional = kompatibilitetsläge med en indata, offset och etikett. od-after-help = Visar data i olika läsbara format. Om flera format anges kommer utdata att innehålla alla format i den ordning de visas på kommandoraden. Varje format skrivs ut på en ny rad. Endast raden som innehåller det första formatet kommer att ha prefixet offset. Om inget filnamn anges, eller om det är "-", kommer standard-in att användas. Efter "--" kommer inga fler argument att kännas igen. Detta möjliggör filnamn som börjar med "-". Om ett filnamn är ett giltigt tal som kan användas som en offset i den andra formen kan du tvinga det att kännas igen som ett filnamn om du inkluderar ett alternativ som "-j0", vilket endast är giltigt i den första formen. RADIX är ett av o, d, x, n för oktal, decimal, hexadecimal eller ingen. BYTES är decimalt som standard, oktalt om det har prefixet "0", eller hexadecimalt om det har prefixet "0x". Suffixen b, KB, K, MB, M, GB, G multiplicerar talet med 512, 1000, 1024, 1000^2, 1024^2, 1000^3, 1024^3, 1000^2, 1024^2. OFFSET och LABEL är som standard oktala, hexadecimala om de har prefixet "0x" eller decimala om suffixet "." läggs till. Suffixet "b" multipliceras med 512. TYPE innehåller en eller flera formatspecifikationer bestående av: a för utskrivbar 7-bitars ASCII c för utf-8-tecken eller oktalt för odefinierade tecken d[SIZE] för decimalt tal med tecken f[SIZE] för flyttal o[SIZE] för oktalt nummer u[SIZE] för positivt decimalt nummer x[SIZE] för hexadecimalt nummer SIZE är antalet byte som kan vara 1, 2, 4, 8 eller 16, eller C, I, S, L för 1, 2, 4, 8 byte för heltalstyper, eller F, D, L för 4, 8, 16 byte för flyttal. Alla typspecifikationer kan ha suffixet "z", vilket lägger till en ASCII-dump i slutet av raden. Om ett fel uppstår skrivs ett diagnostiskt meddelande ut till standard-err, och returvärdet är inte noll. od-error-invalid-endian = Ogiltigt argument --endian={ $endian } od-error-invalid-inputs = Ogiltig indata: { $msg } od-error-too-large = värdet är för stort od-error-radix-invalid = Radix måste vara en av [o, d, x, n], fick: { $radix } od-error-radix-empty = Radix kan inte vara tom och måste vara en av [o, d, x, n] od-error-invalid-width = ogiltig bredd { $width }; använder { $min } istället od-error-missing-format-spec = saknad formatspecifikation efter '--format' / '-t' od-error-unexpected-char = oväntat tecken '{ $char }' i formatspecifikationen { $spec } od-error-invalid-number = ogiltigt nummer { $number } i formatspecifikationen { $spec } od-error-invalid-size = ogiltig storlek '{ $size }' i formatspecifikationen { $spec } od-error-invalid-offset = ogiltig offset: { $offset } od-error-invalid-label = ogiltig etikett: { $label } od-error-too-many-inputs = för mycket indata efter --traditional: { $input } od-error-parse-failed = parsningen misslyckades od-error-invalid-suffix = ogiltigt suffix i --{ $option } argument { $value } od-error-invalid-argument = ogiltigt --{ $option } argument { $value } od-error-argument-too-large = --{ $option } argumentet { $value } är för stort od-error-skip-past-end = försökte hoppa över slutet av inmatningen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/od/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000451514021732100235140ustar00rootroot00000000000000od-help-help = 列印幫助資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/000077500000000000000000000000001514021732100205655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222075ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000531514021732100233210ustar00rootroot00000000000000paste-usage = paste [VOLBA]… [SOUBOR]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000011131514021732100236410ustar00rootroot00000000000000paste-about = Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from each FILE, separated by TABs, to standard output. paste-usage = paste [OPTIONS] [FILE]... # Help messages paste-help-serial = paste one file at a time instead of in parallel paste-help-delimiter = reuse characters from LIST instead of TABs paste-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline # Error messages paste-error-delimiter-unescaped-backslash = delimiter list ends with an unescaped backslash: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = failed to access standard input: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000012161514021732100236320ustar00rootroot00000000000000paste-about = Escribir líneas consistentes de las líneas correspondientes secuencialmente de cada ARCHIVO, separadas por TABs, a salida estándar. paste-usage = paste [OPCIONES] [ARCHIVO]... # Help messages paste-help-serial = pegar un archivo a la vez en lugar de en paralelo paste-help-delimiter = reutilizar caracteres de LISTA en lugar de TABs paste-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea # Error messages paste-error-delimiter-unescaped-backslash = la lista de delimitadores termina con una barra invertida sin escape: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = falló al acceder entrada estándar: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002571514021732100233200ustar00rootroot00000000000000paste-about = Kirjoita kustakin TIEDOSTOSTA sekventiaalisesti vastaavia rivejä sarkaimin erotettuna vakiotulosteeseen. paste-usage = paste [VALITSIMET] [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000012761514021732100236400ustar00rootroot00000000000000paste-about = Écrire les lignes composées des lignes correspondantes séquentiellement de chaque FICHIER, séparées par des TABs, vers la sortie standard. paste-usage = paste [OPTIONS] [FICHIER]... # Messages d'aide paste-help-serial = coller un fichier à la fois au lieu d'en parallèle paste-help-delimiter = réutiliser les caractères de LISTE au lieu des TABs paste-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas une nouvelle ligne # Messages d'erreur paste-error-delimiter-unescaped-backslash = la liste de délimiteurs se termine par une barre oblique inverse non échappée : { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = échec de l'accès à l'entrée standard : { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/ja.ftl000066400000000000000000000014331514021732100233110ustar00rootroot00000000000000paste-about = 各 FILE から対応する行を順に読み出し、TAB で区切って標準出力に書き出します。 ファイルが指定されない場合や FILE が - の場合、標準入力から読み込みを行います。 paste-usage = paste [OPTIONS] [FILE]... paste-help-serial = 並列ではなく、一度に1つのファイルを貼り付けます paste-help-delimiter = TAB の代わりに LIST の文字を再利用します paste-help-zero-terminated = 行の区切りは改行ではなく NUL です paste-error-delimiter-unescaped-backslash = 区切り文字リストがエスケープされていないバックスラッシュで終わっています: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = 標準入力へのアクセスに失敗しました: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/pl.ftl000066400000000000000000000012331514021732100233300ustar00rootroot00000000000000paste-about = Zapisuje wiersze składające się z kolejno odpowiadających sobie wierszy z każdego PLIKU, rozdzielonych tabulatorami, na standardowym wyjściu. paste-usage = paste [OPCJE] [PLIK]... paste-help-serial = wkleja jeden plik na raz, zamiast równolegle paste-help-delimiter = ponownie używa znaków z LISTY zamiast TABULATORÓW paste-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza paste-error-delimiter-unescaped-backslash = lista rozdzielaczy kończy się nieskorygowanym ukośnikiem odwrotnym: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = nie udało się uzyskać dostępu do standardowego wejścia: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002301514021732100236350ustar00rootroot00000000000000paste-about = Escrever linhas consistindo da sequencialidade correspondente a linhas de cada ARQUIVO, separado por TABs, para a saída padrão. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011521514021732100233400ustar00rootroot00000000000000paste-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline paste-about = Escrever linhas que consistam nas linhas sequencialmente correspondentes de cada FICHEIRO, separado por TABs, para a saída predefinida. paste-usage = paste [OPÇÕES] [FICHEIRO]... paste-help-serial = colar um ficheiro de uma vez em vez de em paralelo paste-help-delimiter = reutilizar caracteres de LISTA em vez de TABs paste-error-delimiter-unescaped-backslash = lista de delimitadores termina com uma contrabarra não escapada: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = falha ao aceder a entrada predefinida: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/sv.ftl000066400000000000000000000011371514021732100233500ustar00rootroot00000000000000paste-about = Skriv rader bestående av motsvarande rader i följd från varje FILE, separerade med TAB, till standard-ut. paste-usage = paste [OPTIONS] [FILE]... paste-help-serial = klistra in en fil i taget istället för parallellt paste-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad paste-help-delimiter = återanvänd tecken från LIST istället för TAB paste-error-delimiter-unescaped-backslash = listan på avgränsar-tecken avslutas med ett omvänt snedstreck utan escapesekvens: { $delimiters } paste-error-stdin-borrow = misslyckades med att komma åt standard-in: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/paste/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/000077500000000000000000000000001514021732100210735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001101514021732100235770ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Comprova si els noms de fitxer són vàlids o portables uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002351514021732100236310ustar00rootroot00000000000000pathchk-error-missing-operand = chybějící operátor pathchk-usage = pathchk [VOLBA]… NÁZEV… pathchk-error-empty-file-name = prázdný název souboru uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000022351514021732100241550ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Check whether file names are valid or portable pathchk-usage = pathchk [OPTION]... NAME... # Help messages pathchk-help-posix = check for most POSIX systems pathchk-help-posix-special = check for empty names and leading "-" pathchk-help-portability = check for all POSIX systems (equivalent to -p -P) # Error messages pathchk-error-missing-operand = missing operand pathchk-error-empty-file-name = empty file name pathchk-error-posix-path-length-exceeded = limit { $limit } exceeded by length { $length } of file name { $path } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = limit { $limit } exceeded by length { $length } of file name component { $component } pathchk-error-leading-hyphen = leading hyphen in file name component { $component } pathchk-error-path-length-exceeded = limit { $limit } exceeded by length { $length } of file name { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = limit { $limit } exceeded by length { $length } of file name component { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': No such file or directory pathchk-error-nonportable-character = nonportable character '{ $character }' in file name component { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/eo.ftl000066400000000000000000000022671514021732100236360ustar00rootroot00000000000000pathchk-error-empty-file-name = malplena dosiernomo pathchk-usage = pathchk [OPCIO]... NOMO... pathchk-help-posix = kontroli por la plejparto de POSIX-sistemoj pathchk-help-posix-special = kontroli malplenan nomon kaj komencan «-» pathchk-help-portability = kontroli por ĉiuj POSIX-sistemo (ekivalente al -p -P) pathchk-about = Kontroli, ĉu dosiernomoj estas validaj aŭ porteblaj pathchk-error-leading-hyphen = komenca streketo en dosiernoma komponanto { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: «»: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo pathchk-error-nonportable-character = neportebla skribsigno { $character } en dosiernoma komponanto { $component } pathchk-error-missing-operand = mankas argumento pathchk-error-posix-path-length-exceeded = la dosiernomo { $path } superis la limon { $limit } kun troo { $length } pathchk-error-path-length-exceeded = la dosiernomo { $path } superis la limon { $limit } kun troo { $length } pathchk-error-name-length-exceeded = la dosiernoma komponanto { $component } superis la limon { $limit } kun troo { $length } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = la dosiernoma komponanto { $component } superis la limon { $limit } kun troo { $length } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000024641514021732100241460ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Verificar si los nombres de archivo son válidos o portables pathchk-usage = pathchk [OPCIÓN]... NOMBRE... # Help messages pathchk-help-posix = verificar para la mayoría de sistemas POSIX pathchk-help-posix-special = verificar nombres vacíos y "-" inicial pathchk-help-portability = verificar para todos los sistemas POSIX (equivalente a -p -P) # Error messages pathchk-error-missing-operand = falta operando pathchk-error-empty-file-name = nombre de archivo vacío pathchk-error-posix-path-length-exceeded = límite { $limit } excedido por longitud { $length } del nombre de archivo { $path } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = límite { $limit } excedido por longitud { $length } del componente de nombre de archivo { $component } pathchk-error-leading-hyphen = guión inicial en componente de nombre de archivo { $component } pathchk-error-path-length-exceeded = límite { $limit } excedido por longitud { $length } del nombre de archivo { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = límite { $limit } excedido por longitud { $length } del componente de nombre de archivo { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': No existe el archivo o directorio pathchk-error-nonportable-character = carácter no portable '{ $character }' en componente de nombre de archivo { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001741514021732100236240ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Tarkista, ovatko tiedostonimet kelvollisia tai siirrettäviä pathchk-usage = pathchk [VALITSIN]… NIMI… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000025051514021732100241420ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Vérifier si les noms de fichiers sont valides ou portables pathchk-usage = pathchk [OPTION]... NOM... # Messages d'aide pathchk-help-posix = vérifier pour la plupart des systèmes POSIX pathchk-help-posix-special = vérifier les noms vides et les "-" en début pathchk-help-portability = vérifier pour tous les systèmes POSIX (équivalent à -p -P) # Messages d'erreur pathchk-error-missing-operand = opérande manquant pathchk-error-empty-file-name = nom de fichier vide pathchk-error-posix-path-length-exceeded = limite { $limit } dépassée par la longueur { $length } du nom de fichier { $path } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = limite { $limit } dépassée par la longueur { $length } du composant de nom de fichier { $component } pathchk-error-leading-hyphen = tiret en début dans le composant de nom de fichier { $component } pathchk-error-path-length-exceeded = limite { $limit } dépassée par la longueur { $length } du nom de fichier { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = limite { $limit } dépassée par la longueur { $length } du composant de nom de fichier { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '' : Aucun fichier ou répertoire de ce type pathchk-error-nonportable-character = caractère non portable '{ $character }' dans le composant de nom de fichier { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ja.ftl000066400000000000000000000031011514021732100236110ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = ファイル名が有効か、またはポータブルであるかをチェックします pathchk-usage = pathchk [OPTION]... NAME... pathchk-help-posix = ほとんどの POSIX システムでの互換性をチェックします pathchk-help-posix-special = 空のファイル名や先頭のハイフン "-" をチェックします pathchk-help-portability = すべての POSIX システムでの互換性をチェックします (-p -P と同等) pathchk-error-missing-operand = オペランドが指定されていません pathchk-error-empty-file-name = 空のファイル名です pathchk-error-posix-path-length-exceeded = ファイル名 { $path } の長さ { $length } が、制限 { $limit } を超えています pathchk-error-posix-name-length-exceeded = ファイル名コンポーネント { $component } の長さ { $length } が、制限 { $limit } を超えています pathchk-error-leading-hyphen = ファイル名コンポーネント { $component } が先頭にハイフンを持っています pathchk-error-path-length-exceeded = ファイル名 { $path } の長さ { $length } が、制限 { $limit } を超えています pathchk-error-name-length-exceeded = ファイル名コンポーネント { $component } の長さ { $length } が、制限 { $limit } を超えています pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': そのようなファイルやディレクトリはありません pathchk-error-nonportable-character = ファイル名コンポーネント { $component } に非ポータブルな文字 '{ $character }' が含まれています uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/pl.ftl000066400000000000000000000024021514021732100236350ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Sprawdza, czy nazwy plików są prawidłowe i przenośne. pathchk-usage = pathchk [OPCJA]... NAZWA... pathchk-help-posix = sprawdza dla większości systemów POSIX pathchk-help-posix-special = sprawdza, czy nazwy są puste i czy na początku nie ma znaku „-” pathchk-help-portability = sprawdza wszystkie systemy POSIX (odpowiednik -p -P) pathchk-error-missing-operand = brak operandu pathchk-error-empty-file-name = pusta nazwa pliku pathchk-error-posix-path-length-exceeded = ograniczenie { $limit } przekroczono o długość { $length } nazwy pliku { $path } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = ograniczenie { $limit } przekroczono o długość { $length } nazwy pliku komponentu { $component } pathchk-error-leading-hyphen = początkowy myślnik w nazwie pliku komponent { $component } pathchk-error-path-length-exceeded = ograniczenie { $limit } przekroczono o długość { $length } nazwy pliku { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = ograniczenie { $limit } przekroczono o długość { $length } nazwy pliku komponentu { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': nie ma takiego pliku ani katalogu pathchk-error-nonportable-character = nieprzenośny znak '{ $character }' w składniku nazwy pliku { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/pt.ftl000066400000000000000000000024351514021732100236530ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Verifique se os nomes de ficheiros são válidos ou portáteis pathchk-usage = pathchk [OPÇÃO]... NOME... pathchk-help-posix = verificar para a maioria dos sistemas POSIX pathchk-help-posix-special = verificar para nomes vazios e com "-" no início pathchk-help-portability = verificar para todos os sistemas POSIX (equivalente a -p -P) pathchk-error-missing-operand = operando falta pathchk-error-empty-file-name = nome de ficheiro vazio pathchk-error-posix-path-length-exceeded = limite { $limit } excedido por comprimento { $length } do nome do ficheiro { $path } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = limite { $limit } excedido por comprimento { $length } do componente do nome do ficheiro { $component } pathchk-error-leading-hyphen = hífen no início do componente do nome do ficheiro { $component } pathchk-error-path-length-exceeded = limite { $limit } excedido por comprimento { $length } do nome do ficheiro { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = limite { $limit } excedido por comprimento { $length } do componente do nome do ficheiro { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': nenhum ficheiro ou diretório desses pathchk-error-nonportable-character = caractere não portátil '{ $character }' no componente do nome do ficheiro { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/sv.ftl000066400000000000000000000022711514021732100236560ustar00rootroot00000000000000pathchk-about = Kontrollera om filnamnen är giltiga eller portabla pathchk-usage = pathchk [OPTION]... NAME... pathchk-error-missing-operand = saknad operand pathchk-help-posix = verifisera för de flesta POSIX-system pathchk-help-posix-special = kontrollera om det finns tomma namn och inledande "-" pathchk-help-portability = verifiera på alla POSIX-system (motsvarande -p -P) pathchk-error-empty-file-name = tomt filnamn pathchk-error-posix-path-length-exceeded = limit { $limit } överskriden med längden { $length } för filnamnet { $path } pathchk-error-path-length-exceeded = limit { $limit } överskriden med längden { $length } för filnamnet { $path } pathchk-error-name-length-exceeded = limit { $limit } överskriden med length { $length } för filnamnskomponenten { $component } pathchk-error-posix-name-length-exceeded = limit { $limit } överskriden med length { $length } för filnamnskomponenten { $component } pathchk-error-leading-hyphen = inledande bindestreck i filnamnskomponent { $component } pathchk-error-empty-path-not-found = pathchk: '': Fil eller katalog saknas pathchk-error-nonportable-character = icke-portabelt tecken '{ $character }' i filnamnskomponenten { $component } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pathchk/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100245230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/000077500000000000000000000000001514021732100206035ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222255ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001151514021732100233140ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Mostra informació breu de l'usuari en sistemes basats en Unix uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/cs.ftl000066400000000000000000000007631514021732100233470ustar00rootroot00000000000000pinky-column-name = Název pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Nečinné pinky-column-when = Kdy pinky-column-where = Kde pinky-directory-label = Složka: pinky-shell-label = Shell: pinky-project-label = Projekt: pinky-login-name-label = Přihlašovací jméno: pinky-usage = pinky [VOLBA]… [UŽIVATEL]… pinky-help-help = Vypsat nápovědu pinky-real-life-label = Ve skutečném životě: pinky-unsupported-openbsd = nepodporovaný příkaz na OpenBSD pinky-column-login = Přihlášení uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000034611514021732100236670ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Displays brief user information on Unix-based systems pinky-usage = pinky [OPTION]... [USER]... pinky-about-musl-warning = Warning: When built with musl libc, the `pinky` utility may show incomplete or missing user information due to musl's stub implementation of `utmpx` functions. This limitation affects the ability to retrieve accurate details about logged-in users. # Long usage description pinky-long-usage-description = A lightweight 'finger' program; print user information. The utmp file will be # Help messages pinky-help-long-format = produce long format output for the specified USERs pinky-help-omit-home-dir = omit the user's home directory and shell in long format pinky-help-omit-project-file = omit the user's project file in long format pinky-help-omit-plan-file = omit the user's plan file in long format pinky-help-short-format = do short format output, this is the default pinky-help-omit-headings = omit the line of column headings in short format pinky-help-omit-name = omit the user's full name in short format pinky-help-omit-name-host = omit the user's full name and remote host in short format pinky-help-omit-name-host-time = omit the user's full name, remote host and idle time in short format pinky-help-lookup = attempt to canonicalize hostnames via DNS pinky-help-help = Print help information # Column headers for short format pinky-column-login = Login pinky-column-name = Name pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Idle pinky-column-when = When pinky-column-where = Where # Labels for long format pinky-login-name-label = Login name: pinky-real-life-label = In real life: pinky-directory-label = Directory: pinky-shell-label = Shell: pinky-project-label = Project: pinky-plan-label = Plan # Status messages pinky-unsupported-openbsd = unsupported command on OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/eo.ftl000066400000000000000000000035301514021732100233400ustar00rootroot00000000000000pinky-directory-label = Dosierujo: pinky-shell-label = Ŝelo: pinky-project-label = Projekto: pinky-plan-label = Plano pinky-column-name = Nomo pinky-usage = pinky [OPCIO]... [UZANTO]... pinky-column-login = Salutnomo pinky-column-when = Kiam pinky-column-where = Kie pinky-login-name-label = Salutnomo: pinky-real-life-label = Reale: pinky-unsupported-openbsd = nesubtenata komando ĉe OpenBSD pinky-help-help = Eligi helpajn informojn pinky-column-tty = Teletajpilo pinky-column-idle = Senokupa pinky-help-lookup = provi kanonigi gastigantonomojn per DNS pinky-help-long-format = montri longajn priskribojn pri la specifitaj UZANTOj pinky-help-omit-project-file = ne inkluzivi la projektodosieron de la uzanto en la longa priskribo pinky-help-omit-plan-file = ne inkluzivi la plandosieron de la uzanto en la longa priskribo pinky-help-short-format = montri mallongan priskribon, implicita pinky-about = Montri mallongan priskribon de uzanto sur Uniksa sistemo pinky-long-usage-description = Leĝera surogato por la programo «finger»; montri informojn pri uzanto. La dosiero utmp estos pinky-help-omit-home-dir = ne montri la hejmdosierujon kaj la ŝelon en longa priskribo pinky-help-omit-name = ne montri la plenan nomon de la uzanto en mallonga priskribo pinky-help-omit-name-host = ne montri la plenan nomon kaj foran gastiganton de la uzanto en mallonga priskribo pinky-help-omit-name-host-time = ne montri la plenan nomon, foran gastiganton, kaj senokupan daŭron de la uzanto en mallonga priskribo pinky-help-omit-headings = ne montri la linion de kolumnaj titoloj en mallonga priskribo pinky-about-musl-warning = Averto: Se tradukita kun musl libc, la ilaĵo `pinky` eble montras neplenan aŭ mankajn informojn pri uzanto, pro la ŝajnrealigo de funkcioj `utmpx` en musl. Tio limigas la kapablon akiri precizajn detalojn pri salutintaj uzantoj. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000040241514021732100236500ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Muestra información breve del usuario en sistemas basados en Unix pinky-usage = pinky [OPCIÓN]... [USUARIO]... pinky-about-musl-warning = Advertencia: Cuando se compila con musl libc, la utilidad `pinky` puede mostrar información de usuario incompleta o faltante debido a la implementación stub de musl de las funciones `utmpx`. Esta limitación afecta la capacidad de recuperar detalles precisos sobre usuarios conectados. # Long usage description pinky-long-usage-description = Un programa 'finger' ligero; imprime información del usuario. El archivo utmp será # Help messages pinky-help-long-format = producir salida de formato largo para los USUARIOs especificados pinky-help-omit-home-dir = omitir el directorio de inicio y shell del usuario en formato largo pinky-help-omit-project-file = omitir el archivo de proyecto del usuario en formato largo pinky-help-omit-plan-file = omitir el archivo de plan del usuario en formato largo pinky-help-short-format = hacer salida de formato corto, este es el predeterminado pinky-help-omit-headings = omitir la línea de encabezados de columna en formato corto pinky-help-omit-name = omitir el nombre completo del usuario en formato corto pinky-help-omit-name-host = omitir el nombre completo del usuario y host remoto en formato corto pinky-help-omit-name-host-time = omitir el nombre completo del usuario, host remoto y tiempo inactivo en formato corto pinky-help-help = Imprimir información de ayuda # Column headers for short format pinky-column-login = Acceso pinky-column-name = Nombre pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Inactivo pinky-column-when = Cuándo pinky-column-where = Dónde # Labels for long format pinky-login-name-label = Nombre de acceso: pinky-real-life-label = En la vida real: pinky-directory-label = Directorio: pinky-shell-label = Shell: pinky-project-label = Proyecto: pinky-plan-label = Plan # Status messages pinky-unsupported-openbsd = comando no soportado en OpenBSD pinky-help-lookup = intenta canonizar nombres de host por medio de DNS uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001771514021732100233370ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Näyttää Unix-pohjaisten järjestelmien lyhyet käyttäjätiedot pinky-usage = pinky [VALITSIN]... [TUNNUS]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000042111514021732100236460ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Affiche des informations brèves sur les utilisateurs des systèmes Unix pinky-usage = pinky [OPTION]... [UTILISATEUR]... pinky-about-musl-warning = Avertissement : Lorsque compilé avec musl libc, l'utilitaire `pinky` peut afficher des informations utilisateur incomplètes ou manquantes en raison de l'implémentation factice des fonctions `utmpx` de musl. Cette limitation affecte la capacité à récupérer des détails précis sur les utilisateurs connectés. # Description d'utilisation longue pinky-long-usage-description = Un programme 'finger' léger ; affiche les informations utilisateur. Le fichier utmp sera # Messages d'aide pinky-help-long-format = produire une sortie au format long pour les UTILISATEURS spécifiés pinky-help-omit-home-dir = omettre le répertoire personnel et le shell de l'utilisateur en format long pinky-help-omit-project-file = omettre le fichier projet de l'utilisateur en format long pinky-help-omit-plan-file = omettre le fichier plan de l'utilisateur en format long pinky-help-short-format = faire une sortie au format court, c'est le défaut pinky-help-omit-headings = omettre la ligne des en-têtes de colonnes en format court pinky-help-omit-name = omettre le nom complet de l'utilisateur en format court pinky-help-omit-name-host = omettre le nom complet et l'hôte distant de l'utilisateur en format court pinky-help-omit-name-host-time = omettre le nom complet, l'hôte distant et le temps d'inactivité de l'utilisateur en format court pinky-help-lookup = tenter de donner un forme canonique aux noms d'hôte avec DNS pinky-help-help = Afficher les informations d'aide # En-têtes de colonnes pour le format court pinky-column-login = Connexion pinky-column-name = Nom pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Inactif pinky-column-when = Quand pinky-column-where = Où # Étiquettes pour le format long pinky-login-name-label = Nom de connexion : pinky-real-life-label = Dans la vraie vie : pinky-directory-label = Répertoire : pinky-shell-label = Shell : pinky-project-label = Projet : pinky-plan-label = Plan # Messages de statut pinky-unsupported-openbsd = commande non supportée sur OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/it.ftl000066400000000000000000000001271514021732100233500ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Mostra una breve informazione sull’utente in un sistema basato su Unix uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ja.ftl000066400000000000000000000042511514021732100233300ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Unix系システム上の簡潔なユーザー情報を表示します pinky-usage = pinky [OPTION]... [USER]... pinky-about-musl-warning = 警告: musl libcでビルドされた場合、`pinky` ユーティリティは、 muslの `utmpx` 関数のスタブ実装により、 不完全または欠落したユーザー情報を表示する可能性があります。 この制限は、ログイン中のユーザーに関する正確な詳細情報を取得する能力に影響を与えます。 pinky-long-usage-description = 軽量な 'finger' プログラムです。ユーザー情報を表示します。 utmpファイルは pinky-help-long-format = 指定された USER に対して長形式の出力を行います pinky-help-omit-home-dir = 長形式でユーザーのホームディレクトリとシェルを省略します pinky-help-omit-project-file = 長形式でユーザーのプロジェクトファイルを省略します pinky-help-omit-plan-file = 長形式でユーザーのプランファイルを省略します pinky-help-short-format = 短形式の出力を行います (これが標準です) pinky-help-omit-headings = 短形式で列見出しの行を省略します pinky-help-omit-name = 短形式でユーザーのフルネームを省略します pinky-help-omit-name-host = 短形式でユーザーのフルネームとリモートホストを省略します pinky-help-omit-name-host-time = 短形式でユーザーのフルネーム、リモートホスト、アイドル時間を省略します pinky-help-lookup = DNS経由でホスト名を正規化することを試みます pinky-help-help = ヘルプ情報を表示します pinky-column-login = ログイン pinky-column-name = 名前 pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = アイドル時間 pinky-column-when = ログイン日時 pinky-column-where = ログイン元 pinky-login-name-label = ログイン名: pinky-real-life-label = 氏名: pinky-directory-label = ディレクトリ: pinky-shell-label = シェル: pinky-project-label = プロジェクト: pinky-plan-label = プラン: pinky-unsupported-openbsd = OpenBSDではサポートされていないコマンドです uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/kab.ftl000066400000000000000000000004411514021732100234700ustar00rootroot00000000000000pinky-usage = pinky [OPTION]... [ASEQDAC]... pinky-column-name = Isem pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Arurmid pinky-column-when = Melmi pinky-column-where = Anda pinky-directory-label = Akaram: pinky-shell-label = Shell: pinky-project-label = Asenfar: pinky-column-login = Qqen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/pl.ftl000066400000000000000000000037601514021732100233550ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Wyświetla krótkie informacje o użytkowniku w systemach opartych na systemie Unix. pinky-usage = pinky [OPCJA]... [UŻYTKOWNIK]... pinky-about-musl-warning = Ostrzeżenie: po skompilowaniu z musl libc, narzędzie `pinky` może wyświetlać niekompletne lub brakujące informacje o użytkowniku z powodu implementacji szczątkowej funkcji `utmpx` w musl. To ograniczenie wpływa na możliwość pobrania dokładnych informacji o zalogowanych użytkownikach. pinky-long-usage-description = Lekki program 'finger'; wypisuje informacje o użytkowniku. Plik utmp będzie pinky-help-long-format = generuje dane wyjściowe w formacie długim dla określonych UŻYTKOWNIKÓW pinky-help-omit-home-dir = pomija katalog domowy użytkownika i powłokę w formacie długim pinky-help-omit-project-file = pomija plik projektu użytkownika w formacie długim pinky-help-omit-plan-file = pomija plik planu użytkownika w formacie długim pinky-help-short-format = wykonaje wyjście w formacie krótkim, jest to ustawienie domyślne pinky-help-omit-headings = pomija wiersz nagłówków kolumn w formacie krótkim pinky-help-omit-name = pomija pełną nazwę użytkownika w formacie krótkim pinky-help-omit-name-host = pomija pełną nazwę użytkownika i zdalny host w formacie krótkim pinky-help-omit-name-host-time = pomija pełną nazwę użytkownika, hosta zdalnego i czas bezczynności w formacie krótkim pinky-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy pinky-column-login = Login pinky-column-name = Imię i nazwisko pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Bezczynny pinky-column-when = Kiedy pinky-column-where = Gdzie pinky-login-name-label = Nazwa loginu: pinky-real-life-label = W rzeczywistości: pinky-directory-label = Katalog: pinky-shell-label = Powłoka: pinky-project-label = Projekt: pinky-plan-label = Plan pinky-unsupported-openbsd = nieobsługiwane polecenie w systemie OpenBSD pinky-help-lookup = próbuje znormalizować nazwy hostów za pomocą DNS uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001321514021732100236540ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Exibe de forma breve informações do usuário em sistemas baseados em Unix uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/pt.ftl000066400000000000000000000036521514021732100233650ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Exibe de forma breve informações do utilizador em sistemas baseados em Unix pinky-usage = pinky [OPÇÃO]... [UTILIZADOR]... pinky-about-musl-warning = Aviso: Quando compilado com musl libc, o utilitário `pinky` pode mostrar informações do utilizador incompletas ou ausentes devido à implementação stub do musl das funções `utmpx`. Esta limitação afeta a capacidade de recuperar pormenores precisos sobre os utilizadores conectados. pinky-long-usage-description = Um programa de "finger" leve; imprime informações do utilizador. O ficheiro utmp será pinky-help-long-format = produzir saída de formato longo para os UTILIZADORes especificados pinky-help-omit-home-dir = omitir o diretório inicial do utilizador e shell em formato longo pinky-help-omit-project-file = omitir o ficheiro de projeto do utilizador no formato longo pinky-help-omit-plan-file = omitir o ficheiro de plano do utilizador no formato longo pinky-help-short-format = emitir formato curto, é a predefinição pinky-help-omit-headings = omitir a linha de cabeçalhos de colunas no formato curto pinky-help-omit-name = omitir o nome completo do utilizador no formato curto pinky-help-omit-name-host = omitir o nome completo do utilizador e anfitrião remoto no formato curto pinky-help-omit-name-host-time = omitir o nome completo do utilizador, anfitrião remoto e tempo ocioso no formato curto pinky-help-help = Imprimir informações de ajuda pinky-column-login = Autenticar pinky-column-name = Nome pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Ocioso pinky-column-when = Quando pinky-column-where = Onde pinky-login-name-label = Nome de autenticação: pinky-real-life-label = Na vida real: pinky-directory-label = Diretório: pinky-shell-label = Shell: pinky-project-label = Projeto: pinky-plan-label = Plano pinky-unsupported-openbsd = comando não apoiado no OpenBSD pinky-help-lookup = tentar canonizar nomes de anfitriões via DNS uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/sv.ftl000066400000000000000000000034231514021732100233660ustar00rootroot00000000000000pinky-about = Visar sammanfattad användarinformation på Unix-baserade system pinky-usage = pinky [OPTION]... [USER]... pinky-help-help = Skriv ut hjälpinformation pinky-about-musl-warning = Varning: När `pinky`-verktyget byggs med musl libc kan det visa ofullständig eller saknad användarinformation på grund av musls stub-implementering av `utmpx`-funktioner. Denna begränsning påverkar möjligheten att hämta korrekt information om inloggade användare. pinky-long-usage-description = Ett lättviktigt 'finger'-program; skriv ut användarinformation. utmp-filen kommer att pinky-help-long-format = producera utdata på långt format för de angivna USERs pinky-help-omit-home-dir = utelämna användarens hemkatalog och skal i långt format pinky-help-omit-project-file = utelämna användarens projektfil i långt format pinky-help-omit-plan-file = utelämna användarens planfil i långt format pinky-help-short-format = skriv utdata i kortformat, detta är standardinställningen pinky-help-omit-headings = utelämna raden med kolumnrubriker i kortformat pinky-help-omit-name = utelämna användarens fullständiga namn i kortformat pinky-help-omit-name-host = utelämna användarens fullständiga namn och extern maskin i kortformat pinky-help-omit-name-host-time = utelämna användarens fullständiga namn, extern maskin och inaktivitetstid i kortformat pinky-column-login = Inloggning pinky-column-name = Namn pinky-column-tty = TTY pinky-column-idle = Inaktiv pinky-column-when = När pinky-column-where = Var pinky-login-name-label = Inloggningsnamn: pinky-real-life-label = I verkliga livet: pinky-directory-label = Katalog: pinky-shell-label = Skal: pinky-project-label = Projekt: pinky-plan-label = Plan pinky-unsupported-openbsd = ostödda kommandon på OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000721514021732100242430ustar00rootroot00000000000000pinky-about = 简要显示基于Unix系统的用户信息 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pinky/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000451514021732100242440ustar00rootroot00000000000000pinky-help-help = 列印幫助資訊 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/000077500000000000000000000000001514021732100200725ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215145ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001311514021732100226230ustar00rootroot00000000000000pr-page = Stránka pr-usage = pr [VOLBA]… [SOUBOR]… pr-help-help = Vypsat nápovědu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000132041514021732100231520ustar00rootroot00000000000000pr-about = paginate or columnate FILE(s) for printing pr-after-help = If no FILE(s) are given, or if FILE is -, read standard input. When creating multicolumn output, columns will be of equal width. When using the '-s' option to separate columns, the default separator is a single tab character. When using the '-S' option to separate columns, the default separator is a single space character. pr-usage = pr [OPTION]... [FILE]... # Help messages pr-help-pages = Begin and stop printing with page FIRST_PAGE[:LAST_PAGE] pr-help-header = Use the string header to replace the file name in the header line. pr-help-date-format = Use 'date'-style FORMAT for the header date. pr-help-double-space = Produce output that is double spaced. An extra character is output following every found in the input. pr-help-number-lines = Provide width digit line numbering. The default for width, if not specified, is 5. The number occupies the first width column positions of each text column or each line of -m output. If char (any non-digit character) is given, it is appended to the line number to separate it from whatever follows. The default for char is a . Line numbers longer than width columns are truncated. pr-help-first-line-number = start counting with NUMBER at 1st line of first page printed pr-help-omit-header = Write neither the five-line identifying header nor the five-line trailer usually supplied for each page. Quit writing after the last line of each file without spacing to the end of the page. pr-help-page-length = Override the 66-line default (default number of lines of text 56, and with -F 63) and reset the page length to lines. If lines is not greater than the sum of both the header and trailer depths (in lines), the pr utility shall suppress both the header and trailer, as if the -t option were in effect. pr-help-no-file-warnings = omit warning when a file cannot be opened pr-help-form-feed = Use a for new pages, instead of the default behavior that uses a sequence of s. pr-help-column-width = Set the width of the line to width column positions for multiple text-column output only. If the -w option is not specified and the -s option is not specified, the default width shall be 72. If the -w option is not specified and the -s option is specified, the default width shall be 512. pr-help-page-width = set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always, truncate lines, except -J option is set, no interference with -S or -s pr-help-across = Modify the effect of the - column option so that the columns are filled across the page in a round-robin order (for example, when column is 2, the first input line heads column 1, the second heads column 2, the third is the second line in column 1, and so on). pr-help-column = Produce multi-column output that is arranged in column columns (the default shall be 1) and is written down each column in the order in which the text is received from the input file. This option should not be used with -m. The options -e and -i shall be assumed for multiple text-column output. Whether or not text columns are produced with identical vertical lengths is unspecified, but a text column shall never exceed the length of the page (see the -l option). When used with -t, use the minimum number of lines to write the output. pr-help-column-char-separator = Separate text columns by the single character char instead of by the appropriate number of s (default for char is the character). pr-help-column-string-separator = separate columns by STRING, without -S: Default separator with -J and otherwise (same as -S\" \"), no effect on column options pr-help-merge = Merge files. Standard output shall be formatted so the pr utility writes one line from each file specified by a file operand, side by side into text columns of equal fixed widths, in terms of the number of column positions. Implementations shall support merging of at least nine file operands. pr-help-indent = Each line of output shall be preceded by offset s. If the -o option is not specified, the default offset shall be zero. The space taken is in addition to the output line width (see the -w option below). pr-help-join-lines = merge full lines, turns off -W line truncation, no column alignment, --sep-string[=STRING] sets separators pr-help-help = Print help information # Page header text pr-page = Page # Error messages pr-error-reading-input = pr: Reading from input {$file} gave error pr-error-unknown-filetype = pr: {$file}: unknown filetype pr-error-is-directory = pr: {$file}: Is a directory pr-error-socket-not-supported = pr: cannot open {$file}, Operation not supported on socket pr-error-no-such-file = pr: cannot open {$file}, No such file or directory pr-error-column-merge-conflict = cannot specify number of columns when printing in parallel pr-error-across-merge-conflict = cannot specify both printing across and printing in parallel pr-error-invalid-pages-range = invalid --pages argument '{$start}:{$end}' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/eo.ftl000066400000000000000000000133741514021732100226360ustar00rootroot00000000000000pr-help-help = Eligi helpajn informojn pr-page = Paĝo pr-usage = pr [OPCIO]... [DOSIERO]... pr-error-no-such-file = pr: ne povas malfermi { $file }, Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo pr-error-is-directory = pr: { $file }: Estas dosierujo pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: nekonata dosiertipo pr-error-invalid-pages-range = nevalida argumento «{ $start }:{ $end }» por --pages pr-about = paĝigi aŭ kolumnigi DOSIERO(j)n por presado pr-error-reading-input = pr: Okazis eraro dum legado el enigo { $file } pr-error-socket-not-supported = pr: ne povas malfermi { $file }, Operacio ne eblas por konektinterfaco pr-error-column-merge-conflict = ne povas specifi nombron de kolumnojn por paralela presado pr-help-form-feed = Uzi Askian paĝosalton por novaj paĝoj anstataŭ la apriora konduto uzantan sinsekvon de linifinoj. pr-help-column-string-separator = apartigi kolumnojn per STRING, sen -S: Implicita apartigilo kun -J kaj alie (same kiel -S\" \"), neniu efiko pri kolumnaj opcioj pr-help-no-file-warnings = ne averti, kiam dosiero ne estas malfermebla pr-help-pages = Komenci kaj fini presadon ĉe paĝo FIRST_PAGE[:LAST_PAGE] pr-help-date-format = Por la ĉapa dato, uzi FORMAT laŭ la stilo de «date». pr-help-column-char-separator = Apartigi tekstajn kolumnojn per unu skribsigno char, anstataŭ la taŭga nombro de spacetoj (la implicita valoro de char estas tabeligo). pr-after-help = Se neniu DOSIERO(j) estas donita(j), aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. Pri plurkolumna eligaĵo, la kolumnoj havos la saman larĝon. Se oni uzas la opcion «-s» por apartigi kolumnojn, la implicita apartigilo estas unu tabeligo-signo. Se oni uzas la opcion «-S» por apartigi kolumnojn, la implicita apartigilo estas unu spaceto-signo. pr-help-double-space = Fari eligaĵon kun duoblaj linifinoj. Post ĉiu linifino en la enigaĵo, la eligaĵo enhavas unu plian linifinon. pr-error-across-merge-conflict = ne validas specifi kaj eligadon de unu fonto tra pluraj kolumnoj kaj paralelan eligadon de pluraj fontoj pr-help-first-line-number = numeri liniojn komencante per NUMBER ĉe la unua linio de la unua eligota paĝo pr-help-page-width = ĉiam alkadrigi al larĝo de PAGE_WIDTH (72) signoj, trunkante liniojn (se la opcio -J mankas), kaj ne intervenante pri -S aŭ -s pr-help-join-lines = kunfandi plenajn liniojn, malŝaltante trunkadon de linioj laŭ -W, ne rektigante; --sep-string[=TEKSTO] ŝanĝas la apartigilon pr-help-merge = Kunfandi dosierojn, skribante sur la norman elfluon tiel, ke la ilaĵo «pr» skribas liniojn po unu el ĉiu dosiero specifita kiel argumento unu apud la alia en tekstajn kolumnojn de la sama larĝo laŭ la nombro de kolumnaj pozicioj. Realigo de «pr» subtenu kunfandadon de almenaŭ 9 dosieroj. pr-help-header = Uzi la tekstan ĉapon por anstataŭigi la dosiernomon en la ĉaplinio. pr-help-column = eligi plurkolumnan eligaĵon kun kolumnoj (apriore 1), skribita en kolumnojn laŭ la ordo, je kio la teksto riceviĝas el la enigita dosiero. Ĉi tiu opcio ne povas esti uzata kune kun -m. La opcioj -e kaj -i estas implicitaj por plurkolumna eligaĵo. Ĉu aŭ ne la kolumnoj havas la saman longon ne estas specifita, sed teksta kolumno ne estu pli longa ol la longo de la paĝo (vidu la opcion -l). Se uzata kun -t, tio minimumigas la nombron de skribotaj linioj. pr-help-omit-header = Skribi nek la kvinlinian identigan kapon nek la kvinlinian piedon ordinare montritan por ĉiu paĝo. Ĉesi skribi post la lasta linio de ĉiu dosiero, sen spaco ĝis la fino de la paĝo. pr-help-indent = Ĉiu eligita linio estos antaŭita de deŝovaj spacetoj. Se la opcio -o mankas, la implicita deŝovo estas 0. La deŝova spaco estas ne inkluzivita en la larĝo de eligita linio (vidu la opcion -w ĉi-sube). pr-help-page-length = Modifi la aprioron de 66 linioj (kun 56 linioj da teksto; kun -F, 63 linioj) al . Se ne estas pli longa ol la sumo de la nombro de linioj en la kapo kaj la piedo, la ilaĵo «pr» montras nek la kapon nek la piedon, kvazaŭ la opcio -t estus donita. pr-help-across = Modifi la efikon de la opcio --column, tiel ke kolumnoj pleniĝas tra la paĝo rondrubekolume («round robin»), tiel ke ekzemple pri du kolumnoj la unua enigita linio estas en kolumno 1, la dua estas en kolumno 2, la tria estas la dua linio en kolumno 2, ktp. pr-help-number-lines = Numeri la liniojn, uzante kolumnojn. La larĝo , se ne specifita, estas apriore 5. La numeroj troviĝas en la unuaj kolumnaj pozicioj de ĉiu teksta kolumno aŭ ĉiu linio de la eligaĵo de -m. Se (ajna necifera skribsigno) estas donita, ĝi estas postmetita post la linia numero, apartigante la numeron kaj la enhavon. La implicita valoro de estas tabeligo. Lina numero pli longa ol estos trunkigita. pr-help-column-width = Agordi la larĝon de linio al kolumnoj nur por plurkolumna eligo. Se la opcioj -w kaj -s mankas, la implicita larĝo estas 72. Se la opcio -w mankas kaj la opcio -s estas specifita, la implicita larĝo estas 512. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000146711514021732100231500ustar00rootroot00000000000000pr-about = paginar o hacer columnas de ARCHIVO(s) para impresión pr-after-help = Si no se proporcionan ARCHIVO(s), o si ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Al crear salida multicolumna, las columnas serán de ancho igual. Al usar la opción '-s' para separar columnas, el separador predeterminado es un solo carácter de tabulación. Al usar la opción '-S' para separar columnas, el separador predeterminado es un solo carácter de espacio. pr-usage = pr [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages pr-help-pages = Comenzar y detener impresión con página PRIMERA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA] pr-help-header = Usar la cadena encabezado para reemplazar el nombre del archivo en la línea de encabezado. pr-help-double-space = Producir salida con doble espaciado. Se emite un carácter extra siguiendo cada encontrada en la entrada. pr-help-number-lines = Proporcionar numeración de línea de dígitos de ancho. El predeterminado para ancho, si no se especifica, es 5. El número ocupa las primeras posiciones de columna de ancho de cada columna de texto o cada línea de salida -m. Si se proporciona char (cualquier carácter que no sea dígito), se anexa al número de línea para separarlo de lo que sigue. El predeterminado para char es un . Los números de línea más largos que columnas de ancho se truncan. pr-help-first-line-number = comenzar a contar con NÚMERO en la primera línea de la primera página impresa pr-help-omit-header = No escribir ni el encabezado identificador de cinco líneas ni el remolque de cinco líneas usualmente suministrado para cada página. Dejar de escribir después de la última línea de cada archivo sin espaciar hasta el final de la página. pr-help-page-length = Sobrescribir el predeterminado de 66 líneas (número predeterminado de líneas de texto 56, y con -F 63) y restablecer la longitud de página a líneas. Si líneas no es mayor que la suma de ambas profundidades de encabezado y remolque (en líneas), la utilidad pr suprimirá tanto el encabezado como el remolque, como si la opción -t estuviera en efecto. pr-help-no-file-warnings = omitir advertencia cuando un archivo no se puede abrir pr-help-form-feed = Usar un para páginas nuevas, en lugar del comportamiento predeterminado que usa una secuencia de s. pr-help-column-width = Establecer el ancho de la línea a posiciones de columna de ancho para salida de texto de múltiples columnas solamente. Si la opción -w no se especifica y la opción -s no se especifica, el ancho predeterminado será 72. Si la opción -w no se especifica y la opción -s se especifica, el ancho predeterminado será 512. pr-help-page-width = establecer ancho de página a PAGE_WIDTH (72) caracteres siempre, truncar líneas, excepto si se establece la opción -J, sin interferencia con -S o -s pr-help-across = Modificar el efecto de la opción - columna para que las columnas se llenen a través de la página en orden round-robin (por ejemplo, cuando columna es 2, la primera línea de entrada encabeza la columna 1, la segunda encabeza la columna 2, la tercera es la segunda línea en la columna 1, y así sucesivamente). pr-help-column = Producir salida multicolumna que se organiza en columna columnas (el predeterminado será 1) y se escribe hacia abajo en cada columna en el orden en que se recibe el texto del archivo de entrada. Esta opción no debe usarse con -m. Las opciones -e e -i se asumirán para salida de texto multicolumna. Si las columnas de texto se producen o no con longitudes verticales idénticas no se especifica, pero una columna de texto nunca debe exceder la longitud de la página (ver opción -l). Cuando se usa con -t, usar el número mínimo de líneas para escribir la salida. pr-help-column-char-separator = Separar columnas de texto por el carácter único char en lugar del número apropiado de s (predeterminado para char es el carácter ). pr-help-column-string-separator = separar columnas por STRING, sin -S: Separador predeterminado con -J y de otra manera (igual que -S\" \"), sin efecto en opciones de columna pr-help-merge = Combinar archivos. La salida estándar se formateará para que la utilidad pr escriba una línea de cada archivo especificado por un operando de archivo, lado a lado en columnas de texto de anchos fijos iguales, en términos del número de posiciones de columna. Las implementaciones deben soportar la combinación de al menos nueve operandos de archivo. pr-help-indent = Cada línea de salida será precedida por desplazamiento s. Si la opción -o no se especifica, el desplazamiento predeterminado será cero. El espacio tomado está además del ancho de línea de salida (consulte la opción -w abajo). pr-help-join-lines = combinar líneas completas, desactiva truncamiento de línea -W, sin alineación de columna, --sep-string[=STRING] establece separadores pr-help-help = Imprimir información de ayuda # Page header text pr-page = Página # Error messages pr-error-reading-input = pr: Leer de entrada { $file } dio error pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: tipo de archivo desconocido pr-error-is-directory = pr: { $file }: Es un directorio pr-error-socket-not-supported = pr: no se puede abrir { $file }, Operación no soportada en socket pr-error-no-such-file = pr: no se puede abrir { $file }, No existe el archivo o directorio pr-error-column-merge-conflict = no se puede especificar número de columnas al imprimir en paralelo pr-error-across-merge-conflict = no se puede especificar tanto impresión cruzada como impresión en paralelo pr-error-invalid-pages-range = argumento --pages inválido '{ $start }:{ $end }' pr-help-date-format = Utilice el FORMATO 'date'-stile para la fecha de cabecera. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/fi.ftl000066400000000000000000000006721514021732100226260ustar00rootroot00000000000000pr-about = sivuta tai sarakkeista TIEDOSTOT tulostettavaksi pr-after-help = Ellei TIEDOSTOJA ole annettu tai TIEDOSTO on -, lue vakiosyötettä. Monisaraketulostusta luotaessa sarakkeet ovat tasalevyisiä. Käytettäessä sarakkeiden erottamiseen ”-s”-valitsinta oletuserotin on yksittäinen sarkainmerkki. Käytettäessä sarakkeiden erottamiseen ”-S”-valitsinta oletuserotin on yksittäinen välilyöntimerkki. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000155161514021732100231470ustar00rootroot00000000000000pr-about = paginer ou présenter en colonnes le(s) FICHIER(s) pour l'impression pr-after-help = Si aucun FICHIER n'est donné, ou si FICHIER est -, lire l'entrée standard. Lors de la création d'une sortie multi-colonnes, les colonnes auront une largeur égale. Lors de l'utilisation de l'option '-s' pour séparer les colonnes, le séparateur par défaut est un caractère de tabulation unique. Lors de l'utilisation de l'option '-S' pour séparer les colonnes, le séparateur par défaut est un caractère d'espace unique. pr-usage = pr [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide pr-help-pages = Commencer et arrêter l'impression à la page PREMIÈRE_PAGE[:DERNIÈRE_PAGE] pr-help-header = Utiliser la chaîne d'en-tête pour remplacer le nom de fichier dans la ligne d'en-tête. pr-help-date-format = Utiliser le FORMAT de style 'date' pour la date dans la ligne d'en-tête. pr-help-double-space = Produire une sortie avec double espacement. Un caractère supplémentaire est affiché après chaque trouvé dans l'entrée. pr-help-number-lines = Fournir une numérotation de ligne avec largeur de chiffres. La valeur par défaut pour la largeur, si non spécifiée, est 5. Le numéro occupe les premières largeur positions de colonne de chaque colonne de texte ou de chaque ligne de sortie -m. Si char (tout caractère non numérique) est donné, il est ajouté au numéro de ligne pour le séparer de ce qui suit. La valeur par défaut pour char est une . Les numéros de ligne plus longs que largeur colonnes sont tronqués. pr-help-first-line-number = commencer le comptage avec NUMÉRO à la 1ère ligne de la première page imprimée pr-help-omit-header = N'écrire ni l'en-tête d'identification de cinq lignes ni le pied de page de cinq lignes habituellement fournis pour chaque page. Arrêter l'écriture après la dernière ligne de chaque fichier sans espacement jusqu'à la fin de la page. pr-help-page-length = Remplacer la valeur par défaut de 66 lignes (nombre par défaut de lignes de texte 56, et avec -F 63) et réinitialiser la longueur de page à lignes. Si lignes n'est pas supérieur à la somme des profondeurs de l'en-tête et du pied de page (en lignes), l'utilitaire pr supprimera à la fois l'en-tête et le pied de page, comme si l'option -t était en vigueur. pr-help-no-file-warnings = omettre l'avertissement lorsqu'un fichier ne peut pas être ouvert pr-help-form-feed = Utiliser un pour les nouvelles pages, au lieu du comportement par défaut qui utilise une séquence de . pr-help-column-width = Définir la largeur de la ligne à largeur positions de colonne pour la sortie multi-colonnes de texte seulement. Si l'option -w n'est pas spécifiée et l'option -s n'est pas spécifiée, la largeur par défaut sera 72. Si l'option -w n'est pas spécifiée et l'option -s est spécifiée, la largeur par défaut sera 512. pr-help-page-width = définir la largeur de page à PAGE_WIDTH (72) caractères toujours, tronquer les lignes, sauf si l'option -J est définie, aucune interférence avec -S ou -s pr-help-across = Modifier l'effet de l'option - colonne pour que les colonnes soient remplies à travers la page dans un ordre round-robin (par exemple, quand colonne est 2, la première ligne d'entrée va en tête de colonne 1, la seconde va en tête de colonne 2, la troisième est la seconde ligne en colonne 1, et ainsi de suite). pr-help-column = Produire une sortie multi-colonnes qui est arrangée en colonnes (la valeur par défaut sera 1) et est écrite dans chaque colonne dans l'ordre dans lequel le texte est reçu du fichier d'entrée. Cette option ne doit pas être utilisée avec -m. Les options -e et -i seront assumées pour la sortie multi-colonnes de texte. Que les colonnes de texte soient produites avec des longueurs verticales identiques ou non n'est pas spécifié, mais une colonne de texte ne doit jamais dépasser la longueur de la page (voir l'option -l). Lorsqu'utilisée avec -t, utiliser le nombre minimum de lignes pour écrire la sortie. pr-help-column-char-separator = Séparer les colonnes de texte par le caractère unique char au lieu du nombre approprié d' (par défaut pour char est le caractère de ). pr-help-column-string-separator = séparer les colonnes par CHAÎNE, sans -S : Séparateur par défaut avec -J et sinon (même que -S\" \"), aucun effet sur les options de colonne pr-help-merge = Fusionner les fichiers. La sortie standard sera formatée pour que l'utilitaire pr écrive une ligne de chaque fichier spécifié par un opérande de fichier, côte à côte dans des colonnes de texte de largeurs fixes égales, en termes du nombre de positions de colonne. Les implémentations doivent supporter la fusion d'au moins neuf opérandes de fichier. pr-help-indent = Chaque ligne de sortie sera précédée par décalage . Si l'option -o n'est pas spécifiée, le décalage par défaut sera zéro. L'espace pris est en plus de la largeur de ligne de sortie (voir l'option -w ci-dessous). pr-help-join-lines = fusionner les lignes complètes, désactive la troncature de ligne -W, aucun alignement de colonne, --sep-string[=CHAÎNE] définit les séparateurs pr-help-help = Afficher les informations d'aide # Texte d'en-tête de page pr-page = Page # Messages d'erreur pr-error-reading-input = pr : La lecture depuis l'entrée { $file } a donné une erreur pr-error-unknown-filetype = pr : { $file } : type de fichier inconnu pr-error-is-directory = pr : { $file } : Est un répertoire pr-error-socket-not-supported = pr : impossible d'ouvrir { $file }, Opération non supportée sur socket pr-error-no-such-file = pr : impossible d'ouvrir { $file }, Aucun fichier ou répertoire de ce type pr-error-column-merge-conflict = impossible de spécifier le nombre de colonnes lors de l'impression en parallèle pr-error-across-merge-conflict = impossible de spécifier à la fois l'impression transversale et l'impression en parallèle pr-error-invalid-pages-range = argument --pages invalide '{ $start }:{ $end }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ja.ftl000066400000000000000000000137101514021732100226170ustar00rootroot00000000000000pr-about = 印刷用に FILE(複数可) をページ付け、または段組を行ないます pr-after-help = FILE(複数可) の指定がない場合や FILE が - の場合は、標準入力から読み込みます。 多段出力を行う場合、 各段の幅は等しくなります。 '-s' オプションで列を区切る場合のデフォルトの区切り文字はタブ文字です。 '-S' オプションで列を区切る場合のデフォルトの区切り文字はスペース文字です。 pr-usage = pr [OPTION]... [FILE]... pr-help-pages = FIRST_PAGE[:LAST_PAGE] から印字を開始、または終了します pr-help-header = ヘッダー行において、ファイル名の代わりに指定した HEADER を使用します。 pr-help-date-format = ヘッダーの日付に 'date' 形式の FORMAT を使用します。 pr-help-double-space = 行間に空行を挿入して出力します。入力内で改行が見つかるたびに、 追加の改行文字が出力されます。 pr-help-number-lines = 行番号を付与します。 幅の指定がない場合のデフォルトは 5 です。 行番号は各列の先頭、または -m 出力の各行の先頭に配置されます。 文字 (非数字) が指定された場合、行番号の後に区切りとして付与されます。 デフォルトの文字はタブです。 幅を超える行番号は切り詰められます。 pr-help-first-line-number = 表示する最初のページの 1 行目を NUMBER として数え始めます pr-help-omit-header = 通常各ページに付与される 5 行のヘッダーと 5 行のフッターを 表示しません。各ファイルの最終行を出力した後、ページの末尾まで 余白を入れずに終了します。 pr-help-page-length = デフォルトの 66 行 (本文 56 行、-F の場合は 63 行) を上書きし、 ページ長を設定します。 ページ長がヘッダーとフッターの合計行数以下 である場合、 -t オプションと同様にヘッダーとフッターを抑制します。 pr-help-no-file-warnings = ファイルを開けなかったときに警告を表示しません pr-help-form-feed = 改ページの際、デフォルトの改行文字の繰り返しの代わりに 改ページコード (フォームフィード) を使用します。 pr-help-column-width = 多段出力時のみ、ページ幅を設定します。 -w も -s も指定されて いない場合のデフォルト幅は 72 です。 -w が指定されず -s が指定されている場合のデフォルト幅は 512 です。 pr-help-page-width = ページ幅を常に PAGE_WIDTH (72) 文字に設定し、行を切り詰めます。 -J が指定されている場合を除き、 -S や -s には影響しません pr-help-across = 段組の出力方向を横方向 (across) に変更します (例: 2 段組の場合、 1 行目が第 1 段、2 行目が第 2 段、 3 行目が第 1 段の 2 行目 という順になります)。 pr-help-column = 指定した段数の段組を生成し (デフォルトは 1)、入力ファイルから 読み込まれた順に各段の下方へ向かって出力します。このオプションは -m と併用できません。多段出力では -e と -i が暗黙的に有効になります。 列ごとの長さが一致するかは未指定ですが、 ページ長を超えることはありません。 -t と併用すると、最小限の行数で出力します。 pr-help-column-char-separator = 列の区切りにスペースの代わりに単一の文字 char を使用します (デフォルトはタブ文字です)。 pr-help-column-string-separator = STRING によって列を区切ります。 -S なしで -J を指定した場合、デフォルトの区切り文字はタブ、 それ以外の場合はスペースとなります pr-help-merge = すべてのファイルを並列に出力します。 各ファイルを 1 列とし、 同じ幅の列に並べて表示します。少なくとも 9 つのファイルを 同時に併合できます。 pr-help-indent = 各行の先頭に指定した数のスペースを挿入します。 指定がない場合、デフォルトは 0 です。 このスペースは出力幅に加算されます。 pr-help-join-lines = すべての行を併合します。-W による切り詰めを無効にし、列配置も 行われません。--sep-string で区切り文字を設定します pr-help-help = ヘルプ情報を表示します pr-page = ページ pr-error-reading-input = pr: 入力 { $file } の読み込み中にエラーが発生しました pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: 不明なファイル種別です pr-error-is-directory = pr: { $file }: ディレクトリです pr-error-socket-not-supported = pr: { $file } を開けません。ソケット上での操作はサポートされていません pr-error-no-such-file = pr: { $file } を開けません。そのようなファイルやディレクトリはありません pr-error-column-merge-conflict = 並列印刷時は段数を指定できません pr-error-across-merge-conflict = 横方向の印刷と並列印刷は同時に指定できません pr-error-invalid-pages-range = --pages の引数 '{ $start }:{ $end }' は無効です uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/kab.ftl000066400000000000000000000001021514021732100227510ustar00rootroot00000000000000pr-page = Asebter pr-error-is-directory = pr: { $file }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/pl.ftl000066400000000000000000000146431514021732100226460ustar00rootroot00000000000000pr-about = Dzieli PLIKI na strony lub przedstawia je w kolumnach wypisania. pr-after-help = Jeśli nie podano PLIKÓW lub jeśli parametr PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Podczas tworzenia danych wyjściowych w formacie wielokolumnowym kolumny będą miały równą szerokość. W przypadku użycia opcji -s do oddzielenia kolumn, domyślnym separatorem jest pojedynczy znak tabulacji. W przypadku użycia opcji „-S” do oddzielenia kolumn, domyślnym separatorem jest pojedyncza spacja. pr-usage = pr [OPCJA]... [PLIK]... pr-help-pages = rozpoczna i kończy wypisywanie na stronie PIERWSZA_STRONA[:OSTATNIA_STRONA] pr-help-header = Używa ciągu znaków nagłówka, aby zastąpić nazwę pliku w wierszu nagłówka. pr-help-double-space = generuje dane wyjściowe z podwójnymi odstępami między wierszami. Dodatkowy jest wyprowadzany po każdym znaku znalezionym w danych wejściowych. pr-help-number-lines = Numeracje wiersze za pomocą cyfr szerokości. Wartość domyślna dla szerokości, jeśli nie zostanie określona, wynosi 5. Liczba zajmuje pierwsze pozycje kolumny szerokości w każdej kolumnie tekstu lub w każdym wierszu wyniku -m. Jeśli podano znak (dowolny znak niebędący cyfrą), jest on dodawany do numeru wiersza, aby oddzielić go od tego, co następuje po nim. Wartością domyślną dla znaku jest . Numery wierszy dłuższe niż szerokość kolumn są obcinane. pr-help-first-line-number = rozpoczyna liczyć od NUMERU w 1. wierszu pierwszej wypisanej strony pr-help-omit-header = Nie pisze pięciowierszowego nagłówka identyfikacyjnego ani pięciowierszowej stopki, które zazwyczaj są przewidziane dla każdej strony. Przestaje pisać po ostatnim wierszu każdego PLIKU bez odstępu, aż do końca strony. pr-help-page-length = Zastępuje domyślną liczbę 66 wierszy (domyślna liczba wierszy tekstu 56, a z opcją -F 63) i resetuje długość strony do wierszy. Jeśli liczba wierszy nie jest większa niż suma głębokości nagłówka i stopki (w wierszach), narzędzie pr wyłączy zarówno nagłówek, jak i stopkę, tak jakby opcja -t była aktywna. pr-help-no-file-warnings = pomija ostrzeżenie, gdy pliku nie można otworzyć pr-help-form-feed = Używa dla nowych stron, zamiast domyślnego zachowania, które polega na użyciu sekwencji . pr-help-column-width = Ustawia szerokość wiersza na szerokość pozycji kolumny tylko dla wyjścia z wieloma kolumnami tekstu. Jeśli opcja -w nie jest określona, a opcja -s nie jest określona, domyślna szerokość wynosi 72. Jeśli opcja -w nie jest określona, a opcja -s jest określona, domyślna szerokość wynosi 512. pr-help-page-width = ustawia zawsze szerokość strony na SZEROKOŚĆ_STRONY (72) znaków, obcina wiersze, z wyjątkiem opcji -J, bez kolizji z -S lub -s pr-help-across = Modyfikuje efekt opcji „-column”, aby kolumny były wypełniane na całej stronie w kolejności okrężnej (na przykład, gdy kolumna ma numer 2, pierwszy wiersz wejściowy jest nagłówkiem kolumny 1, drugi nagłówkiem kolumny 2, trzeci jest drugim wierszem w kolumnie 1 itd.). pr-help-column = Generuje wielokolumnowy wynik, ułożony w kolumnach (domyślnie 1) i zapisany w każdej kolumnie w kolejności, w jakiej tekst jest pobierany z pliku wejściowego. Tej opcji nie należy używać z opcją -m. Opcje -e i -i należy przyjąć w przypadku wielokolumnowego wyniku tekstowego. To, czy kolumny tekstowe są generowane z identyczną długością pionową, nie jest określone, ale kolumna tekstowa nigdy nie powinna przekraczać długości strony (patrz opcja -l). W przypadku użycia z opcją -t, należy użyć minimalnej liczby wierszy do zapisania wyniku. pr-help-column-char-separator = Oddziela kolumny tekstu pojedynczym znakiem char zamiast odpowiednią liczbą spacji (domyślnie dla znaku char jest to znak tabulatora). pr-help-column-string-separator = Oddziel akolumny ciągiem znaków, bez -S: domyślny separator z -J i w przeciwnym razie (tak samo jak -S\" \"), bez wpływu na opcje kolumn pr-help-merge = Scala pliki. Standardowe wyjście powinno być sformatowane tak, aby narzędzie pr zapisywało jeden wiersz z każdego pliku określonego przez operand pliku, obok siebie w kolumnach tekstowych o równej, stałej szerokości, wyrażonej liczbą pozycji w kolumnie. Implementacje powinny obsługiwać scalanie co najmniej dziewięciu operandów pliku. pr-help-indent = Każdy wiersz danych wyjściowych powinien być poprzedzony przesunięciem . Jeśli opcja -o nie jest określona, domyślne przesunięcie będzie wynosić zero. Zajmowana przestrzeń jest dodatkiem do szerokości wiersza danych wyjściowych (zobacz opcję -w poniżej). pr-help-join-lines = Scala całe wiersze, wyłącza obcinanie wierszy -W, brak wyrównania kolumn, --sep-string[=NAPIS] ustawia separatory pr-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy pr-page = Strona pr-error-reading-input = pr: odczyt pliku wejściowego { $file } spowodował błąd pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: nieznany typ pliku pr-error-is-directory = pr: { $file }: jest katalogiem pr-error-socket-not-supported = pr: nie można otworzyć { $file }, operacja nie jest obsługiwana na gnieździe pr-error-no-such-file = pr: nie można otworzyć { $file }, nie ma takiego pliku ani katalogu pr-error-column-merge-conflict = nie można określić liczby kolumn podczas wypisywania równoległego pr-error-across-merge-conflict = nie można określić wypisywania w poziomie i w poziomie pr-error-invalid-pages-range = nieprawidłowy argument --pages '{ $start }:{ $end }' pr-help-date-format = W przypadku daty nagłówka używa FORMATU 'date'. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/pt.ftl000066400000000000000000000036121514021732100226500ustar00rootroot00000000000000pr-about = paginar ou pôr em colunas o(s) FICHEIRO(s) para impressão pr-after-help = Se nenhum/ns FICHEIRO(s) for(em) dado(s), ou se o FICHEIRO for -, ler a entrada predefinida. Ao criar uma emissão com várias colunas, as colunas terão a mesma largura. Ao usar a opção '-s' para separar colunas, o separador predefinido é um único carácter de tabulação. Ao usar a opção '-S' para separar colunas, o separador predefinido é um único carácter de espaço. pr-usage = pr [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... pr-help-pages = Começar e parar de imprimir na página PRIMEIRA_PÁGINA[:ÚLTIMA_PÁGINA] pr-help-header = Usar o cabeçalho da cadeia para substituir o nome do ficheiro na linha de cabeçalho. pr-help-no-file-warnings = omitir aviso quando um ficheiro não pode ser aberto pr-help-double-space = Produzir uma emissão com espaçamento duplo. Um carácter adicional é produzido após cada encontrado na entrada. pr-help-first-line-number = começar a contar no NÚMERO na primeira linha da primeira página impressa pr-page = Página pr-error-reading-input = pr: ler da entrada { $file } deu erro pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: tipo de ficheiro desconhecido pr-error-is-directory = pr: { $file }: é um diretório pr-error-socket-not-supported = pr: não pode abrir { $file }, Operação não suportada no soquete pr-error-no-such-file = pr: não pode abrir { $file }, nenhum ficheiro ou diretório pr-error-column-merge-conflict = não pode especificar o número de colunas ao imprimir em paralelo pr-error-across-merge-conflict = não pode especificar a impressão através e a impressão em paralelo pr-error-invalid-pages-range = argumento inválido de --pages '{ $start }:{ $end } ' pr-help-date-format = Usar o FORMATO do estilo 'date' para a data do cabeçalho. pr-help-help = Imprimir informações de ajuda uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/sv.ftl000066400000000000000000000134271514021732100226620ustar00rootroot00000000000000pr-about = paginera eller kolumnera FILE(er) för utskrift pr-after-help = Om ingen FILE(er) anges, eller om FILE är -, läs standard-in. När du resultatet har många kolumner så kommer kolumnerna att ha samma bredd. När du använder alternativet '-s' för att separera kolumner är standardavgränsaren ett enkelt tabbtecken. När du använder alternativet '-S' för att separera kolumner är standardavgränsaren ett enkelt mellanslag. pr-help-help = Skriv ut hjälpinformation pr-usage = pr [OPTION]... [FILE]... pr-help-pages = Börja och stoppa utskrift med sidan FIRST_PAGE[:LAST_PAGE] pr-help-header = Använd strängrubriken för att ersätta filnamnet i rubrikraden. pr-help-double-space = Skapa utdata med dubbelt radavstånd. Ett extra -tecken matas ut efter varje < radbryt > som finns i indata. pr-help-number-lines = Ange siffror för radnumrering i bredd. Standardvärdet för bredd, om inget anges, är 5. Numret upptar den första breddkolumnens positioner i varje textkolumn eller varje rad i -m-utdata. Om char (valfritt tecken som inte är siffror) anges läggs det till radnumret för att separera det från det som följer. Standardvärdet för char är . Radnummer som är längre än breddkolumner avkortas. pr-help-first-line-number = börja räkna med NUMBER på första raden på den första utskrivna sidan pr-help-omit-header = Skriv varken den femradiga identifierande rubriken eller den femradiga trailern som vanligtvis medföljer varje sida. Sluta skriva efter den sista raden i varje fil utan radavstånd till slutet av sidan. pr-help-page-length = Åsidosätt standardvärdet på 66 rader (standardantal textrader är 56, och med -F 63) och återställ sidlängden till rader. Om rader inte är större än summan av både sidhuvudets och släpradets djup (i rader), ska pr-verktyget undertrycka både sidhuvudet och släpradsdjupet, som om -t alternativet vore aktivt. pr-help-no-file-warnings = utelämna varningen när en fil inte kan öppnas pr-help-form-feed = Använd en för nya sidor, istället för standardbeteendet som använder en sekvens av . pr-help-column-width = Ställ in radbredden till breddkolumnpositioner för flera textkolumnutdata endast. Om alternativet -w inte anges och alternativet -s inte anges, ska standardbredden vara 72. Om alternativet -w inte anges och alternativet -s anges, ska standardbredden vara 512. pr-help-page-width = sätt alltid sidbredden till PAGE_WIDTH (72) tecken, avkorta rader, förutom om -J-alternativet är inställt, ingen störning med -S eller -s pr-help-across = Ändra effekten av alternativet - column så att kolumnerna fylls över sidan i en round-robin-ordning (till exempel, när kolumnen är 2, den första inmatningsraden är rubriken kolumn 1, den andra är rubriken kolumn 2, den tredje är den andra raden i kolumn 1, och så vidare). pr-help-column = Producerar utdata med flera kolumner som är ordnade i kolumner (standardvärdet ska vara 1) och skrivs till varje kolumn i den ordning som texten tas emot från indatafilen. Detta alternativ ska inte användas med -m. Alternativen -e och -i ska antas för utdata med flera textkolumner. Huruvida textkolumner produceras med identiska vertikala längder är ospecificerat, men en textkolumn ska aldrig överstiga sidans längd (se alternativet -l). När det används med -t, använd det minsta antalet rader för att skriva utdata. pr-help-column-char-separator = Separera textkolumner med ett enskilt tecken istället för med lämpligt antal (standard för tecken är -tecknet). pr-help-column-string-separator = separera kolumner med STRING, utan -S: Standardavgränsare med -J och annars (samma som -S\"\"), ingen effekt på kolumnalternativ pr-help-merge = Sammanfoga filer. Standard-ut ska formateras så att pr-verktyget skriver en rad från varje fil som anges av en filoperand, sida vid sida till textkolumner med samma fasta bredder, i termer av antalet kolumner positioner. Implementeringar ska stödja sammanfogning av minst nio filoperander. pr-help-indent = Varje utmatningsrad ska föregås av offset . Om alternativet -o inte anges ska standardoffset vara noll. Det upptagna mellanrummet är utöver utmatningsradbredden (se alternativet -w nedan). pr-help-join-lines = sammanfoga hela rader, stänger av -W radavkortning, ingen kolumnjustering, --sep-string[=STRING] anger avgränsare pr-page = Sida pr-error-reading-input = pr: Läsning från { $file } gav fel pr-error-unknown-filetype = pr: { $file }: okänd filtyp pr-error-is-directory = pr: { $file }: Är en katalog pr-error-socket-not-supported = pr: kan inte öppna { $file }, Åtgärden stöds inte på socket pr-error-no-such-file = pr: kan inte öppna { $file }, fil eller katalog saknas pr-error-column-merge-conflict = kan inte ange antal kolumner vid parallell utskrift pr-error-across-merge-conflict = kan inte ange både utskrift tvärs över och utskrift parallellt pr-error-invalid-pages-range = ogiltigt --pages argument '{ $start }:{ $end }' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pr/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000421514021732100235300ustar00rootroot00000000000000pr-help-help = 列印幫助資訊 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/000077500000000000000000000000001514021732100213165ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/000077500000000000000000000000001514021732100227405ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000651514021732100240550ustar00rootroot00000000000000printenv-usage = printenv [VOLBA]… [PROMĚNNÁ]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000004161514021732100243770ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Display the values of the specified environment VARIABLE(s), or (with no VARIABLE) display name and value pairs for them all. printenv-usage = printenv [OPTION]... [VARIABLE]... printenv-help-null = end each output line with 0 byte rather than newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000004371514021732100243670ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Mostrar los valores de las VARIABLE(s) de entorno especificadas, o (sin VARIABLE) mostrar pares nombre y valor para todas ellas. printenv-usage = printenv [OPCIÓN]... [VARIABLE]... printenv-help-null = terminar cada línea de salida con byte 0 en lugar de nueva líneauutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002611514021732100240440ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Näytä määritettyjen MUUTTUJIEN arvot tai (ellei MUUTTUJAA annettu) näytä kaikki nimi- ja arvoparit. printenv-usage = printenv [VALITSIN]... [MUUTTUJA]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000004541514021732100243660ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Afficher les valeurs des VARIABLE(s) d'environnement spécifiées, ou (sans VARIABLE) afficher les paires nom et valeur pour toutes. printenv-usage = printenv [OPTION]... [VARIABLE]... printenv-help-null = terminer chaque ligne de sortie avec un octet 0 plutôt qu'un saut de ligne uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/hu.ftl000066400000000000000000000004231514021732100240620ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Kiírja a megadott környezeti VÁLTOZÓ(k) értékeit, vagy (ha nincs megadva VÁLTOZÓ), akkor az összes név–érték párt. printenv-usage = printenv [KAPCSOLÓ]... [VÁLTOZÓ]... printenv-help-null = a sorvégeként új sor helyett 0 bájtot használ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/ja.ftl000066400000000000000000000005231514021732100240410ustar00rootroot00000000000000printenv-about = 指定した環境変数 VARIABLE の値を表示します。VARIABLE を指定しない場合は全ての環境変数の名前と値を表示します。 printenv-usage = 使用法: printenv [OPTION]... [VARIABLE]... printenv-help-null = 各行の末尾に改行ではなく、ゼロバイト (ASCII NUL) を出力する uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/pl.ftl000066400000000000000000000005101514021732100240560ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Wyświetla wartości określonych ZMIENNYCH środowiskowych lub (w przypadku braku ZMIENNEJ) wyświetl nazwę wyświetlaną i pary wartości dla wszystkich z nich. printenv-usage = printenv [OPCJA]... [ZMIENNA]... printenv-help-null = kończy każdy wiersz wyjściowy bajtem 0 zamiast znakiem nowego wiersza uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000004321514021732100243720ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Exibe os valores da(s) VARIÁVEL/IS de ambiente especificada(s), ou (sem VARIÁVEL) exibe nome e valores de pares para todos. printenv-usage = printenv [OPÇÃO]... [VARIÁVEL]... printenv-help-null = encerra cada linha de saída com 0 byte ao invés de nova linha uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/pt.ftl000066400000000000000000000004351514021732100240740ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Mostrar os valores do(s) VARIÁVEL/IS do ambiente especificado(s), ou (sem VARIÁVEL) mostrar pares de nome e valor para todos esses. printenv-usage = printenv [OPÇÃO]... [VARIÁVEL]... printenv-help-null = terminar cada linha de saída com 0 byte em vez de newline uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/sv.ftl000066400000000000000000000004041514021732100240750ustar00rootroot00000000000000printenv-about = Visa värdena för den/de angivna VARIABLE, eller (utan VARIABLE) visningsnamn och värd-tupler för alla. printenv-usage = printenv [OPTION]... [VARIABLE]... printenv-help-null = avsluta varje utmatningsrad med en 0-byte istället för nyrad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100247450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printenv/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100247460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/000077500000000000000000000000001514021732100207535ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223755ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ca.ftl000066400000000000000000000006261514021732100234730ustar00rootroot00000000000000printf-about = Mostra sortida basada en la cadena de format i els arguments següents. printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]… printf OPCIÓ printf-error-missing-operand = manca un operant printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorant arguments en excés, començant per "{ $arg }" printf-help-version = Mostra la informació de la versió printf-help-help = Mostra la informació d'ajuda uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001761514021732100235150ustar00rootroot00000000000000printf-error-missing-operand = chybějící operátor printf-help-version = Vypsat verzi printf-help-help = Vypsat nápovědu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000227671514021732100240510ustar00rootroot00000000000000printf-about = Print output based off of the format string and proceeding arguments. printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]... printf OPTION printf-after-help = basic anonymous string templating: prints format string at least once, repeating as long as there are remaining arguments output prints escaped literals in the format string as character literals output replaces anonymous fields with the next unused argument, formatted according to the field. Prints the , replacing escaped character sequences with character literals and substitution field sequences with passed arguments literally, with the exception of the below escaped character sequences, and the substitution sequences described further down. ### ESCAPE SEQUENCES The following escape sequences, organized here in alphabetical order, will print the corresponding character literal: - \" double quote - \\ backslash - \\a alert (BEL) - \\b backspace - \\c End-of-Input - \\e escape - \\f form feed - \\n new line - \\r carriage return - \\t horizontal tab - \\v vertical tab - \\NNN byte with value expressed in octal value NNN (1 to 3 digits) values greater than 256 will be treated - \\xHH byte with value expressed in hexadecimal value NN (1 to 2 digits) - \\uHHHH Unicode (IEC 10646) character with value expressed in hexadecimal value HHHH (4 digits) - \\uHHHH Unicode character with value expressed in hexadecimal value HHHH (8 digits) - %% a single % ### SUBSTITUTIONS #### SUBSTITUTION QUICK REFERENCE Fields - %s: string - %b: string parsed for literals second parameter is max length - %c: char no second parameter - %i or %d: 64-bit integer - %u: 64 bit unsigned integer - %x or %X: 64-bit unsigned integer as hex - %o: 64-bit unsigned integer as octal second parameter is min-width, integer output below that width is padded with leading zeroes - %q: ARGUMENT is printed in a format that can be reused as shell input, escaping non-printable characters with the proposed POSIX $'' syntax. - %f or %F: decimal floating point value - %e or %E: scientific notation floating point value - %g or %G: shorter of specially interpreted decimal or SciNote floating point value. second parameter is -max places after decimal point for floating point output -max number of significant digits for scientific notation output parameterizing fields examples: printf '%4.3i' 7 It has a first parameter of 4 and a second parameter of 3 and will result in ' 007' printf '%.1s' abcde It has no first parameter and a second parameter of 1 and will result in 'a' printf '%4c' q It has a first parameter of 4 and no second parameter and will result in ' q' The first parameter of a field is the minimum width to pad the output to if the output is less than this absolute value of this width, it will be padded with leading spaces, or, if the argument is negative, with trailing spaces. the default is zero. The second parameter of a field is particular to the output field type. defaults can be found in the full substitution help below special prefixes to numeric arguments - 0: (e.g. 010) interpret argument as octal (integer output fields only) - 0x: (e.g. 0xABC) interpret argument as hex (numeric output fields only) - \': (e.g. \'a) interpret argument as a character constant #### HOW TO USE SUBSTITUTIONS Substitutions are used to pass additional argument(s) into the FORMAT string, to be formatted a particular way. E.g. printf 'the letter %X comes before the letter %X' 10 11 will print the letter A comes before the letter B because the substitution field %X means 'take an integer argument and write it as a hexadecimal number' Passing more arguments than are in the format string will cause the format string to be repeated for the remaining substitutions printf 'it is %i F in %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 New York will print it is 22 F in Portland it is 25 F in Boston it is 27 F in Boston If a format string is printed but there are less arguments remaining than there are substitution fields, substitution fields without an argument will default to empty strings, or for numeric fields the value 0 #### AVAILABLE SUBSTITUTIONS This program, like GNU coreutils printf, interprets a modified subset of the POSIX C printf spec, a quick reference to substitutions is below. #### STRING SUBSTITUTIONS All string fields have a 'max width' parameter %.3s means 'print no more than three characters of the original input' - %s: string - %b: escaped string - the string will be checked for any escaped literals from the escaped literal list above, and translate them to literal characters. e.g. \\n will be transformed into a newline character. One special rule about %b mode is that octal literals are interpreted differently In arguments passed by %b, pass octal-interpreted literals must be in the form of \\0NNN instead of \\NNN. (Although, for legacy reasons, octal literals in the form of \\NNN will still be interpreted and not throw a warning, you will have problems if you use this for a literal whose code begins with zero, as it will be viewed as in \\0NNN form.) - %q: escaped string - the string in a format that can be reused as input by most shells. Non-printable characters are escaped with the POSIX proposed ‘$''’ syntax, and shell meta-characters are quoted appropriately. This is an equivalent format to ls --quoting=shell-escape output. #### CHAR SUBSTITUTIONS The character field does not have a secondary parameter. - %c: a single character #### INTEGER SUBSTITUTIONS All integer fields have a 'pad with zero' parameter %.4i means an integer which if it is less than 4 digits in length, is padded with leading zeros until it is 4 digits in length. - %d or %i: 64-bit integer - %u: 64-bit unsigned integer - %x or %X: 64-bit unsigned integer printed in Hexadecimal (base 16) %X instead of %x means to use uppercase letters for 'a' through 'f' - %o: 64-bit unsigned integer printed in octal (base 8) #### FLOATING POINT SUBSTITUTIONS All floating point fields have a 'max decimal places / max significant digits' parameter %.10f means a decimal floating point with 7 decimal places past 0 %.10e means a scientific notation number with 10 significant digits %.10g means the same behavior for decimal and Sci. Note, respectively, and provides the shortest of each's output. Like with GNU coreutils, the value after the decimal point is these outputs is parsed as a double first before being rendered to text. For both implementations do not expect meaningful precision past the 18th decimal place. When using a number of decimal places that is 18 or higher, you can expect variation in output between GNU coreutils printf and this printf at the 18th decimal place of +/- 1 - %f: floating point value presented in decimal, truncated and displayed to 6 decimal places by default. There is not past-double behavior parity with Coreutils printf, values are not estimated or adjusted beyond input values. - %e or %E: floating point value presented in scientific notation 7 significant digits by default %E means use to use uppercase E for the mantissa. - %g or %G: floating point value presented in the shortest of decimal and scientific notation behaves differently from %f and %E, please see posix printf spec for full details, some examples of different behavior: Sci Note has 6 significant digits by default Trailing zeroes are removed Instead of being truncated, digit after last is rounded Like other behavior in this utility, the design choices of floating point behavior in this utility is selected to reproduce in exact the behavior of GNU coreutils' printf from an inputs and outputs standpoint. ### USING PARAMETERS Most substitution fields can be parameterized using up to 2 numbers that can be passed to the field, between the % sign and the field letter. The 1st parameter always indicates the minimum width of output, it is useful for creating columnar output. Any output that would be less than this minimum width is padded with leading spaces The 2nd parameter is proceeded by a dot. You do not have to use parameters ### SPECIAL FORMS OF INPUT For numeric input, the following additional forms of input are accepted besides decimal: Octal (only with integer): if the argument begins with a 0 the proceeding characters will be interpreted as octal (base 8) for integer fields Hexadecimal: if the argument begins with 0x the proceeding characters will be interpreted will be interpreted as hex (base 16) for any numeric fields for float fields, hexadecimal input results in a precision limit (in converting input past the decimal point) of 10^-15 Character Constant: if the argument begins with a single quote character, the first byte of the next character will be interpreted as an 8-bit unsigned integer. If there are additional bytes, they will throw an error (unless the environment variable POSIXLY_CORRECT is set) printf-error-missing-operand = missing operand printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignoring excess arguments, starting with '{ $arg }' printf-help-version = Print version information printf-help-help = Print help information uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/eo.ftl000066400000000000000000000236031514021732100235130ustar00rootroot00000000000000printf-after-help = basic anonymous string templating: prints format string at least once, repeating as long as there are remaining arguments output prints escaped literals in the format string as character literals output replaces anonymous fields with the next unused argument, formatted according to the field. Prints the , replacing escaped character sequences with character literals and substitution field sequences with passed arguments literally, with the exception of the below escaped character sequences, and the substitution sequences described further down. ### ESCAPE SEQUENCES The following escape sequences, organized here in alphabetical order, will print the corresponding character literal: - \" duobla citilo - \\ malsuprenstreko - \\a alert (BEL) - \\b backspace - \\c End-of-Input - \\e eskapo - \\f paĝosalto - \\n linifino - \\r ĉaretreveno - \\t horizontala tabeligo - \\v vertikala tabeligo - \\NNN byte with value expressed in octal value NNN (1 to 3 digits) values greater than 256 will be treated - \\xHH byte with value expressed in hexadecimal value NN (1 to 2 digits) - \\uHHHH Unicode (IEC 10646) character with value expressed in hexadecimal value HHHH (4 digits) - \\uHHHH Unicode character with value expressed in hexadecimal value HHHH (8 digits) - %% a single % ### ANSTATAŬIGOJ #### RESUMO PRI ANSTATAŬIGOJ Kampoj - %s: string - %b: string parsed for literals second parameter is max length - %c: char no second parameter - %i aŭ %d: 64-bita entjero - %u: 64-bita sensignuma entjero - %x aŭ %X: 64-bita sensignuma entjero deksesume - %o: 64-bita sensignuma entjero okume second parameter is min-width, integer output below that width is padded with leading zeroes - %q: ARGUMENT is printed in a format that can be reused as shell input, escaping non-printable characters with the proposed POSIX $'' syntax. - %f aŭ %F: decimal floating point value - %e aŭ %E: scientific notation floating point value - %g aŭ %G: shorter of specially interpreted decimal or SciNote floating point value. second parameter is -max places after decimal point for floating point output -max number of significant digits for scientific notation output parameterizing fields ekzemploj: printf '%4.3i' 7 It has a first parameter of 4 and a second parameter of 3 and will result in ' 007' printf '%.1s' abcde It has no first parameter and a second parameter of 1 and will result in 'a' printf '%4c' q It has a first parameter of 4 and no second parameter and will result in ' q' The first parameter of a field is the minimum width to pad the output to if the output is less than this absolute value of this width, it will be padded with leading spaces, or, if the argument is negative, with trailing spaces. the default is zero. The second parameter of a field is particular to the output field type. defaults can be found in the full substitution help below special prefixes to numeric arguments - 0: (ekz. 010) interpret argument as octal (integer output fields only) - 0x: (ekz. 0xABC) interpret argument as hex (numeric output fields only) - \': (ekz. \'a) interpret argument as a character constant #### KIEL UZI ANSTATAŬIGOJN Substitutions are used to pass additional argument(s) into the FORMAT string, to be formatted a particular way. Ekzemple printf 'the letter %X comes before the letter %X' 10 11 will print the letter A comes before the letter B because the substitution field %X means 'take an integer argument and write it as a hexadecimal number' Passing more arguments than are in the format string will cause the format string to be repeated for the remaining substitutions printf 'estas %i C en %s \n' 22 Portlando 25 Bostono 27 Nov-Jorko will print estas 22 C en Portlando estas 25 C en Bostono estas 27 C in Nov-Jorko If a format string is printed but there are less arguments remaining than there are substitution fields, substitution fields without an argument will default to empty strings, or for numeric fields the value 0single character #### DISPONEBLAJ ANSTATŬIGOJ This program, like GNU coreutils printf, interprets a modified subset of the POSIX C printf spec, a quick reference to substitutions is below. #### STRING SUBSTITUTIONS All string fields have a 'max width' parameter %.3s means 'print no more than three characters of the original input' - %s: string - %b: escaped string - the string will be checked for any escaped literals from the escaped literal list above, and translate them to literal characters. e.g. \\n will be transformed into a newline character. One special rule about %b mode is that octal literals are interpreted differently In arguments passed by %b, pass octal-interpreted literals must be in the form of \\0NNN instead of \\NNN. (Although, for legacy reasons, octal literals in the form of \\NNN will still be interpreted and not throw a warning, you will have problems if you use this for a literal whose code begins with zero, as it will be viewed as in \\0NNN form.) - %q: escaped string - the string in a format that can be reused as input by most shells. Non-printable characters are escaped with the POSIX proposed ‘$''’ syntax, and shell meta-characters are quoted appropriately. This is an equivalent format to ls --quoting=shell-escape output. #### CHAR SUBSTITUTIONS The character field does not have a secondary parameter. - %c: unu skribsigno #### ENTJERAJ ANSTATAŬIGOJ All integer fields have a 'pad with zero' parameter %.4i means an integer which if it is less than 4 digits in length, is padded with leading zeros until it is 4 digits in length. - %d aŭ %i: 64-bita entjero - %u: 64-bita sensignuma entjero - %x aŭ %X: 64-bit unsigned integer printed in Hexadecimal (base 16) %X instead of %x means to use uppercase letters for 'a' through 'f' - %o: 64-bit unsigned integer printed in octal (base 8) #### GLISKOMAJ ANSTATAŬIGOJ All floating point fields have a 'max decimal places / max significant digits' parameter %.10f means a decimal floating point with 7 decimal places past 0 %.10e means a scientific notation number with 10 significant digits %.10g means the same behavior for decimal and Sci. Note, respectively, and provides the shortest of each's output. Like with GNU coreutils, the value after the decimal point is these outputs is parsed as a double first before being rendered to text. For both implementations do not expect meaningful precision past the 18th decimal place. When using a number of decimal places that is 18 or higher, you can expect variation in output between GNU coreutils printf and this printf at the 18th decimal place of +/- 1 - %f: floating point value presented in decimal, truncated and displayed to 6 decimal places by default. There is not past-double behavior parity with Coreutils printf, values are not estimated or adjusted beyond input values. - %e aŭ %E: floating point value presented in scientific notation 7 significant digits by default %E means use to use uppercase E for the mantissa. - %g aorŭ %G: floating point value presented in the shortest of decimal and scientific notation behaves differently from %f and %E, please see posix printf spec for full details, some examples of different behavior: Sci Note has 6 significant digits by default Trailing zeroes are removed Instead of being truncated, digit after last is rounded Like other behavior in this utility, the design choices of floating point behavior in this utility is selected to reproduce in exact the behavior of GNU coreutils' printf from an inputs and outputs standpoint. ### UZI PARAMETROJN Most substitution fields can be parameterized using up to 2 numbers that can be passed to the field, between the % sign and the field letter. The 1st parameter always indicates the minimum width of output, it is useful for creating columnar output. Any output that would be less than this minimum width is padded with leading spaces The 2nd parameter is proceeded by a dot. You do not have to use parameters ### SPECIALAJ FORMOJ DE ENIGO For numeric input, the following additional forms of input are accepted besides decimal: Octal (only with integer): if the argument begins with a 0 the proceeding characters will be interpreted as octal (base 8) for integer fields Hexadecimal: if the argument begins with 0x the proceeding characters will be interpreted will be interpreted as hex (base 16) for any numeric fields for float fields, hexadecimal input results in a precision limit (in converting input past the decimal point) of 10^-15 Character Constant: if the argument begins with a single quote character, the first byte of the next character will be interpreted as an 8-bit unsigned integer. If there are additional bytes, they will throw an error (unless the environment variable POSIXLY_CORRECT is set) printf-help-version = Eligi versiajn informojn printf-help-help = Eligi helpajn informojn printf-error-missing-operand = mankas argumento printf-usage = printf ARANĜO [ARGUMENTO]... printf OPCIO printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorante ekstrajn argumentojn, komenciĝantajn per «{ $arg }» printf-about = Montri eligaĵon laŭ specifitaj aranĝo kaj argumentoj. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000245671514021732100240360ustar00rootroot00000000000000printf-about = Imprimir salida basada en la cadena de formato y argumentos siguientes. printf-usage = printf FORMATO [ARGUMENTO]... printf OPCIÓN printf-after-help = plantilla de cadena anónima básica: imprime cadena de formato al menos una vez, repitiendo mientras queden argumentos la salida imprime literales escapados en la cadena de formato como literales de carácter la salida reemplaza campos anónimos con el siguiente argumento sin usar, formateado según el campo. Imprime el , reemplazando secuencias de caracteres escapados con literales de carácter y secuencias de campo de sustitución con argumentos pasados literalmente, con la excepción de las siguientes secuencias de caracteres escapados, y las secuencias de sustitución descritas más abajo. ### SECUENCIAS DE ESCAPE Las siguientes secuencias de escape, organizadas aquí en orden alfabético, imprimirán el literal de carácter correspondiente: - \" comilla doble - \\ barra invertida - \\a alerta (BEL) - \\b retroceso - \\c Fin-de-Entrada - \\e escape - \\f alimentación de formulario - \\n nueva línea - \\r retorno de carro - \\t tabulación horizontal - \\v tabulación vertical - \\NNN byte con valor expresado en valor octal NNN (1 a 3 dígitos) valores mayores que 256 serán tratados - \\xHH byte con valor expresado en valor hexadecimal NN (1 a 2 dígitos) - \\uHHHH carácter Unicode (IEC 10646) con valor expresado en valor hexadecimal HHHH (4 dígitos) - \\uHHHH carácter Unicode con valor expresado en valor hexadecimal HHHH (8 dígitos) - %% un solo % ### SUSTITUCIONES #### REFERENCIA RÁPIDA DE SUSTITUCIÓN Campos - %s: cadena - %b: cadena analizada para literales segundo parámetro es longitud máxima - %c: carácter sin segundo parámetro - %i o %d: entero de 64-bit - %u: entero sin signo de 64 bit - %x o %X: entero sin signo de 64-bit como hex - %o: entero sin signo de 64-bit como octal segundo parámetro es ancho mínimo, entero salida bajo ese ancho se rellena con ceros iniciales - %q: ARGUMENTO se imprime en un formato que puede reutilizarse como entrada de shell, escapando caracteres no imprimibles con la sintaxis $'' propuesta por POSIX. - %f o %F: valor de punto flotante decimal - %e o %E: valor de punto flotante en notación científica - %g o %G: el más corto de valor de punto flotante decimal o SciNote interpretado especialmente. segundo parámetro es -lugares máximos después del punto decimal para salida de punto flotante -número máximo de dígitos significativos para salida de notación científica parametrizando campos ejemplos: printf '%4.3i' 7 Tiene un primer parámetro de 4 y un segundo parámetro de 3 y resultará en ' 007' printf '%.1s' abcde No tiene primer parámetro y un segundo parámetro de 1 y resultará en 'a' printf '%4c' q Tiene un primer parámetro de 4 y sin segundo parámetro y resultará en ' q' El primer parámetro de un campo es el ancho mínimo para rellenar la salida si la salida es menor que este valor absoluto de este ancho, se rellenará con espacios iniciales, o, si el argumento es negativo, con espacios finales. el predeterminado es cero. El segundo parámetro de un campo es particular al tipo de campo de salida. los predeterminados se pueden encontrar en la ayuda de sustitución completa abajo prefijos especiales para argumentos numéricos - 0: (ej. 010) interpretar argumento como octal (solo campos de salida enteros) - 0x: (ej. 0xABC) interpretar argumento como hex (solo campos de salida numéricos) - \': (ej. \'a) interpretar argumento como una constante de carácter #### CÓMO USAR SUSTITUCIONES Las sustituciones se usan para pasar argumento(s) adicional(es) a la cadena FORMAT, para ser formateados de una manera particular. Ej. printf 'la letra %X viene antes de la letra %X' 10 11 imprimirá la letra A viene antes de la letra B porque el campo de sustitución %X significa 'tomar un argumento entero y escribirlo como un número hexadecimal' Pasar más argumentos que los que están en la cadena de formato causará que la cadena de formato se repita para las sustituciones restantes printf 'está a %i F en %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 New York imprimirá está a 22 F en Portland está a 25 F en Boston está a 27 F en Boston Si una cadena de formato se imprime pero quedan menos argumentos que campos de sustitución, los campos de sustitución sin un argumento usarán cadenas vacías por defecto, o para campos numéricos el valor 0 #### SUSTITUCIONES DISPONIBLES Este programa, como printf de GNU coreutils, interpreta un subconjunto modificado de la especificación printf C POSIX, una referencia rápida a sustituciones está abajo. #### SUSTITUCIONES DE CADENA Todos los campos de cadena tienen un parámetro de 'ancho máximo' %.3s significa 'imprimir no más de tres caracteres de la entrada original' - %s: cadena - %b: cadena escapada - la cadena será verificada para cualquier literal escapado de la lista de literales escapados arriba, y traducirlos a caracteres literales. ej. \\n será transformado en un carácter de nueva línea. Una regla especial sobre el modo %b es que los literales octales se interpretan diferente En argumentos pasados por %b, los literales interpretados como octal deben estar en la forma \\0NNN en lugar de \\NNN. (Aunque, por razones de compatibilidad, los literales octales en la forma \\NNN aún serán interpretados y no lanzarán una advertencia, tendrá problemas si usa esto para un literal cuyo código comience con cero, ya que será visto como en forma \\0NNN.) - %q: cadena escapada - la cadena en un formato que puede reutilizarse como entrada por la mayoría de shells. Los caracteres no imprimibles son escapados con la sintaxis POSIX propuesta '$'''', y los meta-caracteres de shell son entrecomillados apropiadamente. Esto es un formato equivalente a la salida ls --quoting=shell-escape. #### SUSTITUCIONES DE CARÁCTER El campo de carácter no tiene un parámetro secundario. - %c: un solo carácter #### SUSTITUCIONES DE ENTERO Todos los campos enteros tienen un parámetro 'rellenar con cero' %.4i significa un entero que si es menor de 4 dígitos en longitud, se rellena con ceros iniciales hasta que sea de 4 dígitos de longitud. - %d o %i: entero de 64-bit - %u: entero sin signo de 64-bit - %x o %X: entero sin signo de 64-bit impreso en Hexadecimal (base 16) %X en lugar de %x significa usar letras mayúsculas para 'a' hasta 'f' - %o: entero sin signo de 64-bit impreso en octal (base 8) #### SUSTITUCIONES DE PUNTO FLOTANTE Todos los campos de punto flotante tienen un parámetro 'lugares decimales máximos / dígitos significativos máximos' %.10f significa un punto flotante decimal con 7 lugares decimales después de 0 %.10e significa un número en notación científica con 10 dígitos significativos %.10g significa el mismo comportamiento para decimal y Sci. Note, respectivamente, y proporciona la más corta de cada salida. Como con GNU coreutils, el valor después del punto decimal es estas salidas se analiza como un double primero antes de ser renderizado a texto. Para ambas implementaciones no espere precisión significativa más allá del 18º lugar decimal. Al usar un número de lugares decimales que es 18 o mayor, puede esperar variación en salida entre printf de GNU coreutils y este printf en el 18º lugar decimal de +/- 1 - %f: valor de punto flotante presentado en decimal, truncado y mostrado a 6 lugares decimales por defecto. No hay paridad de comportamiento pasado-double con printf de Coreutils, los valores no son estimados o ajustados más allá de valores de entrada. - %e o %E: valor de punto flotante presentado en notación científica 7 dígitos significativos por defecto %E significa usar E mayúscula para la mantisa. - %g o %G: valor de punto flotante presentado en la más corta de notación decimal y científica se comporta diferente de %f y %E, por favor vea especificación printf posix para detalles completos, algunos ejemplos de comportamiento diferente: Sci Note tiene 6 dígitos significativos por defecto Los ceros finales son removidos En lugar de ser truncado, el dígito después del último es redondeado Como otro comportamiento en esta utilidad, las decisiones de diseño del comportamiento de punto flotante en esta utilidad están seleccionadas para reproducir exactamente el comportamiento del printf de GNU coreutils desde un punto de vista de entradas y salidas. ### USANDO PARÁMETROS La mayoría de campos de sustitución pueden parametrizarse usando hasta 2 números que pueden pasarse al campo, entre el signo % y la letra del campo. El 1er parámetro siempre indica el ancho mínimo de salida, es útil para crear salida columnar. Cualquier salida que sería menor que este ancho mínimo se rellena con espacios iniciales El 2do parámetro es precedido por un punto. No tiene que usar parámetros ### FORMAS ESPECIALES DE ENTRADA Para entrada numérica, las siguientes formas adicionales de entrada son aceptadas además de decimal: Octal (solo con entero): si el argumento comienza con un 0 los caracteres siguientes serán interpretados como octal (base 8) para campos enteros Hexadecimal: si el argumento comienza con 0x los caracteres siguientes serán interpretados serán interpretados como hex (base 16) para cualquier campo numérico para campos float, la entrada hexadecimal resulta en un límite de precisión (al convertir entrada después del punto decimal) de 10^-15 Constante de Carácter: si el argumento comienza con un carácter de comilla simple, el primer byte del siguiente carácter será interpretado como un entero sin signo de 8-bit. Si hay bytes adicionales, lanzarán un error (a menos que la variable de entorno POSIXLY_CORRECT esté establecida) printf-error-missing-operand = falta operando printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorando argumentos en exceso, comenzando con '{ $arg }' printf-help-version = Imprimir información de versión printf-help-help = Imprimir información de ayudauutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001041514021732100234750ustar00rootroot00000000000000printf-usage = printf MUOTO [ARGUMENTTI]... printf VALITSIN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000260361514021732100240270ustar00rootroot00000000000000printf-about = Afficher la sortie basée sur la chaîne de format et les arguments suivants. printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]... printf OPTION printf-after-help = templating de chaîne anonyme de base : affiche la chaîne de format au moins une fois, se répétant tant qu'il reste des arguments la sortie affiche les littéraux échappés dans la chaîne de format comme des littéraux de caractères la sortie remplace les champs anonymes par le prochain argument inutilisé, formaté selon le champ. Affiche le , en remplaçant les séquences de caractères échappés par des littéraux de caractères et les séquences de champs de substitution par les arguments passés littéralement, à l'exception de ce qui suit séquences de caractères échappés, et les séquences de substitution décrites plus loin. ### SÉQUENCES D'ÉCHAPPEMENT Les séquences d'échappement suivantes, organisées ici par ordre alphabétique, afficheront le littéral de caractère correspondant : - \" guillemet double - \\ barre oblique inverse - \\a alerte (BEL) - \\b retour arrière - \\c Fin d'entrée - \\e échappement - \\f saut de page - \\n nouvelle ligne - \\r retour chariot - \\t tabulation horizontale - \\v tabulation verticale - \\NNN octet avec valeur exprimée en valeur octale NNN (1 à 3 chiffres) les valeurs supérieures à 256 seront traitées - \\xHH octet avec valeur exprimée en valeur hexadécimale NN (1 à 2 chiffres) - \\uHHHH caractère Unicode (IEC 10646) avec valeur exprimée en valeur hexadécimale HHHH (4 chiffres) - \\uHHHH caractère Unicode avec valeur exprimée en valeur hexadécimale HHHH (8 chiffres) - %% un seul % ### SUBSTITUTIONS #### RÉFÉRENCE RAPIDE DES SUBSTITUTIONS Champs - %s: chaîne - %b: chaîne analysée pour les littéraux, le deuxième paramètre est la longueur max - %c: caractère, pas de deuxième paramètre - %i ou %d: entier 64 bits - %u: entier non signé 64 bits - %x ou %X: entier non signé 64 bits en hexadécimal - %o: entier non signé 64 bits en octal le deuxième paramètre est la largeur min, entier la sortie en dessous de cette largeur est remplie avec des zéros en tête - %q: ARGUMENT est affiché dans un format qui peut être réutilisé comme entrée shell, en échappant les caractères non imprimables avec la syntaxe POSIX $'' proposée. - %f ou %F: valeur en virgule flottante décimale - %e ou %E: valeur en virgule flottante en notation scientifique - %g ou %G: plus courte des valeurs en virgule flottante décimale ou SciNote interprétées spécialement. le deuxième paramètre est -max places après la virgule pour la sortie en virgule flottante -max nombre de chiffres significatifs pour la sortie en notation scientifique paramétrage des champs exemples : printf '%4.3i' 7 Il a un premier paramètre de 4 et un deuxième paramètre de 3 et donnera ' 007' printf '%.1s' abcde Il n'a pas de premier paramètre et un deuxième paramètre de 1 et donnera 'a' printf '%4c' q Il a un premier paramètre de 4 et pas de deuxième paramètre et donnera ' q' Le premier paramètre d'un champ est la largeur minimale pour remplir la sortie si la sortie est inférieure à cette valeur absolue de cette largeur, elle sera remplie avec des espaces en tête, ou, si l'argument est négatif, avec des espaces en queue. la valeur par défaut est zéro. Le deuxième paramètre d'un champ est particulier au type de champ de sortie. les valeurs par défaut peuvent être trouvées dans l'aide de substitution complète ci-dessous préfixes spéciaux pour les arguments numériques - 0: (ex. 010) interpréter l'argument comme octal (champs de sortie entiers uniquement) - 0x: (ex. 0xABC) interpréter l'argument comme hexadécimal (champs de sortie numériques uniquement) - \': (ex. \'a) interpréter l'argument comme une constante de caractère #### COMMENT UTILISER LES SUBSTITUTIONS Les substitutions sont utilisées pour passer des argument(s) supplémentaire(s) dans la chaîne FORMAT, pour être formatés d'une manière particulière. Par ex. printf 'la lettre %X vient avant la lettre %X' 10 11 affichera la lettre A vient avant la lettre B parce que le champ de substitution %X signifie 'prendre un argument entier et l'écrire comme un nombre hexadécimal' Passer plus d'arguments qu'il n'y en a dans la chaîne de format fera que la chaîne de format sera répétée pour les substitutions restantes printf 'il fait %i F à %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 New York affichera il fait 22 F à Portland il fait 25 F à Boston il fait 27 F à Boston Si une chaîne de format est affichée mais qu'il reste moins d'arguments qu'il n'y a de champs de substitution, les champs de substitution sans argument auront par défaut des chaînes vides, ou pour les champs numériques la valeur 0 #### SUBSTITUTIONS DISPONIBLES Ce programme, comme GNU coreutils printf, interprète un sous-ensemble modifié de la spécification printf C POSIX, une référence rapide aux substitutions est ci-dessous. #### SUBSTITUTIONS DE CHAÎNES Tous les champs de chaîne ont un paramètre 'largeur max' %.3s signifie 'afficher pas plus de trois caractères de l'entrée originale' - %s: chaîne - %b: chaîne échappée - la chaîne sera vérifiée pour tout littéral échappé de la liste de littéraux échappés ci-dessus, et les traduire en caractères littéraux. ex. \\n sera transformé en caractère de nouvelle ligne. Une règle spéciale sur le mode %b est que les littéraux octaux sont interprétés différemment Dans les arguments passés par %b, les littéraux interprétés en octal doivent être sous la forme \\0NNN au lieu de \\NNN. (Bien que, pour des raisons d'héritage, les littéraux octaux sous la forme \\NNN seront toujours interprétés et ne lanceront pas d'avertissement, vous aurez des problèmes si vous utilisez cela pour un littéral dont le code commence par zéro, car il sera vu comme étant sous forme \\0NNN.) - %q: chaîne échappée - la chaîne dans un format qui peut être réutilisé comme entrée par la plupart des shells. Les caractères non imprimables sont échappés avec la syntaxe POSIX proposée '$''', et les méta-caractères shell sont cités de manière appropriée. C'est un format équivalent à la sortie ls --quoting=shell-escape. #### SUBSTITUTIONS DE CARACTÈRES Le champ caractère n'a pas de paramètre secondaire. - %c: un seul caractère #### SUBSTITUTIONS D'ENTIERS Tous les champs entiers ont un paramètre 'remplir avec zéro' %.4i signifie un entier qui s'il fait moins de 4 chiffres de longueur, est rempli avec des zéros en tête jusqu'à ce qu'il fasse 4 chiffres de longueur. - %d ou %i: entier 64 bits - %u: entier non signé 64 bits - %x ou %X: entier non signé 64 bits affiché en hexadécimal (base 16) %X au lieu de %x signifie utiliser des lettres majuscules pour 'a' à 'f' - %o: entier non signé 64 bits affiché en octal (base 8) #### SUBSTITUTIONS EN VIRGULE FLOTTANTE Tous les champs en virgule flottante ont un paramètre 'max places décimales / max chiffres significatifs' %.10f signifie une virgule flottante décimale avec 7 places décimales après 0 %.10e signifie un nombre en notation scientifique avec 10 chiffres significatifs %.10g signifie le même comportement pour décimal et Sci. Note, respectivement, et fournit la plus courte de chaque sortie. Comme avec GNU coreutils, la valeur après la virgule de ces sorties est analysée comme un double d'abord avant d'être rendue en texte. Pour les deux implémentations, n'attendez pas de précision significative au-delà de la 18ème place décimale. Lors de l'utilisation d'un nombre de places décimales qui est 18 ou plus élevé, vous pouvez vous attendre à une variation de sortie entre GNU coreutils printf et ce printf à la 18ème place décimale de +/- 1 - %f: valeur en virgule flottante présentée en décimal, tronquée et affichée à 6 places décimales par défaut. Il n'y a pas de parité de comportement post-double avec Coreutils printf, les valeurs ne sont pas estimées ou ajustées au-delà des valeurs d'entrée. - %e ou %E: valeur en virgule flottante présentée en notation scientifique 7 chiffres significatifs par défaut %E signifie utiliser E majuscule pour la mantisse. - %g ou %G: valeur en virgule flottante présentée dans la plus courte des notations décimale et scientifique se comporte différemment de %f et %E, veuillez voir la spécification posix printf pour tous les détails, quelques exemples de comportement différent : Sci Note a 6 chiffres significatifs par défaut Les zéros de fin sont supprimés Au lieu d'être tronqué, le chiffre après le dernier est arrondi Comme d'autres comportements dans cet utilitaire, les choix de conception du comportement en virgule flottante dans cet utilitaire sont sélectionnés pour reproduire exactement le comportement de printf de GNU coreutils du point de vue des entrées et sorties. ### UTILISATION DES PARAMÈTRES La plupart des champs de substitution peuvent être paramétrés en utilisant jusqu'à 2 nombres qui peuvent être passés au champ, entre le signe % et la lettre du champ. Le 1er paramètre indique toujours la largeur minimale de sortie, il est utile pour créer une sortie en colonnes. Toute sortie qui serait inférieure à cette largeur minimale est remplie avec des espaces en tête Le 2ème paramètre est précédé d'un point. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser des paramètres ### FORMES SPÉCIALES D'ENTRÉE Pour l'entrée numérique, les formes d'entrée supplémentaires suivantes sont acceptées en plus du décimal : Octal (uniquement avec entier) : si l'argument commence par un 0, les caractères suivants seront interprétés comme octal (base 8) pour les champs entiers Hexadécimal : si l'argument commence par 0x, les caractères suivants seront interprétés seront interprétés comme hexadécimal (base 16) pour tous les champs numériques pour les champs flottants, l'entrée hexadécimale résulte en une limite de précision (dans la conversion de l'entrée après la virgule) de 10^-15 Constante de caractère : si l'argument commence par un caractère guillemet simple, le premier octet du caractère suivant sera interprété comme un entier non signé 8 bits. S'il y a des octets supplémentaires, ils lanceront une erreur (sauf si la variable d'environnement POSIXLY_CORRECT est définie) # Messages d'erreur printf-error-missing-operand = opérande manquant printf-warning-ignoring-excess-arguments = arguments excédentaires ignorés, en commençant par '{ $arg }' printf-help-version = Afficher les informations de version printf-help-help = Afficher cette aide uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ja.ftl000066400000000000000000000304151514021732100235010ustar00rootroot00000000000000printf-about = フォーマット文字列とそれに続く引数に基づいて出力を表示します。 printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]... printf OPTION printf-error-missing-operand = オペランドがありません printf-warning-ignoring-excess-arguments = 過剰な引数を無視しています: '{ $arg }' から printf-help-version = バージョン情報を表示します printf-help-help = ヘルプ情報を表示します printf-after-help = 基本的な無名文字列のテンプレート: フォーマット文字列は少なくとも一度表示され、残りの引数がある限り繰り返されます 出力は、フォーマット文字列内のエスケープされたリテラルを文字リテラルとして表示します 出力は、無名フィールドを次の未使用の引数に置き換え、フィールドに従ってフォーマットします。 エスケープされた文字シーケンスを文字リテラルに、 および、後述する置換フィールドシーケンスを渡された引数に置き換えて表示します 文字列を文字リテラルとしてそのまま表示します。ただし、以下の エスケープされた文字シーケンス、および後述の置換シーケンスは例外です。 ### エスケープシーケンス 以下にアルファベット順で示すエスケープシーケンスは、 対応する文字リテラルを表示します: - \" 二重引用符 - \\ バックスラッシュ - \\a アラート (BEL) - \\b バックスペース - \\c 入力終了 (End-of-Input) - \\e エスケープ - \\f フォームフィード - \\n 改行 - \\r キャリッジリターン - \\t 水平タブ - \\v 垂直タブ - \\NNN 8進数値 NNN (1~3桁) で表される値を持つバイト 256 より大きい値は処理されます - \\xHH 16進数値 HH (1~2桁) で表される値を持つバイト - \\uHHHH 16進数値 HHHH (4桁) で表される値を持つ Unicode (IEC 10646) 文字 - \\uHHHH 16進数値 HHHH (8桁) で表される値を持つ Unicode 文字 - %% 単一の % ### 置換 (SUBSTITUTIONS) #### 置換のクイックリファレンス (SUBSTITUTION QUICK REFERENCE) フィールド - %s: 文字列 (string) - %b: リテラルとしてパースされる文字列 (2番目のパラメータは最大長) - %c: 文字 (char) (2番目のパラメータなし) - %i または %d: 64ビット整数 - %u: 64ビット符号なし整数 - %x または %X: 16進数で表される 64ビット符号なし整数 - %o: 8進数で表される 64ビット符号なし整数 2番目のパラメータは最小幅(整数)です その幅未満の出力は、先行ゼロでパディングされます - %q: ARGUMENT は、非印刷文字を提案されている POSIX $'' 構文でエスケープし、 シェル入力として再利用できる形式で表示されます。 - %f または %F: 10進浮動小数点値 - %e または %E: 指数表記浮動小数点値 - %g または %G: 10進浮動小数点値と指数表記浮動小数点値のうち短い方 2番目のパラメータは - 浮動小数点出力における小数点以下の最大桁数 - 指数表記出力における有効桁数の最大数 パラメータ化フィールド 例: printf '%4.3i' 7 最初のパラメータは 4、2番目のパラメータは 3 であり、「 007」という結果になります printf '%.1s' abcde 最初のパラメータはなく、2番目のパラメータは 1 であり、「a」という結果になります printf '%4c' q 最初のパラメータは 4 で、2番目のパラメータはなく、「 q」という結果になります フィールドの最初のパラメータは、パディングされる最小の幅を示します 出力がこの絶対値の幅より小さい場合、 先行スペースでパディングされます。または、引数が負の場合、 末尾のスペースでパディングされます。デフォルトはゼロです。 フィールドの2番目のパラメータは、出力フィールドのタイプに固有です。 デフォルト値は、以下の完全な置換ヘルプで見つけることができます 数値引数の特殊な接頭辞 - 0: (例: 010) 引数を8進数として解釈します (整数出力フィールドのみ) - 0x: (例: 0xABC) 引数を16進数として解釈します (数値出力フィールドのみ) - \': (例: 'a) 引数を文字定数として解釈します #### 置換の使用方法 (HOW TO USE SUBSTITUTIONS) 置換は、FORMAT 文字列に追加の引数を渡すために使用され、 特定の形式でフォーマットされます。例: printf 'the letter %X comes before the letter %X' 10 11 は、以下を表示します the letter A comes before the letter B なぜなら、置換フィールド %X は 「整数引数を受け取り、16進数として書き出す」ことを意味するからです フォーマット文字列にある引数よりも多くの引数を渡すと、 残りの置換のためにフォーマット文字列が繰り返されます printf 'it is %i F in %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 New York は、以下を表示します it is 22 F in Portland it is 25 F in Boston it is 27 F in Boston フォーマット文字列が表示されても、 残りの引数が置換フィールドの数よりも少ない場合、 引数がない置換フィールドは、適切な場合、空の文字列、または数値フィールドの場合は 値 0 にデフォルト設定されます #### 利用可能な置換 (AVAILABLE SUBSTITUTIONS) このプログラムは、GNU coreutils printf と同様に、 POSIX C printf 仕様の修正されたサブセットを解釈します。 置換のクイックリファレンスは以下です。 #### 文字列の置換 (STRING SUBSTITUTIONS) すべての文字列フィールドには「最大幅」パラメータがあります %.3s は「元の入力の 3 文字以内を表示する」ことを意味します - %s: 文字列 (string) - %b: エスケープされた文字列 - この文字列は、上記のエスケープされたリテラルリストの すべてのエスケープされたリテラルがチェックされ、文字リテラルに変換されます。 例: \n は改行文字に変換されます。 %b モードに関する1つの特別なルールとして、8進数リテラルは異なる解釈をされます。 %b で渡される引数では、8進数として解釈されるリテラルは \0NNN 形式である必要があります \NNN 形式である必要があります (ただし、レガシーな理由により、\NNN 形式の8進数リテラルは引き続き解釈され、 警告はスローされませんが、コードがゼロで始まるリテラルにこれを使用すると、 \0NNN 形式と見なされるため問題が発生します)。 - %q: エスケープされた文字列 - ほとんどのシェルで入力として再利用できる形式の文字列。 非印刷文字は POSIX 提案の ‘$''’ 構文でエスケープされ、 シェルメタ文字は適切に引用符で囲まれます。 これは、ls --quoting=shell-escape 出力と同等の形式です。 #### 文字の置換 (CHAR SUBSTITUTIONS) 文字フィールドには、2番目のパラメータはありません。 - %c: 単一の文字 (a single character) #### 整数の置換 (INTEGER SUBSTITUTIONS) すべての整数フィールドには「ゼロ埋め」パラメータがあります %.4i は、長さが 4 桁未満の場合、 先行ゼロでパディングされて長さが 4 桁になる整数を意味します。 - %d または %i: 64ビット整数 - %u: 64ビット符号なし整数 - %x または %X: 16進数 (基数 16) で表示される 64ビット符号なし整数 %X は %x の代わりに 'a' から 'f' に大文字を使用することを意味します - %o: 8進数 (基数 8) で表示される 64ビット符号なし整数 #### 浮動小数点数の置換 (FLOATING POINT SUBSTITUTIONS) すべての浮動小数点フィールドには「小数点以下の最大桁数 / 有効桁数の最大数」パラメータがあります %.10f は、小数点以下 7 桁を持つ 10進浮動小数点数を意味します %.10e は、10 個の有効桁を持つ指数表記の数値を意味します %.10g は、10進浮動小数点数と指数表記のそれぞれで同じ動作を意味し、 それぞれの出力の最短を提供します。 GNU coreutils と同様に、これらの出力の小数点以下の値は、 テキストとしてレンダリングされる前にまず double としてパースされます。 両方の実装で、18番目の小数点以下の意味のある精度を期待しないでください。 小数点以下の桁数に 18 以上の値を使用する場合、GNU coreutils printf とこの printf の間で 出力に +/- 1 の変動が発生する可能性があります。 - %f: 10進数で表示される浮動小数点値で、デフォルトでは小数点以下 6 桁に切り捨てられて表示されます。 Coreutils printf との過去の double の動作パリティはありません。 値は入力値を超えて推定または調整されません。 - %e または %E: 指数表記で表示される浮動小数点値 デフォルトで 7 個の有効桁数 %E は仮数に大文字の E を使用することを意味します。 - %g または %G: 10進数と指数表記のうち、最も短い形式で表示される浮動小数点値 %f および %E とは動作が異なります。 詳細については posix printf spec を参照してください。動作の違いの例: Sci Note はデフォルトで 6 個の有効桁数です 末尾のゼロは削除されます 切り捨てられる代わりに、最後の桁の後の桁が丸められます このユーティリティの浮動小数点動作に関する設計上の選択は、 他の動作と同様に、入出力の観点から GNU coreutils の printf の動作を 正確に再現するために選択されています。 ### パラメータの使用 (USING PARAMETERS) ほとんどの置換フィールドは、% 記号とフィールド文字の間で、 フィールドに渡すことができる最大 2 つの数値を使用してパラメータ化できます。 1番目のパラメータは常に出力の最小幅を示し、カラム出力の作成に役立ちます。 この最小幅の絶対値より小さい出力はすべて、 先行スペースでパディングされます 2番目のパラメータはドットが先行します。 パラメータを使用する必要はありません ### 入力の特殊な形式 (SPECIAL FORMS OF INPUT) 数値入力の場合、10進数に加えて次の追加の入力形式が受け入れられます: 8進数 (整数のみ): 引数が 0 で始まる場合、 続く文字は整数フィールドに対して 8進数 (基数 8) として解釈されます 16進数: 引数が 0x で始まる場合、 続く文字は任意の数値フィールドに対して 16進数 (基数 16) として解釈されます 浮動小数点フィールドの場合、 16進数入力の結果、精度制限 (小数点以下の入力を変換する場合) が 10^-15 になります 文字定数: 引数が単一引用符文字で始まる場合、 次の文字の最初のバイトは 8ビット符号なし整数として解釈されます。 追加のバイトがある場合、それらはエラーをスローします (環境変数 POSIXLY_CORRECT が設定されていない限り) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/pl.ftl000066400000000000000000000263201514021732100235220ustar00rootroot00000000000000printf-about = Wypisuje dane wyjściowe na podstawie ciągu formatującego i argumentów. printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]... printf OPCJA printf-after-help = Podstawowe szablonowanie anonimowych ciągów znaków: Wypisuje ciąg formatujący co najmniej raz, powtarzając tę czynność tak długo, jak długo istnieją argumenty. Wyjście wypisuje literały ze znakami ucieczki w ciągu formatującym jako literały znakowe. Wyjście zastępuje pola anonimowe kolejnym nieużywanym argumentem, sformatowanym zgodnie z polem. Wypisuje, zastępując sekwencje znaków ze znakami ucieczki literałami znakowymi. i sekwencje pól podstawiania przekazanymi argumentami. Dosłownie, z wyjątkiem poniższych sekwencji znaków ze znakami ucieczki i sekwencji podstawiania opisanych dalej. ### SEKWENCJE UCIECZKOWE Poniższe sekwencje UCIECZKOWE, uporządkowane alfabetycznie, wyświetlą odpowiedni literał znaku: - \" cudzysłów - \\ ukośnik odwrotny - \\a znak alarmu (BEL) - \\b backspace - \\c koniec wprowadzania - \\e escape - \\f nowy formularz - \\n nowy wiersz - \\r powrót karetki - \\t tabulator poziomy - \\v tabulator pionowy - \\NNN bajt o wartości wyrażonej w systemie ósemkowym NNN (od 1 do 3 cyfr) wartości większe niż 256 będą traktowane - \\xHH bajt o wartości wyrażonej w systemie szesnastkowym NN (od 1 do 2 cyfr) - \\uHHHH znak Unikodu (IEC 10646) o wartości wyrażonej w systemie szesnastkowym HHHH (4 cyfry) - \\uHHHH znak Unikodu o wartości wyrażonej w systemie szesnastkowym HHHH (8 cyfr) - %% pojedynczy % ### ZAMIANY #### KRÓTKI PRZEWODNIK PO ZAMIANACH Pola - %s: ciąg znaków - %b: ciąg znaków analizowany pod kątem literałów, drugi parametr ma maksymalną długość - %c: znak, brak drugiego parametru - %i lub %d: 64-bitowa liczba całkowita - %u: 64-bitowa liczba całkowita bez znaku - %x lub %X: 64-bitowa liczba całkowita bez znaku w formacie szesnastkowym - %o: liczba całkowita bez znaku jako drugi parametr ósemkowy ma minimalną szerokość, a wyjście liczby całkowitej poniżej tej szerokości jest uzupełniane wiodącymi zerami. - %q: ARGUMENT jest wyświetlany w formacie, który można ponownie wykorzystać jako dane wejściowe powłoki, z użyciem znaków niedrukowalnych z proponowaną składnią POSIX $''. - %f lub %F: wartość zmiennoprzecinkowa w notacji dziesiętnej - %e lub %E: wartość zmiennoprzecinkowa w notacji naukowej - %g lub %G: krótsza ze specjalnie interpretowanych wartości dziesiętnych lub zmiennoprzecinkowych noty naukowej. drugi parametr to -maksymalna liczba miejsc po przecinku dla wyników zmiennoprzecinkowych -maksymalna liczba cyfr znaczących dla wyników w notacji naukowej parametryzowanie pól przykłady: printf '%4.3i' 7 Ma pierwszy parametr 4 i drugi 3, co daje wynik '007' printf '%.1s' abcde Nie ma pierwszego parametru, a drugi 1, co daje wynik 'a' printf '%4c' q Ma pierwszy parametr 4 i nie ma drugiego, co daje wynik 'q' Pierwszy parametr pola to minimalna szerokość, do której mają zostać uzupełnione dane wyjściowe. Jeśli dane wyjściowe są mniejsze niż wartość bezwzględna tej szerokości, zostaną uzupełnione spacjami na początku lub, jeśli argument jest ujemny, spacjami na końcu. Wartość domyślna to zero. Drugi parametr pola jest specyficzny dla typu pola wyjściowego. Wartości domyślne można znaleźć w pełnej pomocy dotyczącej podstawiania poniżej. specjalnych prefiksów argumentów numerycznych - 0: (np. 010) interpretuj argument jako liczbę ósemkową (tylko pola wyjściowe liczb całkowitych) - 0x: (np. 0xABC) interpretuj argument jako liczbę szesnastkową (tylko pola wyjściowe liczb) - \': (np. \'a) interpretuj argument jako stałą znakową #### JAK UŻYWAĆ ZAMIAN Zastąpienia służą do przekazywania dodatkowych argumentów do ciągu FORMAT, aby sformatować go w określony sposób. Na przykład: printf 'litera %X występuje przed literą %X' 10 11 wypisze litera A występuje przed literą B ponieważ pole podstawienia %X oznacza 'pobierz argument całkowity i zapisz go jako liczbę szesnastkową' Przekazanie większej liczby argumentów niż w ciągu formatującym spowoduje, że ciąg formatujący zostanie powtórzony dla pozostałych podstawień printf 'wynosi %i F w %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 Nowy Jork wyświetlo wynosi 22 F w Portland wynosi 25 F w Bostonie wynosi 27 F w Bostonie Jeśli wświetlony zostanie ciąg formatujący, ale pozostało mniej argumentów niż liczba pól podstawień, pola podstawień bez argumentu będą domyślnie pustymi ciągami lub, w przypadku pól numerycznych, wartością 0 #### DOSTĘPNE ZAMIANY Ten program, podobnie jak GNU coreutils printf, interpretuje zmodyfikowany podzbiór specyfikacji printf POSIX C, krótki przewodnik po podstawieniach znajduje się poniżej. #### ZAMIANY NAPISÓW Wszystkie pola napisów mają parametr „maksymalna szerokość”. %.3s oznacza „wyświetl nie więcej niż trzy znaki oryginalnego wejścia”. - %s: napis - %b: ciąg znaków z ukośnikiem – ciąg znaków zostanie sprawdzony pod kątem wszelkich literałów z ukośnikiem z powyższej listy literałów z ukośnikiem i przetłumaczony na znaki literału. np. \\n zostanie przekształcony w znak nowej linii. Jedną ze specjalnych zasad dotyczących trybu %b jest to, że literały ósemkowe są interpretowane inaczej. W argumentach przekazywanych przez %b, przekazywane literały interpretowane ósemkowo muszą mieć postać \\0NNN zamiast \\NNN. (Chociaż ze względu na przestarzałe systemy, literały ósemkowe w postaci \\NNN nadal będą interpretowane i nie będą zgłaszać ostrzeżenia, użycie tego w przypadku literału, którego kod zaczyna się od zera, będzie problematyczne, ponieważ będzie on wyświetlany jako w postaci \\0NNN.) - %q: ciąg ze znakami ucieczki – ciąg w formacie, który może być ponownie użyty jako dane wejściowe przez większość powłok. Znaki niedrukowalne są zamieniane na znaki ucieczki za pomocą proponowanej przez POSIX składni „$”, a metaznaki powłoki są odpowiednio cytowane. Jest to format równoważny z wyjściem ls --quoting=shell-escape. #### ZAMIANA ZNAKÓW Pole znakowe nie ma parametru drugorzędnego. - %c: pojedynczy znak #### ZAMIANY LICZB CAŁKOWITYCH Wszystkie pola liczb całkowitych mają parametr „uzupełnienia zerami”. %.4i oznacza liczbę całkowitą, która, jeśli ma mniej niż 4 cyfry, jest uzupełniana zerami wiodącymi do 4 cyfr. - %d lub %i: 64-bitowa liczba całkowita - %u: 64-bitowa liczba całkowita bez znaku - %x lub %X: 64-bitowa liczba całkowita bez znaku wyświetlona w systemie szesnastkowym (o podstawie 16) %X zamiast %x oznacza użycie wielkich liter dla liczb od „a” do „f” - %o: 64-bitowa liczba całkowita bez znaku wyświetlona w systemie ósemkowym (o podstawie 8) #### ZAMIANY W LICZBACH ZMIENNOPRZECIWPRZECIWNYCH Wszystkie pola zmiennoprzecinkowe mają parametr „maksymalna liczba miejsc dziesiętnych / maksymalna liczba cyfr znaczących” %.10f oznacza liczbę dziesiętną zmiennoprzecinkową z 7 miejscami po 0 %.10e oznacza liczbę w notacji naukowej z 10 cyframi znaczącymi %.10g oznacza to samo zachowanie dla liczb dziesiętnych i naukowych. Uwaga, odpowiednio, i zapewnia najkrótszy z wyników każdej z nich. Podobnie jak w przypadku GNU coreutils, wartość po przecinku jest parsowana jako pierwsza wartość typu double przed wyrenderowaniem do postaci tekstu. W przypadku obu implementacji nie należy oczekiwać znaczącej precyzji powyżej 18. miejsca po przecinku. Używając liczby miejsc po przecinku wynoszącej 18 lub więcej, można spodziewać się różnic w wynikach między printf GNU coreutils a tym printf na poziomie 18. miejsca po przecinku +/- 1 - %f: wartość zmiennoprzecinkowa prezentowana w systemie dziesiętnym, obcięta i wyświetlona domyślnie do 6 miejsc po przecinku. W printf coreutils nie ma parzystości w przypadku funkcji past-double, wartości nie są szacowane ani dostosowywane poza wartościami wejściowymi. - %e lub %E: wartość zmiennoprzecinkowa prezentowana w notacji naukowej domyślnie 7 cyfr znaczących %E oznacza użycie wielkiej litery E dla mantysy. - %g lub %G: wartość zmiennoprzecinkowa prezentowana w najkrótszej z notacji dziesiętnej i naukowej. Zachowuje się inaczej niż %f i %E. Szczegółowe informacje można znaleźć w specyfikacji printf POSIX. Przykłady innego zachowania: Notacja naukowa domyślnie ma 6 cyfr znaczących. Zera końcowe są usuwane. Zamiast obcinać, cyfra po ostatniej jest zaokrąglana. Podobnie jak w przypadku innych zachowań w tym narzędziu, wybór projektu dla funkcji zmiennoprzecinkowych w tym narzędziu został dobrany tak, aby dokładnie odwzorowywać zachowanie printf GNU coreutils z punktu widzenia danych wejściowych i wyjściowych. ### UŻYWANIE PARAMETRÓW Większość pól podstawienia można sparametryzować, używając maksymalnie 2 liczb, które można przekazać do pola, między znakiem % a literą pola. Pierwszy parametr zawsze wskazuje minimalną szerokość danych wyjściowych i jest przydatny do tworzenia danych kolumnowych. Każdy wynik, który byłby mniejszy od tej minimalnej szerokości, jest uzupełniany spacjami na początku Drugi parametr jest poprzedzony kropką. Nie musisz używać parametrów. ### SPECJALNE FORMY WEJŚCIA W przypadku danych numerycznych, oprócz dziesiętnych, akceptowane są następujące dodatkowe formy danych: Ósemkowy (tylko dla liczb całkowitych): jeśli argument zaczyna się od 0, kolejne znaki będą interpretowane jako ósemkowe (o podstawie 8) dla pól całkowitych. Szesnastkowy: jeśli argument zaczyna się od 0x, kolejne znaki będą interpretowane jako szesnastkowe (o podstawie 16) dla dowolnych pól numerycznych. W przypadku pól zmiennoprzecinkowych, dane szesnastkowe dają precyzję limitu (przy konwersji danych po przecinku) 10^-15. Stała znakowa: jeśli argument zaczyna się od pojedynczego cudzysłowu, pierwszy bajt następnego znaku będzie interpretowany jako 8-bitowa liczba całkowita bez znaku. Jeśli są dodatkowe bajty, zgłoszą błąd (chyba że zmienna środowiskowa POSIXLY_CORRECT jest ustawiona) printf-error-missing-operand = brak operandu printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorowanie nadmiarowego argumentu, zaczynanie od '{ $arg }' printf-help-version = Wypisuje informacje dotyczące wersji printf-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006171514021732100240340ustar00rootroot00000000000000printf-about = Exibe saída baseada no formato da string e argumentos subsequentes. printf-help-help = Exibe informação de ajuda printf-usage = printf FORMATO [ARGUMENTO]... printf OPÇÃO printf-error-missing-operand = operand ausente printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorando argumentos excessivos começando com '{ $arg }' printf-help-version = Exibe informação de versão uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/pt.ftl000066400000000000000000000006351514021732100235330ustar00rootroot00000000000000printf-about = Imprimir emissão com base na cadeia de formato e argumentos de processo. printf-usage = printf FORMATO [ARGUMENTO]... printf OPÇÃO printf-error-missing-operand = operando falta printf-warning-ignoring-excess-arguments = a ignorar argumentos excessivos, começando com '{ $arg } ' printf-help-version = Imprimir informações de versão printf-help-help = Imprimir informações de ajuda uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/sv.ftl000066400000000000000000000241131514021732100235350ustar00rootroot00000000000000printf-about = Skriv ut baserat på formatsträngen och efterföljande argument. printf-usage = printf FORMAT [ARGUMENT]... printf OPTION printf-help-version = Skriv ut information om version printf-error-missing-operand = saknad operand printf-after-help = grundläggande mallar för anonyma strängar: skriver ut formatsträngen minst en gång, upprepas så länge det finns argument kvar utdata skriver ut escaped literals i formatsträngen som teckenliteraler utdata ersätter anonyma fält med nästa oanvända argument, formaterat enligt fältet. Skriver ut , ersätter escaped teckensekvenser med teckenliteraler och substitutionsfältsekvenser med godkända argument bokstavligt, med undantag för nedanstående escaped teckensekvenser och substitutionssekvenserna som beskrivs längre ner. ### ESCAPE-SEKVENSER Följande escape-sekvenser, organiserade här i alfabetisk ordning, skriver ut motsvarande teckenliteral: - \" dubbelt citationstecken - \\ bakåtsnedstreck - \\a varning (BEL) - \\b backsteg - \\c Slut på inmatning - \\e escape - \\f formmatning - \\n ny rad - \\r vagnretur - \\t horisontell tabb - \\v vertikal tabb - \\NNN byte med värde uttryckt i oktalt värde NNN (1 till 3 siffror) värden större än 256 kommer att behandlas - \\xHH byte med värde uttryckt i hexadecimalt värde NN (1 till 2 siffror) - \\uHHHH Unicode-tecken (IEC 10646) med värde uttryckt i hexadecimalt värde HHHH (4 siffror) - \\uHHHH Unicode-tecken med värde uttryckt i hexadecimalt värde HHHH (8 siffror) - %% en enda % ### ERSÄTTNINGAR #### SNABBREFERENS FÖR ERSÄTTNINGAR Fält - %s: sträng - %b: sträng analyserad för literaler andra parametern är maxlängd - %c: tecken ingen andra parameter - %i eller %d: 64-bitars heltal - %u: 64-bitars osignerat heltal - %x eller %X: 64-bitars osignerat heltal som hex - %o: 64-bitars osignerat heltal som oktalt andra parametern är min-bredd, heltal utdata under den bredden fylls ut med inledande nollor - %q: ARGUMENT skrivs ut i ett format som kan återanvändas som skal-indata, med escape av icke-utskrivbara tecken med den föreslagna POSIX $''-syntaxen. - %f eller %F: decimalt flyttal - %e eller %E: flyttal i vetenskaplig notation - %g eller %G: kortare av specialtolkat decimal- eller SciNote-flyttalsvärde. andra parametern är -max antal decimaler för flyttal -max antal signifikanta siffror för vetenskaplig notation parametrisering av fält exempel: printf '%4.3i' 7 Den har en första parameter på 4 och en andra parameter på 3 och kommer att resultera i '007' printf '%.1s' abcde Den har ingen första parameter och en andra parameter på 1 och kommer att resultera i 'a' printf '%4c' q Den har en första parameter på 4 och ingen andra parameter och kommer att resultera i 'q' Den första parametern i ett fält är den minsta bredden som utdata ska fyllas ut till om utdata är mindre än detta absoluta värde för denna bredd, kommer den att fyllas ut med inledande mellanslag, eller, om argumentet är negativt, med efterföljande mellanslag. Standardvärdet är noll. Den andra parametern i ett fält är specifik för utdatafälttypen. standardvärden finns i den fullständiga substitutionshjälpen nedan speciella prefix till numeriska argument - 0: (t.ex. 010) tolka argument som oktalt (endast heltalsutdatafält) - 0x: (t.ex. 0xABC) tolka argument som hex (endast numeriska utdatafält) - \': (t.ex. \'a) tolka argument som en teckenkonstant #### HUR MAN ANVÄNDER SUBSTITUTIONER Substitutioner används för att skicka ytterligare argument till FORMAT-strängen, för att formateras på ett visst sätt. T.ex. printf 'bokstaven %X kommer före bokstaven %X' 10 11 skriver ut bokstaven A kommer före bokstaven B eftersom substitutionsfältet %X betyder 'ta ett heltalsargument och skriv det som ett hexadecimalt tal' Om fler argument skickas än vad som finns i formatsträngen kommer formatsträngen att upprepas för de återstående substitutionerna printf 'det är %i F i %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 Ny York kommer att skrivas ut det är 22 F i Portland det är 25 F i Boston det är 27 F i Boston Om en formatsträng skrivs ut men det finns färre argument kvar än det finns substitutionsfält, kommer substitutionsfält utan ett argument att som standard använda tomma strängar, eller för numeriska fält värdet 0 #### TILLGÄNGLIGA ERSÄTTNINGAR Detta program, liksom GNU coreutils printf, tolkar en modifierad delmängd av POSIX C printf-specifikationen, en snabbreferens till substitutioner finns nedan. #### STRÄNGERSÄTTNINGAR Alla strängfält har en parameter 'max width' %.3s betyder 'skriv ut högst tre tecken av den ursprungliga inmatningen' - %s: sträng - %b: escaped string - strängen kommer att kontrolleras för eventuella escaped literaler från listan över escaped literaler ovan och översättas till literala tecken. t.ex. \\n kommer att omvandlas till ett nyradstecken. En speciell regel för %b-läget är att oktala literaler tolkas olika. I argument som skickas av %b måste skickade oktalt tolkade literaler vara i formen \\0NNN istället för \\NNN. (Även om oktala literaler i formen \\NNN av äldre skäl fortfarande kommer att tolkas och inte ge en varning, kommer du att få problem om du använder detta för en literal vars kod börjar med noll, eftersom den kommer att visas som i \\0NNN-form.) - %q: escaped string - strängen i ett format som kan återanvändas som indata av de flesta skal. Icke-utskrivbara tecken escapes med den POSIX-föreslagna syntaxen '$''', och skal-metatecken citeras på lämpligt sätt. Detta är ett motsvarande format till ls --quoting=shell-escape output. #### TECKENS ERSÄTTNINGAR Teckenfältet har ingen sekundär parameter. - %c: ett enda tecken #### HELTALSERSÄTTNINGAR Alla heltalsfält har en parameter 'pad with zero' %.4i betyder ett heltal som, om det är kortare än 4 siffror, fylls ut med inledande nollor tills det är 4 siffror långt. - %d eller %i: 64-bitars heltal - %u: 64-bitars osignerat heltal - %x eller %X: 64-bitars osignerat heltal utskrivet i hexadecimalt tal (bas 16) %X istället för %x betyder att man använder versaler för 'a' till 'f' - %o: 64-bitars osignerat heltal utskrivet i oktalt tal (bas 8) #### FLYTTTALSUBSTITUTIONER Alla flyttalsfält har parametern 'max decimaler / max signifikanta siffror' %.10f betyder en decimal flyttal med 7 decimaler efter 0 %.10e betyder ett tal i vetenskaplig notation med 10 signifikanta siffror %.10g betyder samma beteende för decimal respektive Sci. Note, och ger den kortaste av varje utdata. Precis som med GNU coreutils tolkas värdet efter decimaltecknet som en dubbel först innan det återges till text. För båda implementeringarna, förvänta dig inte meningsfull precision bortom den 18:e decimalen. När du använder ett antal decimaler som är 18 eller högre, kan du förvänta dig variation i utdata mellan GNU coreutils printf och denna printf vid den 18:e decimalen på +/- 1 - %f: flyttal presenterat i decimal, avkortat och visat med 6 decimaler som standard. Det finns ingen paritet i förbi-dubbel-beteendet med Coreutils printf, värden uppskattas inte eller justeras utöver indatavärden. - %e eller %E: flyttal presenterat i vetenskaplig notation 7 signifikanta siffror som standard %E betyder att man använder versal E för mantissan. - %g eller %G: flyttalsvärde presenterat i den kortaste av decimal- och vetenskaplig notation beter sig annorlunda än %f och %E, se posix printf-specifikationen för fullständiga detaljer, några exempel på olika beteenden: Sci Note har 6 signifikanta siffror som standard Efterföljande nollor tas bort Istället för att tas bort så avrundas allt efter sista siffran Liksom andra beteenden i detta verktyg är designvalen för flyttalsbeteendet i detta verktyg valda för att exakt återge beteendet hos GNU coreutils printf från en in- och utdatasynpunkt. ### ANVÄNDA PARAMETRAR De flesta substitutionsfält kan parametriseras med upp till 2 siffror som kan skickas till fältet, mellan %-tecknet och fältbokstaven. Den första parametern anger alltid den minsta bredden på utdata, den är användbar för att skapa kolumnformat utdata. All utdata som skulle vara mindre än denna minsta bredd fylls ut med inledande mellanslag Den andra parametern efterföljs av en punkt. Du behöver inte använda parametrar ### SÄRSKILDA INMATNINGSFORMER För numerisk inmatning accepteras följande ytterligare inmatningsformer förutom decimal: Oktalt (endast med heltal): om argumentet börjar med en 0 kommer de efterföljande tecknen att tolkas som oktala (bas 8) för heltalsfält Hexadecimalt: om argumentet börjar med 0x kommer de efterföljande tecknen att tolkas som hexadecimalt (bas 16) för alla numeriska fält för flyttalsfält resulterar hexadecimal inmatning i en precisionsgräns (vid konvertering av inmatning efter decimaltecknet) på 10^-15 Teckenkonstant: om argumentet börjar med ett enkelt citattecken kommer den första byten i nästa tecken att tolkas som ett 8-bitars osignerat heltal. Om det finns ytterligare byte kommer de att ge ett fel (såvida inte miljövariabeln POSIXLY_CORRECT är satt) printf-warning-ignoring-excess-arguments = ignorerar överflödiga argument, med start med '{ $arg }' printf-help-help = Skriv ut hjälpinformation uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/vi.ftl000066400000000000000000000303501514021732100235230ustar00rootroot00000000000000printf-about = In đầu ra dựa trên chuỗi định dạng và các đối số theo sau. printf-usage = printf ĐỊNH_DẠNG [ĐỐI_SỐ]... printf TÙY_CHỌN printf-after-help = khuôn mẫu chuỗi vô danh cơ bản: in chuỗi định dạng ít nhất một lần, lặp lại chừng nào vẫn còn đối số đầu ra in các ký tự đã được thoát trong chuỗi định dạng dưới dạng ký tự thông thường đầu ra thay thế các trường vô danh bằng đối số chưa dùng tiếp theo, được định dạng theo loại trường. In chuỗi định dạng theo đúng nguyên văn, đồng thời thay thế các chuỗi ký tự thoát bằng các ký tự tương ứng và các chuỗi trường thay thế bằng các đối số được truyền vào nói cách khác là in nguyên văn, ngoại trừ các mục bên dưới các chuỗi ký tự thoát và các chuỗi thay thế được mô tả ở phần dưới. ### CÁC CHUỖI THOÁT (ESCAPE SEQUENCES) Các chuỗi thoát sau đây, được liệt kê theo thứ tự bảng chữ cái, sẽ in ra ký tự tương ứng: - \" dấu ngoặc kép - \\ dấu gạch chéo ngược - \\a tiếng chuông (BEL) - \\b lùi một ký tự (backspace) - \\c Kết thúc đầu vào (End-of-Input) - \\e escape - \\f ngắt trang (form feed) - \\n dòng mới - \\r trả về đầu dòng (carriage return) - \\t tab ngang - \\v tab dọc - \\NNN byte với giá trị biểu diễn ở dạng bát phân NNN (1 đến 3 chữ số) các giá trị lớn hơn 256 sẽ được xử lý - \\xHH byte với giá trị biểu diễn ở dạng thập lục phân NN (1 đến 2 chữ số) - \\uHHHH ký tự Unicode (IEC 10646) với giá trị biểu diễn ở dạng thập lục phân HHHH (4 chữ số) - \\uHHHH ký tự Unicode với giá trị biểu diễn ở dạng thập lục phân HHHH (8 chữ số) - %% một ký tự % đơn ### THAY THẾ (SUBSTITUTIONS) #### THAM CHIẾU NHANH VỀ THAY THẾ Các trường - %s: chuỗi - %b: chuỗi được phân tích để xử lý các ký tự thoát; tham số thứ hai là độ dài tối đa - %c: ký tự; không có tham số thứ hai - %i hoặc %d: số nguyên 64-bit - %u: số nguyên không dấu 64-bit - %x hoặc %X: số nguyên không dấu 64-bit ở dạng hex - %o: số nguyên không dấu 64-bit ở dạng bát phân tham số thứ hai là độ rộng tối thiểu, kiểu số nguyên đầu ra ngắn hơn độ rộng này sẽ được đệm bằng các số 0 ở đầu - %q: ĐỐI_SỐ được in theo định dạng có thể dùng lại làm đầu vào của shell, thoát các ký tự không in được bằng cú pháp POSIX $'' được đề xuất. - %f hoặc %F: giá trị dấu phẩy động thập phân - %e hoặc %E: giá trị dấu phẩy động dạng khoa học - %g hoặc %G: cách biểu diễn ngắn hơn giữa dạng thập phân được diễn giải đặc biệt hoặc dạng khoa học. tham số thứ hai là -số chữ số tối đa sau dấu thập phân cho đầu ra dấu phẩy động -số chữ số có nghĩa tối đa cho đầu ra dạng khoa học tham số hóa các trường ví dụ: printf '%4.3i' 7 Có tham số thứ nhất là 4 và tham số thứ hai là 3 và sẽ cho kết quả ' 007' printf '%.1s' abcde Không có tham số thứ nhất và tham số thứ hai là 1 và sẽ cho kết quả 'a' printf '%4c' q Có tham số thứ nhất là 4 và không có tham số thứ hai và sẽ cho kết quả ' q' Tham số thứ nhất của một trường là độ rộng tối thiểu để đệm đầu ra nếu đầu ra ngắn hơn giá trị tuyệt đối của độ rộng này, nó sẽ được đệm bằng các khoảng trắng ở đầu, hoặc, nếu đối số là số âm, bằng khoảng trắng ở cuối. mặc định là 0. Tham số thứ hai của một trường phụ thuộc vào loại trường đầu ra. giá trị mặc định có thể tìm thấy trong phần trợ giúp thay thế đầy đủ bên dưới các tiền tố đặc biệt cho đối số số - 0: (vd. 010) diễn giải đối số là bát phân (chỉ dành cho các trường đầu ra số nguyên) - 0x: (vd. 0xABC) diễn giải đối số là hex (chỉ dành cho các trường đầu ra số) - \\': (vd. \'a) diễn giải đối số là hằng ký tự #### CÁCH SỬ DỤNG THAY THẾ Thay thế được dùng để truyền (các) đối số bổ sung vào chuỗi ĐỊNH_DẠNG, để được định dạng theo một cách cụ thể. Ví dụ: printf 'chữ cái %X đứng trước chữ cái %X' 10 11 sẽ in chữ cái A đứng trước chữ cái B bởi vì trường thay thế %X có nghĩa là 'lấy một đối số số nguyên và ghi nó dưới dạng số thập lục phân' Truyền nhiều đối số hơn số trường trong chuỗi định dạng sẽ khiến chuỗi định dạng được lặp lại cho các trường thay thế còn lại printf 'nhiệt độ là %i F ở %s \n' 22 Portland 25 Boston 27 New York sẽ in nhiệt độ là 22 F ở Portland nhiệt độ là 25 F ở Boston nhiệt độ là 27 F ở Boston Nếu một chuỗi định dạng được in nhưng số đối số còn lại ít hơn số trường thay thế, các trường thay thế không có đối số sẽ mặc định là chuỗi rỗng, còn đối với trường số là giá trị 0 #### CÁC TRƯỜNG THAY THẾ SẴN CÓ Chương trình này, giống như GNU coreutils printf, diễn giải một tập con đã chỉnh sửa của đặc tả POSIX C printf, phần tham chiếu nhanh cho các thay thế nằm bên dưới. #### THAY THẾ CHUỖI Tất cả các trường chuỗi có tham số 'độ rộng tối đa' %.3s nghĩa là 'in không quá ba ký tự của đầu vào gốc' - %s: chuỗi - %b: chuỗi có xử lý thoát - chuỗi sẽ được kiểm tra các ký tự thoát từ danh sách ký tự thoát ở trên và chuyển chúng thành ký tự thường. ví dụ \\n sẽ được chuyển thành ký tự xuống dòng. Một quy tắc đặc biệt với chế độ %b là các ký tự bát phân được diễn giải khác đi. Trong các đối số truyền cho %b, các ký tự bát phân phải có dạng \\0NNN thay vì \\NNN. (Mặc dù vì lý do tương thích, các ký tự bát phân dạng \\NNN vẫn sẽ được diễn giải và không cảnh báo, bạn sẽ gặp vấn đề nếu dùng dạng này cho một ký tự có mã bắt đầu bằng số 0, vì nó sẽ được xem như ở dạng \\0NNN.) - %q: chuỗi có thoát - chuỗi ở định dạng có thể dùng lại làm đầu vào bởi hầu hết các shell. Các ký tự không in được sẽ được thoát bằng cú pháp POSIX '$''', và các siêu ký tự của shell sẽ được trích dẫn phù hợp. Đây là định dạng tương đương với đầu ra của ls --quoting=shell-escape. #### THAY THẾ KÝ TỰ Trường ký tự không có tham số thứ hai. - %c: một ký tự đơn #### THAY THẾ SỐ NGUYÊN Tất cả các trường số nguyên có tham số 'đệm bằng số 0' %.4i nghĩa là một số nguyên mà nếu có ít hơn 4 chữ số, sẽ được đệm các số 0 ở đầu cho đến khi đủ 4 chữ số. - %d hoặc %i: số nguyên 64-bit - %u: số nguyên không dấu 64-bit - %x hoặc %X: số nguyên không dấu 64-bit in ở hệ thập lục phân (cơ số 16) %X thay vì %x nghĩa là dùng chữ hoa cho các ký tự 'a' đến 'f' - %o: số nguyên không dấu 64-bit in ở hệ bát phân (cơ số 8) #### THAY THẾ DẤU PHẨY ĐỘNG Tất cả các trường dấu phẩy động có tham số 'số chữ số thập phân tối đa / số chữ số có nghĩa tối đa' %.10f nghĩa là một số thập phân với 7 chữ số sau dấu thập phân %.10e nghĩa là một số ở dạng khoa học với 10 chữ số có nghĩa %.10g nghĩa là cùng hành vi cho dạng thập phân và khoa học, và đưa ra dạng biểu diễn ngắn nhất của mỗi loại. Giống như GNU coreutils, giá trị sau dấu thập phân của các đầu ra này được phân tích như một số double trước khi hiển thị dưới dạng văn bản. Ở cả hai bản triển khai, đừng kỳ vọng độ chính xác có ý nghĩa vượt quá chữ số thập phân thứ 18. Khi sử dụng số lượng chữ số thập phân từ 18 trở lên, bạn có thể thấy khác biệt ở chữ số thứ 18 là +/- 1 giữa GNU coreutils printf và printf này - %f: giá trị dấu phẩy động trình bày ở dạng thập phân, cắt bớt và hiển thị 6 chữ số thập phân theo mặc định. Không có sự tương đương về hành vi "past-double" với Coreutils printf, các giá trị không được ước lượng hoặc điều chỉnh vượt quá giá trị đầu vào. - %e hoặc %E: giá trị dấu phẩy động trình bày ở dạng khoa học mặc định 7 chữ số có nghĩa %E nghĩa là dùng chữ E hoa cho ký hiệu. - %g hoặc %G: giá trị dấu phẩy động trình bày ở dạng ngắn nhất giữa thập phân và khoa học có hành vi khác với %f và %E, vui lòng xem đặc tả posix printf để biết đầy đủ chi tiết, một vài ví dụ về khác biệt hành vi: Dạng khoa học mặc định có 6 chữ số có nghĩa Các số 0 ở cuối được loại bỏ Thay vì bị cắt bớt, chữ số ngay sau chữ số cuối cùng sẽ được làm tròn Giống như các hành vi khác trong tiện ích này, các lựa chọn thiết kế cho hành vi dấu phẩy động trong tiện ích này được chọn để tái hiện chính xác hành vi của printf trong GNU coreutils về mặt đầu vào và đầu ra. ### SỬ DỤNG THAM SỐ Hầu hết các trường thay thế có thể được tham số hóa bằng tối đa 2 số có thể được đặt giữa dấu % và chữ cái của trường. Tham số thứ 1 luôn chỉ độ rộng tối thiểu của đầu ra, hữu ích để tạo đầu ra dạng cột. Bất kỳ đầu ra nào ngắn hơn độ rộng tối thiểu này sẽ được đệm bằng các khoảng trắng ở đầu Tham số thứ 2 được đặt sau một dấu chấm. Bạn không bắt buộc phải dùng tham số ### CÁC DẠNG ĐẦU VÀO ĐẶC BIỆT Đối với đầu vào số, ngoài hệ thập phân còn chấp nhận các dạng sau: Bát phân (chỉ với số nguyên): nếu đối số bắt đầu bằng 0, các ký tự theo sau sẽ được hiểu là bát phân (cơ số 8) đối với các trường số nguyên Thập lục phân: nếu đối số bắt đầu bằng 0x, các ký tự theo sau sẽ được hiểu là thập lục phân (cơ số 16) đối với bất kỳ trường số nào đối với các trường dấu phẩy động, đầu vào thập lục phân dẫn đến giới hạn độ chính xác (trong việc chuyển đổi phần sau dấu thập phân) là 10^-15 Hằng ký tự: nếu đối số bắt đầu bằng dấu nháy đơn, byte đầu tiên của ký tự tiếp theo sẽ được hiểu là số nguyên không dấu 8-bit. Nếu có các byte bổ sung, chúng sẽ gây lỗi (trừ khi biến môi trường POSIXLY_CORRECT được đặt) printf-error-missing-operand = thiếu toán hạng printf-warning-ignoring-excess-arguments = bỏ qua các đối số dư thừa, bắt đầu từ '{ $arg }' printf-help-version = In thông tin phiên bản printf-help-help = In thông tin trợ giúp uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001141514021732100244100ustar00rootroot00000000000000printf-about = 根据格式字符串及后续的参数进行打印输出。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/printf/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000005251514021732100244170ustar00rootroot00000000000000printf-help-help = 輸出說明資訊 printf-help-version = 輸出版本資訊 printf-about = 根據格式字串及後續引數印出輸出。 printf-usage = printf 格式 [引數]... printf 選項 printf-error-missing-operand = 缺少運算元 printf-warning-ignoring-excess-arguments = 忽略多餘引數,從「{ $arg }」開始 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/000077500000000000000000000000001514021732100202645ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/000077500000000000000000000000001514021732100217065ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ca.ftl000066400000000000000000000005141514021732100230000ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Produeix un índex permutat del contingut de l'arxiu Mostra un índex permutat, incloent context, de les paraules en els arxius d'entrada. Els arguments obligatoris a les opcions llargues també ho són a les curtes. Sense ARXIU, o quan ARXIU és -, llegeix l'entrada estàndard. Per defecte és '-F /'. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005031514021732100230200ustar00rootroot00000000000000ptx-error-write-failed = zápis se nezdařil ptx-help-auto-reference = vypsat automaticky vytvořené reference ptx-help-ignore-file = číst seznam ignorovaných slov ze SOUBOR ptx-help-width = šířka výstupu (ve sloupcích) – vyjma reference ptx-error-not-implemented = { $feature } zatím ještě neimplementováno uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000030531514021732100233450ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Produce a permuted index of file contents Output a permuted index, including context, of the words in the input files. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. Default is '-F /'. ptx-usage = ptx [OPTION]... [INPUT]... ptx -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] # Help messages ptx-help-auto-reference = output automatically generated references ptx-help-traditional = behave more like System V 'ptx' ptx-help-flag-truncation = use STRING for flagging line truncations ptx-help-macro-name = macro name to use instead of 'xx' ptx-help-roff = generate output as roff directives ptx-help-tex = generate output as TeX directives ptx-help-right-side-refs = put references at right, not counted in -w ptx-help-sentence-regexp = for end of lines or end of sentences ptx-help-word-regexp = use REGEXP to match each keyword ptx-help-break-file = word break characters in this FILE ptx-help-ignore-case = fold lower case to upper case for sorting ptx-help-gap-size = gap size in columns between output fields ptx-help-ignore-file = read ignore word list from FILE ptx-help-only-file = read only word list from this FILE ptx-help-references = first field of each line is a reference ptx-help-width = output width in columns, reference excluded # Error messages ptx-error-dumb-format = There is no dumb format with GNU extensions disabled ptx-error-not-implemented = { $feature } not implemented yet ptx-error-write-failed = write failed ptx-error-extra-operand = extra operand { $operand } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/eo.ftl000066400000000000000000000032311514021732100230170ustar00rootroot00000000000000ptx-error-write-failed = maksukcesis skribi ptx-usage = ptx [OPCIO]... [ENIGO]... ptx -G [OPCIO]... [ENIGO [ELIGO]] ptx-help-traditional = konduti pli simile al «ptx» en Sistemo V ptx-help-macro-name = uzota makroa nomo anstataŭ «xx» ptx-help-roff = generi eligaĵon kiel roff-direktivojn ptx-help-tex = generi eligaĵon kiel TeX-direktivojn ptx-error-extra-operand = ekstra argumento { $operand } ptx-help-word-regexp = uzi REGEXP por determini ŝlosilvorton ptx-error-not-implemented = { $feature } ankoraŭ ne estas realigita ptx-help-ignore-file = legi liston de ignorotaj vortoj el FILE ptx-help-only-file = legi liston de nepraj vortoj el FILE ptx-help-sentence-regexp = regula esprimo pri fino de linio aŭ de frazo ptx-help-auto-reference = eligi aŭtomate generitajn referencojn ptx-help-ignore-case = ordigi usklecoblinde ptx-help-references = la unua kampo en ĉiu linio estas referenco ptx-help-width = nombro de vertikaloj en eligaĵo, ekskluzivante referencojn ptx-help-gap-size = nombro de vertikaloj en la spaco inter eligitaj kampoj ptx-help-right-side-refs = montri referencojn en la dekstro; ne inkluzivita en -w ptx-help-break-file = vorto-finantaj signoj en ĉi tiu dosiero ptx-help-flag-truncation = uzi STRING por marki trunkitan linion ptx-error-dumb-format = Ne eblas malsaĝa aranĝo sen GNU-etendaĵoj ptx-about = Fari permutitan indekson de le enhavoj de dosieroj. Montri permutitan indekson, inkluzivante kuntekstojn, de la vortoj en la enigitaj dosieroj. Devigaj argumentoj por longaj opcioj estas ankaŭ devigaj por mallongaj opcioj. Se DOSIERO mankas, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. La aprioro estas «-F /». uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000033641514021732100233370ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Producir un índice permutado del contenido del archivo Generar un índice permutado, incluyendo contexto, de las palabras en los archivos de entrada. Los argumentos obligatorios para opciones largas son obligatorios también para opciones cortas. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. El predeterminado es '-F /'. ptx-usage = ptx [OPCIÓN]... [ENTRADA]... ptx -G [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]] # Help messages ptx-help-auto-reference = generar referencias automáticamente ptx-help-traditional = comportarse más como 'ptx' de System V ptx-help-flag-truncation = usar CADENA para marcar truncamientos de línea ptx-help-macro-name = nombre de macro a usar en lugar de 'xx' ptx-help-roff = generar salida como directivas roff ptx-help-tex = generar salida como directivas TeX ptx-help-right-side-refs = poner referencias a la derecha, no contadas en -w ptx-help-sentence-regexp = para final de líneas o final de oraciones ptx-help-word-regexp = usar REGEXP para coincidir con cada palabra clave ptx-help-break-file = caracteres de corte de palabra en este ARCHIVO ptx-help-ignore-case = doblar minúsculas a mayúsculas para ordenar ptx-help-gap-size = tamaño de espacio en columnas entre campos de salida ptx-help-ignore-file = leer lista de palabras a ignorar de ARCHIVO ptx-help-only-file = leer solo lista de palabras de este ARCHIVO ptx-help-references = el primer campo de cada línea es una referencia ptx-help-width = ancho de salida en columnas, referencia excluida # Error messages ptx-error-dumb-format = No hay formato simple con extensiones GNU deshabilitadas ptx-error-not-implemented = { $feature } aún no implementado ptx-error-write-failed = fallo la escritura ptx-error-extra-operand = operando extra { $operand } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/fi.ftl000066400000000000000000000006021514021732100230110ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Tuota tiedoston sisältö permutoitu hakemisto Tulosta syötetiedostojen sanojen permutoitu hakemisto, myös konteksti. Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - lue vakiosyötettä. Oletus on "-F /". ptx-usage = ptx [VALITSIN]... [SYÖTE]... ptx -G [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000035101514021732100233300ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Produire un index permuté du contenu des fichiers Sortir un index permuté, incluant le contexte, des mots dans les fichiers d'entrée. Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les options courtes. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. Par défaut c'est '-F /'. ptx-usage = ptx [OPTION]... [ENTRÉE]... ptx -G [OPTION]... [ENTRÉE [SORTIE]] # Messages d'aide ptx-help-auto-reference = sortir les références générées automatiquement ptx-help-traditional = se comporter plus comme le 'ptx' de System V ptx-help-flag-truncation = utiliser CHAÎNE pour marquer les troncatures de ligne ptx-help-macro-name = nom de macro à utiliser au lieu de 'xx' ptx-help-roff = générer la sortie comme directives roff ptx-help-tex = générer la sortie comme directives TeX ptx-help-right-side-refs = mettre les références à droite, non comptées dans -w ptx-help-sentence-regexp = pour la fin de lignes ou la fin de phrases ptx-help-word-regexp = utiliser REGEXP pour correspondre à chaque mot-clé ptx-help-break-file = caractères de coupure de mots dans ce FICHIER ptx-help-ignore-case = replier les minuscules en majuscules pour le tri ptx-help-gap-size = taille de l'écart en colonnes entre les champs de sortie ptx-help-ignore-file = lire la liste de mots à ignorer depuis FICHIER ptx-help-only-file = lire seulement la liste de mots depuis ce FICHIER ptx-help-references = le premier champ de chaque ligne est une référence ptx-help-width = largeur de sortie en colonnes, référence exclue # Messages d'erreur ptx-error-dumb-format = Il n'y a pas de format simple avec les extensions GNU désactivées ptx-error-not-implemented = { $feature } pas encore implémenté ptx-error-write-failed = échec de l'écriture ptx-error-extra-operand = opérande supplémentaire { $operand } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ja.ftl000066400000000000000000000040001514021732100230010ustar00rootroot00000000000000ptx-about = ファイルの内容の順列索引を作成します。 入力ファイル内の単語の順列索引をコンテキストを含めて出力します。 長いオプションで必須の引数は、短いオプションでも必須です。 FILE がない場合、または FILE が - の場合は、標準入力から読み込みます。既定値は '-F /' です。 ptx-usage = ptx [OPTION]... [INPUT]... ptx -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] ptx-help-auto-reference = 自動生成された参照を出力します ptx-help-traditional = System V の 'ptx' のように動作します ptx-help-flag-truncation = 行の切り詰めの目印に STRING を使用します ptx-help-macro-name = 'xx' の代わりに使用するマクロ名を指定します ptx-help-roff = roff ディレクティブとして出力を生成します ptx-help-tex = TeX ディレクティブとして出力を生成します ptx-help-right-side-refs = 参照を右側に配置します。-w にはカウントされません ptx-help-sentence-regexp = 行末または文末に使用する正規表現です ptx-help-word-regexp = 各キーワードに一致させるために REGEXP を使用します ptx-help-break-file = この FILE 内の単語区切り文字です ptx-help-ignore-case = ソートのために小文字を大文字に変換します ptx-help-gap-size = 出力フィールド間の列の隙間の大きさです ptx-help-ignore-file = FILE から無視する単語リストを読み込みます ptx-help-only-file = この FILE から単語リストのみを読み込みます ptx-help-references = 各行の最初のフィールドは参照です ptx-help-width = 列の出力幅です (参照は含まれません) ptx-error-dumb-format = GNU拡張が無効な場合、ダム形式はありません ptx-error-not-implemented = { $feature } はまだ実装されていません ptx-error-write-failed = 書き込みが失敗しました ptx-error-extra-operand = 余分なオペランド { $operand } です uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/pl.ftl000066400000000000000000000033731514021732100230360ustar00rootroot00000000000000ptx-error-extra-operand = dodatkowy operand { $operand } ptx-about = Tworzy permutowany indeks zawartości pliku Generuje permutowany indeks, wraz z kontekstem, słów w plikach wejściowych. Obowiązkowe argumenty dla długich opcji są również obowiązkowe dla krótkich opcji. Bez pliku lub gdy plik ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Domyślnie jest to '-F /'. ptx-usage = ptx [OPCJA]... [WEJŚCIE]... ptx -G [OPCJA]... [WEJŚCIE [WYJŚCIE]] ptx-help-auto-reference = wypisuje automatycznie generowane odniesienia ptx-help-traditional = zachowuje się bardziej jak „ptx” Systemu V ptx-help-flag-truncation = używa NAPISU do oznaczania obcięć wierszy ptx-help-macro-name = nazwa makra do użycia zamiast „xx” ptx-help-roff = generuje dane wyjściowe jako dyrektywy roff ptx-help-tex = generuje dane wyjściowe jako dyrektywy TeX ptx-help-right-side-refs = umieszcza odniesienia po prawej stronie, nie wlicza ich do -w ptx-help-sentence-regexp = na koniec wiersza lub końca zdania ptx-help-word-regexp = używa REGEXP, aby dopasować każde słowo kluczowe ptx-help-break-file = znaki podziału wyrazów w tym PLIKU ptx-help-ignore-case = składa małe litery do wielkich przy sortowaniu ptx-help-gap-size = rozmiar przerwy w kolumnach między polami wyjściowymi ptx-help-ignore-file = odczytuje i ignoruje listę słów z PLIKU ptx-help-only-file = lista słów tylko do odczytu z tego PLIKU ptx-help-references = pierwsze pole każdego wiersza jest odniesieniem ptx-help-width = szerokość wyjścia w kolumnach, bez odniesienia ptx-error-dumb-format = Nie ma prostego formatu z wyłączonymi rozszerzeniami GNU ptx-error-not-implemented = { $feature } jeszcze nie zaimplementowano ptx-error-write-failed = zapis nieudany uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/pt.ftl000066400000000000000000000033771514021732100230520ustar00rootroot00000000000000ptx-error-extra-operand = operando adicional { $operand } ptx-usage = ptx [OPÇÃO]... [ENTRADA]... ptx -G [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]] ptx-help-auto-reference = referências geradas automaticamente ptx-help-traditional = comportar-se mais como 'ptx' do System V ptx-help-macro-name = nome do macro a usar em vez de "xx" ptx-help-roff = gerar saída como diretivas de roff ptx-help-tex = gerar saída como diretivas de TeX ptx-help-right-side-refs = posicionar referências à direita, não contado em -w ptx-help-sentence-regexp = para fim de linhas ou fim de frases ptx-help-word-regexp = usar REGEXP para corresponder a cada palavra-chave ptx-help-break-file = caracteres de quebra de palavra neste FICHEIRO ptx-help-gap-size = tamanho da lacuna em colunas entre campos de saída ptx-help-ignore-file = ler lista de palavras ignoradas do FICHEIRO ptx-help-only-file = ler apenas lista de palavras deste FICHEIRO ptx-help-references = o primeiro campo de cada linha é uma referência ptx-help-width = largura de saída em colunas, referência excluída ptx-error-not-implemented = { $feature } ainda não foi implementado ptx-error-write-failed = escrever falhou ptx-about = Produz um índice permutado de conteúdos de ficheiros Emite de um índice permutado, incluindo contexto, das palavras nos ficheiros de entrada. Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. A predefinição é "-F /". ptx-help-ignore-case = converter minúsculas em maiúsculas para classificação ptx-error-dumb-format = Não existe um formato sem sentido com as extensões GNU desativadas ptx-help-flag-truncation = use CADEIA para sinalizar truncamentos de linha uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/sv.ftl000066400000000000000000000031641514021732100230510ustar00rootroot00000000000000ptx-about = Skapa ett permuterat index för filinnehåll Skriv ut ett permuterat index, inklusive kontext, för orden i indatafilerna. Obligatoriska argument till långa alternativ är obligatoriska även för korta alternativ. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. Standard är '-F /'. ptx-usage = ptx [OPTION]... [INPUT]... ptx -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] ptx-error-extra-operand = extra operand { $operand } ptx-help-auto-reference = skriv ut automatiskt genererade referenser ptx-help-traditional = uppförsel mer som System V 'ptx' ptx-help-flag-truncation = använd STRING för att flagga radavkortningar ptx-help-macro-name = makronamn att använda istället för 'xx' ptx-help-roff = generera utdata som roff-direktiv ptx-help-tex = generera utdata som TeX-direktiv ptx-help-right-side-refs = placera referenser till höger, räknas inte i -w ptx-help-sentence-regexp = för slutet av rader eller slutet av meningar ptx-help-word-regexp = använd REGEXP för att matcha varje sökord ptx-help-break-file = ordbrytningstecken i denna FIL ptx-help-ignore-case = ändra gemener till versaler för sortering ptx-help-gap-size = mellanrumsstorlek i kolumner mellan utdatafält ptx-help-ignore-file = läs ordlista att ignorera från FILE ptx-help-only-file = skrivskyddad ordlista från denna FIL ptx-help-references = första fältet på varje rad är en referens ptx-help-width = utdatabredd i kolumner, referens utesluten ptx-error-dumb-format = Det finns inget dumt format med GNU-tillägg inaktiverade ptx-error-not-implemented = { $feature } inte implementerad ännu ptx-error-write-failed = skrivfel uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/ptx/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/000077500000000000000000000000001514021732100202435ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216655ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001021514021732100227500ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Mostra el nom sencer del directori de treball actual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001261514021732100230000ustar00rootroot00000000000000pwd-usage = pwd [VOLBA]… pwd-help-physical = vyhnout se všem symbolickým odkazům uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000006241514021732100233250ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Display the full filename of the current working directory. pwd-usage = pwd [OPTION]... # Help messages pwd-help-logical = use PWD from environment, even if it contains symlinks pwd-help-physical = avoid all symlinks # Error messages pwd-error-failed-to-get-current-directory = failed to get current directory pwd-error-failed-to-print-current-directory = failed to print current directory uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/eo.ftl000066400000000000000000000006431514021732100230020ustar00rootroot00000000000000pwd-usage = pwd [OPCIO]... pwd-about = Montri la plenan dosiernomon de la aktuala kuranta dosierujo. pwd-help-physical = averti ĉiun simbolajn ligojn pwd-error-failed-to-get-current-directory = malsukcesis akiri aktualan kurantan dosierujon pwd-error-failed-to-print-current-directory = malsukcesis eligi aktualan kurantan dosierujon pwd-help-logical = uzi la median variablon PWD, eĉ se ĝi enhavas simbolajn ligojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000006731514021732100233160ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Mostrar el nombre completo del directorio de trabajo actual. pwd-usage = pwd [OPCIÓN]... # Help messages pwd-help-logical = usar PWD del entorno, incluso si contiene enlaces simbólicos pwd-help-physical = evitar todos los enlaces simbólicos # Error messages pwd-error-failed-to-get-current-directory = falló al obtener el directorio actual pwd-error-failed-to-print-current-directory = falló al mostrar el directorio actual uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001371514021732100227730ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Näytä nykyisen työhakemiston täysi tiedostonimi. pwd-usage = pwd [VALITSIN]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000007341514021732100233140ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Afficher le nom de fichier complet du répertoire de travail actuel. pwd-usage = pwd [OPTION]... # Messages d'aide pwd-help-logical = utiliser PWD de l'environnement, même s'il contient des liens symboliques pwd-help-physical = éviter tous les liens symboliques # Messages d'erreur pwd-error-failed-to-get-current-directory = échec de l'obtention du répertoire actuel pwd-error-failed-to-print-current-directory = échec de l'affichage du répertoire actuel uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ja.ftl000066400000000000000000000010061514021732100227630ustar00rootroot00000000000000pwd-usage = pwd [OPTION]... pwd-about = 現在の作業ディレクトリの完全なファイル名を表示します。 pwd-help-logical = シンボリックリンクを含んでいても、環境変数 PWD を使用します pwd-help-physical = すべてのシンボリックリンクを回避します pwd-error-failed-to-get-current-directory = 現在のディレクトリを取得できませんでした pwd-error-failed-to-print-current-directory = 現在のディレクトリを表示できませんでした uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007001514021732100230040ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Wyświetla pełną nazwę pliku bieżącego katalogu roboczego. pwd-usage = pwd [OPCJA]... pwd-help-logical = używanie PWD ze środowiska, nawet jeśli zawiera ono dowiązania symboliczne pwd-help-physical = unikanie wszystkich dowiązań symbolicznych pwd-error-failed-to-get-current-directory = nie udało się uzyskać bieżącego katalogu pwd-error-failed-to-print-current-directory = nie udało się wypisać bieżącego katalogu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006241514021732100233220ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Exibe o nome de arquivo completo do diretório de trabalho atual. pwd-usage = pwd [OPÇÃO]... pwd-help-logical = use PWD do ambiente, mesmo que contenha ligações simbólicas pwd-help-physical = evitar todas ligações simbólicas pwd-error-failed-to-get-current-directory = falha ao obter o diretório atual pwd-error-failed-to-print-current-directory = falha ao exibir o diretório atual uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/pt.ftl000066400000000000000000000006361514021732100230240ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Exibir o nome de ficheiro completo do diretório de trabalho atual. pwd-usage = pwd [OPÇÃO]... pwd-help-logical = usar o PWD do ambiente, mesmo que contenha ligações simbólicas pwd-help-physical = evitar todas as ligações simbólicas pwd-error-failed-to-get-current-directory = falha ao obter o diretório atual pwd-error-failed-to-print-current-directory = falha ao imprimir o diretório atual uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/ru.ftl000066400000000000000000000011071514021732100230210ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Вывести полное имя файла текущего рабочего каталога. pwd-usage = pwd [ОПЦИЯ]... pwd-help-logical = использовать PWD из среды, даже если он содержит символьные ссылки pwd-help-physical = избегать всех символьных ссылок pwd-error-failed-to-get-current-directory = не удалось получить текущий каталог pwd-error-failed-to-print-current-directory = не удалось вывести текущий каталог uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/sv.ftl000066400000000000000000000006561514021732100230330ustar00rootroot00000000000000pwd-about = Visa det fullständiga filnamnet för den aktuella arbetskatalogen. pwd-usage = pwd [OPTION]... pwd-help-logical = använd PWD från miljön, även om den innehåller symboliska länkar pwd-help-physical = undvik alla symboliska länkar pwd-error-failed-to-get-current-directory = misslyckades med att hämta aktuell katalog pwd-error-failed-to-print-current-directory = misslyckades med att skriva ut aktuell katalog uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000671514021732100237070ustar00rootroot00000000000000pwd-about = 显示当前工作目录的完整名称。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/pwd/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000005401514021732100237040ustar00rootroot00000000000000pwd-about = 顯示目前工作目錄的完整檔案名稱。 pwd-usage = pwd [選項]... pwd-help-logical = 使用環境變數中的 PWD,即使其包含符號連結 pwd-help-physical = 避免所有符號連結 pwd-error-failed-to-get-current-directory = 無法取得目前目錄 pwd-error-failed-to-print-current-directory = 無法輸出目前目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/000077500000000000000000000000001514021732100212425ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/000077500000000000000000000000001514021732100226645ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001231514021732100237520ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Mostra el valor d'un enllaç simbòlic o el nom d'arxiu canònic. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/cs.ftl000066400000000000000000000004461514021732100240040ustar00rootroot00000000000000readlink-error-missing-operand = chybějící operátor readlink-usage = readlink [VOLBA]… [SOUBOR]… readlink-help-quiet = potlačit většinu chybových hlášení readlink-help-silent = potlačit většinu chybových hlášení readlink-help-no-newline = nevypisovat koncový oddělovač uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000020301514021732100243150ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Print value of a symbolic link or canonical file name. readlink-usage = readlink [OPTION]... [FILE]... # Help messages readlink-help-canonicalize = canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively; all but the last component must exist readlink-help-canonicalize-existing = canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively, all components must exist readlink-help-canonicalize-missing = canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively, without requirements on components existence readlink-help-no-newline = do not output the trailing delimiter readlink-help-quiet = suppress most error messages readlink-help-silent = suppress most error messages readlink-help-verbose = report error message readlink-help-zero = separate output with NUL rather than newline # Error messages readlink-error-missing-operand = missing operand readlink-error-ignoring-no-newline = ignoring --no-newline with multiple arguments uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/eo.ftl000066400000000000000000000020111514021732100237700ustar00rootroot00000000000000readlink-usage = readlink [OPCIO]... [DOSIERO]... readlink-error-missing-operand = mankas argumento readlink-help-quiet = kaŝi plejmulton da erarmesaĝoj readlink-help-silent = kaŝi plejmulton da erarmesaĝoj readlink-help-verbose = raporti erarmesaĝojn readlink-help-zero = apartigi eligaĵon per nulbajto anstataŭ linifino readlink-about = Montri valoron de simbola ligo aŭ kanona dosiernomo. readlink-error-ignoring-no-newline = ignorante --no-newline kun pluraj argumentoj readlink-help-no-newline = ne montri la finan apartigilon readlink-help-canonicalize-existing = normigi, sekvante ĉiujn simbolajn ligojn en ĉiuj komponantoj de la donita nomo rikure; ĉiuj komponantoj devas ekzisti readlink-help-canonicalize-missing = normigi, sekvante ĉiujn simbolajn ligojn en ĉiuj komponantoj de la donita nomo rikure, sed ne postulante, ke komponantoj ekzistu readlink-help-canonicalize = normigi, sekvante ĉiujn simbolajn ligojn en ĉiuj komponantoj de la donita nomo rikure; ĉiuj komponantoj, krom la lasta, devas ekzisti uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000022011514021732100243020ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Imprimir valor de un enlace simbólico o nombre de archivo canónico. readlink-usage = readlink [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages readlink-help-canonicalize = canonicalizar siguiendo cada enlace simbólico en cada componente del nombre dado recursivamente; todos excepto el último componente deben existir readlink-help-canonicalize-existing = canonicalizar siguiendo cada enlace simbólico en cada componente del nombre dado recursivamente, todos los componentes deben existir readlink-help-canonicalize-missing = canonicalizar siguiendo cada enlace simbólico en cada componente del nombre dado recursivamente, sin requerimientos sobre la existencia de componentes readlink-help-no-newline = no mostrar el delimitador final readlink-help-quiet = suprimir la mayoría de mensajes de error readlink-help-silent = suprimir la mayoría de mensajes de error readlink-help-verbose = reportar mensaje de error readlink-help-zero = separar salida con NUL en lugar de nueva línea # Error messages readlink-error-missing-operand = falta operando readlink-error-ignoring-no-newline = ignorando --no-newline con múltiples argumentos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002021514021732100237630ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Tulosta symbolisen linkin arvo tai kanoninen tiedostonimi. readlink-usage = readlink [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000022671514021732100243160ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Afficher la valeur d'un lien symbolique ou le nom de fichier canonique. readlink-usage = readlink [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide readlink-help-canonicalize = canonicaliser en suivant chaque lien symbolique dans chaque composant du nom donné de manière récursive ; tous les composants sauf le dernier doivent exister readlink-help-canonicalize-existing = canonicaliser en suivant chaque lien symbolique dans chaque composant du nom donné de manière récursive, tous les composants doivent exister readlink-help-canonicalize-missing = canonicaliser en suivant chaque lien symbolique dans chaque composant du nom donné de manière récursive, sans exigences sur l'existence des composants readlink-help-no-newline = ne pas afficher le délimiteur final readlink-help-quiet = supprimer la plupart des messages d'erreur readlink-help-silent = supprimer la plupart des messages d'erreur readlink-help-verbose = signaler les messages d'erreur readlink-help-zero = séparer la sortie avec NUL plutôt qu'une nouvelle ligne # Messages d'erreur readlink-error-missing-operand = opérande manquant readlink-error-ignoring-no-newline = ignorer --no-newline avec plusieurs arguments uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ja.ftl000066400000000000000000000025241514021732100237700ustar00rootroot00000000000000readlink-about = シンボリックリンクの値または正規化されたファイル名を表示します。 readlink-usage = readlink [OPTION]... [FILE]... readlink-help-canonicalize = 与えられた名前のすべての要素中の全シンボリックリンクを再帰的に辿り、正規化します。最後の要素以外は存在しなければなりません readlink-help-canonicalize-existing = 与えられた名前のすべての要素中の全シンボリックリンクを再帰的に辿り、正規化します。すべての要素が存在しなければなりません readlink-help-canonicalize-missing = 与えられた名前のすべての要素中の全シンボリックリンクを再帰的に辿り、正規化します。要素の存在に関する要件はありません readlink-help-no-newline = 末尾の区切り文字を出力しません readlink-help-quiet = ほとんどのエラーメッセージ出力を抑止します readlink-help-silent = ほとんどのエラーメッセージ出力を抑止します readlink-help-verbose = エラーメッセージを報告します readlink-help-zero = 出力を改行ではなく NUL で区切ります readlink-error-missing-operand = オペランドがありません readlink-error-ignoring-no-newline = 複数の引数があるため --no-newline を無視しています uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/pl.ftl000066400000000000000000000022471514021732100240130ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Wypisuje wartość dowiązania symbolicznego lub znormalizowaną nazwę pliku. readlink-usage = readlink [OPCJA]... [PLIK]... readlink-help-canonicalize = normalizuje, podążając rekurencyjnie za każdym dowiązaniem symbolicznym w każdym składniku danej nazwy; wszystkie składniki oprócz ostatniego muszą istnieć readlink-help-canonicalize-existing = normalizuje, podążając rekurencyjnie za każdym dowiązaniem symbolicznym w każdym składniku danej nazwy; wszystkie składniki muszą istnieć readlink-help-canonicalize-missing = normalizuje, podążając rekurencyjnie za każdym dowiązaniem symbolicznym w każdym składniku danej nazwy; bez wymagań dotyczących istnienia komponentów readlink-help-no-newline = nie wyprowadza końcowego ogranicznika readlink-help-quiet = wyłącza większość komunikatów o błędach readlink-help-silent = wyłącza większość komunikatów o błędach readlink-help-verbose = zgłasza komunikat o błędzie readlink-help-zero = oddziela wyjście z NUL zamiast nowego wiersza readlink-error-missing-operand = brak operandu readlink-error-ignoring-no-newline = ignorowanie --no-newline z wieloma argumentami uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/pt.ftl000066400000000000000000000021301514021732100240120ustar00rootroot00000000000000readlink-help-quiet = suprimir a maioria das mensagens de erros readlink-help-silent = suprimir a maioria das mensagens de erros readlink-about = Imprimir valor de uma ligação simbólica ou nome de ficheiro canónico. readlink-usage = readlink [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... readlink-help-canonicalize = canonizar seguindo recursivamente todas as ligações simbólicas em todos os componentes do nome fornecido; todos os componentes devem existir, menos o último readlink-help-canonicalize-existing = canonizar seguindo cada ligação simbólica em cada componente do nome dado recursivamente, todos os componentes devem existir readlink-help-canonicalize-missing = canonizar seguindo cada ligação simbólica em cada componente do nome dado recursivamente, sem requisitos na existência de componentes readlink-help-no-newline = não produzir o delimitador final readlink-help-verbose = relatar mensagem de erro readlink-help-zero = separar emissão com NUL em vez de linha nova readlink-error-missing-operand = operando falta readlink-error-ignoring-no-newline = ignorando --no-newline com vários argumentos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/sv.ftl000066400000000000000000000020721514021732100240240ustar00rootroot00000000000000readlink-about = Skriv ut värdet för en symbolisk länk eller ett kanoniskt filnamn. readlink-usage = readlink [OPTION]... [FILE]... readlink-error-missing-operand = saknad operand readlink-help-canonicalize = kanonisera genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt; alla utom den sista komponenten måste existera readlink-help-canonicalize-existing = kanonisera genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt, alla komponenter måste existera readlink-help-canonicalize-missing = kanonisera genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt, utan krav på komponenternas existens readlink-help-no-newline = mata inte ut den avslutande avgränsaren readlink-help-quiet = undertryck de flesta felmeddelanden readlink-help-silent = undertryck de flesta felmeddelanden readlink-help-verbose = rapportera felmeddelande readlink-help-zero = separera utdata med NUL istället för nyrad readlink-error-ignoring-no-newline = ignorerar --no-newline med flera argument uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000771514021732100247070ustar00rootroot00000000000000readlink-about = 打印符号链接或规范文件名的值。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/readlink/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000017721514021732100247130ustar00rootroot00000000000000readlink-about = 輸出符號連結的值,標準檔案名稱。 readlink-usage = readlink [選項]... [檔案]... readlink-help-canonicalize = 透過遞迴方式追蹤指定名稱中每個元件內的所有符號連結來進行正規化;除最後一個元件外,其餘元件必須存在 readlink-help-canonicalize-existing = 透過遞迴方式追蹤指定名稱中每個元件的所有符號連結來進行正規化處理,所有元件必須存在 readlink-help-canonicalize-missing = 透過遞迴方式遍歷指定名稱中每個元件內的所有符號連結來進行正規化處理,且不要求元件必須存在 readlink-help-no-newline = 不要輸出結尾分隔符號 readlink-help-quiet = 抑制大部份的錯誤訊息 readlink-help-silent = 抑制大部分的錯誤訊息 readlink-help-verbose = 回報錯誤訊息 readlink-help-zero = 使用 NUL 而非換行符號分隔輸出 readlink-error-missing-operand = 缺少運算元 readlink-error-ignoring-no-newline = 忽略 --no-newline 與多個引數 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/000077500000000000000000000000001514021732100212515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/000077500000000000000000000000001514021732100226735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002561514021732100240120ustar00rootroot00000000000000realpath-usage = realpath [VOLBA]… SOUBOR… realpath-about = Vypsat přeložený popis umístění realpath-invalid-empty-operand = neplatný operand: prázdný řetězec uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000021011514021732100243230ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Print the resolved path realpath-usage = realpath [OPTION]... FILE... # Help messages realpath-help-quiet = Do not print warnings for invalid paths realpath-help-strip = Only strip '.' and '..' components, but don't resolve symbolic links realpath-help-zero = Separate output filenames with \0 rather than newline realpath-help-logical = resolve '..' components before symlinks realpath-help-physical = resolve symlinks as encountered (default) realpath-help-canonicalize = all but the last component must exist (default) realpath-help-canonicalize-existing = canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively, all components must exist realpath-help-canonicalize-missing = canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively, without requirements on components existence realpath-help-relative-to = print the resolved path relative to DIR realpath-help-relative-base = print absolute paths unless paths below DIR # Error messages realpath-invalid-empty-operand = invalid operand: empty string uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/eo.ftl000066400000000000000000000021671514021732100240130ustar00rootroot00000000000000realpath-usage = realpath [OPCIO]... DOSIERO... realpath-help-quiet = Ne averti pri nevalidaj dosiervojoj realpath-about = Montri la solvitan dosiervojon realpath-help-physical = solvi renkontitajn simbolajn ligojn (implicite) realpath-invalid-empty-operand = nevalida argumento: malplena signoĉeno realpath-help-logical = solvi komponantojn «..» antaŭ simbolaj ligoj realpath-help-strip = Nur forigi komponantojn «.» kaj «..», ne solvante simbolajn ligojn realpath-help-zero = Apartigi eligitajn dosiernomojn per nulbajto anstataŭ linifino realpath-help-relative-to = montri la solvitan dosiervojon relative al DIR realpath-help-relative-base = montri absolutajn dosiervojojn krom tiuj dosiervojoj, kiuj estas sub DIR realpath-help-canonicalize = ĉiuj (krom la lasta) komponanto devas ekzisti (implicite) realpath-help-canonicalize-existing = normigi, sekvante ĉiujn simbolajn ligojn en ĉiuj komponantoj de la donita nomo rikure; ĉiuj komponantoj devas ekzisti realpath-help-canonicalize-missing = normigi, sekvante ĉiujn simbolajn ligojn en ĉiuj komponantoj de la donita nomo rikure, sed ne postulante, ke komponantoj ekzistu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000023011514021732100243120ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Imprimir la ruta resuelta realpath-usage = realpath [OPCIÓN]... ARCHIVO... # Help messages realpath-help-quiet = No imprimir advertencias para rutas no válidas realpath-help-strip = Solo quitar componentes '.' y '..', pero no resolver enlaces simbólicos realpath-help-zero = Separar nombres de archivo de salida con \0 en lugar de nueva línea realpath-help-logical = resolver componentes '..' antes de enlaces simbólicos realpath-help-physical = resolver enlaces simbólicos según se encuentren (predeterminado) realpath-help-canonicalize-existing = canonicalizar siguiendo cada enlace simbólico en cada componente del nombre dado recursivamente, todos los componentes deben existir realpath-help-canonicalize-missing = canonicalizar siguiendo cada enlace simbólico en cada componente del nombre dado recursivamente, sin requerimientos sobre la existencia de componentes realpath-help-relative-to = imprimir la ruta resuelta relativa a DIR realpath-help-relative-base = imprimir rutas absolutas a menos que las rutas estén bajo DIR realpath-help-canonicalize = todo excepto el último componente debe existir (por defecto) realpath-invalid-empty-operand = operando no válido: cadena vacía uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001351514021732100237770ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Tulosta ratkaistu polku realpath-usage = realpath [VALITSIN]... TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000024031514021732100243150ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Afficher le chemin résolu realpath-usage = realpath [OPTION]... FICHIER... # Messages d'aide realpath-help-quiet = Ne pas afficher d'avertissements pour les chemins invalides realpath-help-strip = Supprimer uniquement les composants '.' et '..', mais ne pas résoudre les liens symboliques realpath-help-zero = Séparer les noms de fichiers de sortie avec \0 plutôt qu'avec un saut de ligne realpath-help-logical = résoudre les composants '..' avant les liens symboliques realpath-help-physical = résoudre les liens symboliques rencontrés (par défaut) realpath-help-canonicalize = tous les composants sauf le dernier doivent exister (par défaut) realpath-help-canonicalize-existing = canonicaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique dans chaque composant du nom donné, tous les composants doivent exister realpath-help-canonicalize-missing = canonicaliser en suivant récursivement chaque lien symbolique dans chaque composant du nom donné, sans exigences sur l'existence des composants realpath-help-relative-to = afficher le chemin résolu relativement à RÉP realpath-help-relative-base = afficher les chemins absolus sauf pour les chemins sous RÉP # Messages d'erreur realpath-invalid-empty-operand = opérande invalide : chaîne vide uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ja.ftl000066400000000000000000000025741514021732100240040ustar00rootroot00000000000000realpath-about = 解決されたパスを表示します realpath-usage = realpath [OPTION]... FILE... realpath-help-quiet = 無効なパスに対する警告を表示しません realpath-help-strip = '.' および '..' の構成要素のみを取り除き、シンボリックリンクは解決しません realpath-help-zero = 出力ファイル名を改行ではなく \0 で区切ります realpath-help-logical = シンボリックリンクの前に '..' の構成要素を解決します realpath-help-physical = 遭遇したシンボリックリンクを解決します (デフォルト) realpath-help-canonicalize = 最後以外のすべての構成要素が存在する必要があります (デフォルト) realpath-help-canonicalize-existing = 与えられた名前のすべての構成要素にあるシンボリックリンクを再帰的に辿って正規化します。すべての構成要素が存在する必要があります realpath-help-canonicalize-missing = 与えられた名前のすべての構成要素にあるシンボリックリンクを再帰的に辿って正規化します。構成要素の存在要件はありません realpath-help-relative-to = DIR からの相対パスを表示します realpath-help-relative-base = DIR 配下のパスでない限り、絶対パスを表示します realpath-invalid-empty-operand = 無効なオペランド: 空の文字列 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/pl.ftl000066400000000000000000000024261514021732100240210ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Wypisuje rozwiązaną ścieżkę. realpath-usage = realpath [OPCJA]... PLIK... realpath-help-quiet = Nie wypisuje ostrzeżeń o nieprawidłowych ścieżkach realpath-help-strip = Usuwa tylko komponenty '.' i '..', ale nie rozwiązuje dowiązań symbolicznych realpath-help-zero = Oddziela nazwy plików wyjściowych znakiem \0 zamiast nowego wiersza realpath-help-logical = rozwiązuje komponenty '..' przed dowiązaniami symbolicznymi realpath-help-physical = rozwiązuje dowiązania symboliczne w miarę ich występowania (domyślnie) realpath-help-canonicalize-existing = normalizuje, podążając rekurencyjnie za każdym dowiązaniem symbolicznym w każdym składniku danej nazwy; wszystkie składniki muszą istnieć realpath-help-canonicalize-missing = normalizuje, podążając rekurencyjnie za każdym dowiązaniem symbolicznym w każdym składniku danej nazwy; bez wymagań dotyczących istnienia komponentów realpath-help-relative-to = wypisuje rozwiązaną ścieżkę względem KATALOGU realpath-help-relative-base = wypisuje ścieżki absolutne, chyba że ścieżki znajdują się poniżej KATALOGU realpath-help-canonicalize = wszystkie komponenty oprócz ostatniego muszą istnieć (domyślnie) realpath-invalid-empty-operand = nieprawidłowy operand: pusty ciąg uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000551514021732100243260ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Exibe o endereço resolvido uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/pt.ftl000066400000000000000000000022561514021732100240320ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Imprimir o caminho resolvido realpath-usage = realpath [OPÇÃO]... FICHEIRO... realpath-help-quiet = Não imprimir avisos para caminhos inválidos realpath-help-strip = Remover apenas os componentes '.' e '..', mas não resolver ligações simbólicas realpath-help-zero = Separar nomes de ficheiros de saída com \0 em vez de newline realpath-help-logical = resolver componentes '..' antes de ligações simbólicas realpath-help-physical = resolver ligações simbólicas como encontrado (predefinição) realpath-help-canonicalize-existing = canonizar seguindo cada ligação simbólica em cada componente do nome dado recursivamente, todos os componentes devem existir realpath-help-canonicalize-missing = canonizar seguindo cada ligação simbólica em cada componente do nome dado recursivamente, sem requisitos na existência de componentes realpath-help-relative-to = imprimir o caminho resolvido em relação ao DIR realpath-help-relative-base = imprimir caminhos absolutos a menos que caminhos abaixo DIR realpath-help-canonicalize = todos os componentes, menos o último, devem existir (predefinição) realpath-invalid-empty-operand = operando inválido: cadeia vazia uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/sv.ftl000066400000000000000000000017571514021732100240440ustar00rootroot00000000000000realpath-about = Skriv ut den beräknade sökvägen realpath-usage = realpath [OPTION]... FILE... realpath-help-quiet = Skriv inte ut varningar för ogiltiga sökvägar realpath-help-canonicalize-existing = kanonisera genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt, alla komponenter måste existera realpath-help-canonicalize-missing = kanonisera genom att följa varje symbolisk länk i varje komponent av det givna namnet rekursivt, utan krav på komponenternas existens realpath-help-strip = Bara ta bort '.' och '..' komponenter, men lös inte symboliska länkar realpath-help-zero = Separera utdatafilnamn med \0 istället för nyrad realpath-help-logical = slå upp '..'-komponenter före symboliska länkar realpath-help-physical = följ symboliska länkar som påträffas (standard) realpath-help-relative-to = skriv ut den realiserade sökvägen relativt till DIR realpath-help-relative-base = skriv ut absoluta sökvägar om inte sökvägarna är under DIR uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000521514021732100247070ustar00rootroot00000000000000realpath-about = 打印已解析的路径 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/realpath/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100247010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/000077500000000000000000000000001514021732100200675ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215115ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ast.ftl000066400000000000000000000001221514021732100230020ustar00rootroot00000000000000rm-about = Desanicia (desenllacia) FICHEROS rm-usage = rm [OPCIÓN]… FICHERU… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005701514021732100226270ustar00rootroot00000000000000rm-progress-removing = Odebírání rm-usage = rm [VOLBA]… SOUBOR… rm-help-dir = odebrat prázdné složky rm-help-prompt-always = dotázat se před každým odebráním rm-verbose-removed = odebráno { $file } rm-help-recursive = odebrat složky a jejich obsahy rekurzivně rm-error-use-no-preserve-root = pokud chcete tuto ochranu vyřadit, použijte --no-preserve-root uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000046021514021732100231510ustar00rootroot00000000000000rm-about = Remove (unlink) the FILE(s) rm-usage = rm [OPTION]... FILE... rm-after-help = By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R) option to remove each listed directory, too, along with all of its contents To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo', use one of these commands: rm -- -foo rm ./-foo Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred. # Help text for options rm-help-force = ignore nonexistent files and arguments, never prompt rm-help-prompt-always = prompt before every removal rm-help-prompt-once = prompt once before removing more than three files, or when removing recursively. Less intrusive than -i, while still giving some protection against most mistakes rm-help-interactive = prompt according to WHEN: never, once (-I), or always (-i). Without WHEN, prompts always rm-help-one-file-system = when removing a hierarchy recursively, skip any directory that is on a file system different from that of the corresponding command line argument (NOT IMPLEMENTED) rm-help-no-preserve-root = do not treat '/' specially rm-help-preserve-root = do not remove '/' (default) rm-help-recursive = remove directories and their contents recursively rm-help-dir = remove empty directories rm-help-verbose = explain what is being done rm-help-progress = display a progress bar. Note: this feature is not supported by GNU coreutils. # Progress messages rm-progress-removing = Removing # Error messages rm-error-missing-operand = missing operand Try '{$util_name} --help' for more information. rm-error-cannot-remove-no-such-file = cannot remove {$file}: No such file or directory rm-error-cannot-remove-permission-denied = cannot remove {$file}: Permission denied rm-error-cannot-remove-is-directory = cannot remove {$file}: Is a directory rm-error-dangerous-recursive-operation = it is dangerous to operate recursively on '/' rm-error-use-no-preserve-root = use --no-preserve-root to override this failsafe rm-error-refusing-to-remove-directory = refusing to remove '.' or '..' directory: skipping '{$path}' rm-error-cannot-remove = cannot remove {$file} # Verbose messages rm-verbose-removed = removed {$file} rm-verbose-removed-directory = removed directory {$file} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/eo.ftl000066400000000000000000000045771514021732100226400ustar00rootroot00000000000000rm-usage = rm [OPCIO]... DOSIERO... rm-error-cannot-remove = ne povas forigi { $file } rm-verbose-removed = forigis { $file } rm-verbose-removed-directory = forigis dosierujon { $file } rm-progress-removing = Forigante rm-help-dir = forigi malplenajn dosierujojn rm-about = Forigi (malligi) la DOSIERO(j)n rm-error-refusing-to-remove-directory = rifuzante forigi la dosierujon «.» aŭ «..»: preterpasante «{ $path }» rm-after-help = Apriore, rm ne forigas dosierujojn. Uzu la opcion --recursive (-r aŭ -R) por forigi ĉiun specifitan dosierujon ankaŭ kune kun ĉiom da enhavoj Por forigi dosieron, kies nomo komenciĝas per «-», ekzemple «-foo», uzu unu el la jenaj komandoj: rm -- -foo rm ./-foo Notu, ke se oni uzas rm por forigi dosieron, eblas, ke iom da enhavo estas restaŭrebla kun sufiĉa sperto kaj/aŭ tempo. Por plie certigi, ke la enhavo estas fakte nerestaŭrebla, konsideru uzi shred. rm-error-cannot-remove-permission-denied = ne povas forigi { $file }: Permeso mankas rm-error-cannot-remove-is-directory = ne povas forigi { $file }: Estas dosierujo rm-error-cannot-remove-no-such-file = ne povas forigi { $file }: Dosiero aŭ dosierujo ne ekzistas rm-help-verbose = klarigi tion, kio estas farata rm-error-dangerous-recursive-operation = Estas danĝere operacii rikure ĉe «/» rm-error-use-no-preserve-root = uzu --no-preserve-root por superregi ĉi tion rm-error-missing-operand = mankas argumento Provu «{ $util_name } --help» por pliaj informoj. rm-help-no-preserve-root = ne trakti «/» speciale rm-help-preserve-root = ne forigi «/» (implicite) rm-help-recursive = forigi dosierujojn kaj iliajn enhavojn rikure rm-help-progress = montri progresbreton. Notu: jen funkcio ne en GNU coreutils. rm-help-prompt-always = demandi antaŭ ĉiu forigo rm-help-force = ignori neekzistantajn dosierojn kaj argumentojn, neniam demandante rm-help-interactive = demandi laŭ WHEN: «never» neniam, «once» unufoje (-l), aŭ «always» ĉiam (-i). Sen WHEN, demandi ĉiam rm-help-prompt-once = demandu unu fojon antaŭ ol forigi pli ol tri dosierojn, aŭ dum rikura forigado. Malpli ĝene ol -i, sed gardante iom kontraŭ multaj misoj rm-help-one-file-system = dum rikura forigado de hierarĥio, preterpasi ajnan dosierujon en dosiersistemo alia ol la dosiersistemo de la respondanta komandlinia argumento (ANKORAŬ NE REALIGITA) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000052361514021732100231420ustar00rootroot00000000000000rm-about = Eliminar (desenlazar) el/los ARCHIVO(s) rm-usage = rm [OPCIÓN]... ARCHIVO... rm-after-help = Por defecto, rm no elimina directorios. Use la opción --recursive (-r o -R) para eliminar cada directorio listado, también, junto con todo su contenido Para eliminar un archivo cuyo nombre comienza con '-', por ejemplo '-foo', use uno de estos comandos: rm -- -foo rm ./-foo Note que si usa rm para eliminar un archivo, podría ser posible recuperar algo de su contenido, dada suficiente experiencia y/o tiempo. Para mayor aseguración de que el contenido sea verdaderamente irrecuperable, considere usar shred. # Help text for options rm-help-force = ignorar archivos y argumentos inexistentes, nunca avisar rm-help-prompt-always = avisar antes de cada eliminación rm-help-prompt-once = avisar una vez antes de eliminar más de tres archivos, o al eliminar recursivamente. Menos intrusivo que -i, mientras aún da cierta protección contra la mayoría de errores rm-help-interactive = avisar según CUÁNDO: never, once (-I), o always (-i). Sin CUÁNDO, avisa siempre rm-help-one-file-system = al eliminar una jerarquía recursivamente, omitir cualquier directorio que esté en un sistema de archivos diferente del argumento de línea de comandos correspondiente (NO IMPLEMENTADO) rm-help-no-preserve-root = no tratar '/' especialmente rm-help-preserve-root = no eliminar '/' (por defecto) rm-help-recursive = eliminar directorios y su contenido recursivamente rm-help-dir = eliminar directorios vacíos rm-help-verbose = explicar lo que se está haciendo # Error messages rm-error-missing-operand = falta operando Pruebe '{ $util_name } --help' para más información. rm-error-invalid-interactive-argument = Argumento inválido para interactive ({ $arg }) rm-error-cannot-remove-no-such-file = no se puede eliminar { $file }: No existe el archivo o directorio rm-error-cannot-remove-permission-denied = no se puede eliminar { $file }: Permiso denegado rm-error-cannot-remove-is-directory = no se puede eliminar { $file }: Es un directorio rm-error-dangerous-recursive-operation = es peligroso operar recursivamente en '/' rm-error-use-no-preserve-root = use --no-preserve-root para anular esta protección rm-error-refusing-to-remove-directory = rehusando eliminar directorio '.' o '..': omitiendo '{ $path }' rm-error-cannot-remove = no se puede eliminar { $file } # Verbose messages rm-verbose-removed = eliminado { $file } rm-verbose-removed-directory = eliminado directorio { $file } rm-help-progress = exhibe una barra de progreso. Nota: esta característica no es admitida por GNU coreutils. rm-progress-removing = Eliminando uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001261514021732100226150ustar00rootroot00000000000000rm-about = Poista TIEDOSTOT (poista linkitys) rm-usage = rm [VALITSIN]... TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000053461514021732100231440ustar00rootroot00000000000000rm-about = Supprimer (délier) le(s) FICHIER(s) rm-usage = rm [OPTION]... FICHIER... rm-after-help = Par défaut, rm ne supprime pas les répertoires. Utilisez l'option --recursive (-r ou -R) pour supprimer également chaque répertoire listé, ainsi que tout son contenu Pour supprimer un fichier dont le nom commence par un '-', par exemple '-foo', utilisez une de ces commandes : rm -- -foo rm ./-foo Notez que si vous utilisez rm pour supprimer un fichier, il pourrait être possible de récupérer une partie de son contenu, avec suffisamment d'expertise et/ou de temps. Pour une meilleure assurance que le contenu est vraiment irrécupérable, considérez utiliser shred. # Texte d'aide pour les options rm-help-force = ignorer les fichiers inexistants et les arguments, ne jamais demander rm-help-prompt-always = demander avant chaque suppression rm-help-prompt-once = demander une fois avant de supprimer plus de trois fichiers, ou lors d'une suppression récursive. Moins intrusif que -i, tout en offrant une protection contre la plupart des erreurs rm-help-interactive = demander selon QUAND : never, once (-I), ou always (-i). Sans QUAND, demande toujours rm-help-one-file-system = lors de la suppression récursive d'une hiérarchie, ignorer tout répertoire situé sur un système de fichiers différent de celui de l'argument de ligne de commande correspondant (NON IMPLÉMENTÉ) rm-help-no-preserve-root = ne pas traiter '/' spécialement rm-help-preserve-root = ne pas supprimer '/' (par défaut) rm-help-recursive = supprimer les répertoires et leur contenu récursivement rm-help-dir = supprimer les répertoires vides rm-help-verbose = expliquer ce qui est fait rm-help-progress = afficher une barre de progression. Note : cette fonctionnalité n'est pas supportée par GNU coreutils. # Messages de progression rm-progress-removing = Suppression # Messages d'erreur rm-error-missing-operand = opérande manquant Essayez '{$util_name} --help' pour plus d'informations. rm-error-cannot-remove-no-such-file = impossible de supprimer {$file} : Aucun fichier ou répertoire de ce type rm-error-cannot-remove-permission-denied = impossible de supprimer {$file} : Permission refusée rm-error-cannot-remove-is-directory = impossible de supprimer {$file} : C'est un répertoire rm-error-dangerous-recursive-operation = il est dangereux d'opérer récursivement sur '/' rm-error-use-no-preserve-root = utilisez --no-preserve-root pour outrepasser cette protection rm-error-refusing-to-remove-directory = refus de supprimer le répertoire '.' ou '..' : ignorer '{$path}' rm-error-cannot-remove = impossible de supprimer {$file} # Messages verbeux rm-verbose-removed = {$file} supprimé rm-verbose-removed-directory = répertoire {$file} supprimé uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ja.ftl000066400000000000000000000063141514021732100226160ustar00rootroot00000000000000rm-about = FILE (複数可) を削除 (unlink) します rm-usage = rm [OPTION]... FILE... rm-after-help = デフォルトでは、rm はディレクトリを削除しません。各リストされたディレクトリとその中身すべてを 含めて削除するには、--recursive (-r または -R) オプションを使用してください 名前が '-' で始まるファイル (例えば '-foo') を削除するには、次のいずれかの コマンドを使用してください: rm -- -foo rm ./-foo rm を使用してファイルを削除した場合でも、十分な専門知識および/または時間があれば、 ファイル内容の一部を復元できる可能性があることに注意してください。内容が本当に 復元不可能であることをより確実にするには、shred の使用を検討してください。 rm-help-force = 存在しないファイルと引数を無視し、決して確認を求めません rm-help-prompt-always = 削除の度に毎回確認を求めます rm-help-prompt-once = 3 個を超えるファイルを削除する場合、または再帰的に削除する場合に、一度だけ確認を求めます。 -i よりは煩雑さが少なく、ほとんどの間違いに対する保護は提供します rm-help-interactive = WHEN に従って確認を求めます: never、once (-I)、または always (-i)。WHEN がない場合、 常に確認を求めます rm-help-one-file-system = 階層を再帰的に削除するときに、対応するコマンドライン引数とファイルシステムが 異なるディレクトリをスキップします (未実装) rm-help-no-preserve-root = '/' を特別扱いしません rm-help-preserve-root = '/' を削除しません (デフォルト) rm-help-recursive = ディレクトリとその中身を再帰的に削除します rm-help-dir = 空のディレクトリを削除します rm-help-verbose = 何が行われているかを説明します rm-help-progress = 進捗バーを表示します。注: この機能は GNU coreutils ではサポートされていません。 rm-progress-removing = 削除中 rm-error-missing-operand = オペランドがありません 詳細については ' { $util_name } --help' を試してください。 rm-error-cannot-remove-no-such-file = { $file } を削除できません: そのようなファイルやディレクトリはありません rm-error-cannot-remove-permission-denied = { $file } を削除できません: アクセスが拒否されました rm-error-cannot-remove-is-directory = { $file } を削除できません: ディレクトリです rm-error-dangerous-recursive-operation = '/' に対して再帰的に操作するのは危険です rm-error-use-no-preserve-root = このフェイルセーフを無効にするには --no-preserve-root を使用します rm-error-refusing-to-remove-directory = '.' または '..' ディレクトリの削除を拒否しています: { $path } をスキップします rm-error-cannot-remove = { $file } を削除できません rm-verbose-removed = { $file } を削除しました rm-verbose-removed-directory = ディレクトリ { $file } を削除しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/pl.ftl000066400000000000000000000052541514021732100226410ustar00rootroot00000000000000rm-about = Usuwa PLIKI i dowiązania. rm-usage = rm [OPCJA]... PLIK... rm-after-help = Domyślnie rm nie usuwa katalogów. Opcja --recursive (-r lub -R) usuwa również każdy wymieniony katalog wraz z całą jego zawartością. Do usuwania pliku, którego nazwa zaczyna się od znaku '-', na przykład '-foo', służy jedno z poniższych poleceń: rm -- -foo rm ./-foo Pamiętaj, że jeśli usuniesz plik za pomocą rm, możliwe jest odzyskanie części jego zawartości, o ile dysponujesz odpowiednią wiedzą i/lub czasem. Rozważ użycie 'shred' dla upewnienia się, że zawartości rzeczywiście nie da się odzyskać. rm-help-force = ignoruje nieistniejące pliki i argumenty, nigdy nie wyświetla monitu rm-help-prompt-always = pyta przed każdym usunięciem rm-help-prompt-once = pyta raz przed usunięciem więcej niż trzech plików lub podczas usuwania rekurencyjnego. Mniej inwazyjne niż -i, a jednocześnie zapewniające pewną ochronę przed większością błędów rm-help-interactive = pyta zgodnie z klauzulą KIEDY: nigdy, raz (-I) lub zawsze (-i). Bez klauzuli KIEDY pyta zawsze rm-help-one-file-system = podczas rekurencyjnego usuwania hierarchii pomija każdy katalog znajdujący się w systemie plików innym niż ten, do którego odnosi się argument wiersza poleceń (NIE ZAIMPLEMENTOWANO) rm-help-no-preserve-root = nie traktuje „/” specjalnie rm-help-preserve-root = nie usuwa „/” (domyślnie) rm-help-recursive = rekurencyjnie usuwa katalogi i ich zawartość rm-help-dir = usuwa puste katalogi rm-help-verbose = wyjaśnia, co się dzieje rm-error-missing-operand = brak operandu Zobacz '{ $util_name } --help', aby uzyskać więcej informacji. rm-error-invalid-interactive-argument = Nieprawidłowy argument dla funkcji interaktywnej ({ $arg }) rm-error-cannot-remove-no-such-file = nie można usunąć { $file }: nie ma takiego pliku ani katalogu rm-error-cannot-remove-permission-denied = nie można usunąć pliku { $file }: odmowa dostępu rm-error-cannot-remove-is-directory = nie można usunąć { $file }: jest katalogiem rm-error-dangerous-recursive-operation = operowanie rekurencyjne na „/” jest niebezpieczne rm-error-use-no-preserve-root = użycie --no-preserve-root pomija to zabezpieczenie rm-error-refusing-to-remove-directory = odmowa usunięcia katalogu '.' lub '..': pomijanie '{ $path }' rm-error-cannot-remove = nie można usunąć { $file } rm-verbose-removed = usunięto { $file } rm-verbose-removed-directory = usunięto katalog { $file } rm-help-progress = wyświetla pasek postępu. Uwaga: ta funkcja nie jest obsługiwana przez GNU Core Utilities. rm-progress-removing = Usuwanie uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/pt.ftl000066400000000000000000000052441514021732100226500ustar00rootroot00000000000000rm-error-use-no-preserve-root = use --no-preserve-root para anular esta proteção contra falhas rm-usage = rm [OPÇÃO]... FICHEIRO... rm-after-help = Por predefinição, o rm não remove diretórios. Use a opção --recursive (-r ou -R) para remover também cada diretório listado, com todo o seu conteúdo Para remover um ficheiro cujo nome começa com um '-', por exemplo '-foo', use um destes comandos: rm -- -foo rm ./-foo Observe que, se usar o rm para remover um ficheiro, podia ser possível recuperar parte do seu conteúdo, com conhecimento e/ou tempo suficientes. Para ter mais garantia que o conteúdo é realmente irrecuperável, considere usar o shred. rm-help-force = ignorar ficheiros e argumentos inexistentes, nunca solicitar confirmação rm-help-prompt-always = solicitar confirmação antes de cada remoção rm-help-prompt-once = prompt uma vez antes de remover mais que três ficheiros, ou ao remover recursivamente. Menos intrusivo do que -i, enquanto ainda dar alguma proteção contra a maioria de erros rm-help-interactive = solicitar confirmação de acordo com QUANDO: nunca, uma vez (-I), ou sempre (-i). Sem QUANDO, sempre solicitar confirmação rm-help-one-file-system = ao remover uma hierarquia recursivamente, pular qualquer diretório que esteja num sistema de ficheiros diferente do argumento correspondente da linha de comando (NÃO IMPLEMENTADO) rm-help-no-preserve-root = não tratar '/' especialmente rm-help-preserve-root = não remover '/' (predefinição) rm-help-recursive = remover diretórios e os seus conteúdos recursivamente rm-help-dir = remover diretórios vazios rm-help-verbose = explicar o que está a ser feito rm-error-missing-operand = operando falta Tente '{ $util_name } --help' para mais informações. rm-error-invalid-interactive-argument = Argumento inválido para interativo ({ $arg }) rm-error-cannot-remove-no-such-file = não pode remover { $file }: nenhum ficheiro ou diretório rm-error-cannot-remove-permission-denied = não pode remover { $file }: permissão negada rm-error-cannot-remove-is-directory = não pode remover { $file }: é um diretório rm-error-dangerous-recursive-operation = é perigoso operar recursivamente em '/' rm-error-refusing-to-remove-directory = recusar de remover '.' ou '..' diretório: a pular '{ $path }' rm-error-cannot-remove = não pode remover { $file } rm-verbose-removed = { $file } removido rm-verbose-removed-directory = diretório removido { $file } rm-about = Remover (unlink) o(s) FICHEIRO(s) rm-help-progress = exibir uma barra de progresso. Nota: este recurso não é apoiado pelo GNU coreutils. rm-progress-removing = A remover uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/sv.ftl000066400000000000000000000047231514021732100226560ustar00rootroot00000000000000rm-about = Ta bort (avlänka) FILE(erna) rm-usage = rm [OPTION]... FILE... rm-after-help = Som standard tar rm inte bort kataloger. Använd alternativet --recursive (-r eller -R) för att ta bort varje listad katalog, tillsammans med allt dess innehåll. För att ta bort en fil vars namn börjar med ett '-', till exempel '-foo', använd ett av dessa kommandon: rm -- -foo rm ./-foo Observera att om du använder rm för att ta bort en fil kan det vara möjligt att återställa en del av dess innehåll, förutsatt att du har tillräcklig expertis och/eller tid. För större säkerhet om att innehållet verkligen är oåterställbart, överväg att använda shred. rm-help-force = ignorera icke-existerande filer och argument, fråga aldrig rm-help-prompt-always = fråga före varje borttagning rm-help-prompt-once = fråga en gång innan fler än tre filer tas bort, eller vid rekursiv borttagning. Mindre påträngande än -i, men ger fortfarande ett visst skydd mot de flesta misstag rm-help-interactive = fråga enligt WHEN: aldrig, en gång (-I) eller alltid (-i). Utan WHEN frågas alltid rm-help-one-file-system = när du tar bort en hierarki rekursivt, hoppa över alla kataloger som finns på ett annat filsystem än motsvarande kommandoradsargument (INTE IMPLEMENTED) rm-help-no-preserve-root = ingen specialbehandling för '/' rm-help-preserve-root = ta inte bort '/' (standard) rm-help-recursive = ta bort kataloger och deras innehåll rekursivt rm-help-dir = ta bort tomma kataloger rm-help-verbose = förklara vad som görs rm-error-missing-operand = operand saknas Försök med '{ $util_name } --help' för mer information. rm-error-invalid-interactive-argument = Ogiltigt argument till interaktiv ({ $arg }) rm-error-cannot-remove-no-such-file = kan inte ta bort { $file }: Fil eller katalog saknas rm-error-cannot-remove-permission-denied = kan inte ta bort { $file }: Åtkomst nekad rm-error-cannot-remove-is-directory = kan inte ta bort { $file }: Är en katalog rm-error-dangerous-recursive-operation = Det är farligt att operera rekursivt på '/' rm-error-use-no-preserve-root = använd --no-preserve-root för att åsidosätta denna säkerhetsåtgärd rm-error-refusing-to-remove-directory = vägrar ta bort katalogen '.' eller '..': hoppar över '{ $path }' rm-error-cannot-remove = kan inte ta bort { $file } rm-verbose-removed = borttagen { $file } rm-verbose-removed-directory = tog bort katalogen { $file } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rm/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001321514021732100235250ustar00rootroot00000000000000rm-error-cannot-remove-no-such-file = 無法刪除 { $file }: 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/000077500000000000000000000000001514021732100205665ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222105ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ca.ftl000066400000000000000000000011761514021732100233070ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Elimina els DIRECTORI(s), si són buits. rmdir-usage = rmdir [OPCIÓ]… DIRECTORI… rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignora cada error degut solament a que el directori no és buit rmdir-help-parents = elimina DIRECTORI i els seus antecessors; p.e., 'rmdir -p a/b/c' és similar a rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = mostra un diagnòstic per cada directori processat rmdir-error-symbolic-link-not-followed = error al eliminar { $path }: Enllaç simbòlic no seguit rmdir-error-failed-to-remove = error al eliminar { $path }: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: eliminant directori, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000541514021732100233230ustar00rootroot00000000000000rmdir-usage = rmdir [VOLBA]… [SLOŽKA]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000012611514021732100236460ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty. rmdir-usage = rmdir [OPTION]... DIRECTORY... # Help messages rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignore each failure that is solely because a directory is non-empty rmdir-help-parents = remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' is similar to rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = output a diagnostic for every directory processed # Error messages rmdir-error-symbolic-link-not-followed = failed to remove { $path }: Symbolic link not followed rmdir-error-failed-to-remove = failed to remove { $path }: { $err } # Verbose output rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: removing directory, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/eo.ftl000066400000000000000000000012171514021732100233230ustar00rootroot00000000000000rmdir-usage = rmdir [OPCIO]... DOSIERUJO... rmdir-about = Forigi la DOSIERUJO(j)n, se ĝi (ili) estas malplena(j). rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignori tiujn malsukcesojn, kiuj estas nur pro nemalpleneco de dosierujo rmdir-help-parents = forigi DOSIERUJOn kaj ĝiajn prapatrojn; ekz. «rmdir -p a/b/c» similas al rmdir a/b/c a/b a rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: forigante dosierujon, { $path } rmdir-help-verbose = eligi diagnozaĵon por ĉiu traktata dosierujo rmdir-error-symbolic-link-not-followed = malsukcesis forigi { $path }: Simbola ligo ne sekviĝis rmdir-error-failed-to-remove = malsukcesis forigi { $path }: { $err } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000013211514021732100236300ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Eliminar el/los DIRECTORIO(s), si están vacíos. rmdir-usage = rmdir [OPCIÓN]... DIRECTORIO... # Help messages rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignorar cada fallo que se deba únicamente a que un directorio no está vacío rmdir-help-parents = eliminar DIRECTORIO y sus antecesores; ej., 'rmdir -p a/b/c' es similar a rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = mostrar un diagnóstico para cada directorio procesado # Error messages rmdir-error-symbolic-link-not-followed = falló al eliminar { $path }: Enlace simbólico no seguido rmdir-error-failed-to-remove = falló al eliminar { $path }: { $err } # Verbose output rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: eliminando directorio, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001421514021732100233120ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Poista KANSIOT, jos ne ovat tyhjiä. rmdir-usage = rmdir [VALITSIN]... HAKEMISTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000013771514021732100236430ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Supprimer les RÉPERTOIRE(S), s'ils sont vides. rmdir-usage = rmdir [OPTION]... RÉPERTOIRE... # Messages d'aide rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignorer chaque échec qui est uniquement dû au fait qu'un répertoire n'est pas vide rmdir-help-parents = supprimer RÉPERTOIRE et ses ancêtres ; p. ex., 'rmdir -p a/b/c' est similaire à rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = afficher un diagnostic pour chaque répertoire traité # Messages d'erreur rmdir-error-symbolic-link-not-followed = échec de la suppression de { $path } : Lien symbolique non suivi rmdir-error-failed-to-remove = échec de la suppression de { $path } : { $err } # Sortie détaillée rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name } : suppression du répertoire, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ja.ftl000066400000000000000000000014361514021732100233150ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = DIRECTORY (複数可) が空である場合、それを削除します。 rmdir-usage = rmdir [OPTION]... DIRECTORY... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ディレクトリが空でないという理由のみによる各失敗を無視します rmdir-help-parents = DIRECTORY とその祖先を削除します; 例: 'rmdir -p a/b/c' は rmdir a/b/c a/b a と同様です rmdir-help-verbose = 処理されたディレクトリごとに診断メッセージを出力します rmdir-error-symbolic-link-not-followed = { $path } の削除に失敗しました: シンボリックリンクを辿っていません rmdir-error-failed-to-remove = { $path } の削除に失敗しました: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: ディレクトリ { $path } を削除中 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/pl.ftl000066400000000000000000000012561514021732100233360ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Usuwa KATALOGI, jeśli są puste. rmdir-usage = rmdir [OPCJA]... KATALOG... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignorowanie każdego niepowodzenia spowodowanego wyłącznie tym, że katalog nie jest pusty rmdir-help-parents = usuwanie KATALOGU i jego przodków; np. 'rmdir -p a/b/c' jest podobne do rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = generowanie diagnostyki dla każdego przetworzonego katalogu rmdir-error-symbolic-link-not-followed = nie udało się usunąć { $path }: nie śledzono dowiązania symbolicznego rmdir-error-failed-to-remove = nie udało się usunąć { $path }: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: usuwanie katalogu, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/pt.ftl000066400000000000000000000012541514021732100233440ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Remover os DIRETÓRIO(s), se estiver(em) vazio(s). rmdir-usage = rmdir [OPÇÃO]... DIRETÓRIO... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignorar cada falha apenas por ser um diretório não vazio rmdir-help-parents = remover DIRETÓRIO e os seus antepassados; por exemplo, 'rmdir -p a/b/c' é semelhante a rmdir a/b/c a/b a/b a rmdir-help-verbose = produzir um diagnóstico para cada diretório processado rmdir-error-symbolic-link-not-followed = não conseguiu remover { $path }: ligação simbólica não seguida rmdir-error-failed-to-remove = não conseguiu remover { $path }: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: a remover o diretório, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/ru.ftl000066400000000000000000000020761514021732100233520ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Удаление каталога(ов), если они пустые. rmdir-usage = rmdir [ОПЦИЯ]... КАТАЛОГ... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = игнорировать каждую ошибку, которая возникает исключительно из-за того, что каталог не пустой rmdir-help-parents = удалить КАТАЛОГ и все его родительские каталоги; например, rmdir -p a/b/c аналогично выполнению rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = выводить диагностическую информацию для каждого обработанного каталога rmdir-error-symbolic-link-not-followed = не удалось удалить { $path }: Символьная ссылка не была прослежена (не была разыменована) rmdir-error-failed-to-remove = не удалось удалить { $path }: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: удаление каталога, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/sv.ftl000066400000000000000000000012071514021732100233470ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = Ta bort DIRECTORY(s) om de är tomma. rmdir-usage = rmdir [OPTION]... DIRECTORY... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = ignorera varje fel som enbart beror på att en katalog inte är tom rmdir-help-parents = ta bort DIRECTORY och dess föregångare; t.ex. 'rmdir -p a/b/c' motsvarar rmdir a/b/c a/b a rmdir-help-verbose = skriv ut en diagnostik för varje bearbetad katalog rmdir-error-symbolic-link-not-followed = kunde inte ta bort { $path }: Symbolisk länk följdes inte rmdir-error-failed-to-remove = misslyckades med att ta bort { $path }: { $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }: tar bort katalog, { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/rmdir/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000011341514021732100242270ustar00rootroot00000000000000rmdir-about = 若為空,則移除目錄。 rmdir-usage = rmdir [選項]... 目錄... rmdir-help-ignore-fail-non-empty = 忽略每個僅因目錄非空而導致的失敗 rmdir-help-parents = 刪除目錄及其所有上層目錄;例如,「rmdir -p a/b/c」相當於刪除 a/b/c、a/b 及 a 目錄 rmdir-help-verbose = 為每個處理過的目錄輸出診斷訊息 rmdir-error-symbolic-link-not-followed = 無法移除 { $path }:不允許符號連結 rmdir-error-failed-to-remove = 無法移除 { $path }:{ $err } rmdir-verbose-removing-directory = { $util_name }:正在移除目錄,{ $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/000077500000000000000000000000001514021732100207555ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223775ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/cs.ftl000066400000000000000000000016731514021732100235220ustar00rootroot00000000000000runcon-operation-executing-command = Vykonávání příkazu runcon-operation-creating-context = Vytváření nového kontextu runcon-operation-checking-context = Kontrolování kontextu zabezpečení runcon-operation-getting-context = Získávání kontextu zabezpečení runcon-error-no-command = Není zadán žádný příkaz runcon-error-operation-failed = { $operation } se nezdařilo runcon-operation-setting-context = Nastavování nového kontextu zabezpečení runcon-operation-getting-process-class = Získávání třídy zabezpečení procesu runcon-operation-setting-user = Nastavování uživatele kontextu zabezpečení runcon-operation-setting-role = Nastavování role kontextu zabezpečení runcon-operation-setting-type = Nastavování typu kontextu zabezpečení runcon-operation-setting-range = Nastavování rozsahu kontextu zabezpečení runcon-operation-getting-file-context = Získáván kontextu zabezpečení souboru příkazu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000042231514021732100240360ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Run command with specified security context under SELinux enabled systems. runcon-usage = runcon CONTEXT COMMAND [ARG...] runcon [-c] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [ARG...] runcon-after-help = Run COMMAND with completely-specified CONTEXT, or with current or transitioned security context modified by one or more of LEVEL, ROLE, TYPE, and USER. If none of --compute, --type, --user, --role or --range is specified, then the first argument is used as the complete context. Note that only carefully-chosen contexts are likely to successfully run. If neither CONTEXT nor COMMAND is specified, the current security context is printed. # Help messages runcon-help-compute = Compute process transition context before modifying. runcon-help-user = Set user USER in the target security context. runcon-help-role = Set role ROLE in the target security context. runcon-help-type = Set type TYPE in the target security context. runcon-help-range = Set range RANGE in the target security context. # Error messages runcon-error-no-command = No command is specified runcon-error-selinux-not-enabled = runcon may be used only on a SELinux kernel runcon-error-operation-failed = { $operation } failed runcon-error-operation-failed-on = { $operation } failed on { $operand } # Operation names runcon-operation-getting-current-context = Getting security context of the current process runcon-operation-creating-context = Creating new context runcon-operation-checking-context = Checking security context runcon-operation-setting-context = Setting new security context runcon-operation-getting-process-class = Getting process security class runcon-operation-getting-file-context = Getting security context of command file runcon-operation-computing-transition = Computing result of process transition runcon-operation-getting-context = Getting security context runcon-operation-setting-user = Setting security context user runcon-operation-setting-role = Setting security context role runcon-operation-setting-type = Setting security context type runcon-operation-setting-range = Setting security context range runcon-operation-executing-command = Executing command uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000046411514021732100240270ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Ejecutar comando con contexto de seguridad especificado bajo sistemas habilitados con SELinux. runcon-usage = runcon CONTEXTO COMANDO [ARG...] runcon [-c] [-u USUARIO] [-r ROL] [-t TIPO] [-l RANGO] COMANDO [ARG...] runcon-after-help = Ejecutar COMANDO con CONTEXTO completamente especificado, o con contexto de seguridad actual o transicionado modificado por uno o más de NIVEL, ROL, TIPO, y USUARIO. Si ninguno de --compute, --type, --user, --role o --range está especificado, entonces el primer argumento se usa como el contexto completo. Note que solo contextos cuidadosamente elegidos es probable que se ejecuten exitosamente. Si ni CONTEXTO ni COMANDO está especificado, se imprime el contexto de seguridad actual. # Help messages runcon-help-compute = Calcular contexto de transición de proceso antes de modificar. runcon-help-user = Establecer usuario USUARIO en el contexto de seguridad objetivo. runcon-help-role = Establecer rol ROL en el contexto de seguridad objetivo. runcon-help-type = Establecer tipo TIPO en el contexto de seguridad objetivo. runcon-help-range = Establecer rango RANGO en el contexto de seguridad objetivo. # Error messages runcon-error-no-command = No se especifica comando runcon-error-selinux-not-enabled = runcon solo puede usarse en un kernel SELinux runcon-error-operation-failed = { $operation } falló runcon-error-operation-failed-on = { $operation } falló en { $operand } # Operation names runcon-operation-getting-current-context = Obteniendo contexto de seguridad del proceso actual runcon-operation-creating-context = Creando nuevo contexto runcon-operation-checking-context = Verificando contexto de seguridad runcon-operation-setting-context = Estableciendo nuevo contexto de seguridad runcon-operation-getting-process-class = Obteniendo clase de seguridad de proceso runcon-operation-getting-file-context = Obteniendo contexto de seguridad del archivo de comando runcon-operation-computing-transition = Calculando resultado de transición de proceso runcon-operation-getting-context = Obteniendo contexto de seguridad runcon-operation-setting-user = Estableciendo usuario de contexto de seguridad runcon-operation-setting-role = Estableciendo rol de contexto de seguridad runcon-operation-setting-type = Estableciendo tipo de contexto de seguridad runcon-operation-setting-range = Estableciendo rango de contexto de seguridad runcon-operation-executing-command = Ejecutando comando uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003321514021732100235020ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Suorita SELinux-järjestelmissä komento erityisessä turvakontekstissa. runcon-usage = runcon KONTEKSTI KOMENTO [ARG...] runcon [-c] [-u TUNNUS] [-r ROOLI] [-t TYYPPI] [-l ALA] KOMENTO [ARG...] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000051121514021732100240210ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Exécuter une commande avec le contexte de sécurité spécifié sous les systèmes avec SELinux activé. runcon-usage = runcon CONTEXTE COMMANDE [ARG...] runcon [-c] [-u UTILISATEUR] [-r RÔLE] [-t TYPE] [-l PLAGE] COMMANDE [ARG...] runcon-after-help = Exécuter COMMANDE avec un CONTEXTE complètement spécifié, ou avec le contexte de sécurité actuel ou de transition modifié par un ou plusieurs parmi NIVEAU, RÔLE, TYPE et UTILISATEUR. Si aucun de --compute, --type, --user, --role ou --range n'est spécifié, alors le premier argument est utilisé comme contexte complet. Notez que seuls les contextes soigneusement choisis ont des chances de s'exécuter avec succès. Si ni CONTEXTE ni COMMANDE n'est spécifié, le contexte de sécurité actuel est affiché. # Messages d'aide runcon-help-compute = Calculer le contexte de transition de processus avant modification. runcon-help-user = Définir l'utilisateur UTILISATEUR dans le contexte de sécurité cible. runcon-help-role = Définir le rôle RÔLE dans le contexte de sécurité cible. runcon-help-type = Définir le type TYPE dans le contexte de sécurité cible. runcon-help-range = Définir la plage PLAGE dans le contexte de sécurité cible. # Messages d'erreur runcon-error-no-command = Aucune commande n'est spécifiée runcon-error-selinux-not-enabled = runcon ne peut être utilisé que sur un noyau SELinux runcon-error-operation-failed = { $operation } a échoué runcon-error-operation-failed-on = { $operation } a échoué sur { $operand } # Noms d'opération runcon-operation-getting-current-context = Obtention du contexte de sécurité du processus actuel runcon-operation-creating-context = Création d'un nouveau contexte runcon-operation-checking-context = Vérification du contexte de sécurité runcon-operation-setting-context = Définition du nouveau contexte de sécurité runcon-operation-getting-process-class = Obtention de la classe de sécurité du processus runcon-operation-getting-file-context = Obtention du contexte de sécurité du fichier de commande runcon-operation-computing-transition = Calcul du résultat de la transition de processus runcon-operation-getting-context = Obtention du contexte de sécurité runcon-operation-setting-user = Définition de l'utilisateur du contexte de sécurité runcon-operation-setting-role = Définition du rôle du contexte de sécurité runcon-operation-setting-type = Définition du type du contexte de sécurité runcon-operation-setting-range = Définition de la plage du contexte de sécurité runcon-operation-executing-command = Exécution de la commande uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234660ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/pl.ftl000066400000000000000000000046611514021732100235300ustar00rootroot00000000000000runcon-error-operation-failed-on = { $operation } nie powiodło się przy operandzie { $operand } runcon-about = Uruchamia polecenie z określonym kontekstem zabezpieczeń w systemach z włączonym SELinux. runcon-usage = runcon KONTEKST POLECENIE [ARG...] runcon [-c] [-u UŻYTKOWNIK] [-r ROLA] [-t TYP] [-l ZAKRES] POLECENIE [ARG...] runcon-after-help = Uruahomia polecenie POLECENIE z całkowicie określonym KONTEKSTEM lub z bieżącym lub przejściowym kontekstem zabezpieczeń zmodyfikowanym przez jeden lub więcej z parametrów: POZIOM, ROLA, TYP i UŻYTKOWNIK. Jeśli nie określono żadnego z parametrów --compute, --type, --user, --role ani --range, pierwszy argument jest używany jako pełny kontekst. Należy pamiętać, że tylko starannie wybrane konteksty mają szansę na pomyślne uruchomienie. Jeśli nie określono ani KONTEKSTU, ani POLECENIA, wyświetlany jest bieżący kontekst zabezpieczeń. runcon-help-compute = Oblicza kontekst przejścia procesu przed modyfikacją. runcon-help-user = Ustawia UŻYTKOWNIKA w kontekście zabezpieczeń docelowych. runcon-help-role = Ustawia ROLĘ w kontekście zabezpieczeń docelowych. runcon-help-type = Ustawia TYP w kontekście zabezpieczeń docelowych. runcon-help-range = Ustawia ZAKRES w kontekście zabezpieczeń docelowych. runcon-error-no-command = Nie określono żadnego polecenia runcon-error-selinux-not-enabled = runcon można używać tylko w jądrze SELinux runcon-error-operation-failed = { $operation } nie powiodło się runcon-operation-getting-current-context = Uzyskuje kontekst zabezpieczeń bieżącego procesu runcon-operation-creating-context = Tworzy nowy kontekst runcon-operation-checking-context = Sprawdza kontekst zabezpieczeń runcon-operation-setting-context = Ustawia nowy kontekst zabezpieczeń runcon-operation-getting-process-class = Uzyskuje klasę zabezpieczeń procesu runcon-operation-getting-file-context = Uzyskuje kontekst zabezpieczeń pliku poleceń runcon-operation-computing-transition = Oblicza wynik przejścia procesu runcon-operation-getting-context = Pobiera kontekst zabezpieczeń runcon-operation-setting-user = Ustawia kontekst zabezpieczeń użytkownika runcon-operation-setting-role = Ustawia rolę kontekstu zabezpieczeń runcon-operation-setting-type = Ustawia typ kontekstu zabezpieczeń runcon-operation-setting-range = Ustawia zakres kontekstu zabezpieczeń runcon-operation-executing-command = Wykonuje polecenie uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/pt.ftl000066400000000000000000000047741514021732100235450ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Executa o comando com o contexto de segurança especificado em sistemas com SELinux ativado. runcon-usage = runcon CONTEXTO COMANDO [ARG...] runcon [-c] [-u UTILIZADOR] [-r FUNÇÃO] [-t TIPO] [-l INTERVALO] COMANDO [ARG...] runcon-after-help = Executar o COMANDO com o CONTEXTO completamente especificado ou com o contexto de segurança atual, ou transitório modificado por um, ou mais dos seguintes elementos: NÍVEL, FUNÇÃO, TIPO e UTILIZADOR. Se nenhum dos seguintes elementos for especificado: --compute, --type, --user, --role ou --range, o primeiro argumento será utilizado como contexto completo. Observe que apenas contextos cuidadosamente selecionados provavelmente serão executados com sucesso. Se nem CONTEXTO, nem COMANDO forem especificados, o contexto de segurança atual será impresso. runcon-help-compute = Compute o contexto de transição do processo antes de modificar. runcon-help-user = Definir o utilizador UTILIZADOR no contexto de segurança do destino. runcon-help-role = Defina a função FUNÇÃO no contexto de segurança do destino. runcon-help-type = Defina o tipo TIPO no contexto de segurança do destino. runcon-help-range = Defina o intervalo INTERVALO no contexto de segurança do destino. runcon-error-no-command = Nenhum comando é especificado runcon-error-selinux-not-enabled = runcon pode ser usado apenas num kernel SELinux runcon-error-operation-failed = { $operation } falhou runcon-error-operation-failed-on = { $operation } falhou em { $operand } runcon-operation-getting-current-context = A obter o contexto de segurança do processo atual runcon-operation-creating-context = A criar um novo contexto runcon-operation-checking-context = A verificar o contexto de segurança runcon-operation-setting-context = A definir novo contexto de segurança runcon-operation-getting-process-class = A obtendo classe de segurança do processo runcon-operation-getting-file-context = A obter o contexto de segurança do ficheiro de comando runcon-operation-computing-transition = A calcular o resultado da transição do processo runcon-operation-getting-context = A obter contexto de segurança runcon-operation-setting-user = A configurar o utilizador do contexto de segurança runcon-operation-setting-role = A definir a função de contexto de segurança runcon-operation-setting-type = A definir o tipo de contexto de segurança runcon-operation-setting-range = A configurar o intervalo de contexto de segurança runcon-operation-executing-command = A executar comando uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/sv.ftl000066400000000000000000000043531514021732100235430ustar00rootroot00000000000000runcon-about = Kör kommandot med angiven säkerhetskontext på SELinux-aktiverade system. runcon-usage = runcon CONTEXT COMMAND [ARG...] runcon [-c] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [ARG...] runcon-after-help = Kör COMMAND med fullständigt angivet CONTEXT, eller med aktuell eller övergången säkerhetskontext modifierad av en eller flera av LEVEL, ROLE, TYPE och USER. Om ingen av --compute, --type, --user, --role eller --range anges, används det första argumentet som fullständigt kontext. Observera att endast noggrant valda kontexter sannolikt kommer att köras. Om varken CONTEXT eller COMMAND anges, skrivs den aktuella säkerhetskontexten ut. runcon-help-user = Ange användaren USER i målsäkerhetskontexten. runcon-help-role = Ange rollen ROLE i målsäkerhetskontexten. runcon-help-type = Ange typen TYPE i målsäkerhetskontexten. runcon-help-range = Ange intervallet RANGE i målsäkerhetskontexten. runcon-help-compute = Beräkna processövergångskontext innan modifikation. runcon-error-no-command = Inget kommando är angivet runcon-error-selinux-not-enabled = runcon kan endast användas på en SELinux-kärna runcon-error-operation-failed = { $operation } misslyckades runcon-error-operation-failed-on = { $operation } misslyckades på { $operand } runcon-operation-getting-current-context = Hämtar säkerhetskontexten för den aktuella processen runcon-operation-creating-context = Skapa ny kontext runcon-operation-checking-context = Kontrollerar säkerhetskontexten runcon-operation-setting-context = Ställer in ny säkerhetskontext runcon-operation-getting-process-class = Hämtar processsäkerhetsklass runcon-operation-getting-file-context = Hämtar säkerhetskontexten för kommandofilen runcon-operation-computing-transition = Beräkning av resultatet av processövergången runcon-operation-getting-context = Hämta säkerhetskontext runcon-operation-setting-user = Ställer in användaren för säkerhetskontexten runcon-operation-setting-role = Ställer in rollen för säkerhetskontexten runcon-operation-setting-type = Ställer in typen för säkerhetskontexten runcon-operation-setting-range = Ställer in intervallet för säkerhetskontexten runcon-operation-executing-command = Utför kommando uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100244040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/runcon/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100244050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/000077500000000000000000000000001514021732100202415ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216635ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002431514021732100227760ustar00rootroot00000000000000seq-error-no-arguments = chybějící operátor seq-parse-error-type-float = plovoucí desetinná čárka seq-help-separator = Znak oddělovače (výchozí je \n) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000014771514021732100233320ustar00rootroot00000000000000seq-about = Display numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT. seq-usage = seq [OPTION]... LAST seq [OPTION]... FIRST LAST seq [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST # Help messages seq-help-separator = Separator character (defaults to \n) seq-help-terminator = Terminator character (defaults to \n) seq-help-equal-width = Equalize widths of all numbers by padding with zeros seq-help-format = use printf style floating-point FORMAT # Error messages seq-error-parse = invalid { $type } argument: { $arg } seq-error-zero-increment = invalid Zero increment value: { $arg } seq-error-no-arguments = missing operand seq-error-format-and-equal-width = format string may not be specified when printing equal width strings # Parse error types seq-parse-error-type-float = floating point seq-parse-error-type-nan = 'not-a-number' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/eo.ftl000066400000000000000000000013611514021732100227760ustar00rootroot00000000000000seq-parse-error-type-float = glitkomo seq-error-no-arguments = mankas argumento seq-about = Montri nombrojn ekde UNUA ĝis LASTA, krementante per KREMENTO. seq-usage = seq [OPCIO]... LASTA seq [OPCIO]... UNUA LASTA seq [OPCIO]... UNUA KREMENTO LASTA seq-help-separator = Apartigilo (apriore linifino) seq-help-terminator = Fina signo (apriore linifino) seq-help-equal-width = Egallarĝigi nombrojn per komencaj nuloj seq-error-parse = nevalida argumento de tipo { $type }: { $arg } seq-error-zero-increment = nevalida krementa valoro nul: { $arg } seq-parse-error-type-nan = «nenombro» seq-help-format = uzi printf-stilan glitkoman FORMAT seq-error-format-and-equal-width = vi ne povas specifi aranĝon dum montrado de egallarĝaj nombroj uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000015701514021732100233110ustar00rootroot00000000000000seq-about = Mostrar números de PRIMERO a ÚLTIMO, en pasos de INCREMENTO. seq-usage = seq [OPCIÓN]... ÚLTIMO seq [OPCIÓN]... PRIMERO ÚLTIMO seq [OPCIÓN]... PRIMERO INCREMENTO ÚLTIMO # Help messages seq-help-separator = Carácter separador (por defecto \n) seq-help-terminator = Carácter terminador (por defecto \n) seq-help-equal-width = Igualar anchos de todos los números rellenando con ceros seq-help-format = usar FORMATO de punto flotante estilo printf # Error messages seq-error-parse = argumento { $type } inválido: { $arg } seq-error-zero-increment = valor de incremento Cero inválido: { $arg } seq-error-no-arguments = falta operando seq-error-format-and-equal-width = la cadena de formato no puede ser especificada al imprimir cadenas de ancho igual # Parse error types seq-parse-error-type-float = punto flotante seq-parse-error-type-nan = 'no-es-un-número' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003251514021732100227700ustar00rootroot00000000000000seq-about = Näytä numerot ENSIMMÄISTÄ VIIMEISEEN LISÄYKSEN askelin. seq-usage = seq [VALITSIN]... VIIMEINEN seq [VALITSIN]... ENSIMMÄINEN VIIMEINEN seq [VALITSIN]... ENSIMMÄINEN ASKEL VIIMEINEN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000017301514021732100233070ustar00rootroot00000000000000seq-about = Afficher les nombres de PREMIER à DERNIER, par incréments d'INCRÉMENT. seq-usage = seq [OPTION]... DERNIER seq [OPTION]... PREMIER DERNIER seq [OPTION]... PREMIER INCRÉMENT DERNIER # Messages d'aide seq-help-separator = Caractère séparateur (par défaut \n) seq-help-terminator = Caractère terminateur (par défaut \n) seq-help-equal-width = Égaliser les largeurs de tous les nombres en remplissant avec des zéros seq-help-format = utiliser le FORMAT de nombre à virgule flottante de style printf # Messages d'erreur seq-error-parse = argument { $type } invalide : { $arg } seq-error-zero-increment = valeur d'incrément zéro invalide : { $arg } seq-error-no-arguments = opérande manquant seq-error-format-and-equal-width = la chaîne de format ne peut pas être spécifiée lors de l'impression de chaînes de largeur égale # Types d'erreur d'analyse seq-parse-error-type-float = nombre à virgule flottante seq-parse-error-type-nan = 'non-un-nombre' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ja.ftl000066400000000000000000000015711514021732100227700ustar00rootroot00000000000000seq-about = FIRST から LAST までの数字を INCREMENT 間隔で表示します。 seq-usage = seq [OPTION]... LAST seq [OPTION]... FIRST LAST seq [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST seq-help-separator = 区切り文字 (デフォルトは \n) seq-help-terminator = 終端文字 (デフォルトは \n) seq-help-equal-width = ゼロで埋めて全ての数字の幅を等しくします seq-help-format = printf 形式の浮動小数点 FORMAT を使用します seq-error-parse = 無効な { $type } 引数: { $arg } seq-error-zero-increment = 無効なゼロ増分値: { $arg } seq-error-no-arguments = オペランドがありません seq-error-format-and-equal-width = 幅が等しい文字列を印刷するときは、フォーマット文字列を指定できません seq-parse-error-type-float = 浮動小数点 seq-parse-error-type-nan = '非数値 (not-a-number)' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/pl.ftl000066400000000000000000000015651514021732100230140ustar00rootroot00000000000000seq-about = Wyświetla liczby od PIERWSZEJ do OSTATNIEJ w krokach ZWIĘKSZAJĄCYCH. seq-usage = seq [OPCJA]... OSTATNIA seq [OPCJA]... PIERWSZA OSTATNIA seq [OPCJA]... PIERWSZA PRZYROST OSTATNIA seq-help-separator = Znak separatora (domyślnie \n) seq-help-terminator = Znak zakończenia (domyślnie \n) seq-help-equal-width = Wyrównuje szerokość wszystkich liczb, uzupełniając je zerami seq-help-format = używa FORMATU zmiennoprzecinkowego w stylu printf seq-error-parse = nieprawidłowy argument { $type }: { $arg } seq-error-zero-increment = nieprawidłowa wartość przyrostu zerowego: { $arg } seq-error-no-arguments = brak operandu seq-error-format-and-equal-width = ciąg formatujący nie może zostać określony podczas wypisywania ciągów o równej szerokości seq-parse-error-type-float = zmiennoprzecinkowe seq-parse-error-type-nan = „nie-liczba” uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/pt.ftl000066400000000000000000000015511514021732100230170ustar00rootroot00000000000000seq-about = Exibe os números de PRIMEIRO ao ÚLTIMO, em incrementos de INCREMENTO. seq-usage = seq [OPÇÃO]... ÚLTIMO seq [OPÇÃO]... PRIMEIRO ÚLTIMO seq [OPÇÃO]... PRIMEIRO INCREMENTO ÚLTIMO seq-help-separator = Carácter separador (predefinido como \n) seq-help-terminator = Carácter de terminação (predefinido como \n) seq-help-equal-width = Igualizar larguras de todos os números a encher com zeros seq-help-format = usar estilo de ponto flutuante printf FORMATO seq-error-parse = argumento inválido { $type }: { $arg } seq-error-zero-increment = valor de incremento zero inválido: { $arg } seq-error-no-arguments = operando falta seq-error-format-and-equal-width = a cadeia de formato não pode ser especificada ao imprimir cadeias de largura igual seq-parse-error-type-float = ponto flutuante seq-parse-error-type-nan = 'não-é-um-número' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/sv.ftl000066400000000000000000000014261514021732100230250ustar00rootroot00000000000000seq-about = Visa siffror från FIRST till LAST, i INCREMENT stora steg. seq-usage = seq [OPTION]... LAST seq [OPTION]... FIRST LAST seq [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST seq-error-no-arguments = saknad operand seq-help-separator = Avgränsningstecken (standard är \n) seq-help-terminator = Terminator-tecken (standard är \n) seq-help-equal-width = Jämna ut bredden på alla tal genom att fylla ut med nollor seq-help-format = använd flyttal i printf-FORMAT seq-error-parse = ogiltigt { $type } argument: { $arg } seq-error-zero-increment = Noll är ett ogiltigt ökningsvärde: { $arg } seq-error-format-and-equal-width = formatsträngen får inte anges vid utskrift av strängar med samma bredd seq-parse-error-type-float = flyttal seq-parse-error-type-nan = 'inte-ett-tal' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001141514021732100236760ustar00rootroot00000000000000seq-about = 以指定步长输出从起始值到终止值的数字序列。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/seq/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/000077500000000000000000000000001514021732100205565ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222005ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002531514021732100232720ustar00rootroot00000000000000shred-about = Sobreescriu els FITXER(s) especificats repetidament, per a complicar fins i tot per als sondejos de hardware més cars la recuperació de les dades. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/cs.ftl000066400000000000000000000006441514021732100233200ustar00rootroot00000000000000shred-verbose-help = zobrazit stav postupu shred-renamed-to = přejmenováno na shred-usage = shred [VOLBA]… SOUBOR… shred-missing-file-operand = chybí souborový operand shred-removing = { $file }: odebírání shred-removed = { $file }: odebráno shred-random-source-help = brát náhodné bajty ze SOUBOR shred-invalid-file-size = neplatná velikost souboru: { $size } shred-not-a-file = { $file }: Není soubor uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000064131514021732100236420ustar00rootroot00000000000000shred-about = Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder for even very expensive hardware probing to recover the data. shred-usage = shred [OPTION]... FILE... shred-after-help = Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove the files because it is common to operate on device files like /dev/hda, and those files usually should not be removed. CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption: that the file system overwrites data in place. This is the traditional way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this assumption. The following are examples of file systems on which shred is not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system modes: - log-structured or journal file systems, such as those supplied with AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.) - file systems that write redundant data and carry on even if some writes fail, such as RAID-based file systems - file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server - file systems that cache in temporary locations, such as NFS version 3 clients - compressed file systems In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies (and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode, which journals file data in addition to just metadata. In both the data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual. Ext3 journal modes can be changed by adding the data=something option to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file, as documented in the mount man page (`man mount`). In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file to be recovered later. # Error messages shred-missing-file-operand = missing file operand shred-invalid-number-of-passes = invalid number of passes: {$passes} shred-cannot-open-random-source = cannot open random source: {$source} shred-invalid-file-size = invalid file size: {$size} shred-no-such-file-or-directory = {$file}: No such file or directory shred-not-a-file = {$file}: Not a file # Option help text shred-force-help = change permissions to allow writing if necessary shred-iterations-help = overwrite N times instead of the default (3) shred-size-help = shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted) shred-deallocate-help = deallocate and remove file after overwriting shred-remove-help = like -u but give control on HOW to delete; See below shred-verbose-help = show progress shred-exact-help = do not round file sizes up to the next full block; this is the default for non-regular files shred-zero-help = add a final overwrite with zeros to hide shredding shred-random-source-help = take random bytes from FILE # Verbose messages shred-removing = {$file}: removing shred-removed = {$file}: removed shred-renamed-to = renamed to shred-pass-progress = {$file}: pass shred-couldnt-rename = {$file}: Couldn't rename to {$new_name}: {$error} shred-failed-to-open-for-writing = {$file}: failed to open for writing shred-file-write-pass-failed = {$file}: File write pass failed shred-failed-to-remove-file = {$file}: failed to remove file uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/eo.ftl000066400000000000000000000067011514021732100233160ustar00rootroot00000000000000shred-not-a-file = { $file }: Ne estas dosiero shred-no-such-file-or-directory = { $file }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo shred-verbose-help = montri progreson shred-renamed-to = nomo ŝanĝita al shred-usage = shred [OPCIO]... DOSIERO... shred-removing = { $file }: forigata shred-removed = { $file }: forigita shred-pass-progress = { $file }: preterpasita shred-missing-file-operand = dosiero-argumento mankas shred-couldnt-rename = { $file }: Ne povas ŝanĝi nomon al { $new_name }: { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file }: malsukcesis malfermi por skribado shred-failed-to-remove-file = { $file }: malsukcesis forigi dosieron shred-invalid-file-size = nevalida grando de dosiero: { $size } shred-iterations-help = superskribi N fojojn anstataŭ la implicitaj tri fojoj shred-invalid-number-of-passes = nevalida nombro de fojoj: { $passes } shred-random-source-help = preni aleatorajn bajtojn el shred-file-write-pass-failed = { $file }: Malsukcesis superskribi shred-size-help = superskribi N bajtojn (akceptas sufiksojn kiel K, M, G) shred-cannot-open-random-source = ne povas malfermi fonton de aleatoreco: { $source } shred-zero-help = laste superskribi per nuloj por kaŝi ruladon de «shred» shred-force-help = ŝanĝi permesojn por ebligi skribadon, se tio necesos shred-deallocate-help = malasigni kaj forigi dosieron post superskribadon shred-remove-help = simila al -u, sed kun plia regado pri la maniero de forviŝado (HOW); vidu ĉi-suben shred-about = Superskribi la specifita(j)n DOSIERO(j)n plurfoje, por malfaciligi restaŭri la datenojn malgraŭ eĉ multekostega fakaparato. shred-exact-help = ne rondigi grandon de dosiero ĝis la sekva plena bloko; tio estas implicita por neregula dosiero shred-after-help = Forigi DOSIERO(j)n, se --remove (-u) estas specifita. La aprioro estas ne forigi la dosierojn, ĉar oni ofte operacias aparatdosieron kiel /dev/hda, kiuj ordinare ne estu forigita. AVERTO: Notu, ke shred dependas de la gravega supozo, ke dosiersistema superskribo fakte superskribas datenon en la sama loko. Tio estas la tradicia maniero de dosiersistemoj, sed multaj modernaj dosiersistemoj ne tiel funkcias. Jen ekzemploj de dosiersistemoj, ĉe kiuj shred ne estas efektiva, aŭ je kiuj garantio ne ekzistas pri efektiveco en ĉiuj dosiersistemaj reĝimoj: - protokolo-struktura aŭ ĵurnala dosiersistemo, kiel la dosiersistemoj de AIX kaj Solaris (kaj JFS, ReiserFS, XFS, ext3, ktp.) - dosiersistemo, kiu skribas redundajn datenojn kaj daŭras, eĉ se kelkaj skriboj malsukcesas, kiel RAID-baza dosiersistemo - dosiersistemo faranta savkopiojn, kiel la NFS-servilo de Network Appliance - dosiersistemo kun kaŝmemoro en provizora loko, kiel kliento de version 3 de NFS - densiga dosiersistemo Pri la dosiersistemo ext3, la ĉi-supra malgarantio validas (kaj shred tial ne estas efektiva) nur en la reĝimo data=journal, kiu enĵurnaligas dosierajn datenojn kune kun metadatenoj. En la reĝimoj data=ordered (apriora) kaj data=writeback, shred funkcias normale. Oni povas ŝanĝi la ĵurnalan reĝimon de ext3 aldonante la opcion data=REĜIMO al la muntaj opcioj por iu dosiersistemo en la dosiero /etc/fstab, laŭ la manlibra paĝo por mount (`man mount`). Krome, dosiersistema savkopio aŭ foraj speguloj povas enteni neforigeblajn kopiojn de la datenoj, kio ebligas restaŭron de la forviŝita dosiero. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000073571514021732100236370ustar00rootroot00000000000000shred-about = Sobrescribir los ARCHIVO(s) especificados repetidamente, para hacer más difícil incluso para sondeo de hardware muy costoso recuperar los datos. shred-usage = shred [OPCIÓN]... ARCHIVO... shred-after-help = Eliminar ARCHIVO(s) si se especifica --remove (-u). El predeterminado es no eliminar los archivos porque es común operar en archivos de dispositivo como /dev/hda, y esos archivos usualmente no deberían eliminarse. PRECAUCIÓN: Note que shred se basa en una suposición muy importante: que el sistema de archivos sobrescribe datos en el lugar. Esta es la forma tradicional de hacer las cosas, pero muchos diseños de sistemas de archivos modernos no satisfacen esta suposición. Los siguientes son ejemplos de sistemas de archivos en los que shred no es efectivo, o no se garantiza que sea efectivo en todos los modos de sistema de archivos: - sistemas de archivos estructurados por registro o journal, como los suministrados con AIX y Solaris (y JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.) - sistemas de archivos que escriben datos redundantes y continúan incluso si algunas escrituras fallan, como sistemas de archivos basados en RAID - sistemas de archivos que hacen instantáneas, como el servidor NFS de Network Appliance - sistemas de archivos que almacenan en caché en ubicaciones temporales, como clientes NFS versión 3 - sistemas de archivos comprimidos En el caso de sistemas de archivos ext3, la exención anterior se aplica (y shred es así de efectividad limitada) solo en modo data=journal, que registra datos de archivo además de solo metadatos. En ambos modos data=ordered (predeterminado) y data=writeback, shred funciona como de costumbre. Los modos journal de Ext3 pueden cambiarse agregando la opción data=algo a las opciones de montaje para un sistema de archivos particular en el archivo /etc/fstab, como se documenta en la página de manual de mount (`man mount`). Además, las copias de seguridad de sistema de archivos y espejos remotos pueden contener copias del archivo que no se pueden eliminar, y que permitirán que un archivo destruido se recupere más tarde. # Error messages shred-missing-file-operand = falta operando de archivo shred-invalid-number-of-passes = número de pasadas inválido: {$passes} shred-cannot-open-random-source = no se puede abrir fuente aleatoria: {$source} shred-invalid-file-size = tamaño de archivo inválido: {$size} shred-no-such-file-or-directory = {$file}: No existe el archivo o directorio shred-not-a-file = {$file}: No es un archivo # Option help text shred-force-help = cambiar permisos para permitir escritura si es necesario shred-iterations-help = sobrescribir N veces en lugar del predeterminado (3) shred-size-help = destruir esta cantidad de bytes (sufijos como K, M, G aceptados) shred-deallocate-help = desasignar y eliminar archivo después de sobrescribir shred-remove-help = como -u pero da control sobre CÓMO eliminar; Ver abajo shred-verbose-help = mostrar progreso shred-exact-help = no redondear tamaños de archivo hacia arriba al siguiente bloque completo; este es el predeterminado para archivos no regulares shred-zero-help = agregar una sobrescritura final con ceros para ocultar la destrucción shred-random-source-help = tomar bytes aleatorios del ARCHIVO # Verbose messages shred-removing = {$file}: eliminando shred-removed = {$file}: eliminado shred-renamed-to = renombrado a shred-pass-progress = {$file}: pasada shred-couldnt-rename = {$file}: No se pudo renombrar a {$new_name}: {$error} shred-failed-to-open-for-writing = {$file}: no se pudo abrir para escritura shred-file-write-pass-failed = {$file}: La pasada de escritura de archivo falló shred-failed-to-remove-file = {$file}: no se pudo eliminar archivo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002741514021732100233100ustar00rootroot00000000000000shred-about = Kirjoita annetut TIEDOSTOT toistuvasti yli, jotta tiedon palauttamisesta tulisi vaikeampaa kalliillakin laitteistoilla. shred-usage = shred [VALITSIN]... TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000101201514021732100236150ustar00rootroot00000000000000shred-about = Écrase les FICHIER(s) spécifiés de manière répétée, afin de rendre plus difficile même pour du matériel de sondage très coûteux de récupérer les données. shred-usage = shred [OPTION]... FICHIER... shred-after-help = Supprime le ou les FICHIER(s) si --remove (-u) est spécifié. Par défaut, les fichiers ne sont pas supprimés car il est courant d'opérer sur des fichiers de périphérique comme /dev/hda, et ces fichiers ne doivent généralement pas être supprimés. ATTENTION : Notez que shred repose sur une hypothèse très importante : que le système de fichiers écrase les données sur place. C'est la façon traditionnelle de procéder, mais de nombreuses conceptions de systèmes de fichiers modernes ne satisfont pas cette hypothèse. Voici des exemples de systèmes de fichiers sur lesquels shred n'est pas efficace, ou n'est pas garanti d'être efficace dans tous les modes de système de fichiers : - systèmes de fichiers structurés en journal ou en log, tels que ceux fournis avec AIX et Solaris (et JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.) - systèmes de fichiers qui écrivent des données redondantes et continuent même si certaines écritures échouent, tels que les systèmes de fichiers basés sur RAID - systèmes de fichiers qui font des instantanés, tels que le serveur NFS de Network Appliance - systèmes de fichiers qui mettent en cache dans des emplacements temporaires, tels que NFS version 3 clients - systèmes de fichiers compressés Dans le cas des systèmes de fichiers ext3, la clause de non-responsabilité ci-dessus s'applique (et shred est donc d'efficacité limitée) seulement en mode data=journal, qui journalise les données de fichier en plus des métadonnées seulement. Dans les modes data=ordered (par défaut) et data=writeback, shred fonctionne comme d'habitude. Les modes de journal Ext3 peuvent être changés en ajoutant l'option data=something aux options de montage pour un système de fichiers particulier dans le fichier /etc/fstab, comme documenté dans la page de manuel mount (`man mount`). De plus, les sauvegardes de système de fichiers et les miroirs distants peuvent contenir des copies du fichier qui ne peuvent pas être supprimées, et qui permettront à un fichier détruit d'être récupéré plus tard. # Messages d'erreur shred-missing-file-operand = opérande de fichier manquant shred-invalid-number-of-passes = nombre de passes invalide : { $passes } shred-cannot-open-random-source = impossible d'ouvrir la source aléatoire : { $source } shred-invalid-file-size = taille de fichier invalide : { $size } shred-no-such-file-or-directory = { $file } : Aucun fichier ou répertoire de ce type shred-not-a-file = { $file } : N'est pas un fichier # Texte d'aide des options shred-force-help = modifier les permissions pour permettre l'écriture si nécessaire shred-iterations-help = écraser N fois au lieu de la valeur par défaut (3) shred-size-help = détruire ce nombre d'octets (suffixes comme K, M, G acceptés) shred-deallocate-help = désallouer et supprimer le fichier après écrasement shred-remove-help = comme -u mais donne le contrôle sur COMMENT supprimer ; Voir ci-dessous shred-verbose-help = afficher le progrès shred-exact-help = ne pas arrondir les tailles de fichier au bloc complet suivant ; c'est la valeur par défaut pour les fichiers non réguliers shred-zero-help = ajouter un écrasement final avec des zéros pour cacher la destruction shred-random-source-help = prendre des octets aléatoires du FICHIER # Messages verbeux shred-removing = { $file } : suppression shred-removed = { $file } : supprimé shred-renamed-to = renommé en shred-pass-progress = { $file } : passage shred-couldnt-rename = { $file } : Impossible de renommer en { $new_name } : { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file } : impossible d'ouvrir pour l'écriture shred-file-write-pass-failed = { $file } : Échec du passage d'écriture de fichier shred-failed-to-remove-file = { $file } : impossible de supprimer le fichier uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ja.ftl000066400000000000000000000110711514021732100233010ustar00rootroot00000000000000shred-about = 指定された FILE (複数可) に対して上書きを繰り返し、 非常に高価な装置を用いたデータ復元調査さえも困難にします。 shred-usage = shred [OPTION]... FILE... shred-after-help = --remove (-u) が指定された場合は FILE (複数可) を削除します。デフォルトではファイルを削除しません。 これは /dev/hda のようなデバイスファイルを操作するのが一般的であり、 通常それらは削除すべきではないためです。 注意: shred は「ファイルシステムがその場でデータを上書きする」 という重要な前提に基づいています。 これは伝統的な動作ですが、多くの現代的なファイルシステムはこの前提を満たしません。 以下は shred が有効ではない、あるいはすべてのモードで有効である とは限らないファイルシステムの例です。 - AIX や Solaris で提供されているようなログ構造化 またはジャーナルファイルシステム (JFS、ReiserFS、XFS、Ext3 など) - RAID ベースのファイルシステムのように、冗長なデータを書き込み、 一部の書き込みが失敗しても継続するファイルシステム - Network Appliance の NFS サーバーのように、スナップショットを作成するファイルシステム - NFS バージョン 3 クライアントのように、 一時的な場所にキャッシュするファイルシステム - 圧縮ファイルシステム ext3 ファイルシステムの場合、 上記の免責事項は data=journal モード (メタデータだけでなくファイルデータもジャーナルに記録するモード) にのみ適用されます (したがって shred の効果は限定的です)。 data=ordered (デフォルト) および data=writeback モードの両方では、shred は通常どおり機能します。 Ext3 のジャーナルモードは、mount のマニュアルページ (`man mount`) に記載されているように、 /etc/fstab ファイル内の特定のファイルシステムのマウントオプションに data=something オプションを追加することで変更できます。 さらに、ファイルシステムのバックアップやリモートミラーに 削除できないファイルのコピーが含まれている可能性があり、 それによって後で shred されたファイルを復元できる場合があります。 shred-missing-file-operand = ファイルオペランドがありません shred-invalid-number-of-passes = 上書き回数が無効です: { $passes } shred-cannot-open-random-source = ランダムソースを開けません: { $source } shred-invalid-file-size = ファイルサイズが無効です: { $size } shred-no-such-file-or-directory = { $file }: そのようなファイルやディレクトリはありません shred-not-a-file = { $file }: ファイルではありません shred-force-help = 必要に応じて書き込みを許可するように権限を変更します shred-iterations-help = デフォルト (3回) の代わりに N 回上書きを繰り返します shred-size-help = 指定されたバイト数だけ shred を行います (K, M, G などの接尾辞を使用可能) shred-deallocate-help = 上書き後にファイルの割り当てを解除して削除します shred-remove-help = -u と同様ですが、削除方法を HOW で制御します。詳細は以下を参照してください shred-verbose-help = 進行状況を表示します shred-exact-help = ブロックサイズに合わせてファイルサイズを切り上げません。 これは通常ファイル以外ではデフォルトの動作です shred-zero-help = shred を行ったことを隠すために最後に 0 で上書きします shred-random-source-help = ランダムバイトのソースを FILE にします shred-removing = { $file }: 削除しています shred-removed = { $file }: 削除しました shred-renamed-to = 名前を次のように変更しました shred-pass-progress = { $file }: パス shred-couldnt-rename = { $file }: { $new_name } に名前を変更できませんでした: { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file }: 書き込み用に開くことに失敗しました shred-file-write-pass-failed = { $file }: ファイル書き込みパスに失敗しました shred-failed-to-remove-file = { $file }: ファイルの削除に失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/pl.ftl000066400000000000000000000074221514021732100233270ustar00rootroot00000000000000shred-missing-file-operand = brak operandu pliku shred-about = Wielokrotnie nadpisuje określone PLIKI, aby utrudnić odzyskanie danych nawet przy użyciu bardzo drogich metod sprzętowych. shred-usage = shred [OPCJA]... PLIK... shred-after-help = Usuwa PLIKI, jeśli określono opcję --remove (-u). Domyślnie pliki nie są usuwane, ponieważ często działają na plikach urządzeń, takich jak /dev/hda, a tych plików zazwyczaj nie należy usuwać. UWAGA: należy pamiętać, że shred opiera się na bardzo ważnym założeniu: że system plików nadpisuje dane w miejscu ich utworzenia. Jest to tradycyjny sposób działania, ale wiele nowoczesnych systemów plików nie spełnia tego założenia. Poniżej przedstawiono przykłady systemów plików, na których funkcja shred nie działa skutecznie lub nie jest gwarantowana jej skuteczność we wszystkich trybach systemu plików: - systemy plików o strukturze logu lub dziennika, takie jak te dostarczane z systemami AIX i Solaris (oraz JFS, ReiserFS, XFS, ext3 itp.) - systemy plików, które zapisują redundantne dane i kontynuują działanie nawet w przypadku niepowodzenia niektórych zapisów, takie jak systemy plików oparte na RAID - systemy plików, które tworzą migawki, takie jak serwer NFS Network Appliance - systemy plików, które buforują w lokalizacjach tymczasowych, takie jak klienty NFS w wersji 3 - skompresowane systemy plików W przypadku systemów plików ext3 powyższe zastrzeżenie ma zastosowanie (i w związku z tym funkcja shred ma ograniczoną skuteczność) tylko w trybie data=journal, który oprócz metadanych zapisuje w dzienniku dane plików. Zarówno w trybie data=order (domyślnym), jak i data=writeback, funkcja shred działa normalnie. Tryby dziennika ext3 można zmienić, dodając opcję data=something do opcji montowania dla konkretnego systemu plików w pliku /etc/fstab, zgodnie z dokumentacją w podręczniku dotyczącym montowania (`man mount`). Ponadto kopie zapasowe systemu plików i zdalne serwery lustrzane mogą zawierać kopie pliku, których nie można usunąć, co umożliwi późniejsze odzyskanie zniszczonego pliku. shred-invalid-number-of-passes = nieprawidłowa liczba przebiegów: { $passes } shred-cannot-open-random-source = nie można otworzyć losowego źródła: { $source } shred-invalid-file-size = nieprawidłowy rozmiar pliku: { $size } shred-no-such-file-or-directory = { $file }: nie ma takiego pliku ani katalogu shred-not-a-file = { $file }: nie jest plikiem shred-force-help = zmienia uprawnienia, aby umożliwić zapisywanie, jeśli to konieczne shred-iterations-help = nadpisuje N razy zamiast domyślnych (3) shred-size-help = niszczy tyle bajtów (akceptowane są sufiksy takie jak K, M, G) shred-deallocate-help = zwalnia i usuwa plik po nadpisaniu shred-remove-help = jak -u, ale daje kontrolę nad tym JAK usunąć; Zobacz poniżej shred-verbose-help = pokazuje postęp shred-exact-help = nie zaokrągla rozmiarów plików do pełnego bloku; jest to ustawienie domyślne w przypadku plików niestandardowych shred-zero-help = dodaje ostateczne nadpisanie zerami, aby ukryć niszczenie shred-random-source-help = pobiera losowe bajty z PLIKU shred-removing = { $file }: usuwanie shred-removed = { $file }: usunięto shred-renamed-to = zmieniono nazwę na shred-pass-progress = { $file }: przebieg shred-couldnt-rename = { $file }: nie można zmienić nazwy na { $new_name }: { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file }: nie udało się otworzyć do zapisywania shred-file-write-pass-failed = { $file }: nieudany zapis pliku shred-failed-to-remove-file = { $file }: nie udało się usunąć pliku uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/pt.ftl000066400000000000000000000034051514021732100233340ustar00rootroot00000000000000shred-about = Sobrescreva o(s) FICHEIROs especificado(s) repetidamente, para dificultar até mesmo equipamentos de hardware muito caros recuperarem os dados. shred-usage = shred [OPÇÃO]... FICHEIRO... shred-missing-file-operand = falta o operando ficheiro shred-invalid-number-of-passes = número inválido de passes: { $passes } shred-cannot-open-random-source = não pode abrir fonte aleatória: { $source } shred-invalid-file-size = tamanho do ficheiro inválido: { $size } shred-no-such-file-or-directory = { $file }: nenhum ficheiro ou diretório desse shred-not-a-file = { $file }: não é um ficheiro shred-force-help = alterar permissões para permitir a escrita se for necessário shred-iterations-help = sobrescrever N vezes em vez da predefinição (3) shred-size-help = triturar tantos bytes (sufixos como K, M, G aceites) shred-deallocate-help = desalocar e remover o ficheiro após sobrescrever shred-remove-help = como -u, mas dá controlo sobre COMO apagar; Veja abaixo shred-verbose-help = mostrar o progresso shred-exact-help = não arredonda tamanhos de ficheiros até ao próximo bloco completo; este é a predefinição para ficheiros não regulares shred-zero-help = adicionar uma sobrescrita final com zeros para esconder a trituração shred-random-source-help = tomar bytes aleatórios do FICHEIRO shred-removing = { $file }: a remover shred-removed = { $file }: removido shred-renamed-to = renomeado para shred-pass-progress = { $file }: passe shred-couldnt-rename = { $file }: não pode renomear para { $new_name }: { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file }: falha ao abrir para escrever shred-file-write-pass-failed = { $file }: o passo de escrita de ficheiro falhou shred-failed-to-remove-file = { $file }: falha ao remover o ficheiro uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/sv.ftl000066400000000000000000000070101514021732100233350ustar00rootroot00000000000000shred-about = Skriv över den/de angivna FILE(erna) upprepade gånger för att göra det svårare även för mycket dyr hårdvaruundersökning att återställa data. shred-usage = shred [OPTION]... FILE... shred-no-such-file-or-directory = { $file }: Fil eller katalog saknas shred-not-a-file = { $file }: Inte en fil shred-force-help = ändra behörigheterna för att tillåta skrivning om det behövs shred-iterations-help = skriv över N gånger istället för standardvärdet (3) shred-after-help = Ta bort FIL(er) om --remove (-u) anges. Standardinställningen är att inte ta bort filerna eftersom det är vanligt att arbeta med enhetsfiler som /dev/hda, och dessa filer bör vanligtvis inte tas bort. VARNING: Observera att shred bygger på ett mycket viktigt antagande: att filsystemet skriver över data på plats. Detta är det traditionella sättet att göra saker, men många moderna filsystemdesigner uppfyller inte detta antagande. Följande är exempel på filsystem där shred inte är effektivt, eller inte är garanterat att vara effektivt i alla filsystemlägen: - loggstrukturerade eller journalfilsystem, såsom de som medföljer AIX och Solaris (och JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.) - filsystem som skriver redundant data och fortsätter även om vissa skrivningar misslyckas, såsom RAID-baserade filsystem - filsystem som skapar ögonblicksbilder, såsom Network Appliances NFS-server - filsystem som cachar på tillfälliga platser, såsom NFS version 3-klienter - komprimerade filsystem När det gäller ext3-filsystem gäller ovanstående ansvarsfriskrivning (och shred är därmed av begränsad effektivitet) endast i data=journal-läge, vilket journalför arkiverad data utöver bara metadata. I både data=ordered (standard) och data=writeback-lägen fungerar shred som vanligt. Ext3-journallägen kan ändras genom att lägga till alternativet data=something till monteringsalternativen för ett specifikt filsystem i /etc/fstab-filen, vilket dokumenteras på mount-manualsidan (`man mount`). Dessutom kan säkerhetskopior av filsystem och fjärrspeglar innehålla kopior av filen som inte kan tas bort, och som gör att en strimlad fil kan återställas senare. shred-missing-file-operand = saknad filoperand shred-invalid-number-of-passes = ogiltigt antal pass: { $passes } shred-cannot-open-random-source = kan inte öppna slump-källa: { $source } shred-invalid-file-size = ogiltig filstorlek: { $size } shred-size-help = shred så många byte (suffix som K, M, G accepteras) shred-deallocate-help = avallokera och ta bort fil efter överskrivning shred-remove-help = som -u men ge kontroll över HOW man tar bort; se nedan shred-verbose-help = visa framstegsindikator shred-exact-help = avrunda inte filstorlekar uppåt till nästa hela block; detta är standardinställningen för icke-vanliga filer shred-zero-help = lägg till en sista överskrivning med nollor för att dölja strimlingen shred-random-source-help = ta slumpmässiga byte från FILE shred-removing = { $file }: tar bort shred-removed = { $file }: borttagen shred-renamed-to = bytt namn till shred-pass-progress = { $file }: passering shred-couldnt-rename = { $file }: Kunde inte byta namn till { $new_name }: { $error } shred-failed-to-open-for-writing = { $file }: kunde inte öppnas för skrivning shred-file-write-pass-failed = { $file }: Filskrivning misslyckades shred-failed-to-remove-file = { $file }: misslyckades med att ta bort filen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002311514021732100242130ustar00rootroot00000000000000shred-about = 反复覆盖指定的文件,从而使得即便是使用非常昂贵的硬件设备 进行数据恢复,也变得极其困难。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shred/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001111514021732100242110ustar00rootroot00000000000000shred-no-such-file-or-directory = { $file }: 沒有此一檔案或目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/000077500000000000000000000000001514021732100204165ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220405ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233240ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003341514021732100231320ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Mescla l'entrada mostrant una permutació aleatòria de les línies d'entrada. Cada permutació de sortida és igual de probable. Sense FITXER, o quan FITXER és -, llegeix d'entrada estàndard. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005071514021732100231560ustar00rootroot00000000000000shuf-error-read-error = chyba čtení shuf-error-missing-dash = chybějící „-“ shuf-error-write-failed = zápis se nezdařil shuf-error-start-exceeds-end = začátek přesahuje konec shuf-error-no-lines-to-repeat = žádné řádky k zopakování shuf-error-unexpected-argument = nalezen neočekávaný argument { $arg } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000022031514021732100234730ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Shuffle the input by outputting a random permutation of input lines. Each output permutation is equally likely. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. shuf-usage = shuf [OPTION]... [FILE] shuf -e [OPTION]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPTION]... # Help messages shuf-help-echo = treat each ARG as an input line shuf-help-input-range = treat each number LO through HI as an input line shuf-help-head-count = output at most COUNT lines shuf-help-output = write result to FILE instead of standard output shuf-help-random-source = get random bytes from FILE shuf-help-repeat = output lines can be repeated shuf-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline # Error messages shuf-error-unexpected-argument = unexpected argument { $arg } found shuf-error-failed-to-open-for-writing = failed to open { $file } for writing shuf-error-failed-to-open-random-source = failed to open random source { $file } shuf-error-read-error = read error shuf-error-no-lines-to-repeat = no lines to repeat shuf-error-start-exceeds-end = start exceeds end shuf-error-missing-dash = missing '-' shuf-error-write-failed = write failed uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/eo.ftl000066400000000000000000000023071514021732100231540ustar00rootroot00000000000000shuf-error-read-error = eraro dum legado shuf-error-write-failed = maksukcesis skribi shuf-error-missing-dash = mankas «-» shuf-usage = shuf [OPCIO]... [DOSIERO] shuf -e [OPCIO]... [ARGUMENTO]... shuf -i EKDE-ĜIS [OPCIO]... shuf-help-echo = trakti ĉiun ARGUMENTOn kiel enigan linion shuf-help-input-range = trakti ĉiun nombron inter EKDE kaj ĜIS kiel enigan linion shuf-help-zero-terminated = liniapartigilo estas nulbajto, ne linifino shuf-error-unexpected-argument = troviĝis neatendita argumento { $arg } shuf-error-failed-to-open-for-writing = malsukcesis malfermi { $file } por skribado shuf-help-output = skribi la rezulton sur DOSIEROn, ne sur la norman elfluon shuf-help-random-source = akiri aleatorajn bajtojn el DOSIERO shuf-error-failed-to-open-random-source = malsukcesis malfermi fonton de aleatoreco { $file } shuf-help-head-count = eligi maksimume COUNT liniojn shuf-error-no-lines-to-repeat = neniu ripetota linio shuf-help-repeat = eligaj linioj povas esti ripetitaj shuf-about = Aleatore reordigi la liniojn de la enigaĵo. Ĉiu permuto estas samprobabla. Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. shuf-error-start-exceeds-end = komenco estas post fino uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000024231514021732100234640ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Mezclar la entrada mostrando una permutación aleatoria de líneas de entrada. Cada permutación de salida es igualmente probable. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. shuf-usage = shuf [OPCIÓN]... [ARCHIVO] shuf -e [OPCIÓN]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPCIÓN]... # Help messages shuf-help-echo = tratar cada ARG como una línea de entrada shuf-help-input-range = tratar cada número LO hasta HI como una línea de entrada shuf-help-head-count = mostrar como máximo CONTEO líneas shuf-help-output = escribir resultado a ARCHIVO en lugar de salida estándar shuf-help-random-source = obtener bytes aleatorios de ARCHIVO shuf-help-repeat = las líneas de salida pueden ser repetidas shuf-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea # Error messages shuf-error-unexpected-argument = argumento inesperado { $arg } encontrado shuf-error-failed-to-open-for-writing = falló al abrir { $file } para escritura shuf-error-failed-to-open-random-source = falló al abrir fuente aleatoria { $file } shuf-error-read-error = error de lectura shuf-error-no-lines-to-repeat = no hay líneas para repetir shuf-error-start-exceeds-end = inicio excede final shuf-error-missing-dash = falta '-' shuf-error-write-failed = falló la escritura uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/fi.ftl000066400000000000000000000004731514021732100231510ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Sekoita syöte tulostamalla syöterivien satunnaispermutaatio. Kukin tulospermutaatio on yhtä todennäköinen. Ilman TIEDOSTOJA tai kun tiedosto on - luetaan vakiosyötettä. shuf-usage = shuf [VALITSIN]... [TIEDOSTO] shuf -e [VALITSIN]... [ARG]... shuf -i LO-HI [VALITSIN]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000025221514021732100234640ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Mélanger l'entrée en affichant une permutation aléatoire des lignes d'entrée. Chaque permutation de sortie est également probable. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. shuf-usage = shuf [OPTION]... [FICHIER] shuf -e [OPTION]... [ARG]... shuf -i MIN-MAX [OPTION]... # Messages d'aide shuf-help-echo = traiter chaque ARG comme une ligne d'entrée shuf-help-input-range = traiter chaque nombre de MIN à MAX comme une ligne d'entrée shuf-help-head-count = afficher au maximum NOMBRE lignes shuf-help-output = écrire le résultat dans FICHIER au lieu de la sortie standard shuf-help-random-source = obtenir des octets aléatoires depuis FICHIER shuf-help-repeat = les lignes de sortie peuvent être répétées shuf-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas nouvelle ligne # Messages d'erreur shuf-error-unexpected-argument = argument inattendu { $arg } trouvé shuf-error-failed-to-open-for-writing = échec de l'ouverture de { $file } en écriture shuf-error-failed-to-open-random-source = échec de l'ouverture de la source aléatoire { $file } shuf-error-read-error = erreur de lecture shuf-error-no-lines-to-repeat = aucune ligne à répéter shuf-error-start-exceeds-end = le début dépasse la fin shuf-error-missing-dash = '-' manquant shuf-error-write-failed = échec de l'écriture uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ja.ftl000066400000000000000000000026611514021732100231460ustar00rootroot00000000000000shuf-about = 入力行のランダムな順列を出力することで、入力をシャッフルします。 各出力順列は等しい確率です。 FILE がない場合や FILE が - の場合、標準入力から読み込みを行います。 shuf-usage = shuf [OPTION]... [FILE] shuf -e [OPTION]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPTION]... shuf-help-echo = 各 ARG を入力行として扱います shuf-help-input-range = LO から HI までの各数を入力行として扱います shuf-help-head-count = 最大 COUNT 行まで出力します shuf-help-output = 結果を標準出力ではなく FILE に書き込みます shuf-help-random-source = FILE からランダムバイトを取得します shuf-help-repeat = 出力行は繰り返すことができます shuf-help-zero-terminated = 行の区切りは改行ではなく NUL です shuf-error-unexpected-argument = 予期せぬ引数 { $arg } が見つかりました shuf-error-failed-to-open-for-writing = { $file } を書き込み用に開くのに失敗しました shuf-error-failed-to-open-random-source = ランダムソース { $file } のオープンに失敗しました shuf-error-read-error = 読み込みエラー shuf-error-no-lines-to-repeat = 繰り返す行がありません shuf-error-start-exceeds-end = 開始が終了を超えています shuf-error-missing-dash = '-' がありません shuf-error-write-failed = 書き込みに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/pl.ftl000066400000000000000000000024631514021732100231670ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Tasuje dane wejściowe, generując losową permutację wierszy wejściowych. Każda permutacja wyjściowa jest równie prawdopodobna. Jeśli nie ma PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe dane wejściowe. shuf-usage = shuf [OPCJA]... [PLIK] shuf -e [OPCJA]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPCJA]... shuf-help-echo = traktuje każdy ARG jako wiersz wejściowy shuf-help-input-range = traktuje każdą liczbę od LO do HI jako wiersz wejściowy shuf-help-head-count = wyświetla maksymalną LICZBĘ wierszy shuf-help-output = zapisuje wynik do PLIKU zamiast do standardowego wyjścia shuf-help-random-source = uzyskuje losowe bajty z PLIKU shuf-help-repeat = wiersze wyjściowe mogą być powtarzane shuf-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza shuf-error-unexpected-argument = znaleziono nieoczekiwany argument { $arg } shuf-error-failed-to-open-for-writing = nie udało się otworzyć pliku { $file } do zapisu shuf-error-failed-to-open-random-source = nie udało się otworzyć losowego źródła { $file } shuf-error-read-error = błąd odczytu shuf-error-no-lines-to-repeat = brak wierszy do powtórzenia shuf-error-start-exceeds-end = początek przekracza koniec shuf-error-missing-dash = brak '-' shuf-error-write-failed = zapis nieudany uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/pt.ftl000066400000000000000000000023731514021732100231770ustar00rootroot00000000000000shuf-error-read-error = erro de leitura shuf-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline shuf-about = Baralhe a entrada produzindo uma permutação aleatória das linhas de entrada. Cada permutação de saída tem a mesma probabilidade. Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada padrão. shuf-usage = shuf [OPÇÃO]... [FICHEIRO] shuf -e [OPÇÃO]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPÇÃO]... shuf-help-echo = tratar cada ARG como uma linha de entrada shuf-help-input-range = tratar cada número BX através de AL como uma linha de entrada shuf-help-head-count = emitir a maioria de QUANTIDADE linhas shuf-help-output = escrever resultado para FICHEIRO em vez de saída predefinida shuf-help-random-source = obter bytes aleatórios de FICHEIRO shuf-help-repeat = linhas emitidas podem ser repetidas shuf-error-unexpected-argument = argumento inesperado { $arg } encontrado shuf-error-failed-to-open-for-writing = falha ao abrir { $file } para escrita shuf-error-failed-to-open-random-source = falha ao abrir a fonte aleatória { $file } shuf-error-no-lines-to-repeat = não há linhas a repetir shuf-error-start-exceeds-end = início excede o fim shuf-error-missing-dash = '-' falta shuf-error-write-failed = escrever falhou uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/sv.ftl000066400000000000000000000022651514021732100232040ustar00rootroot00000000000000shuf-about = Blanda inmatningen genom att mata ut en slumpmässig permutation av inmatningsrader. Varje permutation är lika sannolik. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. shuf-usage = shuf [OPTION]... [FILE] shuf -e [OPTION]... [ARG]... shuf -i LO-HI [OPTION]... shuf-help-echo = behandla varje ARG som en inmatningsrad shuf-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad shuf-help-input-range = behandla varje tal från LO till HI som en inmatningsrad shuf-help-head-count = skriv ut högst COUNT rader shuf-help-output = skriv resultatet till FILE istället för standard-ut shuf-help-random-source = hämta slumpmässiga byte från FILE shuf-help-repeat = skrivna linjer kan upprepas shuf-error-unexpected-argument = oväntat argument { $arg } hittades shuf-error-failed-to-open-for-writing = kunde inte öppna { $file } för skrivning shuf-error-failed-to-open-random-source = misslyckades med att öppna slumpdata-källan { $file } shuf-error-read-error = läsfel shuf-error-no-lines-to-repeat = inga rader att upprepa shuf-error-start-exceeds-end = början överstiger slutet shuf-error-missing-dash = saknar '-' shuf-error-write-failed = skrivfel uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002741514021732100240620ustar00rootroot00000000000000shuf-about = 通过输出输入行的随机排列来打乱输入顺序。 每种输出排列的可能性均等。 若未指定文件,或文件为-,则读取标准输入。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/shuf/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/000077500000000000000000000000001514021732100205615ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222035ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000521514021732100232720ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pausa per NOMBRE de segons. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002421514021732100233150ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pozastavit na dobu POČET sekund. sleep-usage = sleep POČET[PŘÍPONA]… sleep VOLBA sleep-help-number = pozastavit po dobu POČET sekund uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000011651514021732100236440ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pause for NUMBER seconds. sleep-usage = sleep NUMBER[SUFFIX]... sleep OPTION sleep-after-help = Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most implementations that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time specified by the sum of their values. # Error messages sleep-error-missing-operand = missing operand Try '{ $program } --help' for more information. # Help messages sleep-help-number = pause for NUMBER seconds uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/eo.ftl000066400000000000000000000011761514021732100233220ustar00rootroot00000000000000sleep-usage = sleep NOMBRO[SUFIKSO]... sleep OPCIO sleep-after-help = Paŭzigi dum NOMBRO sekundoj. SUFIKSO povas esti «s» por sekundoj (implicite), «m» por minutoj, «h» por horoj, aŭ «d» por tagoj. Malkiel multaj realigoj postulantaj, ke NOMBRO estu entjero, ĉi tie NOMBRO povas esti ajna glitkoma nombro. Se pluraj argumentoj estas donitaj, paŭzigi dum la daŭro specifita de la sumo de la valoroj. sleep-about = Paŭzigi dum NOMBRO sekundoj. sleep-help-number = paŭzigi dum NOMBRO sekundoj sleep-error-missing-operand = argumento mankas Provu «{ $program } --help» por pliaj informoj. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000012651514021732100236320ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pausar por NÚMERO segundos. sleep-usage = sleep NÚMERO[SUFIJO]... sleep OPCIÓN sleep-after-help = Pausar por NÚMERO segundos. SUFIJO puede ser 's' para segundos (por defecto), 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días. A diferencia de la mayoría de implementaciones que requieren que NÚMERO sea un entero, aquí NÚMERO puede ser un número de punto flotante arbitrario. Dados dos o más argumentos, pausar por la cantidad de tiempo especificada por la suma de sus valores. # Error messages sleep-error-missing-operand = falta operando Pruebe '{ $program } --help' para más información. # Help messages sleep-help-number = pausar por NÚMERO segundos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001651514021732100233120ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Keskeytä LUVUN antamiksi sekunneiksi. sleep-usage = sleep LUKU[JÄLKILIITE]... sleep VALITSIN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000013511514021732100236260ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Faire une pause de NOMBRE secondes. sleep-usage = sleep NOMBRE[SUFFIXE]... sleep OPTION sleep-after-help = Faire une pause de NOMBRE secondes. SUFFIXE peut être 's' pour les secondes (par défaut), 'm' pour les minutes, 'h' pour les heures ou 'd' pour les jours. Contrairement à la plupart des implémentations qui exigent que NOMBRE soit un entier, ici NOMBRE peut être un nombre à virgule flottante arbitraire. Avec deux arguments ou plus, faire une pause pour la durée spécifiée par la somme de leurs valeurs. # Messages d'erreur sleep-error-missing-operand = opérande manquant Essayez '{ $program } --help' pour plus d'informations. # Messages d'aide sleep-help-number = faire une pause de NOMBRE secondes uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/hu.ftl000066400000000000000000000013121514021732100233230ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Szüneteltetés megadott SZÁMÚ másodpercig. sleep-usage = sleep SZÁM[UTÓTAG]... sleep KAPCSOLÓ sleep-after-help = Szüneteltetés a megadott SZÁM másodpercig. Az UTÓTAG lehet 's' másodpercre (alapértelmezett), 'm' percre, 'h' órára vagy 'd' napra. A legtöbb implementációval ellentétben, amelyek megkövetelik hogy a SZÁM egész szám legyen, itt a SZÁM tetszőleges lebegőpontos szám is lehet. Két vagy több argument esetén a szünetek összege szerinti ideig várakozik. sleep-error-missing-operand = hiányzó operandus További információkért adja ki a '{ $program } --help' parancsot. sleep-help-number = szünet SZÁM másodpercig uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ja.ftl000066400000000000000000000015071514021732100233070ustar00rootroot00000000000000sleep-about = NUMBER 秒間、処理を一時停止します。 sleep-usage = 使用法: sleep NUMBER[SUFFIX]... または: sleep OPTION sleep-after-help = NUMBER 秒間、処理を一時停止します。SUFFIX には、秒を表す 's' (デフォルト)、 分を表す 'm'、時を表す 'h'、日を表す 'd' を指定できます。多くの実装と異なり、 NUMBER は整数である必要はなく、任意の浮動小数点数を指定できます。 2つ以上の引数が与えられた場合、それらの値の合計に等しい時間だけ、 処理を一時停止します。 sleep-error-missing-operand = オペランドがありません 詳細は「{ $program } --help」を実行して確認してください。 sleep-help-number = UMBER 秒間、処理を一時停止します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/pl.ftl000066400000000000000000000012731514021732100233300ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Zatrzymaj wykonanie na LICZBĘ sekund. sleep-usage = sleep LICZBA[SUFIKS]... sleep OPCJA sleep-after-help = Wstrzymuje na LICZBĘ sekund. SUFIKS może być 's' dla sekund (domyślnie), 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni. W przeciwieństwie do większości implementacji, które wymagają, aby LICZBA była liczbą całkowitą, tutaj LICZBA może być dowolną liczbą zmiennoprzecinkową. Mając dwa lub więcej argumentów, wstrzymaj na czas określony przez sumę ich wartości. sleep-error-missing-operand = Brak operandu Zobacz '{ $program } --help', aby uzyskać więcej informacji. sleep-help-number = wstrzymuje na LICZBĘ sekund uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000012161514021732100236360ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pausa por NÚMERO segundos. sleep-usage = sleep NÚMERO[SUFIXO]... sleep OPÇÃO sleep-error-missing-operand = falta operand Tente '{ $program } --help' para mais informações. sleep-help-number = pausa por NÚMERO segundos sleep-after-help = Pausa por NÚMERO segundos. SUFIXO pode ser 's' para segundos (o padrão), 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias. Diferente da maioria das implementações que requerem NÚMERO como um integer, aqui o NÚMERO pode ser um ponto numérico de float arbitrário. Dado dois ou mais argumentos , pausa pelo tempo determinado pela soma de seus valores. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/pt.ftl000066400000000000000000000012231514021732100233330ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pausa por NÚMERO segundos. sleep-usage = sleep NÚMERO[SUFIXO]... sleep OPÇÃO sleep-after-help = Pausa por NÚMERO segundos. SUFIXO pode ser 's' para segundos (a predefinição), 'm' para minutos, 'h' para horas, ou 'd' para dias. Ao contrário da maioria das implementações que exigem NÚMERO ser um inteiro, aqui o NÚMERO pode ser um arbitrário número flutuante. Dado dois ou mais argumentos, para pelo tempo especificado pela soma dos seus valores. sleep-help-number = pausar por NÚMERO de segundos sleep-error-missing-operand = operando falta Tente '{ $program } --help' para mais informações. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/ru.ftl000066400000000000000000000021551514021732100233430ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Приостановка на ЧИСЛО секунд. sleep-usage = sleep ЧИСЛО[СУФФИКС]... sleep ОПЦИЯ sleep-after-help = Приостановка на ЧИСЛО секунд. СУФФИКС может быть „s“ для секунд (по умолчанию), „m“ для минут, „h“ для часов или „d“ для дней. В отличие от большинства реализаций, которые требуют, чтобы ЧИСЛО было целым числом, здесь ЧИСЛО может быть произвольным с плавающей запятой. При наличии двух или более аргументов приостановка длится в течение времени, определенного суммой их значений. sleep-error-missing-operand = отсутствует операнд Для получения доп. информации попробуйте „{ $program } --help“. sleep-help-number = приостановить на ЧИСЛО секунд uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/sv.ftl000066400000000000000000000012101514021732100233340ustar00rootroot00000000000000sleep-about = Pausa i NUMBER sekunder. sleep-usage = sleep NUMBER[SUFFIX]... sleep OPTION sleep-after-help = Pausa i NUMBER sekunder. SUFFIX kan vara 's' för sekunder (standard), 'm' för minuter, 'h' för timmar eller 'd' för dagar. Till skillnad från de flesta implementeringar som kräver att NUMBER är ett heltal, kan NUMBER här vara ett godtyckligt flyttal. Med tanke på två eller fler argument, pausa under den tid som anges av summan av deras värden. sleep-error-missing-operand = saknad operand Försök med '{ $program } --help' för mer information. sleep-help-number = pausa i NUMBER sekunder uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sleep/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000011571514021732100242270ustar00rootroot00000000000000sleep-about = 暫停 NUMBER 秒。 sleep-usage = sleep NUMBER[後綴]... sleep 選項 sleep-after-help = 暫停 NUMBER 秒。後綴可以是「s」代表秒(預設值)、 「m」代表分鐘、「h」代表小時,或「d」代表天。與 大多數要求 NUMBER 必須為整數的實作不同,本程式 的 NUMBER 可以是任意浮點數。若傳入了兩個或更多 的引數,則暫停時間為其數值總和所指定的長度。 sleep-error-missing-operand = 缺少運算元 試試看「{ $program } --help」以取得更多資訊。 sleep-help-number = 暫停 NUMBER 秒 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/000077500000000000000000000000001514021732100204405ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/cs.ftl000066400000000000000000000017271514021732100232050ustar00rootroot00000000000000sort-usage = sort [VOLBA]… [SOUBOR]… sort-help-help = Vypsat nápovědu. sort-help-version = Vypsat verzi. sort-help-ignore-nonprinting = ignorovat netisknutelné znaky sort-help-reverse = obrátit výstup sort-multiple-output-files = zadáno vícero výstupních souborů sort-failed-fetch-rlimit = rlimit se nepodařilo získat sort-help-random = zamíchat v náhodném pořadí sort-help-key = seřadit podle klíče sort-help-separator = uživatelsky určený oddělovač pro -k sort-no-input-from = žádný vstup z „{ $file }“ sort-field-index-cannot-be-zero = pořadové číslo kolonky nemůže být 0 sort-invalid-batch-size-arg = neplatný argument k --batch-size „{ $arg }“ sort-only-one-file-allowed-with-c = v případě -c je povolen pouze jeden soubor sort-help-month = porovnat podle zkratek názvu měsíce sort-help-numeric = porovnat podle číselné hodnoty řetězce sort-help-stable = stabilizovat řazení vypnutím porovnání poslední možnosti uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000126521514021732100235260ustar00rootroot00000000000000sort-about = Display sorted concatenation of all FILE(s). With no FILE, or when FILE is -, read standard input. sort-usage = sort [OPTION]... [FILE]... sort-after-help = The key format is FIELD[.CHAR][OPTIONS][,FIELD[.CHAR]][OPTIONS]. Fields by default are separated by the first whitespace after a non-whitespace character. Use -t to specify a custom separator. In the default case, whitespace is appended at the beginning of each field. Custom separators however are not included in fields. FIELD and CHAR both start at 1 (i.e. they are 1-indexed). If there is no end specified after a comma, the end will be the end of the line. If CHAR is set 0, it means the end of the field. CHAR defaults to 1 for the start position and to 0 for the end position. Valid options are: MbdfhnRrV. They override the global options for this key. # Error messages sort-open-failed = open failed: {$path}: {$error} sort-parse-key-error = failed to parse key {$key}: {$msg} sort-cannot-read = cannot read: {$path}: {$error} sort-open-tmp-file-failed = failed to open temporary file: {$error} sort-compress-prog-execution-failed = couldn't execute compress program: errno {$code} sort-compress-prog-terminated-abnormally = {$prog} terminated abnormally sort-cannot-create-tmp-file = cannot create temporary file in '{$path}': sort-file-operands-combined = extra operand '{$file}' file operands cannot be combined with --files0-from Try '{$help} --help' for more information. sort-multiple-output-files = multiple output files specified sort-minus-in-stdin = when reading file names from standard input, no file name of '-' allowed sort-no-input-from = no input from '{$file}' sort-invalid-zero-length-filename = {$file}:{$line_num}: invalid zero-length file name sort-options-incompatible = options '-{$opt1}{$opt2}' are incompatible sort-invalid-key = invalid key {$key} sort-failed-parse-field-index = failed to parse field index {$field} {$error} sort-field-index-cannot-be-zero = field index can not be 0 sort-failed-parse-char-index = failed to parse character index {$char}: {$error} sort-invalid-option = invalid option: '{$option}' sort-invalid-char-index-zero-start = invalid character index 0 for the start position of a field sort-invalid-batch-size-arg = invalid --batch-size argument '{$arg}' sort-minimum-batch-size-two = minimum --batch-size argument is '2' sort-batch-size-too-large = --batch-size argument {$arg} too large sort-maximum-batch-size-rlimit = maximum --batch-size argument with current rlimit is {$rlimit} sort-extra-operand-not-allowed-with-c = extra operand {$operand} not allowed with -c sort-separator-not-valid-unicode = separator is not valid unicode: {$arg} sort-separator-must-be-one-char = separator must be exactly one character long: {$separator} sort-only-one-file-allowed-with-c = only one file allowed with -c sort-failed-fetch-rlimit = Failed to fetch rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = invalid suffix in --{$option} argument {$arg} sort-invalid-option-arg = invalid --{$option} argument {$arg} sort-option-arg-too-large = --{$option} argument {$arg} too large sort-error-disorder = {$file}:{$line_number}: disorder: {$line} sort-error-buffer-size-too-big = Buffer size {$size} does not fit in address space sort-error-no-match-for-key = ^ no match for key sort-error-write-failed = write failed: {$output} sort-failed-to-delete-temporary-directory = failed to delete temporary directory: {$error} sort-failed-to-set-up-signal-handler = failed to set up signal handler: {$error} # Help messages sort-help-help = Print help information. sort-help-version = Print version information. sort-help-human-numeric = compare according to human readable sizes, eg 1M > 100k sort-help-month = compare according to month name abbreviation sort-help-numeric = compare according to string numerical value sort-help-general-numeric = compare according to string general numerical value sort-help-version-sort = Sort by SemVer version number, eg 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = shuffle in random order sort-help-dictionary-order = consider only blanks and alphanumeric characters sort-help-merge = merge already sorted files; do not sort sort-help-check = check for sorted input; do not sort sort-help-check-silent = exit successfully if the given file is already sorted, and exit with status 1 otherwise. sort-help-ignore-case = fold lower case to upper case characters sort-help-ignore-nonprinting = ignore nonprinting characters sort-help-ignore-leading-blanks = ignore leading blanks when finding sort keys in each line sort-help-output = write output to FILENAME instead of stdout sort-help-reverse = reverse the output sort-help-stable = stabilize sort by disabling last-resort comparison sort-help-unique = output only the first of an equal run sort-help-key = sort by a key sort-help-separator = custom separator for -k sort-help-zero-terminated = line delimiter is NUL, not newline sort-help-parallel = change the number of threads running concurrently to NUM_THREADS sort-help-buf-size = sets the maximum SIZE of each segment in number of sorted items sort-help-tmp-dir = use DIR for temporaries, not $TMPDIR or /tmp sort-help-compress-prog = compress temporary files with PROG, decompress with PROG -d; PROG has to take input from stdin and output to stdout sort-help-batch-size = Merge at most N_MERGE inputs at once. sort-help-files0-from = read input from the files specified by NUL-terminated NUL_FILE sort-help-debug = underline the parts of the line that are actually used for sorting uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/eo.ftl000066400000000000000000000135761514021732100232100ustar00rootroot00000000000000sort-about = Montri la ordigitan kunmetitaĵon de ĉiu(j) DOSIERO(j). Sen FILE, aŭ se FILE estas -, legas la norman enfluon. sort-usage = sort [OPCIO]... [DOSIERO]... sort-help-help = Montri helpajn informojn. sort-help-version = Eligi versiajn informojn. sort-help-key = ordigi laŭ ŝlosilo sort-cannot-read = ne povas legi: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = malsukcesis malfermi provizoran dosieron: { $error } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } finiĝis nenormale sort-cannot-create-tmp-file = ne povas krei provizoran dosieron en «{ $path }»: sort-error-write-failed = malsukcesis skribi: { $output } sort-open-failed = malsukcesis malfermi: { $path }: { $error } sort-invalid-key = nevalida ŝlosilo { $key } sort-failed-parse-field-index = malsukcesis analizi kampan indicon { $field }: { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = kampa indico ne povas esti 0 sort-failed-parse-char-index = malsukcesis analizi signan indicon { $char }: { $error } sort-invalid-option = nevalida opcio: «{ $option }» sort-separator-not-valid-unicode = apartigilo ne estas valida Unikodo: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = apartigilo devas konsisti el ekzakte unu skribsigno: { $separator } sort-minimum-batch-size-two = minimumo de argumento por --batch-size estas «2» sort-batch-size-too-large = argumento { $arg } por --batch-size estas tro granda sort-parse-key-error = malsukcesis analizi ŝlosilon { $key }: { $msg } sort-compress-prog-execution-failed = ne povis ruli programon «compress»: erarnumero { $code } sort-file-operands-combined = ekstra argumento «{ $file }» dosiero-argumento ne eblas kun --files0-from Provu «{ $help } --help» por pliaj informoj. sort-multiple-output-files = pluraj eligotaj dosieroj estis donitaj sort-help-zero-terminated = liniapartigilo estas nulbajto, ne linifino sort-invalid-option-arg = nevalida argumento { $arg } por --{ $option } sort-options-incompatible = vi ne povas specifi kaj opcion «-{ $opt1 }» kaj opcion «-{ $opt2 }» sort-failed-to-delete-temporary-directory = malsukcesis forigi provizoran dosierujon: { $error } sort-option-arg-too-large = argumento { $arg } por --{ $option } estas tro granda sort-extra-operand-not-allowed-with-c = ekstra argumento { $operand } ne estas permesata kun «-c» sort-invalid-suffix-in-option-arg = nevalida sufikso en argumento { $arg } por --{ $option } sort-invalid-batch-size-arg = nevalida argumento «{ $arg }» por --batch-size sort-invalid-zero-length-filename = { $file }: { $line_num }: nevalida dosiernomo de longo 0 sort-help-random = ordigi aleatore sort-help-separator = neapriora apartigilo por -k sort-error-no-match-for-key = ^ nenio kongrua kun ŝlosilo sort-no-input-from = neniu enigo el «{ $file }» sort-only-one-file-allowed-with-c = nur unu dosiero estas permesata kun -c sort-help-month = kompari laŭ mallongigita nomo de monato sort-help-numeric = kompari laŭ nombra valoro de teksto sort-help-dictionary-order = konsideri nur spacetojn, literojn, kaj ciferojn sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: misordo: { $line } sort-help-ignore-case = kompari usklecoblinde sort-failed-to-set-up-signal-handler = malsukcesis agordi signaltraktilon: { $error } sort-help-human-numeric = kompari laŭ home legeblaj grandoj, ekz. 1M > 100k sort-help-general-numeric = kompari laŭ la ĝenerala nombra valoro de teksto sort-help-version-sort = Ordigi laŭ versia numero de Semantika Versiado, ekz. 1.12.2 > 1.1.2 sort-after-help = La aranĝo de la ŝlosilo estas KAMPO[.SIGNO][OPCIOJ][,KAMPO[.SIGNO]][OPCIOJ]. Implicite, kampoj estas apartigitaj per la unua blanka spaco post neblankspaca signo. Uzu -t por specifi alian propran apartigilon. Implicite, blanka spaco inkluziviĝas antaŭ la komenco de ĉiu kampo. Tamen, propra apartigilo ne inkluziviĝas en kampo. Kaj KAMPO kaj SIGNO komenciĝas ĉe 1 (alivorte, estas 1-indicitaj). Se la fino ne estas specifita post komo, la fino estas la fino de la linio. Se SIGNO estas 0, tio signifas la finon de la kampo. Apriore SIGNO estas 1 pri la komenca pozicio kaj 0 pri la fina pozicio. Jen la validaj opcioj: MbdfhnRrV. Tiuj superregas la mallokajn opciojn pri iu ŝlosilo. sort-error-buffer-size-too-big = Bufra grando { $size } estas tro granda por la adresospaco sort-help-check = kontroli ordon; ne ordigi sort-help-tmp-dir = uzi DIR por provizoraĵojn, ne $TMPDIR nek /tmp sort-help-reverse = eligi en mala ordo sort-help-merge = kombini jam ordigitajn dosierojn; ne ordigi sort-help-ignore-nonprinting = ignori nepreseblajn signojn sort-help-output = skribi eligaĵon al FILENAME, ne la norma elfluo sort-help-check-silent = ĉesi liverante sukceson (elirstaton 0), se la donita dosiero estas jam en ordo, kaj liverante la elirstaton 1 alie. sort-help-stable = stabiligi la ordigon malŝaltante la plej malgravan nivelon de komparo sort-help-unique = eligi nur la unuan el ripetitaĵoj sort-maximum-batch-size-rlimit = maksimuma argumento por --batch-size kun la aktuala resurslimo estas { $rlimit } sort-failed-fetch-rlimit = Malsukcesis akiri resurslimon sort-help-parallel = lanĉi NUM_THREADS fadenojn paralele sort-help-debug = subskribi tiujn partojn de linio, kiuj fakte uziĝas por ordigi sort-minus-in-stdin = dosiernomo «-» ne estas permesata dum legado de dosiernomoj el la norma enfluo sort-help-files0-from = legi enigaĵojn el la dosieroj specifitaj de la dosiero NUL_FILE, kies eroj finiĝas per la nulbajto sort-help-batch-size = Kombini maksimume N_MERGE dosierojn samtempe. sort-help-ignore-leading-blanks = ignori komencajn spacetojn dum trovado de ordigaj ŝlosiloj en iu linio sort-invalid-char-index-zero-start = nevalida skribsigna indico 0 por la komenca pozicio de kampo sort-help-compress-prog = densigi provizoran dosieron per PROG, maldensigante per PROG -d; PROG prenu enigaĵon el la norma enfluo kaj eligu al la norma elfluo sort-help-buf-size = agordi la maksimuman grandon SIZE de segmento en nombro de ordigitaj eroj uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000141771514021732100235170ustar00rootroot00000000000000sort-about = Mostrar concatenación ordenada de todos los ARCHIVO(s). Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. sort-usage = sort [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... sort-after-help = El formato de clave es CAMPO[.CAR][OPCIONES][,CAMPO[.CAR]][OPCIONES]. Los campos por defecto están separados por el primer espacio en blanco después de un carácter que no sea espacio en blanco. Use -t para especificar un separador personalizado. En el caso por defecto, se agrega espacio en blanco al principio de cada campo. Sin embargo, los separadores personalizados no se incluyen en los campos. CAMPO y CAR ambos empiezan en 1 (es decir, están indexados en 1). Si no hay final especificado después de una coma, el final será el final de la línea. Si CAR se establece en 0, significa el final del campo. CAR por defecto es 1 para la posición inicial y 0 para la posición final. Las opciones válidas son: MbdfhnRrV. Anulan las opciones globales para esta clave. # Error messages sort-open-failed = fallo al abrir: { $path }: { $error } sort-parse-key-error = falló al analizar clave { $key }: { $msg } sort-cannot-read = no se puede leer: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = falló al abrir archivo temporal: { $error } sort-compress-prog-execution-failed = no se pudo ejecutar programa de compresión: errno { $code } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } terminó anormalmente sort-cannot-create-tmp-file = no se puede crear archivo temporal en '{ $path }': sort-file-operands-combined = operando adicional '{ $file }' los operandos de archivo no se pueden combinar con --files0-from Pruebe '{ $help } --help' para más información. sort-multiple-output-files = múltiples archivos de salida especificados sort-minus-in-stdin = al leer nombres de archivo desde entrada estándar, no se concede ningún nombre de archivo de '-' sort-no-input-from = no hay entrada desde '{ $file }' sort-invalid-zero-length-filename = { $file }:{ $line_num }: nombre de archivo de longitud cero inválido sort-options-incompatible = las opciones '-{ $opt1 }{ $opt2 }' son incompatibles sort-invalid-key = clave inválida { $key } sort-failed-parse-field-index = falló al analizar índice de campo { $field } { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = el índice de campo no puede ser 0 sort-failed-parse-char-index = falló al analizar índice de carácter { $char }: { $error } sort-invalid-option = opción inválida: '{ $option }' sort-invalid-char-index-zero-start = índice de carácter 0 inválido para la posición inicial de un campo sort-invalid-batch-size-arg = argumento --batch-size inválido '{ $arg }' sort-minimum-batch-size-two = argumento --batch-size mínimo es '2' sort-batch-size-too-large = argumento --batch-size { $arg } demasiado grande sort-maximum-batch-size-rlimit = argumento --batch-size máximo con rlimit actual es { $rlimit } sort-extra-operand-not-allowed-with-c = operando adicional { $operand } no permitido con -c sort-separator-not-valid-unicode = el separador no es unicode válido: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = el separador debe tener exactamente un carácter de longitud: { $separator } sort-only-one-file-allowed-with-c = solo se permite un archivo con -c sort-failed-fetch-rlimit = Falló al obtener rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = sufijo inválido en argumento --{ $option } { $arg } sort-invalid-option-arg = argumento --{ $option } inválido { $arg } sort-option-arg-too-large = argumento --{ $option } { $arg } demasiado grande sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: desorden: { $line } sort-error-buffer-size-too-big = El tamaño del búfer { $size } no cabe en el espacio de direcciones sort-error-no-match-for-key = ^ no hay coincidencia para la clave sort-error-write-failed = falló la escritura: { $output } sort-failed-to-delete-temporary-directory = falló al eliminar directorio temporal: { $error } sort-failed-to-set-up-signal-handler = falló al configurar manejador de señal: { $error } # Help messages sort-help-help = Mostrar información de ayuda. sort-help-version = Mostrar información de versión. sort-help-human-numeric = comparar según tamaños legibles por humanos, ej. 1M > 100k sort-help-month = comparar según abreviación de nombre de mes sort-help-numeric = comparar según valor numérico de cadena sort-help-general-numeric = comparar según valor numérico general de cadena sort-help-version-sort = Ordenar por número de versión SemVer, ej. 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = mezclar en orden aleatorio sort-help-dictionary-order = considerar solo espacios en blanco y caracteres alfanuméricos sort-help-merge = fusionar archivos ya ordenados; no ordenar sort-help-check = verificar entrada ordenada; no ordenar sort-help-check-silent = salir exitosamente si el archivo dado ya está ordenado, y salir con estado 1 de otra manera. sort-help-ignore-case = plegar caracteres de minúscula a mayúscula sort-help-ignore-nonprinting = ignorar caracteres no imprimibles sort-help-ignore-leading-blanks = ignorar espacios en blanco iniciales al encontrar claves de ordenamiento en cada línea sort-help-output = escribir salida a NOMBREARCHIVO en lugar de stdout sort-help-reverse = invertir la salida sort-help-stable = estabilizar ordenamiento deshabilitando comparación de último recurso sort-help-unique = mostrar solo el primero de una secuencia igual sort-help-key = ordenar por una clave sort-help-separator = separador personalizado para -k sort-help-zero-terminated = el delimitador de línea es NUL, no nueva línea sort-help-parallel = cambiar el número de hilos ejecutándose concurrentemente a NUM_HILOS sort-help-buf-size = establece el TAMAÑO máximo de cada segmento en número de elementos ordenados sort-help-tmp-dir = usar DIR para temporales, no $TMPDIR o /tmp sort-help-compress-prog = comprimir archivos temporales con PROG, descomprimir con PROG -d; PROG tiene que tomar entrada desde stdin y salida a stdout sort-help-batch-size = Fusionar como máximo N_FUSION entradas a la vez. sort-help-files0-from = leer entrada de los archivos especificados por ARCHIVO_NUL terminado en NUL sort-help-debug = subrayar las partes de la línea que realmente se usan para ordenar uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000561514021732100231700ustar00rootroot00000000000000sort-usage = sort [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000143631514021732100235140ustar00rootroot00000000000000sort-about = Affiche la concaténation triée de tous les FICHIER(s). Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lit l'entrée standard. sort-usage = sort [OPTION]... [FICHIER]... sort-after-help = Le format de clé est CHAMP[.CAR][OPTIONS][,CHAMP[.CAR]][OPTIONS]. Les champs sont séparés par défaut par le premier espace blanc après un caractère non-espace. Utilisez -t pour spécifier un séparateur personnalisé. Dans le cas par défaut, les espaces blancs sont ajoutés au début de chaque champ. Les séparateurs personnalisés ne sont cependant pas inclus dans les champs. CHAMP et CAR commencent tous deux à 1 (c'est-à-dire qu'ils sont indexés à partir de 1). S'il n'y a pas de fin spécifiée après une virgule, la fin sera la fin de la ligne. Si CAR est défini à 0, cela signifie la fin du champ. CAR par défaut à 1 pour la position de début et à 0 pour la position de fin. Les options valides sont : MbdfhnRrV. Elles remplacent les options globales pour cette clé. # Messages d'erreur sort-open-failed = échec d'ouverture : {$path} : {$error} sort-parse-key-error = échec d'analyse de la clé {$key} : {$msg} sort-cannot-read = impossible de lire : {$path} : {$error} sort-open-tmp-file-failed = échec d'ouverture du fichier temporaire : {$error} sort-compress-prog-execution-failed = impossible d'exécuter le programme de compression : errno {$code} sort-compress-prog-terminated-abnormally = {$prog} s'est terminé anormalement sort-cannot-create-tmp-file = impossible de créer un fichier temporaire dans '{$path}' : sort-file-operands-combined = opérande supplémentaire '{$file}' les opérandes de fichier ne peuvent pas être combinées avec --files0-from Essayez '{$help} --help' pour plus d'informations. sort-multiple-output-files = plusieurs fichiers de sortie spécifiés sort-minus-in-stdin = lors de la lecture des noms de fichiers depuis l'entrée standard, aucun nom de fichier '-' n'est autorisé sort-no-input-from = aucune entrée depuis '{$file}' sort-invalid-zero-length-filename = {$file}:{$line_num} : nom de fichier de longueur zéro invalide sort-options-incompatible = les options '-{$opt1}{$opt2}' sont incompatibles sort-invalid-key = clé invalide {$key} sort-failed-parse-field-index = échec d'analyse de l'index de champ {$field} {$error} sort-field-index-cannot-be-zero = l'index de champ ne peut pas être 0 sort-failed-parse-char-index = échec d'analyse de l'index de caractère {$char} : {$error} sort-invalid-option = option invalide : '{$option}' sort-invalid-char-index-zero-start = index de caractère 0 invalide pour la position de début d'un champ sort-invalid-batch-size-arg = argument --batch-size invalide '{$arg}' sort-minimum-batch-size-two = l'argument --batch-size minimum est '2' sort-batch-size-too-large = argument --batch-size {$arg} trop grand sort-maximum-batch-size-rlimit = argument --batch-size maximum avec la rlimit actuelle est {$rlimit} sort-extra-operand-not-allowed-with-c = opérande supplémentaire {$operand} non autorisée avec -c sort-separator-not-valid-unicode = le séparateur n'est pas un unicode valide : {$arg} sort-separator-must-be-one-char = le séparateur doit faire exactement un caractère de long : {$separator} sort-only-one-file-allowed-with-c = un seul fichier autorisé avec -c sort-failed-fetch-rlimit = Échec de récupération de rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = suffixe invalide dans l'argument --{$option} {$arg} sort-invalid-option-arg = argument --{$option} invalide {$arg} sort-option-arg-too-large = argument --{$option} {$arg} trop grand sort-error-disorder = {$file}:{$line_number}: désordre : {$line} sort-error-buffer-size-too-big = La taille du tampon {$size} ne rentre pas dans l'espace d'adressage sort-error-no-match-for-key = ^ aucune correspondance pour la clé sort-error-write-failed = échec d'écriture : {$output} sort-failed-to-delete-temporary-directory = échec de suppression du répertoire temporaire : {$error} sort-failed-to-set-up-signal-handler = échec de configuration du gestionnaire de signal : {$error} # Messages d'aide sort-help-help = Affiche les informations d'aide. sort-help-version = Affiche les informations de version. sort-help-human-numeric = compare selon les tailles lisibles par l'humain, par ex. 1M > 100k sort-help-month = compare selon l'abréviation du nom du mois sort-help-numeric = compare selon la valeur numérique de la chaîne sort-help-general-numeric = compare selon la valeur numérique générale de la chaîne sort-help-version-sort = Trie par numéro de version SemVer, par ex. 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = mélange dans un ordre aléatoire sort-help-dictionary-order = considère seulement les espaces et les caractères alphanumériques sort-help-merge = fusionne les fichiers déjà triés ; ne trie pas sort-help-check = vérifie l'entrée triée ; ne trie pas sort-help-check-silent = réussit si le fichier donné est déjà trié, et sort avec le statut 1 sinon. sort-help-ignore-case = convertit les caractères minuscules en majuscules sort-help-ignore-nonprinting = ignore les caractères non-imprimables sort-help-ignore-leading-blanks = ignore les espaces de début lors de la recherche de clés de tri dans chaque ligne sort-help-output = écrit la sortie vers NOMFICHIER au lieu de stdout sort-help-reverse = inverse la sortie sort-help-stable = stabilise le tri en désactivant la comparaison de dernier recours sort-help-unique = affiche seulement le premier d'une série égale sort-help-key = trie par une clé sort-help-separator = séparateur personnalisé pour -k sort-help-zero-terminated = le délimiteur de ligne est NUL, pas nouvelle ligne sort-help-parallel = change le nombre de threads s'exécutant simultanément vers NUM_THREADS sort-help-buf-size = définit la TAILLE maximale de chaque segment en nombre d'éléments triés sort-help-tmp-dir = utilise RÉP pour les temporaires, pas $TMPDIR ou /tmp sort-help-compress-prog = compresse les fichiers temporaires avec PROG, décompresse avec PROG -d ; PROG doit prendre l'entrée depuis stdin et sortir vers stdout sort-help-batch-size = Fusionne au maximum N_MERGE entrées à la fois. sort-help-files0-from = lit l'entrée depuis les fichiers spécifiés par FICHIER_NUL terminé par NUL sort-help-debug = souligne les parties de la ligne qui sont réellement utilisées pour le tri uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ja.ftl000066400000000000000000000164731514021732100231760ustar00rootroot00000000000000sort-about = すべての FILE(複数可) の内容をソートして表示します。FILE が指定されない場合や FILE が - の場合は、標準入力から読み込みます。 sort-usage = sort [OPTION]... [FILE]... sort-after-help = キーの書式は FIELD[.CHAR][OPTIONS][,FIELD[.CHAR]][OPTIONS] です。 デフォルトでは、フィールドは非空白文字の後の最初の空白によって区切られます。独自の区切り文字を指定するには -t を使用してください。 デフォルトの場合、空白は各フィールドの先頭に付加されます。ただし、独自の区切り文字はフィールドには含まれません。 FIELD と CHAR はどちらも 1 から始まります (つまり 1 始まりのインデックスです)。カンマの後に終了位置が指定されていない場合、行末が終了位置になります。 CHAR に 0 を指定すると、フィールドの末尾を意味します。CHAR のデフォルトは、開始位置が 1、終了位置が 0 です。 有効なオプションは MbdfhnRrV です。これらはこのキーに対するグローバルオプションを上書きします。 sort-open-failed = オープンに失敗しました: { $path }: { $error } sort-parse-key-error = キー { $key } の解析に失敗しました: { $msg } sort-cannot-read = 読み込めません: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = 一時ファイルのオープンに失敗しました: { $error } sort-compress-prog-execution-failed = 圧縮プログラムを実行できませんでした: エラー番号 { $code } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } が異常終了しました sort-cannot-create-tmp-file = '{ $path }' 内に一時ファイルを作成できません: sort-file-operands-combined = 追加のオペランド '{ $file }' です。 ファイルオペランドを --files0-from と併用することはできません。 詳細は '{ $help } --help' を実行してください。 sort-multiple-output-files = 複数の出力ファイルが指定されました sort-minus-in-stdin = 標準入力からファイル名を読み込む際、ファイル名に '-' は使用できません sort-no-input-from = '{ $file }' からの入力がありません sort-invalid-zero-length-filename = { $file }:{ $line_num }: ファイル名が長さゼロで無効です sort-options-incompatible = オプション '-{ $opt1 }{ $opt2 }' は互換性がありません sort-invalid-key = キー { $key } が無効です sort-failed-parse-field-index = フィールドインデックス { $field } の解析に失敗しました: { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = フィールドインデックスは 0 にできません sort-failed-parse-char-index = 文字インデックス { $char } の解析に失敗しました: { $error } sort-invalid-option = オプションが無効です: '{ $option }' sort-invalid-char-index-zero-start = フィールドの開始位置としての文字インデックス 0 は無効です sort-invalid-batch-size-arg = --batch-size の引数 '{ $arg }' が無効です sort-minimum-batch-size-two = --batch-size の最小引数は '2' です sort-batch-size-too-large = --batch-size の引数 { $arg } が大きすぎます sort-maximum-batch-size-rlimit = 現在の rlimit における --batch-size の最大引数は { $rlimit } です sort-extra-operand-not-allowed-with-c = -c では追加のオペランド { $operand } は許可されていません sort-separator-not-valid-unicode = 区切り文字が有効な Unicode ではありません: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = 区切り文字は正確に 1 文字である必要があります: { $separator } sort-only-one-file-allowed-with-c = -c では 1 つのファイルのみ許可されています sort-failed-fetch-rlimit = rlimit の取得に失敗しました sort-invalid-suffix-in-option-arg = --{ $option } の引数 { $arg } 内の接尾辞が無効です sort-invalid-option-arg = --{ $option } の引数 { $arg } が無効です sort-option-arg-too-large = --{ $option } の引数 { $arg } が大きすぎます sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: 順序が正しくありません: { $line } sort-error-buffer-size-too-big = バッファサイズ { $size } がアドレス空間に収まりません sort-error-no-match-for-key = ^ キーに一致するものがありません sort-error-write-failed = 書き込みに失敗しました: { $output } sort-failed-to-delete-temporary-directory = 一時ディレクトリの削除に失敗しました: { $error } sort-failed-to-set-up-signal-handler = シグナルハンドラーの設定に失敗しました: { $error } sort-help-help = ヘルプ情報を表示します。 sort-help-version = バージョン情報を表示します。 sort-help-human-numeric = 人間が読みやすい形式の数値サイズで比較します (例: 1M > 100k) sort-help-month = 月名の略称に従って比較します sort-help-numeric = 文字列を数値とみなして比較します sort-help-general-numeric = 文字列を一般的な数値として比較します sort-help-version-sort = 自然な (バージョン) 数字順でソートします (例: 1.12.2 > 1.1.2) sort-help-random = ランダムな順序でシャッフルします sort-help-dictionary-order = 空白および英数字のみを考慮して比較します sort-help-merge = ソート済みのファイルを併合します。ソート自体は行いません sort-help-check = 入力がソートされているかを確認します。ソートは行いません sort-help-check-silent = 指定されたファイルがソート済みであれば正常終了し、そうでなければステータス 1 で終了します。 sort-help-ignore-case = 大文字と小文字を区別せずに比較します sort-help-ignore-nonprinting = 表示不可能な文字を無視します sort-help-ignore-leading-blanks = 各行のソートキーを特定する際に先頭の空白を無視します sort-help-output = 結果を標準出力の代わりに FILENAME に書き込みます sort-help-reverse = 比較結果を逆順にします sort-help-stable = 最終手段の比較を無効化してソートを安定させます sort-help-unique = 同一行が連続する場合、最初の行のみを出力します sort-help-key = 指定されたキーでソートします sort-help-separator = -k で使用する独自の区切り文字を指定します sort-help-zero-terminated = 行の区切り文字を改行ではなく NUL にします sort-help-parallel = 同時に実行するスレッドの数を NUM_THREADS に変更します sort-help-buf-size = ソート項目の各セグメントの最大 SIZE を設定します sort-help-tmp-dir = 一時ディレクトリとして $TMPDIR や /tmp ではなく DIR を使用します sort-help-compress-prog = 一時ファイルを PROG で圧縮し、PROG -d で展開します。PROG は標準入力から読み込み、標準出力へ書き出すものである必要があります sort-help-batch-size = 一度に最大 N_MERGE 個の入力を併合します。 sort-help-files0-from = NULL 文字で区切られた NUL_FILE 内で指定されたファイルから入力を読み込みます sort-help-debug = ソートに実際に使用されている行の一部に下線を引いて表示します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/pl.ftl000066400000000000000000000144621514021732100232130ustar00rootroot00000000000000sort-about = Wyświetla posortowaną konkatenację wszystkich PLIKÓW. Jeśli nie ma PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. sort-usage = sort [OPCJA]... [PLIK]... sort-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. sort-help-zero-terminated = ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza sort-after-help = Format klucza to POLE[.ZNAK[OPCJE[,POLE[.ZNAK]][OPCJE]. Pola są domyślnie rozdzielone pierwszą spacją po znaku, który nie jest spacją. Używa -t, aby określić niestandardowy separator. Domyślnie spacja jest dodawana na początku każdego pola. Niestandardowe separatory nie są jednak uwzględniane w polach. Zarówno POLE, jak i ZNAK zaczynają się od 1 (tzn. są indeksowane od 1). Jeśli po przecinku nie zostanie określony koniec, będzie on końcem wiersza. Jeśli ZNAK ma wartość 0, oznacza to koniec pola. Domyślnie ZNAK ma wartość 1 dla pozycji początkowej i 0 dla pozycji końcowej. Dopuszczalne opcje to: MbdfhnRrV. Nadpisują one opcje globalne tego klucza. sort-open-failed = otwarcie nie powiodło się: { $path }: { $error } sort-parse-key-error = nie udało się przeanalizować klucza { $key }: { $msg } sort-cannot-read = nie można odczytać: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: { $error } sort-compress-prog-execution-failed = nie można wykonać programu kompresującego: errno { $code } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } zakończył się nieprawidłowo sort-cannot-create-tmp-file = nie można utworzyć pliku tymczasowego w '{ $path }': sort-file-operands-combined = Dodatkowy operand '{ $file }' Operandów pliku nie można łączyć z opcją --files0-from Zobacz '{ $help } --help', aby uzyskać więcej informacji. sort-multiple-output-files = określono wiele plików wyjściowych sort-minus-in-stdin = podczas odczyty nazw plików ze standardowego wejścia nie jest dozwolone używanie znaku '-' w nazwie pliku sort-no-input-from = brak danych wejściowych z '{ $file }' sort-invalid-zero-length-filename = { $file }:{ $line_num }: nieprawidłowa nazwa pliku o zerowej długości sort-options-incompatible = opcje '-{ $opt1 }{ $opt2 }' są niezgodne sort-invalid-key = nieprawidłowy klucz { $key } sort-failed-parse-field-index = nie udało się przeanalizować indeksu pola { $field } { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = indeks pola nie może być równy 0 sort-failed-parse-char-index = nie udało się przeanalizować indeksu znaku { $char }: { $error } sort-invalid-option = nieprawidłowa opcja: '{ $option }' sort-invalid-char-index-zero-start = nieprawidłowy indeks znaku 0 dla pozycji początkowej pola sort-invalid-batch-size-arg = nieprawidłowy argument --batch-size '{ $arg }' sort-minimum-batch-size-two = minimalny argument --batch-size wynosi '2' sort-batch-size-too-large = argument --batch-size { $arg } jest za duży sort-maximum-batch-size-rlimit = maksymalny argument --batch-size z bieżącym rlimit wynosi { $rlimit } sort-extra-operand-not-allowed-with-c = dodatkowy operand { $operand } nie jest dozwolony z -c sort-separator-not-valid-unicode = separator nie jest prawidłowym kodem Unikodu: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = separator musi mieć dokładnie jeden znak długości: { $separator } sort-only-one-file-allowed-with-c = tylko jeden plik dozwolony z -c sort-failed-fetch-rlimit = Nie udało się pobrać rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = nieprawidłowy sufiks w argumencie '--{ $option }' { $arg } sort-invalid-option-arg = nieprawidłowy argument '--{ $option }' { $arg } sort-option-arg-too-large = zbyt duży argument '--{ $option }' { $arg } sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: nieporządek: { $line } sort-error-buffer-size-too-big = Rozmiar bufora { $size } nie mieści się w przestrzeni adresowej sort-error-no-match-for-key = ^ brak dopasowania do klucza sort-error-write-failed = zapis nie powiódł się: { $output } sort-failed-to-delete-temporary-directory = nie udało się usunąć katalogu tymczasowego: { $error } sort-failed-to-set-up-signal-handler = nie udało się skonfigurować obsługi sygnału: { $error } sort-help-version = Wypisuje informacje dotyczące wersji. sort-help-human-numeric = porównuje według rozmiarów czytelnych dla człowieka, np. 1M > 100k sort-help-month = porównuje według skrótu nazwy miesiąca sort-help-numeric = porównuje według wartości liczbowej ciągu znaków sort-help-general-numeric = porównuje według ogólnej wartości liczbowej ciągu sort-help-version-sort = Sortuje według numeru wersji SemVer, np. 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = tasuje w losowej kolejności sort-help-dictionary-order = bierze pod uwagę tylko spacje i znaki alfanumeryczne sort-help-merge = scala już posortowane pliki; nie sortuje sort-help-check = sprawdza posortowane dane wejściowe; nie sortuje sort-help-check-silent = kończy pomyślnie, jeśli dany plik jest już posortowany; w przeciwnym razie kończu ze statusem 1. sort-help-ignore-case = zamienia małe litery na wielkie sort-help-ignore-nonprinting = ignoruje znaki niedrukowalne sort-help-ignore-leading-blanks = ignoruje spacje wiodące podczas wyszukiwania kluczy sortowania w każdym wierszu sort-help-output = zapisuje dane wyjściowe do NAZWYPLIKU zamiast do stdout sort-help-reverse = odwraca wyjście sort-help-stable = stabilizuje sortowanie, wyłączając porównanie w ostatniej instancji sort-help-unique = wyprowadza tylko pierwszy z równego przebiegu sort-help-key = sortuje według klucza sort-help-separator = niestandardowy separator dla -k sort-help-parallel = zmienia liczbę wątków działających jednocześnie na NUM_THREADS sort-help-buf-size = ustawia maksymalny ROZMIAR każdego segmentu w liczbie sortowanych elementów sort-help-tmp-dir = używa KATALOGU dla obiektów tymczasowych, nie $TMPDIR ani /tmp sort-help-compress-prog = kompresuje pliki tymczasowe za pomocą PROG, dekompresuje za pomocą PROG -d; PROG musi pobrać dane wejściowe ze standardowego wejścia i wyprowadzić je na standardowe wyjście sort-help-batch-size = Scala maksymalnie N_MERGE danych wejściowych na raz. sort-help-files0-from = odczytuje dane wejściowe z plików określonych przez zakończony znakiem NUL plik PLIK_NUL sort-help-debug = podkreśla części wiersza, które są faktycznie używane do sortowania uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001771514021732100235220ustar00rootroot00000000000000sort-about = Exibe concatenação classificada de todos ARQUIVO(S). Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, leia entrada padrão. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/pt.ftl000066400000000000000000000141621514021732100232200ustar00rootroot00000000000000sort-help-help = Imprimir informações de ajuda. sort-help-zero-terminated = delimitador da linha é NUL, não newline sort-about = Exibir concatenação ordenada de todos os FICHEIRO(s). Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. sort-usage = sort [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... sort-after-help = O formato chave é CAMPO[.CAR][OPÇÕES][,CAMPO[.CAR]][OPÇÕES]]. Os campos por predefinição são separados pelo primeiro espaço após um carácter não branco. Use -t para especificar um separador personalizado. No caso padrão, o escpaço é anexado ao início de cada campo. Os separadores personalizados, no entanto, não estão incluídos em campos. CAMPO e CAR ambos começam com 1 (ou seja, são 1-indexados). Se não houver fim especificado após uma vírgula, o fim será o fim da linha. Se CAR for definido 0, significa o fim do campo. CAR é predefinido como 1 para a posição inicial e 0 para a posição final. As opções válidas são: MbdfhnRrV. Eles substituem as opções globais para esta chave. sort-open-failed = abrir falhou: { $path }: { $error } sort-parse-key-error = falha ao analisar a chave { $key }: { $msg } sort-cannot-read = não pode ler: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = falha ao abrir um ficheiro temporário: { $error } sort-compress-prog-execution-failed = não pode executar o programa de compressão: errno { $code } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } terminado anormalmente sort-cannot-create-tmp-file = não pode criar ficheiro temporário em '{ $path }': sort-file-operands-combined = operando adicional '{ $file } ' operandos de ficheiros não podem ser combinados com --files0-from Tente '{ $help } --ajuda' para mais informações. sort-multiple-output-files = vários ficheiros de saída especificados sort-minus-in-stdin = quando ler nomes de ficheiros da entrada predefinida, nenhum nome de ficheiro de '-' é permitido sort-no-input-from = nenhuma entrada de '{ $file } ' sort-invalid-zero-length-filename = { $file }:{ $line_num }: nome de ficheiro inválido de comprimento zero sort-options-incompatible = opções '-{ $opt1 }{ $opt2 }' são incompatíveis sort-invalid-key = chave inválida { $key } sort-failed-parse-field-index = falha ao analisar índice de campo { $field } { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = índice de campo não pode ser 0 sort-failed-parse-char-index = falha ao analisar índice de caracteres { $char }: { $error } sort-invalid-option = opção inválida: '{ $option }' sort-invalid-char-index-zero-start = índice de caracteres 0 inválido para a posição inicial de um campo sort-invalid-batch-size-arg = argumento '{ $arg }' inválido para --batch-size sort-extra-operand-not-allowed-with-c = operando adicional { $operand } não é permitido com -c sort-separator-not-valid-unicode = o separador não é um unicode válido: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = o separador deve ser exatamente um carácter longo: { $separator } sort-only-one-file-allowed-with-c = apenas um ficheiro permitido com -c sort-failed-fetch-rlimit = Falha para buscar rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = sufixo inválido em --{ $option } no argumento { $arg } sort-minimum-batch-size-two = o mínimo do argumento de--batch-size é '2' sort-batch-size-too-large = o argumento { $arg } de--batch-size é grande demais sort-maximum-batch-size-rlimit = o máximo do argumento de--batch-size com o rlimit atual é { $rlimit } sort-invalid-option-arg = o argumento { $arg } em --{ $option } é invalido sort-option-arg-too-large = o argumento { $arg } em --{ $option } é grande demais sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: transtornado: { $line } sort-error-buffer-size-too-big = o tamanho de buffer { $size } não cabe no espaço de endereços sort-error-no-match-for-key = ^ não há correspondência para a chave sort-error-write-failed = escrever falhou: { $output } sort-failed-to-delete-temporary-directory = falha ao apagar o diretório temporário: { $error } sort-failed-to-set-up-signal-handler = falha ao configurar o manipulador de sinais: { $error } sort-help-version = Imprimir informações da versão. sort-help-human-numeric = comparar de acordo com tamanhos legíveis humanos, ex. 1M > 100k sort-help-month = comparar conforme a abreviatura do nome do mês sort-help-numeric = comparar conforme o valor numérico da cadeia sort-help-general-numeric = comparar conforme o valor numérico geral da cadeia sort-help-version-sort = Ordenar por número da versão SemVer, ex. 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = misturar em ordem aleatória sort-help-dictionary-order = considerar apenas espaços em branco e caracteres alfanuméricos sort-help-merge = mesclar ficheiros já ordenados; não ordenar sort-help-check = verificar pela entrada ordenada; não ordenar sort-help-check-silent = sair com sucesso se o ficheiro dado já estiver ordenado e sair com o estado 1 caso contrário. sort-help-ignore-case = converter letras minúsculas em maiúsculas sort-help-ignore-nonprinting = ignorar caracteres não impressos sort-help-ignore-leading-blanks = ignorar espaços em branco no início ao encontrar chaves de ordenação em cada linha sort-help-output = escrever saída para NOMEFICHEIRO em vez de stdout sort-help-reverse = reverter a saída sort-help-stable = estabilizar a ordenação a desativar a comparação de último recurso sort-help-unique = exibir apenas o primeiro de uma série igual sort-help-key = ordenar por uma chave sort-help-separator = separador personalizado para -k sort-help-parallel = alterar o número de threads em execução simultânea a NUM_THREADS sort-help-buf-size = define o TAMANHO máximo de cada segmento em quantidade de elementos ordenados sort-help-tmp-dir = usar DIR para temporários, não $TMPDIR ou /tmp sort-help-compress-prog = comprimir ficheiros temporários com PROG, descomprimir com PROG -d; PROG tem que tomar entrada de stdin e emitir para stdout sort-help-batch-size = Mesclar no máximo N_MESCLAR entradas de uma vez. sort-help-files0-from = ler a entrada dos ficheiros especificados NUL_FICHEIRO terminados por NUL sort-help-debug = sublinhar as partes da linha realmente utilizadas para a ordenação uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/sv.ftl000066400000000000000000000136471514021732100232340ustar00rootroot00000000000000sort-about = Visar sorterad sammanfogning av alla FILE(er). Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. sort-usage = sort [OPTION]... [FILE]... sort-help-help = Skriv ut hjälpinformation. sort-after-help = Nyckelformatet är FIELD[.CHAR][OPTIONS][,FIELD[.CHAR]][OPTIONS]. Fält separeras som standard med det första mellanslaget efter ett tecken som inte är mellanslag. Använd -t för att ange en anpassad avgränsare. I standardfallet läggs mellanslag till i början av varje fält. Anpassade avgränsare ingår dock inte i fält. FIELD och CHAR börjar båda på 1 (dvs. de är 1-indexerade). Om det inte anges något slut efter ett kommatecken kommer slutet att vara slutet på raden. Om CHAR är satt till 0 betyder det slutet på fältet. CHAR är som standard 1 för startpositionen och 0 för slutpositionen. Giltiga alternativ är: MbdfhnRrV. De har prioritet över de globala alternativen för denna nyckel. sort-help-zero-terminated = radavgränsare är NUL, inte nyrad sort-open-failed = öppnandet misslyckades: { $path }: { $error } sort-parse-key-error = misslyckades med att läsa nyckeln { $key }: { $msg } sort-cannot-read = kan inte läsa: { $path }: { $error } sort-open-tmp-file-failed = kunde inte öppna den tillfälliga filen: { $error } sort-compress-prog-execution-failed = kunde inte köra komprimeringsprogrammet: errno { $code } sort-compress-prog-terminated-abnormally = { $prog } avslutades onormalt sort-cannot-create-tmp-file = kan inte skapa tillfällig fil i '{ $path }': sort-file-operands-combined = extra operand '{ $file }' filoperander kan inte kombineras med --files0-from Försök med '{ $help } --help' för mer information. sort-multiple-output-files = flera angivna utdatafiler sort-minus-in-stdin = När man läser filnamn från standard-in är filnamnet '-' inte tillåtet sort-no-input-from = ingen indata från '{ $file }' sort-invalid-zero-length-filename = { $file }:{ $line_num }: ogiltigt filnamn med längden noll sort-options-incompatible = alternativen '-{ $opt1 }{ $opt2 }' är inkompatibla sort-invalid-key = ogiltig nyckel { $key } sort-failed-parse-field-index = misslyckades med att analysera fältindex { $field } { $error } sort-field-index-cannot-be-zero = fältindex kan inte vara 0 sort-failed-parse-char-index = misslyckades med att analysera teckenindex { $char }: { $error } sort-invalid-option = ogiltigt alternativ: '{ $option }' sort-invalid-char-index-zero-start = ogiltigt teckenindex 0 för startpositionen på ett fält sort-invalid-batch-size-arg = ogiltigt --batch-size argument '{ $arg }' sort-minimum-batch-size-two = minsta argumentet till --batch-size är '2' sort-batch-size-too-large = --batch-size argumentet { $arg } är för stort sort-maximum-batch-size-rlimit = maximal --batch-size argument med nuvarande rlimit är { $rlimit } sort-extra-operand-not-allowed-with-c = extra operand { $operand } är inte tillåten med -c sort-separator-not-valid-unicode = separatorn är inte giltig unicode: { $arg } sort-separator-must-be-one-char = Avgränsaren måste vara exakt ett tecken långt: { $separator } sort-only-one-file-allowed-with-c = endast en fil tillåten med -c sort-failed-fetch-rlimit = Misslyckades med att hämta rlimit sort-invalid-suffix-in-option-arg = ogiltigt suffix i --{ $option } argument { $arg } sort-invalid-option-arg = ogiltigt --{ $option } argument { $arg } sort-option-arg-too-large = --{ $option } argumentet { $arg } är för stort sort-error-disorder = { $file }:{ $line_number }: oordning: { $line } sort-error-buffer-size-too-big = Buffertstorleken { $size } får inte plats i adressrymden sort-error-no-match-for-key = ^ ingen matchning för nyckel sort-error-write-failed = skrivning misslyckades: { $output } sort-failed-to-delete-temporary-directory = misslyckades med att ta bort den tillfälliga katalogen: { $error } sort-failed-to-set-up-signal-handler = misslyckades med att konfigurera signalhanteraren: { $error } sort-help-version = Skriv ut versionsinformation. sort-help-human-numeric = jämföra enligt mänskligt läsbara storlekar, t.ex. 1M > 100k sort-help-month = jämför enligt månadens namnförkortning sort-help-numeric = jämför enligt strängens numeriska värde sort-help-general-numeric = jämför enligt strängens allmänna numeriska värde sort-help-version-sort = Sortera efter SemVer-versionsnummer, t.ex. 1.12.2 > 1.1.2 sort-help-random = sortera i slumpmässig ordning sort-help-dictionary-order = beakta endast mellanslag och alfanumeriska tecken sort-help-merge = sammanfoga redan sorterade filer; sortera inte sort-help-check = kontrollera sorterad inmatning; sortera inte sort-help-check-silent = avsluta korrekt om den givna filen redan är sorterad, och avsluta med status 1 annars. sort-help-ignore-case = konvertera gemener till versaler sort-help-ignore-nonprinting = ignorera tecken som inte kan skrivas ut sort-help-ignore-leading-blanks = ignorera inledande blanktecken vid sökning efter sorteringsnycklar på varje rad sort-help-output = skriv utdata till FILENAME istället för standard-ut sort-help-reverse = reversera utskriften sort-help-stable = stabilisera sorteringen genom att inaktivera sista-utväg jämförelsen sort-help-unique = skriv enbart ut det första vid en sekvens av lika värden sort-help-key = sortera efter en nyckel sort-help-separator = anpassad separator för -k sort-help-parallel = ändra antalet trådar som körs samtidigt till NUM_THREADS sort-help-buf-size = anger maximal SIZE för varje segment i antal sorterade objekt sort-help-tmp-dir = använd DIR för temporära filer, inte $TMPDIR eller /tmp sort-help-compress-prog = komprimera temporära filer med PROG, dekomprimera med PROG -d; PROG måste ta indata från standard-in och utdata till standard-ut sort-help-batch-size = Sammanfoga högst N_MERGE inmatningar samtidigt. sort-help-files0-from = läs indata från filerna som anges av NUL-avslutad NUL_FILE sort-help-debug = understryk de delar av raden som faktiskt används för sortering uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sort/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001211514021732100240740ustar00rootroot00000000000000sort-help-help = 列印幫助資訊。 sort-help-version = 列印版本資訊。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/000077500000000000000000000000001514021732100206045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222265ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001411514021732100233140ustar00rootroot00000000000000split-about = Crea arxius de sortida contenint seccions de l'entrada consecutives o intercalades uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/cs.ftl000066400000000000000000000007301514021732100233420ustar00rootroot00000000000000split-error-overflow = Přetečení split-error-input-output-error = chyby vstupu/výstupu split-usage = split [VOLBA]… [VSTUP [PŘEDPONA]] split-error-multiple-separator-characters = zadáno několikero oddělovacích znaků split-error-output-file-suffixes-exhausted = vyčerpány přípony výstupního souboru split-error-multi-character-separator = víceznakový oddělovač { $separator } split-error-shell-process-terminated = Shellový proces ukončen signálem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000100551514021732100236650ustar00rootroot00000000000000split-about = Create output files containing consecutive or interleaved sections of input split-usage = split [OPTION]... [INPUT [PREFIX]] split-after-help = Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default size is 1000, and default PREFIX is 'x'. With no INPUT, or when INPUT is -, read standard input. The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is 10*1024). Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (powers of 1024) or KB,MB,... (powers of 1000). Binary prefixes can be used, too: KiB=K, MiB=M, and so on. CHUNKS may be: - N split into N files based on size of input - K/N output Kth of N to stdout - l/N split into N files without splitting lines/records - l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines/records - r/N like 'l' but use round robin distribution - r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout # Error messages split-error-suffix-not-parsable = invalid suffix length: { $value } split-error-suffix-contains-separator = invalid suffix { $value }, contains directory separator split-error-suffix-too-small = the suffix length needs to be at least { $length } split-error-multi-character-separator = multi-character separator { $separator } split-error-multiple-separator-characters = multiple separator characters specified split-error-filter-with-kth-chunk = --filter does not process a chunk extracted to stdout split-error-invalid-io-block-size = invalid IO block size: { $size } split-error-not-supported = --filter is currently not supported in this platform split-error-invalid-number-of-chunks = invalid number of chunks: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = invalid chunk number: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = invalid number of lines: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = invalid number of bytes: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = cannot split in more than one way split-error-overflow = Overflow split-error-output-file-suffixes-exhausted = output file suffixes exhausted split-error-numerical-suffix-start-too-large = numerical suffix start value is too large for the suffix length split-error-cannot-open-for-reading = cannot open { $file } for reading split-error-would-overwrite-input = { $file } would overwrite input; aborting split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: cannot determine input size split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: cannot determine file size split-error-cannot-read-from-input = { $input }: cannot read from input : { $error } split-error-input-output-error = input/output error split-error-unable-to-open-file = unable to open { $file }; aborting split-error-unable-to-reopen-file = unable to re-open { $file }; aborting split-error-file-descriptor-limit = at file descriptor limit, but no file descriptor left to close. Closed { $count } writers before. split-error-shell-process-returned = Shell process returned { $code } split-error-shell-process-terminated = Shell process terminated by signal # Help messages for command-line options split-help-bytes = put SIZE bytes per output file split-help-line-bytes = put at most SIZE bytes of lines per output file split-help-lines = put NUMBER lines/records per output file split-help-number = generate CHUNKS output files; see explanation below split-help-additional-suffix = additional SUFFIX to append to output file names split-help-filter = write to shell COMMAND; file name is $FILE (Currently not implemented for Windows) split-help-elide-empty-files = do not generate empty output files with '-n' split-help-numeric-suffixes-short = use numeric suffixes starting at 0, not alphabetic split-help-numeric-suffixes = same as -d, but allow setting the start value split-help-hex-suffixes-short = use hex suffixes starting at 0, not alphabetic split-help-hex-suffixes = same as -x, but allow setting the start value split-help-suffix-length = generate suffixes of length N (default 2) split-help-verbose = print a diagnostic just before each output file is opened split-help-separator = use SEP instead of newline as the record separator; '\\0' (zero) specifies the NUL character uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/eo.ftl000066400000000000000000000104771514021732100233510ustar00rootroot00000000000000split-error-input-output-error = eneliga eraro split-error-invalid-number-of-lines = nevalida nombro de linioj: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = nevalida nombro de bajtoj: { $error } split-usage = split [OPCIO]... [ENIGO [PREFIKSO]] split-after-help = Eligi partojn de fiksita grando en ENIGO al PREFIKSOaa, PREFIKSOab, ...; la implicita grando estas 1000, kaj la implicita PREFIKSO estas «x». Sen ENIGO, aŭ se ENIGO estas -, legas la norman enfluon. La argumento SIZE estas entjero eble kun oblo (ekzemple: 10K estas 10*1024). Obloj estas K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (potencoj de 1024) aŭ KB,MB,... (potencoj de 1000). Duumaj prefiksoj estas ankaŭ uzeblaj: KiB=K, MiB=M, ktp. CHUNKS povas esti unu el la jeno: - N dispartigi en N dosierojn laŭ la grando de la enigaĵo - K/N eligi la K-an el N al la norma elfluo - l/N dispartigi en N dosierojn, sen disdividado de linio/rikordo - l/K/N eligi la K-an el N al la norma elfluo, sen dividado de linio/rikordo - r/N similas «l» sed uzante distribuadon rondrubekoluman («round robin») - r/K/N simile, sed nur eligi la K-an al la norma elfluo split-error-suffix-not-parsable = nevalida longo de sufikso: { $value } split-error-cannot-open-for-reading = ne povas malfermi { $file } por legado split-error-invalid-io-block-size = nevalida grando de eneliga bloko: { $size } split-error-unable-to-open-file = ne povas malfermi { $file }; ĉesante split-error-unable-to-reopen-file = ne povas remalfermi { $file }; ĉesante split-error-multi-character-separator = plursigna apartigilo { $separator } split-error-multiple-separator-characters = pluraj apartigilaj signoj estis donitaj split-help-lines = meti po NUMBER linioj aŭ rikordoj en eligata dosiero split-error-suffix-too-small = la longo de la sufikso devas esti minimume { $length } split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: ne povas determini grandon de dosiero split-error-cannot-read-from-input = { $input }: ne povas legi el enigo: { $error } split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: ne povas determini grandon de enigo split-error-shell-process-returned = Ŝela procezo liveris { $code } split-error-shell-process-terminated = Signalo ĉesigis ŝelan procezon split-help-bytes = meti bajtojn po SIZE en eligata dosiero split-help-line-bytes = meti liniojn po SIZE bajtoj maksimume en eligata dosiero split-help-elide-empty-files = ne fari malplenajn eligitajn dosierojn kun «-n» split-error-suffix-contains-separator = sufikso { $value } ne validas, ĉar ĝi enhavas dosierujo-apartigilon split-error-overflow = Troo split-error-not-supported = ĉi tiu platformo aktuale ne subtenas --filter split-help-hex-suffixes-short = uzi deksesumajn sufiksojn komenciĝajtajn ĉe 0, ne alfabetajn split-help-hex-suffixes = sama kiel -x, sed kun neapriora komenca valoro split-help-numeric-suffixes-short = uzi nombrajn sufiksojn komenciĝantajn ĉe 0, ne alfabetajn split-help-numeric-suffixes = sama kiel -d, sed kun neapriora komenca valoro split-error-would-overwrite-input = { $file } superskribus enigaĵon; ĉesante split-help-separator = uzi SEP anstataŭ linifinon kiel la apartigilon de rikordoj; «\\0» (nul) specifas la nulbajton split-about = Eligi dosierojn enhavantajn sinsekvajn aŭ alternantajn sekciojn de la enigaĵo split-error-invalid-number-of-chunks = nevalida nombro de partoj: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = nevalida partonumero: { $chunk } split-error-cannot-split-more-than-one-way = ne povas dispartigi plurmaniere split-help-number = generi CHUNKS eligitajn dosierojn; vidu la klarigon ĉi-suban split-help-additional-suffix = kroma sufikso SUFFIX en eligitaj dosiernomoj split-help-suffix-length = generi sufiksojn de longo N (implicite 2) split-help-verbose = montri diagnozaĵon ĵus antaŭ ol iu eligota dosiero malfermiĝas split-help-filter = skribi al ŝela komando COMMAND; la dosiernomo estas $FILE (Ankoraŭ ne realigita ĉe Windows) split-error-output-file-suffixes-exhausted = foruziĝis sufiksoj de eligitaj dosieroj split-error-numerical-suffix-start-too-large = numera sufiksa komenca valoro estas tro granda por la longo de la sufikso split-error-file-descriptor-limit = foruzis dosiernumerojn, sed neniu dosiernumero estas fermebla. Fermis { $count } dosiernumerojn antaŭe. split-error-filter-with-kth-chunk = --filter ne traktas parton eligitan al la norma elfluo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000110571514021732100236550ustar00rootroot00000000000000split-about = Crear archivos de salida conteniendo secciones consecutivas o intercaladas de entrada split-usage = split [OPCIÓN]... [ENTRADA [PREFIJO]] split-after-help = Generar piezas de tamaño fijo de ENTRADA a PREFIJOaa, PREFIJOab, ...; el tamaño predeterminado es 1000, y el PREFIJO predeterminado es 'x'. Sin ENTRADA, o cuando ENTRADA es -, leer entrada estándar. El argumento TAMAÑO es un entero y unidad opcional (ejemplo: 10K es 10*1024). Las unidades son K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (potencias de 1024) o KB,MB,... (potencias de 1000). También se pueden usar prefijos binarios: KiB=K, MiB=M, y así sucesivamente. FRAGMENTOS puede ser: - N dividir en N archivos basado en tamaño de entrada - K/N generar el K-ésimo de N a stdout - l/N dividir en N archivos sin dividir líneas/registros - l/K/N generar el K-ésimo de N a stdout sin dividir líneas/registros - r/N como 'l' pero usar distribución round robin - r/K/N igualmente pero solo generar el K-ésimo de N a stdout # Error messages split-error-suffix-not-parsable = longitud de sufijo no válida: { $value } split-error-suffix-contains-separator = sufijo no válido { $value }, contiene separador de directorio split-error-suffix-too-small = la longitud del sufijo necesita ser al menos { $length } split-error-multi-character-separator = separador multi-carácter { $separator } split-error-multiple-separator-characters = múltiples caracteres separadores especificados split-error-filter-with-kth-chunk = --filter no procesa un fragmento extraído a stdout split-error-invalid-io-block-size = tamaño de bloque de E/S no válido: { $size } split-error-not-supported = --filter actualmente no está soportado en esta plataforma split-error-invalid-number-of-chunks = número de fragmentos no válido: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = número de fragmento no válido: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = número de líneas no válido: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = número de bytes no válido: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = no se puede dividir de más de una manera split-error-overflow = Desbordamiento split-error-output-file-suffixes-exhausted = sufijos de archivos de salida agotados split-error-numerical-suffix-start-too-large = el valor de inicio del sufijo numérico es demasiado grande para la longitud del sufijo split-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir { $file } para lectura split-error-would-overwrite-input = { $file } sobrescribiría la entrada; abortando split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: no se puede determinar el tamaño de entrada split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: no se puede determinar el tamaño del archivo split-error-cannot-read-from-input = { $input }: no se puede leer de la entrada: { $error } split-error-input-output-error = error de entrada/salida split-error-unable-to-open-file = no se puede abrir { $file }; abortando split-error-unable-to-reopen-file = no se puede reabrir { $file }; abortando split-error-file-descriptor-limit = en límite de descriptores de archivo, pero no queda descriptor de archivo para cerrar. Se cerraron { $count } escritores antes. split-error-shell-process-returned = El proceso shell retornó { $code } split-error-shell-process-terminated = El proceso shell fue terminado por señal # Help messages for command-line options split-help-bytes = poner TAMAÑO bytes por archivo de salida split-help-line-bytes = poner como máximo TAMAÑO bytes de líneas por archivo de salida split-help-lines = poner NÚMERO líneas/registros por archivo de salida split-help-number = generar FRAGMENTOS archivos de salida; ver explicación abajo split-help-additional-suffix = SUFIJO adicional para anexar a nombres de archivos de salida split-help-filter = escribir a COMANDO shell; el nombre de archivo es $FILE (Actualmente no implementado para Windows) split-help-elide-empty-files = no generar archivos de salida vacíos con '-n' split-help-numeric-suffixes-short = usar sufijos numéricos empezando en 0, no alfabéticos split-help-numeric-suffixes = igual que -d, pero permite establecer el valor de inicio split-help-hex-suffixes-short = usar sufijos hexadecimales empezando en 0, no alfabéticos split-help-hex-suffixes = igual que -x, pero permite establecer el valor de inicio split-help-suffix-length = generar sufijos de longitud N (predeterminado 2) split-help-verbose = imprimir un diagnóstico justo antes de que se abra cada archivo de salida split-help-separator = usar SEP en lugar de nueva línea como separador de registro; '\\0' (cero) especifica el carácter NUL uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000661514021732100233350ustar00rootroot00000000000000split-usage = split [VALITSIN]... [SYÖTE [ETULIITE]] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000114021514021732100236470ustar00rootroot00000000000000split-about = Crée des fichiers de sortie contenant des sections consécutives ou alternées de l'entrée split-usage = split [OPTION]... [INPUT [PREFIX]] split-after-help = Écris des morceaux de taille fixe de INPUT vers PREFIXaa, PREFIXab, ... ; la taille par défaut est 1000 et le PREFIX par défaut est 'x'. Sans INPUT, ou quand INPUT = '-', lis l'entrée standard. L'argument SIZE est un entier avec une unité optionnelle (exemple : 10K = 10*1024). Les unités sont K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (puissances de 1024) ou KB,MB,... (puissances de 1000). Les préfixes binaires peuvent aussi être utilisés : KiB=K, MiB=M, et ainsi de suite. CHUNKS peut être : - N divise en N fichiers basé sur la taille de l'entrée - K/N envoie le K-ième de N vers stdout - l/N divise en N fichiers sans diviser les lignes/enregistrements - l/K/N envoie le K-ième de N vers stdout sans diviser les lignes/enregistrements - r/N comme 'l' mais utilise la distribution round-robin - r/K/N idem mais n'envoie que le K-ième de N vers stdout # Messages d'erreur split-error-suffix-not-parsable = longueur de suffixe invalide : { $value } split-error-suffix-contains-separator = suffixe invalide { $value }, contient un séparateur de répertoire split-error-suffix-too-small = la longueur du suffixe doit être au minimum { $length } split-error-multi-character-separator = multi-caractère de séparation { $separator } split-error-multiple-separator-characters = plusieurs caractères de séparation spécifiés split-error-filter-with-kth-chunk = --filter ne traite pas les blocs redirigés vers stdout split-error-invalid-io-block-size = taille de blocs IO invalide : { $size } split-error-not-supported = --filter n'est actuellement pas supporté sur cette plateforme split-error-invalid-number-of-chunks = nombre de blocs invalide : { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = numéro du bloc invalide : { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = nombre de lignes invalide : { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = nombre d'octets invalide : { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = impossible de diviser de plus d'une façon split-error-overflow = Débordement split-error-output-file-suffixes-exhausted = suffixes de fichiers de sortie épuisés split-error-numerical-suffix-start-too-large = la valeur de départ du suffixe numérique est trop grande pour la longueur du suffixe split-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir { $file } en lecture split-error-would-overwrite-input = { $file } écraserait l'entrée ; abandon split-error-cannot-determine-input-size = { $input } : impossible de déterminer la taille de l'entrée split-error-cannot-determine-file-size = { $input } : impossible de déterminer la taille du fichier split-error-cannot-read-from-input = { $input } : impossible de lire depuis l'entrée : { $error } split-error-input-output-error = erreur d'entrée/sortie split-error-unable-to-open-file = impossible d'ouvrir { $file } ; abandon split-error-unable-to-reopen-file = impossible de rouvrir { $file } ; abandon split-error-file-descriptor-limit = limite de descripteurs de fichiers atteinte, mais aucun descripteur de fichier à fermer. { $count } flux d’écriture fermés auparavant. split-error-shell-process-returned = Le processus shell a retourné { $code } split-error-shell-process-terminated = Le processus shell a été terminé par un signal # Messages d'aide pour les options de ligne de commande split-help-bytes = écrit SIZE octets par fichier de sortie split-help-line-bytes = écrit au maximum SIZE octets de lignes par fichier de sortie split-help-lines = écrit NUMBER lignes/enregistrements par fichier de sortie split-help-number = génère CHUNKS fichiers de sortie ; voir l'explication ci-dessous split-help-additional-suffix = SUFFIX supplémentaire à ajouter aux noms de fichiers de sortie split-help-filter = redirige la sortie vers la COMMAND shell ; le nom du fichier est $FILE (Actuellement non implémenté pour Windows) split-help-elide-empty-files = ne génère pas de fichiers de sortie vides avec '-n' split-help-numeric-suffixes-short = utilise des suffixes numériques commençant à 0, pas alphabétiques split-help-numeric-suffixes = identique à -d, mais permet de définir la valeur de départ split-help-hex-suffixes-short = utilise des suffixes hexadécimaux commençant à 0, pas alphabétiques split-help-hex-suffixes = identique à -x, mais permet de définir la valeur de départ split-help-suffix-length = génère des suffixes de longueur N (par défaut 2) split-help-verbose = affiche un diagnostic juste avant l'ouverture de chaque fichier de sortie split-help-separator = utiliser SEP au lieu du saut de ligne comme séparateur d'enregistrement ; '\\0' (zéro) spécifie le caractère NUL uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ja.ftl000066400000000000000000000122561514021732100233350ustar00rootroot00000000000000split-about = 入力の連続またはインターリーブされたセクションを含む出力ファイルを作成します split-usage = split [OPTION]... [INPUT [PREFIX]] split-after-help = PREFIXaa、PREFIXab などに出力される INPUT の固定サイズ断片です。デフォルトサイズは 1000、デフォルト PREFIX は 'x' です。INPUT がない場合、または INPUT が - の場合、標準入力から読み込みます。 SIZE 引数は整数でオプションの単位です (例: 10K は 10*1024)。 単位は K, M, G, T, P, E, Z, Y, R, Q (1024 の累乗) または KB, MB,... (1000 の累乗) です。 バイナリ接頭辞も使用できます: KiB=K, MiB=M など。 チャンク (CHUNKS) には以下を指定できます: - N 入力サイズに基づいて N 個のファイルに分割する - K/N N 個中 K 番目を標準出力に出力する - l/N 行/レコードを分割せずに N 個のファイルに分割する - l/K/N 行/レコードを分割せずに N 個中 K 番目を標準出力に出力する - r/N 'l' と同様だがラウンドロビン分割を使用する - r/K/N 同様だが N 個中 K 番目のみを標準出力に出力する split-error-suffix-not-parsable = 無効な接尾辞の長さ: { $value } split-error-suffix-contains-separator = 無効な接尾辞 { $value }、ディレクトリ区切り文字が含まれています split-error-suffix-too-small = 接尾辞の長さは少なくとも { $length } である必要があります split-error-multi-character-separator = マルチキャラクタセパレータ { $separator } split-error-multiple-separator-characters = 複数の区切り文字が指定されています split-error-filter-with-kth-chunk = --filter は stdout に抽出されたチャンクを処理しません split-error-invalid-io-block-size = 無効な IO ブロックサイズ: { $size } split-error-not-supported = このプラットフォームでは現在 --filter はサポートされていません split-error-invalid-number-of-chunks = 無効なチャンクの数: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = 無効なチャンク番号: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = 無効な行数: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = 無効なバイト数: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = 複数の方法で分割できません split-error-overflow = オーバーフロー split-error-output-file-suffixes-exhausted = 出力ファイルの接尾辞を使い果たしました split-error-numerical-suffix-start-too-large = 数値接尾辞の開始値が、接尾辞の長さに対して大きすぎます split-error-cannot-open-for-reading = { $file } を読み込み用に開くことができません split-error-would-overwrite-input = { $file } は入力を上書きします; 中止します split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: 入力サイズを決定できません split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: ファイルサイズを決定できません split-error-cannot-read-from-input = { $input }: 入力を読み込むことができません : { $error } split-error-input-output-error = 入出力エラー split-error-unable-to-open-file = { $file } を開くことができません; 中止します split-error-unable-to-reopen-file = { $file } を再度開くことができません; 中止します split-error-file-descriptor-limit = ファイルディスクリプタの制限に達しましたが、閉じるべきファイルディスクリプタが残っていません。{ $count } 個のライターを以前閉じました。 split-error-shell-process-returned = シェルプロセスが { $code } を返しました split-error-shell-process-terminated = シェルプロセスがシグナルによって終了されました split-help-bytes = 出力ファイルごとに SIZE バイトを格納 split-help-line-bytes = 出力ファイルごとに最大 SIZE バイトの行を格納 split-help-lines = 出力ファイルごとに NUMBER 行/レコードを格納 split-help-number = CHUNKS 個の出力ファイルを生成します; 下記の説明を参照 split-help-additional-suffix = 出力ファイル名にSUFFIXを追加する split-help-filter = シェルコマンド COMMAND に書き込みます; ファイル名は $FILE です (現在 Windows 用には実装されていません) split-help-elide-empty-files = '-n' を使用する場合、空の出力ファイルを生成しません split-help-numeric-suffixes-short = 0 から始まる数値接尾辞を使用します (英字ではない) split-help-numeric-suffixes = -d と同じですが、開始値を設定できます split-help-hex-suffixes-short = 0 から始まる 16進接尾辞を使用します (英字ではない) split-help-hex-suffixes = -x と同じですが、開始値を設定できます split-help-suffix-length = 長さ N の接尾辞を生成します (デフォルト 2) split-help-verbose = 各出力ファイルが開かれる直前に診断メッセージを表示します split-help-separator = レコード区切り文字として改行ではなく SEP を使用します; '\\0' (ゼロ) は NUL 文字を指定します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/pl.ftl000066400000000000000000000113231514021732100233500ustar00rootroot00000000000000split-about = Tworzy pliki wyjściowe zawierające kolejne lub przeplatane sekcje danych wejściowych. split-usage = split [OPCJA]... [WEJŚCIE [PREFIKS]] split-after-help = Wyprowadza dane wejściowe (WEJŚCIE) o stałym rozmiarze do PREFIKSUaa, PREFIKSUab, ...; domyślny rozmiar to 1000, a domyślny PREFIKS to „x”. Bez WEJŚCIA lub gdy WEJŚCIE jest równE -, odczytuje standardowe dane wejściowe. Argument ROZMIAR jest liczbą całkowitą i opcjonalną jednostką (przykład: 10K to 10*1024). Jednostki to K, M, G, T, P, E, Z, Y, R, Q (potęgi 1024) lub KB, MB, ... (potęgi 1000). Można również używać prefiksów binarnych: KiB=K, MiB=M itd. FRAGMENTY mogą być: - N podzielone na N plików na podstawie rozmiaru danych wejściowych - K/N wyprowadzające K-tą część N na standardowe wyjście - l/N wyprowadzające K-tą część N na standardowe wyjście bez dzielenia wierszy/rekordów - r/N jak „l”, ale z wykorzystaniem rozkładu kołowego - r/K/N podobnie, ale z wykorzystaniem tylko K-tej części N na standardowe wyjście split-error-suffix-not-parsable = nieprawidłowa długość sufiksu: { $value } split-error-suffix-contains-separator = nieprawidłowy sufiks { $value }, zawiera separator katalogów split-error-suffix-too-small = długość sufiksu musi wynosić co najmniej { $length } split-error-multi-character-separator = separator wieloznakowy { $separator } split-error-multiple-separator-characters = określono wiele znaków separatora split-error-filter-with-kth-chunk = --filter nie przetwarza fragmentu wyodrębnionego do standardowego wyjścia split-error-invalid-io-block-size = nieprawidłowy rozmiar bloku wejścia-wyjścia: { $size } split-error-not-supported = --filter nie jest obecnie obsługiwany na tej platformie split-error-invalid-number-of-chunks = nieprawidłowa liczba fragmentów: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = nieprawidłowy numer fragmentu: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = nieprawidłowa liczba wierszy: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = nieprawidłowa liczba bajtów: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = nie można podzielić na więcej niż jeden sposób split-error-overflow = Przepełnienie split-error-output-file-suffixes-exhausted = wyczerpane sufiksy plików wyjściowych split-error-numerical-suffix-start-too-large = wartość początkowa sufiksu numerycznego jest zbyt duża w stosunku do długości sufiksu split-error-cannot-open-for-reading = nie można otworzyć { $file } do odczytu split-error-would-overwrite-input = { $file } nadpisałby dane wejściowe; przerwanie split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: nie można określić rozmiaru danych wejściowych split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: nie można określić rozmiaru pliku split-error-cannot-read-from-input = { $input }: nie można odczytać danych wejściowych: { $error } split-error-input-output-error = błąd wejścia-wyjścia split-error-unable-to-open-file = nie można otworzyć { $file }; przerywanie split-error-unable-to-reopen-file = nie można ponownie otworzyć { $file }; przerywanie split-error-file-descriptor-limit = osiągnięto limit deskryptorów pliku, ale nie ma już deskryptorów do zamknięcia. Zamknięte wcześniej wpisy: { $count }. split-error-shell-process-returned = Proces powłoki zwrócił { $code } split-error-shell-process-terminated = Proces powłoki zakończony sygnałem split-help-bytes = ustawia ROZMIAR bajtów na plik wyjściowy split-help-line-bytes = ustaw maksymalny ROZMIAR bajtów wiersza na plik wyjściowy split-help-lines = umieszcza LICZBĘ wierszy/rekordów na plik wyjściowy split-help-number = generuje pliki wyjściowe FRAGMENTY; zobacz wyjaśnienie poniżej split-help-additional-suffix = dodatkowy SUFIKS do dodania do nazw plików wyjściowych split-help-filter = zapisuje do powłoki POLECENIE; nazwa pliku to $FILE (obecnie nie zaimplementowano w systemie Windows) split-help-elide-empty-files = nie generuje pustych plików wyjściowych za pomocą opcji '-n' split-help-numeric-suffixes-short = używa sufiksów numerycznych zaczynających się od 0, a nie alfabetycznych split-help-numeric-suffixes = To samo co -d, ale pozwala na ustawienie wartości początkowej split-help-hex-suffixes-short = używa sufiksów szesnastkowych zaczynających się od 0, a nie alfabetycznych split-help-hex-suffixes = to samo co -x, ale pozwala na ustawienie wartości początkowej split-help-suffix-length = generuje sufiksy o długości N (domyślnie 2) split-help-verbose = wypisuje diagnostykę tuż przed otwarciem każdego pliku wyjściowego split-help-separator = użyj SEP zamiast nowego wiersza jako separatora rekordów; '\\0' (zero) określa znak NUL uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001411514021732100236550ustar00rootroot00000000000000split-about = Criar saída de arquivos contendo seções consecutivas ou intercaladas de entrada uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/pt.ftl000066400000000000000000000107671514021732100233730ustar00rootroot00000000000000split-about = Criar ficheiros de saída com secções consecutivas ou intercaladas da entrada split-usage = split [OPÇÃO]... [ENTRADA [PREFIXO]] split-after-help = Produz pedaços de tamanho fixo de ENTRADA para PREFIXOaa, PREFIXOab, ...; o tamanho predefinido é 1000 e o PREFIXO predefinido é 'x'. Sem ENTRADA, ou quando ENTRADA é -, ler a entrada padrão. O argumento TAMANHO é um número inteiro e uma unidade opcional (exemplo: 10K é 10*1024). As unidades são K, M, G, T, P, E, Z, Y, R, Q (potências de 1024) ou KB, MB,... (potências de 1000). Também podem ser usados prefixos binários: KiB=K, MiB=M e assim por diante. PEDAÇOS pode ser: - N dividido em N ficheiros com base no tamanho da entrada - K/N saída K-ésima de N para stdout - l/N dividido em N ficheiros sem dividir linhas/registos - l/K/N saída K-ésima de N para stdout sem dividir linhas/registos - r/N como 'l', mas usa distribuição de rodízio - r/K/N da mesma forma, mas apenas saída K-ésima de N para stdout split-error-suffix-not-parsable = comprimento do sufixo inválido: { $value } split-error-suffix-contains-separator = sufixo { $value } inválido, contém separador de diretórios split-error-suffix-too-small = o comprimento do sufixo precisa ser pelo menos { $length } split-error-multi-character-separator = separador de vários caracteres { $separator } split-error-multiple-separator-characters = vários caracteres de separador foram especificados split-error-filter-with-kth-chunk = --filter não processa um pedaço extraído para stdout split-error-invalid-io-block-size = tamanho do bloco IO inválido: { $size } split-error-not-supported = --filter não é apoiado nesta plataforma atualmente split-error-invalid-number-of-chunks = número inválido de pedaços: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = número de pedaço inválido: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = número inválido de linhas: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = número inválido de bytes: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = não pode dividir em mais que uma maneira split-error-overflow = Excede limite split-error-output-file-suffixes-exhausted = sufixos de ficheiros de saída esgotados split-error-numerical-suffix-start-too-large = o valor inicial do sufixo numérico é grande demais para o comprimento do sufixo split-error-cannot-open-for-reading = não pode abrir { $file } para leitura split-error-would-overwrite-input = { $file } substituiria a entrada; a abortar split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: não pode determinar o tamanho da entrada split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: não pode determinar o tamanho do ficheiro split-error-cannot-read-from-input = { $input }: não pode ler da entrada : { $error } split-error-input-output-error = erro de entrada/saída split-error-unable-to-open-file = incapaz de abrir { $file }; a abortar split-error-unable-to-reopen-file = incapaz de reabrir { $file }; a abortar split-error-file-descriptor-limit = no limite de descritores de ficheiros, mas não há descritores de ficheiro restantes para fechar. Fechou { $count } gravadores anteriormente. split-error-shell-process-returned = O processo do shell retornou { $code } split-error-shell-process-terminated = O processo do shell foi terminado pelo sinal split-help-bytes = pôr TAMANHO bytes por ficheiro de saída split-help-line-bytes = pôr na maioria de TAMANHO bytes de linhas por ficheiro de saída split-help-lines = pôr NÚMERO linhas/registos por ficheiro de saída split-help-number = gerar PEDAÇOS ficheiros de saída; veja a explicação abaixo split-help-additional-suffix = SUFIXO adicional a anexar a nomes de ficheiros de saída split-help-filter = escrever para o shell COMANDO; o nome do ficheiro é $FILE (Atualmente não implementado para Windows) split-help-elide-empty-files = não gerar ficheiros de saída vazios com '-n' split-help-numeric-suffixes-short = usar sufixos numéricos a começar com 0, não alfabético split-help-numeric-suffixes = igual a -d, mas permitir definir o valor de início split-help-hex-suffixes-short = usar sufixos de hex a partir de 0, não alfabético split-help-hex-suffixes = igual a -x, mas permitir definir o valor de início split-help-suffix-length = gerar sufixos de comprimento N (predefinição 2) split-help-verbose = imprimir um diagnóstico antes de cada ficheiro de saída ser aberto split-help-separator = usar SEP em vez de newline como o separador de registo; '\\0' (zero) especifica o carácter NUL uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/sv.ftl000066400000000000000000000102701514021732100233650ustar00rootroot00000000000000split-about = Skapa utdatafiler som innehåller sammanhängande eller sammanflätade indatasektioner split-usage = split [OPTION]... [INPUT [PREFIX]] split-after-help = Skriv ut delar av INPUT med fast storlek till PREFIXaa, PREFIXab, ...; standardstorleken är 1000 och standardPREFIX är 'x'. Utan INPUT, eller när INPUT är -, läs standard-in. SIZE-argumentet är ett heltal och valfri enhet (exempel: 10K är 10*1024). Enheterna är K,M,G,T,P,E,Z,Y,R,Q (potenser av 1024) eller KB,MB,... (potenser av 1000). Binära prefix kan också användas: KiB=K, MiB=M, och så vidare. CHUNKS kan vara: - N delade i N filer baserat på inmatningsstorlek - K/N matar ut K:te av N till stdout - l/N delade i N filer utan att dela rader/poster - l/K/N matar ut K:te av N till stdout utan att dela rader/poster - r/N som 'l' men använd round robin-fördelning - r/K/N likaså men matar bara ut K:te av N till stdout split-error-suffix-not-parsable = ogiltig suffixlängd: { $value } split-error-suffix-contains-separator = ogiltigt suffix { $value }, innehåller katalogavgränsare split-error-suffix-too-small = suffixlängden måste vara minst { $length } split-error-multi-character-separator = flerteckensavgränsare { $separator } split-error-multiple-separator-characters = flera avgränsningstecken angivna split-error-filter-with-kth-chunk = --filter bearbetar inte en chunk som extraherats till standard-ut split-error-invalid-io-block-size = ogiltig IO-blockstorlek: { $size } split-error-not-supported = --filter stöds för närvarande inte på den här plattformen split-error-invalid-number-of-chunks = ogiltigt antal uppdelningar: { $chunks } split-error-invalid-chunk-number = ogiltigt del-nummer: { $chunk } split-error-invalid-number-of-lines = ogiltigt antal rader: { $error } split-error-invalid-number-of-bytes = ogiltigt antal byte: { $error } split-error-cannot-split-more-than-one-way = kan inte delas på mer än ett sätt split-error-overflow = Spill split-error-output-file-suffixes-exhausted = suffix för utdatafiler uttömda split-error-numerical-suffix-start-too-large = Det numeriska suffixets startvärde är för stort för suffixets längd split-error-cannot-open-for-reading = kan inte öppna { $file } för läsning split-error-would-overwrite-input = { $file } skulle skriva över indata; avbryter split-error-cannot-determine-input-size = { $input }: kan inte bestämma inmatningsstorleken split-error-cannot-determine-file-size = { $input }: kan inte bestämma filstorleken split-error-cannot-read-from-input = { $input }: kan inte läsa från indata: { $error } split-error-input-output-error = in-/utmatningsfel split-error-unable-to-open-file = kunde inte öppna { $file }; avbryter split-error-unable-to-reopen-file = kunde inte öppna { $file } igen; avbryter split-error-file-descriptor-limit = fildeskriptorgränsen nådd, men ingen fildeskriptor kvar att stänga. Stängde { $count } skrivare tidigare. split-error-shell-process-returned = Skal-processen returnerade { $code } split-error-shell-process-terminated = Skal-processen avslutades av en signal split-help-bytes = skriv SIZE bytes per utdatafil split-help-line-bytes = skriv högst SIZE byte rader per utdatafil split-help-lines = placera NUMBER rader/poster per utdatafil split-help-number = generera CHUNKS-utdatafiler; se förklaring nedan split-help-additional-suffix = ytterligare SUFFIX att lägga till i utdatafilnamn split-help-filter = skriv till skal-KOMMANDO; filnamnet är $FILE (För närvarande inte implementerat för Windows) split-help-elide-empty-files = generera inte tomma utdatafiler med '-n' split-help-numeric-suffixes-short = använd numeriska suffix som börjar på 0, inte alfabetiska split-help-numeric-suffixes = samma som -d, men tillåter inställning av startvärde split-help-hex-suffixes-short = använd hexadecimalsuffix som börjar på 0, inte alfabetiskt split-help-hex-suffixes = samma som -x, men tillåter inställning av startvärde split-help-suffix-length = generera suffix med längden N (standard 2) split-help-verbose = skriv ut en diagnostik precis innan varje utdatafil öppnas split-help-separator = använd SEP istället för nyrad som postavgränsare; '\\0' (noll) anger NUL-tecknet uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001131514021732100242400ustar00rootroot00000000000000split-about = 将输入文件分割为连续或交替的多个文件输出 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/split/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/000077500000000000000000000000001514021732100204245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/cs.ftl000066400000000000000000000015521514021732100231650ustar00rootroot00000000000000stat-word-file = Soubor stat-word-type = Typ stat-word-block = Blok stat-word-size = velikost stat-word-blocks = Bloků stat-word-total = Celkem stat-word-free = Volné stat-word-available = K dispozici stat-word-inodes = I-uzly stat-word-device = Zařízení stat-word-inode = I-uzel stat-word-links = Odkazy stat-word-io = vst/výst stat-word-access = Přístup stat-word-modify = Změnit stat-word-change = Změnit stat-help-dereference = následovat odkazy stat-word-block-size = velikost bloku stat-usage = stat [VOLBA]… SOUBOR… stat-warning-unrecognized-escape-x = nerozpoznané zbavení významu „\x“ stat-selinux-unsupported-system = nepodporováno na tomto systému stat-about = Zobrazit stav souboru nebo souborového systému. stat-error-invalid-quoting-style = Neplatný styl citování: { $style } stat-help-terse = vypsat informaci ve stručné formě uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000103301514021732100235010ustar00rootroot00000000000000stat-about = Display file or file system status. stat-usage = stat [OPTION]... FILE... stat-after-help = Valid format sequences for files (without `--file-system`): -`%a`: access rights in octal (note '#' and '0' printf flags) -`%A`: access rights in human readable form -`%b`: number of blocks allocated (see %B) -`%B`: the size in bytes of each block reported by %b -`%C`: SELinux security context string -`%d`: device number in decimal -`%D`: device number in hex -`%f`: raw mode in hex -`%F`: file type -`%g`: group ID of owner -`%G`: group name of owner -`%h`: number of hard links -`%i`: inode number -`%m`: mount point -`%n`: file name -`%N`: quoted file name with dereference (follow) if symbolic link -`%o`: optimal I/O transfer size hint -`%s`: total size, in bytes -`%t`: major device type in hex, for character/block device special files -`%T`: minor device type in hex, for character/block device special files -`%u`: user ID of owner -`%U`: user name of owner -`%w`: time of file birth, human-readable; - if unknown -`%W`: time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown -`%x`: time of last access, human-readable -`%X`: time of last access, seconds since Epoch -`%y`: time of last data modification, human-readable -`%Y`: time of last data modification, seconds since Epoch -`%z`: time of last status change, human-readable -`%Z`: time of last status change, seconds since Epoch Valid format sequences for file systems: -`%a`: free blocks available to non-superuser -`%b`: total data blocks in file system -`%c`: total file nodes in file system -`%d`: free file nodes in file system -`%f`: free blocks in file system -`%i`: file system ID in hex -`%l`: maximum length of filenames -`%n`: file name -`%s`: block size (for faster transfers) -`%S`: fundamental block size (for block counts) -`%t`: file system type in hex -`%T`: file system type in human readable form NOTE: your shell may have its own version of stat, which usually supersedes the version described here. Please refer to your shell's documentation for details about the options it supports. ## Error messages stat-error-invalid-quoting-style = Invalid quoting style: {$style} stat-error-missing-operand = missing operand Try 'stat --help' for more information. stat-error-invalid-directive = {$directive}: invalid directive stat-error-cannot-read-filesystem = cannot read table of mounted file systems: {$error} stat-error-stdin-filesystem-mode = using '-' to denote standard input does not work in file system mode stat-error-cannot-read-filesystem-info = cannot read file system information for {$file}: {$error} stat-error-cannot-stat = cannot stat {$file}: {$error} ## Warning messages stat-warning-backslash-end-format = backslash at end of format stat-warning-unrecognized-escape-x = unrecognized escape '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = incomplete hex escape '\x' stat-warning-unrecognized-escape = unrecognized escape '\{$escape}' ## Help messages stat-help-dereference = follow links stat-help-file-system = display file system status instead of file status stat-help-terse = print the information in terse form stat-help-format = use the specified FORMAT instead of the default; output a newline after each use of FORMAT stat-help-printf = like --format, but interpret backslash escapes, and do not output a mandatory trailing newline; if you want a newline, include \n in FORMAT ## Word translations stat-word-file = File stat-word-id = ID stat-word-namelen = Namelen stat-word-type = Type stat-word-block = Block stat-word-size = size stat-word-fundamental = Fundamental stat-word-block-size = block size stat-word-blocks = Blocks stat-word-total = Total stat-word-free = Free stat-word-available = Available stat-word-inodes = Inodes stat-word-device = Device stat-word-inode = Inode stat-word-links = Links stat-word-io = IO stat-word-access = Access stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = Modify stat-word-change = Change stat-word-birth = Birth ## SELinux context messages stat-selinux-failed-get-context = failed to get security context stat-selinux-unsupported-system = unsupported on this system stat-selinux-unsupported-os = unsupported for this operating system uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/eo.ftl000066400000000000000000000112241514021732100231600ustar00rootroot00000000000000stat-help-dereference = sekvi ligojn stat-word-links = Ligoj stat-word-file = Dosiero stat-word-id = ID stat-word-free = Libera stat-word-available = Disponebla stat-word-device = Aparato stat-word-io = Eneligo stat-word-access = Atingo stat-word-block = Bloko stat-word-size = grando stat-word-fundamental = Fundamenta stat-word-blocks = Blokoj stat-word-total = Totalo stat-word-type = Tipo stat-word-modify = Modifo stat-word-change = Ŝanĝo stat-word-birth = Nasko stat-word-block-size = grando de bloko stat-usage = stat [OPCIO]... DOSIERO... stat-warning-unrecognized-escape-x = nekonata eskapo «\x» stat-warning-incomplete-hex-escape = neplena deksesuma eskapo «\x» stat-selinux-unsupported-system = nesubtenata ĉe ĉi tiu sistemo stat-error-invalid-directive = { $directive }: nevalida direktivo stat-selinux-failed-get-context = malsukcesis akiri sekurecan kuntekston stat-selinux-unsupported-os = nesubtenata por ĉi tiu mastruma sistemo stat-about = Montri staton de dosiero aŭ dosiersistemo. stat-word-uid = Uzantonumero stat-word-gid = Grupnumero stat-warning-backslash-end-format = malsuprenstreko ĉe fino de aranĝo stat-warning-unrecognized-escape = nekonata eskapo «\{ $escape }» stat-error-invalid-quoting-style = Nevalida citada stilo: { $style } stat-help-terse = montri la informojn koncize stat-error-missing-operand = mankas argumento Provu «stat --help» por pliaj informoj. stat-error-cannot-stat = ne povas alvoki «stat» pri { $file }: { $error } stat-error-cannot-read-filesystem-info = ne povas legi dosiersistemajn informojn pri { $file }: { $error } stat-after-help = Validaj aranĝoj por dosieroj (sen «--file-system»): -«%a»: atingorajtoj okumaj (notu la printf-flagoj «#» kaj «0») -«%A»: atingorajtoj en home legebla formo -«%b»: nombro de asignitaj blokoj (vidu %B) -«%B»: nombro de bajtoj en iu bloko raportita de %b -«%C»: sekureca kunteksto de SELinux -«%d»: aparatnombro dekuma -«%D»: aparatnombro deksesuma -«%f»: kruda reĝimo deksesuma -«%F»: dosiertipo -«%g»: grupnumero de posedanto -«%G»: grupnomo de posedanto -«%h»: nombro de nesimbolaj ligoj -«%i»: dosiernumero -«%m»: muntejo -«%n»: dosiernomo -«%N»: quoted file name with dereference (follow) if symbolic link -«%o»: optimal I/O transfer size hint -«%s»: totala grando en bajtoj -«%t»: maĵora aparatotipo deksesuma por speciala dosiero de skribsigna aŭ bloka aparato -«%T»: minora aparatotipo deksesuma por speciala dosiero de skribsigna aŭ bloka aparato -«%u»: uzantonumero de posedanto -«%U»: salutnomo de posedanto -«%w»: tempo de kreo de dosiero en home legebla formo; - se nekonata -«%W»: tempo de kreo de dosiero kiel sekundoj post Uniksepoko; 0 if unknown -«%x»: tempo de lasta atingo en home legebla formo -«%X»: tempo de lasta atingo kiel sekundoj post Uniksepoko -«%y»: tempo de lasta datenmodifo en home legebla formo -«%Y»: tempo de lasta datenmodifo kiel sekundoj post Uniksepoko -«%z»: tempo de lasta statoŝanĝo en home legebla formo -«%Z»: tempo de lasta statoŝanĝo kiel sekundoj post Uniksepoko Jen validaj aranĝoj por dosiersistemoj: -«%a»: nombro de liberaj blokoj uzeblaj de neĉefuzanto -«%b»: nombro de datenblokoj en dosiersistemo -«%c»: nombro de dosiernodoj en dosiersistemo -«%d»: nombro de liberaj dosiernodoj en dosiersistemo -«%f»: nombro de liberaj blokoj en dosiersistemo -«%i»: dosiersistema numero deksesuma -«%l»: maksimuma longo de dosiernomo -«%n»: dosiernomo -«%s»: grando de bloko (por pli rapida sendado) -«%S»: fundamenta grando de bloko (por kalkulado de blokoj) -«%t»: dosiersistemtipo deksesuma -«%T»: dosiersistemtipo en home legebla formo NOTU: via ŝelo povas havi sian propran version de stat, kiu ordinare anstataŭigas la version priskribitan ĉi tie. Bonvolu legi la dokumentaron de via ŝelo por detaloj pri ĝiaj opcioj. stat-word-inodes = Indeksnodoj stat-word-inode = Indeksnodo stat-error-cannot-read-filesystem = ne povas legi tabelon de muntitaj dosiersistemoj: { $error } stat-help-file-system = montri dosiersisteman staton, ne dosieran staton stat-help-format = uzi la specifitan FORMAT anstataŭ la aprioran; eligi linifinon post ĉiu uzo de FORMAT stat-error-stdin-filesystem-mode = uzado de «-» por signifi la norman enfluon ne validas en dosiersistema reĝimo stat-word-namelen = Nomlongo stat-help-printf = simila al --formet, sed interpretante malsuprenstrekajn eskapojn, kaj sen deviga fina linifino; se vi deziras linifinon, inkluzivu «\n» en FORMAT uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000116731514021732100235010ustar00rootroot00000000000000stat-about = Mostrar estado de archivo o sistema de archivos. stat-usage = stat [OPCIÓN]... ARCHIVO... stat-after-help = Secuencias de formato válidas para archivos (sin `--file-system`): -`%a`: derechos de acceso en octal (note las banderas printf '#' y '0') -`%A`: derechos de acceso en forma legible por humanos -`%b`: número de bloques asignados (ver %B) -`%B`: el tamaño en bytes de cada bloque reportado por %b -`%C`: cadena de contexto de seguridad SELinux -`%d`: número de dispositivo en decimal -`%D`: número de dispositivo en hex -`%f`: modo crudo en hex -`%F`: tipo de archivo -`%g`: ID de grupo del propietario -`%G`: nombre de grupo del propietario -`%h`: número de enlaces duros -`%i`: número de inodo -`%m`: punto de montaje -`%n`: nombre de archivo -`%N`: nombre de archivo con comillas con desreferencia (seguir) si es enlace simbólico -`%o`: sugerencia de tamaño óptimo de transferencia E/S -`%s`: tamaño total, en bytes -`%t`: tipo de dispositivo mayor en hex, para archivos especiales de dispositivo carácter/bloque -`%T`: tipo de dispositivo menor en hex, para archivos especiales de dispositivo carácter/bloque -`%u`: ID de usuario del propietario -`%U`: nombre de usuario del propietario -`%w`: tiempo de nacimiento del archivo, legible por humanos; - si desconocido -`%W`: tiempo de nacimiento del archivo, segundos desde Época; 0 si desconocido -`%x`: tiempo del último acceso, legible por humanos -`%X`: tiempo del último acceso, segundos desde Época -`%y`: tiempo de la última modificación de datos, legible por humanos -`%Y`: tiempo de la última modificación de datos, segundos desde Época -`%z`: tiempo del último cambio de estado, legible por humanos -`%Z`: tiempo del último cambio de estado, segundos desde Época Secuencias de formato válidas para sistemas de archivos: -`%a`: bloques libres disponibles para no-superusuario -`%b`: bloques de datos totales en sistema de archivos -`%c`: nodos de archivo totales en sistema de archivos -`%d`: nodos de archivo libres en sistema de archivos -`%f`: bloques libres en sistema de archivos -`%i`: ID de sistema de archivos en hex -`%l`: longitud máxima de nombres de archivo -`%n`: nombre de archivo -`%s`: tamaño de bloque (para transferencias más rápidas) -`%S`: tamaño de bloque fundamental (para conteos de bloque) -`%t`: tipo de sistema de archivos en hex -`%T`: tipo de sistema de archivos en forma legible por humanos NOTA: su shell puede tener su propia versión de stat, que usualmente reemplaza la versión descrita aquí. Por favor consulte la documentación de su shell para detalles sobre las opciones que soporta. # Error messages stat-error-invalid-quoting-style = Estilo de comillas inválido: {$style} stat-error-missing-operand = falta operando Pruebe 'stat --help' para más información. stat-error-invalid-directive = {$directive}: directiva inválida stat-error-cannot-read-filesystem = no se puede leer tabla de sistemas de archivos montados: {$error} stat-error-stdin-filesystem-mode = usar '-' para denotar entrada estándar no funciona en modo sistema de archivos stat-error-cannot-read-filesystem-info = no se puede leer información de sistema de archivos para {$file}: {$error} stat-error-cannot-stat = no se puede hacer stat {$file}: {$error} # Warning messages stat-warning-backslash-end-format = barra invertida al final del formato stat-warning-unrecognized-escape-x = escape no reconocido '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = escape hex incompleto '\x' stat-warning-unrecognized-escape = escape no reconocido '\{$escape}' # Help messages stat-help-dereference = seguir enlaces stat-help-file-system = mostrar estado de sistema de archivos en lugar de estado de archivo stat-help-terse = mostrar la información en forma concisa stat-help-format = usar el FORMATO especificado en lugar del por defecto; mostrar una nueva línea después de cada uso de FORMATO stat-help-printf = como --format, pero interpretar escapes de barra invertida, y no mostrar una nueva línea final obligatoria; si quiere una nueva línea, incluya \n en FORMATO # Word translations stat-word-file = Archivo stat-word-id = ID stat-word-namelen = Nomlong stat-word-type = Tipo stat-word-block = Bloque stat-word-size = tamaño stat-word-fundamental = Fundamental stat-word-block-size = tamaño de bloque stat-word-blocks = Bloques stat-word-total = Total stat-word-free = Libre stat-word-available = Disponible stat-word-inodes = Inodos stat-word-device = Dispositivo stat-word-inode = Inodo stat-word-links = Enlaces stat-word-io = ES stat-word-access = Acceso stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = Modificar stat-word-change = Cambiar stat-word-birth = Nacimiento # SELinux context messages stat-selinux-failed-get-context = falló al obtener contexto de seguridad stat-selinux-unsupported-system = no soportado en este sistema stat-selinux-unsupported-os = no soportado para este sistema operativo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001541514021732100231530ustar00rootroot00000000000000stat-about = Näytä tiedoston tai tiedostojärjestelmän tila. stat-usage = stat [VALITSIN]... TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000123211514021732100234700ustar00rootroot00000000000000stat-about = afficher le statut du fichier ou du système de fichiers. stat-usage = stat [OPTION]... FICHIER... stat-after-help = Séquences de format valides pour les fichiers (sans `--file-system`) : -`%a` : droits d'accès en octal (note : drapeaux printf '#' et '0') -`%A` : droits d'accès en format lisible -`%b` : nombre de blocs alloués (voir %B) -`%B` : la taille en octets de chaque bloc rapporté par %b -`%C` : chaîne de contexte de sécurité SELinux -`%d` : numéro de périphérique en décimal -`%D` : numéro de périphérique en hexadécimal -`%f` : mode brut en hexadécimal -`%F` : type de fichier -`%g` : ID de groupe du propriétaire -`%G` : nom de groupe du propriétaire -`%h` : nombre de liens physiques -`%i` : numéro d'inode -`%m` : point de montage -`%n` : nom de fichier -`%N` : nom de fichier avec guillemets et déréférencement (suivi) si lien symbolique -`%o` : suggestion de taille optimale de transfert E/S -`%s` : taille totale, en octets -`%t` : type de périphérique majeur en hex, pour les fichiers spéciaux caractère/bloc -`%T` : type de périphérique mineur en hex, pour les fichiers spéciaux caractère/bloc -`%u` : ID utilisateur du propriétaire -`%U` : nom d'utilisateur du propriétaire -`%w` : heure de création du fichier, lisible ; - si inconnue -`%W` : heure de création du fichier, secondes depuis l'Époque ; 0 si inconnue -`%x` : heure du dernier accès, lisible -`%X` : heure du dernier accès, secondes depuis l'Époque -`%y` : heure de la dernière modification de données, lisible -`%Y` : heure de la dernière modification de données, secondes depuis l'Époque -`%z` : heure du dernier changement de statut, lisible -`%Z` : heure du dernier changement de statut, secondes depuis l'Époque Séquences de format valides pour les systèmes de fichiers : -`%a` : blocs libres disponibles pour les non-superutilisateurs -`%b` : blocs de données totaux dans le système de fichiers -`%c` : nœuds de fichiers totaux dans le système de fichiers -`%d` : nœuds de fichiers libres dans le système de fichiers -`%f` : blocs libres dans le système de fichiers -`%i` : ID du système de fichiers en hexadécimal -`%l` : longueur maximale des noms de fichiers -`%n` : nom de fichier -`%s` : taille de bloc (pour des transferts plus rapides) -`%S` : taille de bloc fondamentale (pour les comptes de blocs) -`%t` : type de système de fichiers en hexadécimal -`%T` : type de système de fichiers en format lisible NOTE : votre shell peut avoir sa propre version de stat, qui remplace généralement la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre shell pour les détails sur les options qu'il prend en charge. # Messages d'aide stat-help-dereference = suivre les liens stat-help-file-system = afficher le statut du système de fichiers au lieu du statut du fichier stat-help-terse = afficher les informations en forme concise stat-help-format = utiliser le FORMAT spécifié au lieu du défaut ; afficher une nouvelle ligne après chaque utilisation de FORMAT stat-help-printf = comme --format, mais interpréter les séquences d'échappement avec barre oblique inverse, et ne pas afficher une nouvelle ligne finale obligatoire ; si vous voulez une nouvelle ligne, incluez \n dans FORMAT ## Traductions de mots stat-word-file = Fichier stat-word-id = ID stat-word-namelen = Longnom stat-word-type = Type stat-word-block = Bloc stat-word-size = taille stat-word-fundamental = Fondamentale stat-word-block-size = taille bloc stat-word-blocks = Blocs stat-word-total = Total stat-word-free = Libres stat-word-available = Disponibles stat-word-inodes = Inodes stat-word-device = Périphérique stat-word-inode = Inode stat-word-links = Liens stat-word-io = E/S stat-word-access = Accès stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = Modif stat-word-change = Changt stat-word-birth = Créé ## Messages d'erreur stat-error-invalid-quoting-style = Style de guillemets invalide : {$style} stat-error-missing-operand = opérande manquant Essayez 'stat --help' pour plus d'informations. stat-error-invalid-directive = {$directive} : directive invalide stat-error-cannot-read-filesystem = impossible de lire la table des systèmes de fichiers montés : {$error} stat-error-stdin-filesystem-mode = utiliser '-' pour désigner l'entrée standard ne fonctionne pas en mode système de fichiers stat-error-cannot-read-filesystem-info = impossible de lire les informations du système de fichiers pour {$file} : {$error} stat-error-cannot-stat = impossible d'obtenir le statut de {$file} : {$error} ## Messages d'avertissement stat-warning-backslash-end-format = barre oblique inverse à la fin du format stat-warning-unrecognized-escape-x = séquence d'échappement non reconnue '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = séquence d'échappement hexadécimale incomplète '\x' stat-warning-unrecognized-escape = séquence d'échappement non reconnue '\{$escape}' ## Messages de contexte SELinux stat-selinux-failed-get-context = impossible d'obtenir le contexte de sécurité stat-selinux-unsupported-system = non pris en charge sur ce système stat-selinux-unsupported-os = non pris en charge pour ce système d'exploitation uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/ja.ftl000066400000000000000000000134151514021732100231530ustar00rootroot00000000000000stat-about = ファイルまたはファイルシステムの情報を表示します。 stat-usage = stat [OPTION]... FILE... stat-error-invalid-quoting-style = クォートスタイルが無効です: { $style } stat-error-missing-operand = オペランドがありません 詳細は 'stat --help' を実行してください。 stat-error-invalid-directive = { $directive }: 無効なディレクティブです stat-error-cannot-read-filesystem = マウントされたファイルシステムのテーブルを読み込めません: { $error } stat-error-stdin-filesystem-mode = 標準入力を示す '-' はファイルシステムモードでは使用できません stat-error-cannot-read-filesystem-info = { $file } のファイルシステム情報を読み込めません: { $error } stat-error-cannot-stat = { $file } をstatできません: { $error } stat-warning-backslash-end-format = フォーマットの末尾にバックスラッシュがあります stat-warning-unrecognized-escape-x = 認識できないエスケープです '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = 不完全な 16 進エスケープです '\x' stat-warning-unrecognized-escape = 認識できないエスケープです '\{ $escape }' stat-help-dereference = リンクを辿ります stat-help-file-system = ファイル情報の代わりにファイルシステム情報を表示します stat-help-terse = 簡潔な形式で情報を表示します stat-help-format = デフォルトの代わりに指定した FORMAT で表示します。 FORMAT を適用するたびに改行を出力します stat-help-printf = --format と同様ですが、バックスラッシュによるエスケープを解釈し、 最後に改行を出力しません。 改行が必要な場合は FORMAT に \n を含める必要があります stat-word-file = ファイル stat-word-id = ID stat-word-namelen = 名前長 stat-word-type = 種別 stat-word-block = ブロック stat-word-size = サイズ stat-word-fundamental = 基本 stat-word-block-size = ブロックサイズ stat-word-blocks = ブロック数 stat-word-total = 合計 stat-word-free = 空き stat-word-available = 利用可能 stat-word-inodes = iノード stat-word-device = デバイス stat-word-inode = iノード stat-word-links = リンク数 stat-word-io = I/O stat-word-access = アクセス stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = 更新日時 stat-word-change = 状態変更 stat-word-birth = 作成日時 stat-selinux-failed-get-context = セキュリティコンテキストの取得に失敗しました stat-selinux-unsupported-system = このシステムではサポートされていません stat-selinux-unsupported-os = このオペレーティングシステムではサポートされていません stat-after-help = ファイルに対して有効な書式文字列 (--file-system なしの場合): -`%a`: 8 進数表記でのアクセス権限 (printf の '#' や '0' フラグに注意) -`%A`: 人間が読みやすい形式でのアクセス権限 -`%b`: 割り当てられたブロック数 (%B を参照) -`%B`: %b で報告される各ブロックのサイズ (バイト単位) -`%C`: SELinux のセキュリティコンテキスト文字列 -`%d`: 10 進数表記でのデバイス番号 -`%D`: 16 進数表記でのデバイス番号 -`%f`: 16 進数表記での raw モード -`%F`: ファイル種別 -`%g`: 所有者のグループ ID -`%G`: 所有者のグループ名 -`%h`: ハードリンクの数 -`%i`: iノード番号 -`%m`: マウントポイント -`%n`: ファイル名 -`%N`: クォートされたファイル名。シンボリックリンクの場合は参照先も表示される -`%o`: 最適な I/O 転送サイズのヒント -`%s`: 合計サイズ (バイト単位) -`%t`: メジャーデバイス種別 (16 進数)。キャラクター/ブロックデバイス用 -`%T`: マイナーデバイス種別 (16 進数)。キャラクター/ブロックデバイス用 -`%u`: 所有者のユーザー ID -`%U`: 所有者のユーザー名 -`%w`: ファイル作成日時 (人間が読みやすい形式)。不明な場合は - -`%W`: ファイル作成日時 (エポックからの秒数)。不明な場合は 0 -`%x`: 最終アクセス日時 (人間が読みやすい形式) -`%X`: 最終アクセス日時 (エポックからの秒数) -`%y`: 最終データ更新日時 (人間が読みやすい形式) -`%Y`: 最終データ更新日時 (エポックからの秒数) -`%z`: 最終状態変更日時 (人間が読みやすい形式) -`%Z`: 最終状態変更日時 (エポックからの秒数) ファイルシステムに対して有効な書式文字列: -`%a`: 非特権ユーザーが利用可能な空きブロック数 -`%b`: ファイルシステムの合計データブロック数 -`%c`: ファイルシステムの合計ファイルノード数 -`%d`: ファイルシステムの空きファイルノード数 -`%f`: ファイルシステムの空きブロック数 -`%i`: 16 進数表記でのファイルシステム ID -``%l`: ファイル名の最大長 -`%n`: ファイル名 -`%s`: ブロックサイズ (高速転送用) -`%S`: 基本ブロックサイズ (ブロック数を数える際に使用) -`%t`: 16 進数表記でのファイルシステム種別 -`%T`: 人間が読みやすい形式でのファイルシステム種別 注意: 使用しているシェルによっては独自の stat コマンドを持っている場合があり、 通常はここで説明しているバージョンより優先されます。シェルの文書を参照して、 サポートされているオプションなどの詳細を確認してください。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/kab.ftl000066400000000000000000000005051514021732100233120ustar00rootroot00000000000000stat-word-file = Afaylu stat-word-id = ID stat-word-type = Tawsit stat-word-size = tiddi stat-word-device = Ibenk stat-word-links = Iseɣwan stat-word-access = Adduf stat-word-block = Iḥder stat-word-blocks = Iḥedran stat-word-total = Aɣrud stat-word-free = Ilelli stat-word-available = D yegran stat-word-inode = Inode uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/pl.ftl000066400000000000000000000121201514021732100231640ustar00rootroot00000000000000stat-about = Wyświetla stan pliku lub systemu plików. stat-usage = stat [OPCJA]... PLIK... stat-after-help = Prawidłowe sekwencje formatu dla plików (bez `--file-system`): -`%a`: prawa dostępu w systemie ósemkowym (zwróć uwagę na flagi printf `#` i `0`) -`%A`: prawa dostępu w formie czytelnej dla człowieka -`%b`: liczba przydzielonych bloków (patrz %B) -`%B`: rozmiar każdego bloku w bajtach zgłoszony przez %b -`%C`: ciąg kontekstu zabezpieczeń SELinux -`%d`: numer urządzenia w systemie dziesiętnym -`%D`: numer urządzenia w systemie szesnastkowym -`%f`: tryb surowy w systemie szesnastkowym -`%F`: typ pliku -`%g`: identyfikator grupy właściciela -`%G`: nazwa grupy właściciela -`%h`: liczba dowiązań twardych -`%i`: numer i-węzła -`%m`: punkt montowania -`%n`: nazwa pliku -`%N`: nazwa pliku w cudzysłowie z dereferencją (follow), jeśli dow. symboliczne -`%o`: wskazówka dotycząca optymalnego rozmiaru transferu we-wy -`%s`: całkowity rozmiar w bajtach -`%t`: główny typ urz. w formacie szesnastkowym, dla plików spec. urz. znak./blok. -`%T`: poboczny typ urz. w formacie szesnastkowym, dla plików spec. urzą. znak./blok. -`%u`: identyfikator użytkownika właściciela -`%U`: nazwa użytkownika właściciela -`%w`: czas utworzenia pliku, czytelny dla człowieka; - jeśli nieznany -`%W`: czas utworzenia pliku, w sekundach od epoki; 0, jeśli nieznany -`%x`: czas ostatniego dostępu, czytelny dla człowieka -`%X`: czas ostatniego dostępu, w sekundach od epoki -`%y`: czas ostatniej modyfikacji danych, czytelny dla człowieka -`%Y`: czas ostatniej modyfikacji danych, w sekundach od epoki -`%z`: czas ostatniej zmiany statusu, czytelny dla człowieka -`%Z`: czas ostatniej zmiany statusu, w sekundach od epoki Prawidłowe sekwencje formatów dla systemów plików: -`%a`: wolne bloki dostępne dla użytkowników bez uprawnień administratora -`%b`: łączna liczba bloków danych w systemie plików -`%c`: łączna liczba węzłów plików w systemie plików -`%d`: wolne węzły plików w systemie plików -`%f`: wolne bloki w systemie plików -`%i`: identyfikator systemu plików w formacie szesnastkowym -`%l`: maksymalna długość nazw plików -`%n`: nazwa pliku -`%s`: rozmiar bloku (dla szybszego transfery) -`%S`: podstawowy rozmiar bloku (liczba bloków) -`%t`: typ systemu plików w formacie szesnastkowym -`%T`: typ systemu plików w formacie czytelnym dla człowieka UWAGA: ta powłoka może mieć własną wersję parametru stat, która zazwyczaj zastępuje wersję opisaną tutaj. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych opcji można znaleźć w dokumentacji powłoki. stat-error-invalid-quoting-style = Nieprawidłowy styl cytowania: { $style } stat-error-missing-operand = Brak operandu Zobacz 'stat --help', aby uzyskać więcej informacji. stat-error-invalid-directive = { $directive }: nieprawidłowa dyrektywa stat-error-cannot-read-filesystem = nie można odczytać tabeli zamontowanych systemów plików: { $error } stat-error-stdin-filesystem-mode = używa znaku „-” do oznaczenia standardowego wejścia nie działa w trybie systemu plików stat-error-cannot-read-filesystem-info = nie można odczytać informacji o systemie plików dla { $file }: { $error } stat-error-cannot-stat = nie można określić { $file }: { $error } stat-warning-backslash-end-format = ukośnik odwrotny na końcu formatu stat-warning-unrecognized-escape-x = nierozpoznany znak ucieczki '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = niekompletny heksadecymalny znak ucieczki '\x' stat-warning-unrecognized-escape = nierozpoznany znak ucieczki '\{ $escape }' stat-help-dereference = podąża za dowiązaniami stat-help-file-system = wyświetla status systemu plików zamiast statusu pliku stat-help-terse = wypisuje informacje w  zwięzłej formie stat-help-format = używa określonego FORMATU zamiast domyślnego; wypisuje nowy wiersz po każdym użyciu FORMATU stat-help-printf = jak --format, ale interpretuje ukośniki odwrotne i nie wyświetla obowiązkowego znaku nowego wiersza na końcu; dołącz \n w FORMACIE, jeśli chcesz dodać nowy wiersz stat-word-file = Plik stat-word-id = ID stat-word-namelen = Długość nazwy stat-word-type = Typ stat-word-block = Blok stat-word-size = rozmiar stat-word-fundamental = Podstawowy stat-word-block-size = rozmiar bloku stat-word-blocks = Bloki stat-word-total = Razem stat-word-free = Wolne stat-word-available = Dostępne stat-word-inodes = I-węzły stat-word-device = Urządzenie stat-word-inode = I-węzeł stat-word-links = Dowiązania stat-word-io = We-wy stat-word-access = Dostęp stat-word-uid = UID stat-word-gid = GID stat-word-modify = Modyfikacja stat-word-change = Zmiana stat-word-birth = Utworzenie stat-selinux-failed-get-context = nie udało się uzyskać kontekstu zabezpieczeń stat-selinux-unsupported-system = nieobsługiwane w  tym systemie stat-selinux-unsupported-os = nieobsługiwane dla tego systemu operacyjnego uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/pt.ftl000066400000000000000000000045001514021732100231770ustar00rootroot00000000000000stat-about = Exibir o estado do sistema de ficheiros ou do ficheiro. stat-usage = stat [OPÇÃO]... FICHEIRO... stat-error-invalid-quoting-style = Estilo de citação inválido: { $style } stat-error-missing-operand = operando falta Tente 'stat --help' para mais informações. stat-error-invalid-directive = { $directive }: diretiva inválida stat-error-cannot-read-filesystem = não pode ler a tabela de sistemas de ficheiros montados: { $error } stat-error-stdin-filesystem-mode = usar '-' para denotar a entrada predefinida não funciona no modo de sistema de ficheiros stat-error-cannot-read-filesystem-info = não pode ler informações do sistema de ficheiros para { $file }: { $error } stat-error-cannot-stat = não pode fazer stat em { $file }: { $error } stat-warning-backslash-end-format = contrabarra no final do formato stat-warning-unrecognized-escape-x = escape '\x ' não reconhecido stat-warning-incomplete-hex-escape = escape hex '\x ' incompleto stat-warning-unrecognized-escape = escape '\{ $escape } ' não reconhecido stat-help-dereference = seguir ligações stat-help-file-system = exibir o estado do sistema de ficheiros em vez do estado do ficheiro stat-help-terse = imprimir as informações no formato terse stat-help-format = usar o FORMATO especificado em vez da predefinição; emitir uma linha nova após cada uso de FORMATO stat-help-printf = como --format, mas interpreta escapes de contrabarra e não gera uma linha nova obrigatória no final; se desejar uma linha nova, inclua \n em FORMATO stat-word-file = Ficheiro stat-word-id = ID stat-word-namelen = Comprnome stat-word-type = Tipo stat-word-block = Bloco stat-word-size = tamanho stat-word-fundamental = Fundamental stat-word-block-size = tamanho do bloco stat-word-blocks = Blocos stat-word-total = Total stat-word-free = Livre stat-word-available = Disponível stat-word-inodes = Inodes stat-word-device = Dispositivo stat-word-inode = Inode stat-word-links = Ligações stat-word-io = ES stat-word-access = Acesso stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = Modificar stat-word-change = Alterar stat-word-birth = Nascimento stat-selinux-failed-get-context = falha ao obter o contexto de segurança stat-selinux-unsupported-system = não apoiado neste sistema stat-selinux-unsupported-os = não apoiado para este sistema operativo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/sv.ftl000066400000000000000000000110541514021732100232060ustar00rootroot00000000000000stat-about = Visa fil- eller filsystemstatus. stat-usage = stat [OPTION]... FILE... stat-after-help = Giltiga formatsekvenser för filer (utan `--file-system`): -`%a`: åtkomsträttigheter i oktalt format (observera '#' och '0' printf-flaggor) -`%A`: åtkomsträttigheter i läsbar form -`%b`: antal allokerade block (se %B) -`%B`: storleken i byte för varje block rapporterat av %b -`%C`: SELinux säkerhetskontextsträng -`%d`: enhetsnummer i decimalt format -`%D`: enhetsnummer i hexadecimalt format -`%f`: rått läge i hexadecimalt format -`%F`: filtyp -`%g`: grupp-ID för ägaren -`%G`: gruppnamn för ägaren -`%h`: antal hårda länkar -`%i`: inodnummer -`%m`: monteringspunkt -`%n`: filnamn -`%N`: citerat filnamn med dereferens (följ) om symbolisk länk -`%o`: optimal I/O-överföringsstorlek ledtråd -`%s`: total storlek, i byte -`%t`: huvudenhetstyp i hexagonal, för specialfiler för tecken-/blockenheter -`%T`: underordnad enhetstyp i hexagonal, för specialfiler för tecken-/blockenheter -`%u`: ägarens användar-ID -`%U`: ägarens användarnamn -`%w`: tidpunkt för filens födelse, läsbar av människor; - om okänd -`%W`: tidpunkt för filens födelse, sekunder sedan epok; 0 om okänt -`%x`: tid för senaste åtkomst, läsbar av människor -`%X`: tid för senaste åtkomst, sekunder sedan epoch -`%y`: tid för senaste dataändring, läsbar av människor -`%Y`: tid för senaste dataändring, sekunder sedan epoch -`%z`: tid för senaste statusändring, läsbar av människor -`%Z`: tid för senaste statusändring, sekunder sedan epoch Giltiga formatsekvenser för filsystem: -`%a`: lediga block tillgängliga för icke-superanvändare -`%b`: totalt antal datablock i filsystemet -`%c`: totalt antal filnoder i filsystemet -`%d`: lediga filnoder i filsystemet -`%f`: lediga block i filsystemet -`%i`: filsystem-ID i hexadecimal -`%l`: maximal längd på filnamn -`%n`: filnamn -`%s`: blockstorlek (för snabbare överföringar) -`%S`: grundläggande blockstorlek (för block counts) -`%t`: filsystemtyp i hexadecimal -`%T`: filsystemtyp i läsbar form OBS: ditt skal kan ha sin egen version av stat, som vanligtvis ersätter den version som beskrivs här. Se ditt skals dokumentation för mer information om de alternativ som stöds. stat-error-invalid-quoting-style = Ogiltig citeringsstil: { $style } stat-error-missing-operand = operand saknas Försök med 'stat --help' för mer information. stat-error-invalid-directive = { $directive }: ogiltigt direktiv stat-error-cannot-read-filesystem = kan inte läsa tabellen över monterade filsystem: { $error } stat-error-stdin-filesystem-mode = Att använda '-' för att ange standard-in fungerar inte i filsystemläge stat-error-cannot-read-filesystem-info = kan inte läsa filsysteminformation för { $file }: { $error } stat-error-cannot-stat = kan inte visa { $file }: { $error } stat-warning-backslash-end-format = bakåtsnedstreck i slutet av formatsträngen stat-warning-unrecognized-escape-x = okänd escapesekvens '\x' stat-warning-incomplete-hex-escape = ofullständig hex-escapesekvens '\x' stat-warning-unrecognized-escape = okänd escapesekvens '\{ $escape }' stat-help-dereference = följ länkar stat-help-file-system = visa filsystemets status istället för filstatus stat-help-terse = skriv ut informationen i kortfattad form stat-help-format = använd det angivna FORMAT istället för standardvärdet; mata ut en nyrad efter varje användning av FORMAT stat-help-printf = som --format, men tolka escapesekvenser med bakåtsnedstreck-tecken, och mata inte ut en obligatorisk avslutande nyrad; om du vill ha en nyrad, inkludera \n i FORMAT stat-word-file = Fil stat-word-id = ID stat-word-namelen = Namnlängd stat-word-type = Typ stat-word-total = total stat-word-free = Fritt stat-word-available = Tillgängligt stat-word-block = Block stat-word-size = storlek stat-word-fundamental = Grundläggande stat-word-block-size = blockstorlek stat-word-blocks = Blocks stat-word-inodes = Inoder stat-word-device = Enhet stat-word-inode = Inod stat-word-links = Länkar stat-word-io = IO stat-word-access = Tillträde stat-word-uid = Uid stat-word-gid = Gid stat-word-modify = Modifiera stat-word-change = Ändra stat-word-birth = Födelse stat-selinux-failed-get-context = kunde inte hämta säkerhetskontext stat-selinux-unsupported-system = stöds inte på detta system stat-selinux-unsupported-os = stöds inte på detta operativsystem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stat/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000001451514021732100240660ustar00rootroot00000000000000stat-word-file = 檔案 stat-word-size = 大小 stat-word-available = 可用 stat-word-type = 類型 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/000077500000000000000000000000001514021732100207405ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002341514021732100234750ustar00rootroot00000000000000stdbuf-value-mode = REŽIM stdbuf-usage = stdbuf [VOLBA]… PŘÍKAZ stdbuf-error-permission-denied = nepodařilo se spustit proces: Oprávnění odepřeno uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000034611514021732100240240ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. stdbuf-usage = stdbuf [OPTION]... COMMAND stdbuf-after-help = If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered. This option is invalid with standard input. If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered. Otherwise, MODE is a number which may be followed by one of the following: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y. In this case the corresponding stream will be fully buffered with the buffer size set to MODE bytes. NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (tee does for e.g.) then that will override corresponding settings changed by stdbuf. Also some filters (like dd and cat etc.) don't use streams for I/O, and are thus unaffected by stdbuf settings. stdbuf-help-input = adjust standard input stream buffering stdbuf-help-output = adjust standard output stream buffering stdbuf-help-error = adjust standard error stream buffering stdbuf-value-mode = MODE stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = line buffering stdin is meaningless stdbuf-error-invalid-mode = invalid mode {$error} stdbuf-error-value-too-large = invalid mode '{$value}': Value too large for defined data type stdbuf-error-command-not-supported = Command not supported for this operating system! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = External libstdbuf not found at configured path: {$path} stdbuf-error-permission-denied = failed to execute process: Permission denied stdbuf-error-no-such-file = failed to execute process: No such file or directory stdbuf-error-failed-to-execute = failed to execute process: {$error} stdbuf-error-killed-by-signal = process killed by signal {$signal} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/eo.ftl000066400000000000000000000036011514021732100234740ustar00rootroot00000000000000stdbuf-usage = stdbuf [OPCIO]... KOMANDO stdbuf-error-killed-by-signal = procezo mortigita per signalo { $signal } stdbuf-error-invalid-mode = nevalida reĝimo { $error } stdbuf-error-permission-denied = malsukcesis ruli procezon: Mankas permeso stdbuf-error-no-such-file = Malsukcesis ruli procezon: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo stdbuf-error-failed-to-execute = malsukcesis ruli procezon: { $error } stdbuf-about = Ruli KOMANDOn, kun modifitaj bufraj operacioj por ĝiaj normaj fluoj. Devigaj argumentoj por longaj opcioj estas ankaŭ devigaj por mallongaj opcioj. stdbuf-value-mode = REĜIMO stdbuf-after-help = Se REĜIMO estas «L», la respondanta fluo estos linie bufrigita. Ĉi tiu opcio ne validas pri la norma enfluo. Se REĜIMO estas «0», la respondanta fluo ne estos bufrigita. Alie, REĜIMO estas nombro, eble sekvita de unu el la jeno: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, ktp. por G, T, P, E, Z, Y. Tiukaze, la respondanta fluo estos plene bufrigita kun bufro, kies grando estas MODE bajtoj. NOTU: Se KOMANDO ŝanĝas la bufrigitecon de ĝiaj normaj fluoj (ekz. «tee» faras tion), do tio superregos la respondantajn agordojn ŝanĝitajn de stdbuf. Ankaŭ kelkaj filtriloj (ekz. «dd» kaj «cat») ne uzas fluojn por eneligo kaj tial estas ŝanĝitaj de la agordoj de stdbuf. stdbuf-error-command-not-supported = Komando ne estas subtenata por ĉi tiu mastruma sistemo! stdbuf-help-input = modifi bufron de la norma enfluo stdbuf-help-output = modifi bufron de la norma elfluo stdbuf-help-error = modifi bufron de la norma erarfluo stdbuf-error-value-too-large = nevalida reĝimo «{ $value }»: Valoro estas tro granda por la difinita datentipo stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = ne utilas linie bufrigi la norman enfluon stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = Ekstera libstdbuf ne troviĝis ĉe agordita dosiervojo: { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000041611514021732100240070ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Ejecutar COMANDO, con operaciones de almacenamiento en búfer modificadas para sus flujos estándar. Los argumentos obligatorios para opciones largas son obligatorios también para opciones cortas. stdbuf-usage = stdbuf [OPCIÓN]... COMANDO stdbuf-after-help = Si MODO es 'L' el flujo correspondiente será almacenado en búfer por líneas. Esta opción no es válida con entrada estándar. Si MODO es '0' el flujo correspondiente no tendrá búfer. De lo contrario, MODO es un número que puede ser seguido por uno de los siguientes: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, y así sucesivamente para G, T, P, E, Z, Y. En este caso el flujo correspondiente será completamente almacenado en búfer con el tamaño de búfer establecido a MODO bytes. NOTA: Si COMANDO ajusta el almacenamiento en búfer de sus flujos estándar (tee hace por ej.) entonces eso anulará las configuraciones correspondientes cambiadas por stdbuf. También algunos filtros (como dd y cat etc.) no usan flujos para E/S, y por lo tanto no son afectados por las configuraciones de stdbuf. stdbuf-help-input = ajustar almacenamiento en búfer del flujo de entrada estándar stdbuf-help-output = ajustar almacenamiento en búfer del flujo de salida estándar stdbuf-help-error = ajustar almacenamiento en búfer del flujo de error estándar stdbuf-value-mode = MODO stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = el almacenamiento en búfer por líneas de stdin no tiene sentido stdbuf-error-invalid-mode = modo no válido {$error} stdbuf-error-value-too-large = modo no válido '{$value}': Valor demasiado grande para el tipo de dato definido stdbuf-error-command-not-supported = ¡Comando no soportado para este sistema operativo! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = libstdbuf externo no encontrado en la ruta configurada: {$path} stdbuf-error-permission-denied = fallo al ejecutar proceso: Permiso denegado stdbuf-error-no-such-file = fallo al ejecutar proceso: No existe el archivo o directorio stdbuf-error-failed-to-execute = fallo al ejecutar proceso: {$error} stdbuf-error-killed-by-signal = proceso terminado por señal {$signal}uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003161514021732100234670ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Suorita KOMENTO muokatuin puskuritoimenpitein vakiovirroilleen. Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille. stdbuf-usage = stdbuf [VALITSIN]... KOMENTO uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000042251514021732100240100ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Exécute COMMANDE, avec des opérations de mise en mémoire tampon modifiées pour ses flux standards. Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les options courtes. stdbuf-usage = stdbuf [OPTION]... COMMANDE stdbuf-after-help = Si MODE est 'L', le flux correspondant sera mis en mémoire tampon par ligne. Cette option n'est pas valide avec l'entrée standard. Si MODE est '0', le flux correspondant ne sera pas mis en mémoire tampon. Sinon, MODE est un nombre qui peut être suivi par l'un des suivants : KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, et ainsi de suite pour G, T, P, E, Z, Y. Dans ce cas, le flux correspondant sera entièrement mis en mémoire tampon avec la taille de tampon définie à MODE octets. NOTE : Si COMMANDE ajuste la mise en mémoire tampon de ses flux standards (tee le fait par exemple), cela remplacera les paramètres correspondants modifiés par stdbuf. De plus, certains filtres (comme dd et cat etc.) n'utilisent pas de flux pour les E/S, et ne sont donc pas affectés par les paramètres stdbuf. stdbuf-help-input = ajuster la mise en mémoire tampon du flux d'entrée standard stdbuf-help-output = ajuster la mise en mémoire tampon du flux de sortie standard stdbuf-help-error = ajuster la mise en mémoire tampon du flux d'erreur standard stdbuf-value-mode = MODE stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = la mise en mémoire tampon par ligne de stdin n'a pas de sens stdbuf-error-invalid-mode = mode invalide {$error} stdbuf-error-value-too-large = mode invalide '{$value}' : Valeur trop grande pour le type de données défini stdbuf-error-command-not-supported = Commande non prise en charge pour ce système d'exploitation ! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = libstdbuf externe introuvable au chemin configuré : {$path} stdbuf-error-permission-denied = échec de l'exécution du processus : Permission refusée stdbuf-error-no-such-file = échec de l'exécution du processus : Aucun fichier ou répertoire de ce type stdbuf-error-failed-to-execute = échec de l'exécution du processus : {$error} stdbuf-error-killed-by-signal = processus tué par le signal {$signal} uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ja.ftl000066400000000000000000000050501514021732100234630ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = 標準ストリームのバッファ動作を変更して COMMAND を実行します。 長いオプションで必須の引数は、短いオプションでも必須です。 stdbuf-usage = stdbuf [OPTION]... COMMAND stdbuf-after-help = MODE が 'L' の場合、対応するストリームは行単位でバッファリングされます。 このオプションは標準入力に対しては無効です。 MODE が '0' の場合、対応するストリームはバッファリングされなくなります。 それ以外の場合、MODE は数値であり、以下のいずれかを続けることができます: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024、G, T, P, E, Z, Y についても同様です。 この場合、対応するストリームは MODE バイトのサイズが割り当てられたバッファで完全にバッファリングされます。 注意: COMMAND が標準ストリームのバッファリングを調整する場合 (例えば 'tee')、'stdbuf' が変更した設定は上書きされます。 また、いくつかのフィルタ ('dd' や 'cat' など) は入出力にストリームを使用しないため、'stdbuf' 設定の影響を受けません。 stdbuf-help-input = 標準入力ストリームのバッファ動作を調整します stdbuf-help-output = 標準出力ストリームのバッファ動作を調整します stdbuf-help-error = 標準エラー出力ストリームのバッファ動作を調整します stdbuf-value-mode = MODE stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = 標準入力に対する行バッファリングは意味がありません stdbuf-error-invalid-mode = 無効なモードです: { $error } stdbuf-error-value-too-large = 無効なモード '{ $value }' です: 定義されたデータ型に対して値が大きすぎます stdbuf-error-command-not-supported = このオペレーティングシステムではコマンドはサポートされていません! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = 指定されたパスに外部 libstdbuf が見見つかりませんでした: { $path } stdbuf-error-permission-denied = プロセスの実行に失敗しました: アクセス権限がありません stdbuf-error-no-such-file = プロセスの実行に失敗しました: そのようなファイルやディレクトリはありません stdbuf-error-failed-to-execute = プロセスの実行に失敗しました: { $error } stdbuf-error-killed-by-signal = プロセスがシグナル { $signal } によって強制終了されました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000321514021732100236210ustar00rootroot00000000000000stdbuf-value-mode = ASKAR uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/pl.ftl000066400000000000000000000043611514021732100235100ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Uruchamia POLECENIE ze zmodyfikowanymi operacjami buforowania dla jego standardowych strumieni. Obowiązkowe argumenty dla opcji długich są obowiązkowe również dla opcji krótkich. stdbuf-usage = stdbuf [OPCJA]... POLECENIE stdbuf-after-help = Jeśli parametr TRYB ma wartość „L”, odpowiedni strumień będzie buforowany liniowo. Ta opcja jest nieaktywna w przypadku standardowego wejścia. Jeśli parametr TRYB ma wartość „0”, odpowiedni strumień będzie niebuforowany. W przeciwnym razie parametr TRYB to liczba, po której może następować jedna z następujących wartości: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 itd. dla G, T, P, E, Z, Y. W takim przypadku odpowiedni strumień będzie w pełni buforowany, a rozmiar bufora będzie ustawiony na TRYB bajtów. UWAGA: jeśli parametr POLECENIE dostosowuje buforowanie standardowych strumieni (np. robi to moduł tee), spowoduje to nadpisanie odpowiednich ustawień zmienionych przez stdbuf. Ponadto niektóre filtry (takie jak dd i cat itp.) nie używają strumieni do operacji wejścia/wyjścia i dlatego ustawienia stdbuf nie mają na nie wpływu. stdbuf-help-input = dostosowuje standardowe buforowanie strumienia wejściowego stdbuf-help-output = dostosowuje buforowanie standardowego strumienia wyjściowego stdbuf-help-error = dostosowuje buforowanie strumienia błędów standardowych stdbuf-value-mode = TRYB stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = buforowanie wiersza stdin nie ma sensu stdbuf-error-invalid-mode = nieprawidłowy tryb { $error } stdbuf-error-value-too-large = nieprawidłowy tryb '{ $value }': wartość zbyt duża dla zdefiniowanego typu danych stdbuf-error-command-not-supported = To polecenie nie jest obsługiwane w tym systemie operacyjnym! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = Nie znaleziono zewnętrznej biblioteki libstdbuf w skonfigurowanej ścieżce: { $path } stdbuf-error-permission-denied = nie udało się wykonać procesu: odmowa uprawnień stdbuf-error-no-such-file = nie udało się wykonać procesu: brak takiego pliku lub katalogu stdbuf-error-failed-to-execute = nie udało się wykonać procesu: { $error } stdbuf-error-killed-by-signal = proces usunięty przez sygnał { $signal } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/pt.ftl000066400000000000000000000041151514021732100235150ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Executar COMANDO, com operações de buffer modificados para os seus fluxos predefinidos. Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. stdbuf-usage = stdbuf [OPÇÃO]... COMANDO stdbuf-after-help = Se MODO for 'L', o fluxo correspondente será armazenado no buffer de linha. Esta opção é inválida com entrada predefinida. Se MODO for '0', o fluxo correspondente não será armazenado no buffer. Caso contrário, MODO é um número que pode ser seguido por um dos seguintes: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 e assim por diante para G, T, P, E, Z, Y. Nesse caso, o fluxo correspondente será totalmente armazenado no buffer com o tamanho do buffer definido para MODO bytes. NOTA: Se COMANDO ajustar o armazenamento no buffer dos seus fluxos predefinidos (tee faz isso, por exemplo), isso substituirá as configurações correspondentes alteradas por stdbuf. Além disso, alguns filtros (como dd e cat etc.) não usam fluxos para E/S e, portanto, não são afetados pelas configurações do stdbuf. stdbuf-help-input = ajustar o buffer de fluxo de entrada predefinida stdbuf-help-output = ajustar o buffer de fluxo de saída predefinida stdbuf-help-error = ajustar o buffer de fluxo de erro predefinido stdbuf-value-mode = MODO stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = o buffer de linha stdin não importa stdbuf-error-invalid-mode = modo inválido { $error } stdbuf-error-value-too-large = modo inválido '{ $value }': valor grande demais para o tipo de dados definido stdbuf-error-command-not-supported = O comando não é apoiado neste sistema operativo! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = Libstdbuf externo não encontrado no caminho configurado: { $path } stdbuf-error-permission-denied = falha a executar o processo: permissão negada stdbuf-error-no-such-file = falha a executar o processo: nenhum ficheiro ou diretório desses stdbuf-error-failed-to-execute = falha ao executar o processo: { $error } stdbuf-error-killed-by-signal = processo assassinado pelo sinal { $signal } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/sv.ftl000066400000000000000000000037131514021732100235250ustar00rootroot00000000000000stdbuf-about = Kör COMMAND, med modifierade buffringsoperationer för dess standardströmmar. Obligatoriska argument till långa argument är obligatoriska även för korta argument. stdbuf-usage = stdbuf [OPTION]... COMMAND stdbuf-after-help = Om MODE är 'L' kommer motsvarande ström att linjebuffras. Detta alternativ är ogiltigt med standard-in. Om MODE är '0' kommer motsvarande ström inte att buffras. Annars är MODE ett tal som kan följas av något av följande: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, och så vidare för G, T, P, E, Z, Y. I detta fall kommer motsvarande ström att buffras helt med buffertstorleken inställd på MODE byte. OBS: Om COMMAND justerar buffringen av sina standardströmmar (tee gör det för t.ex.) kommer det att åsidosätta motsvarande inställningar som ändrats av stdbuf. Dessutom använder vissa filter (som dd och cat etc.) inte strömmar för I/O och påverkas därför inte av stdbuf-inställningar. stdbuf-help-input = justera strömbuffringen för standard-in stdbuf-help-output = justera strömbuffringen för standard-ut stdbuf-help-error = justera strömbuffringen för standard-err stdbuf-value-mode = MODUS stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = linjebuffring av standard-in är meningslöst stdbuf-error-invalid-mode = ogiltigt modus { $error } stdbuf-error-value-too-large = ogiltigt modus '{ $value }': Värdet är för stort för den definierade datatypen stdbuf-error-command-not-supported = Kommandot stöds inte på detta operativsystem! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = Extern libstdbuf hittades inte på den konfigurerade sökvägen: { $path } stdbuf-error-permission-denied = kunde inte köra processen: Åtkomst nekad stdbuf-error-no-such-file = kunde inte köra processen: Fil eller katalog saknas stdbuf-error-failed-to-execute = misslyckades med att köra processen: { $error } stdbuf-error-killed-by-signal = process avslutad av signal { $signal } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000033601514021732100244030ustar00rootroot00000000000000stdbuf-usage = stdbuf [选项]... 命令 stdbuf-help-input = 调整标准输入流缓存 stdbuf-help-output = 调整标准输出流缓存 stdbuf-help-error = 调整标准错误输出流缓存 stdbuf-value-mode = 模式 stdbuf-error-invalid-mode = 非法模式{ $error } stdbuf-error-command-not-supported = 当前操作系统不支持的命令! stdbuf-error-external-libstdbuf-not-found = 在配置路径中找不到外部 libstdbuf :{ $path } stdbuf-error-permission-denied = 执行进程失败:没有权限 stdbuf-error-no-such-file = 执行进程失败:找不到对应文件或目录 stdbuf-error-failed-to-execute = 执行进程失败: { $error } stdbuf-error-line-buffering-stdin-meaningless = 对标准输入进行行缓存没有意义 stdbuf-error-killed-by-signal = 进程被信号{ $signal }终止 stdbuf-error-value-too-large = 非法模式 ‘{ $value }’:值对定义的数据类型过大 stdbuf-about = 运行 命令,并修改其标准输入输出流。 对长参数必须的选项对短参数也必须。 stdbuf-after-help = 如果模式为 'L' ,对应的输入输出流将会被行缓存。 此模式对于标准输入流无效。 如果模式为 '0',对应的输入输出流将不会被缓存。 否则,模式 应被设置为一个数字,并可能跟随着下面中的一个: KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, 以此类推 G, T, P, E, Z, Y. 此时对应的输入输出流将会以 模式 设置的字节数进行缓存。 注意:若 命令 包含了对自身输入输出流的修改(例如 tee 就会这么做),stdbuf 的设置将会被覆盖。 并且一些过滤器(例如 dd 和 cat 等)不使用输入输出流,因此他们不会被 stdbuf 的设置所影响。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stdbuf/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/000077500000000000000000000000001514021732100204545ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220765ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003121514021732100231640ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [CONFIGURACIÓ]… o:  stty [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [-a|--all] o:  stty [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [-g|--save] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005621514021732100232150ustar00rootroot00000000000000stty-option-settings = nastavení, která změnit stty-about = Vypsat nebo změnit charakteristiky terminálu. stty-error-invalid-argument = neplatný argument „{ $arg }“ stty-output-speed = rychlost { $speed } baudů; stty-error-missing-argument = chybí argument k „{ $arg }“ stty-error-invalid-integer-argument = neplatný celočíselný argument: { $value } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000024121514021732100235330ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]... or: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all] or: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save] stty-about = Print or change terminal characteristics. stty-option-all = print all current settings in human-readable form stty-option-save = print all current settings in a stty-readable form stty-option-file = open and use the specified DEVICE instead of stdin stty-option-settings = settings to change stty-error-options-mutually-exclusive = the options for verbose and stty-readable output styles are mutually exclusive stty-error-output-style-no-modes = when specifying an output style, modes may not be set stty-error-missing-argument = missing argument to '{$arg}' stty-error-invalid-speed = invalid {$arg} '{$speed}' stty-error-invalid-argument = invalid argument '{$arg}' stty-error-invalid-integer-argument = invalid integer argument: {$value} stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = invalid integer argument: {$value}: Value too large for defined data type # Output format strings stty-output-speed = speed {$speed} baud; stty-output-rows-columns = rows {$rows}; columns {$columns}; stty-output-line = line = {$line}; stty-output-undef = stty-output-min-time = min = {$min}; time = {$time}; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/eo.ftl000066400000000000000000000025631514021732100232160ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F APARATO | --file=APARATO] [AGORDO]... aŭ: stty [-F APARATO | --file=APARATO] [-a|--all] aŭ: stty [-F APARATO | --file=APARATO] [-g|--save] stty-about = Eligi aŭ ŝanĝi trajtojn de la terminalo. stty-option-all = eligi ĉiujn aktualajn agordojn en home legebla formo stty-option-save = eligi ĉiujn aktualajn agordojn en stty-legebla formo stty-option-file = malfermi kaj uzi la specifitan APARATOn anstataŭ la norma enfluo stty-option-settings = ŝanĝotaj agordoj stty-output-speed = rapido { $speed } baŭdo(j); stty-output-rows-columns = horizontaloj { $rows }; vertikaloj { $columns }; stty-output-line = linio = { $line }; stty-error-invalid-argument = nevalida argumento «{ $arg }» stty-error-missing-argument = argumento mankas por «{ $arg }» stty-error-invalid-speed = nevalida { $arg } «{ $speed }» stty-error-invalid-integer-argument = nevalida entjera argumento: { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = nevalida entjera argumento: { $value }: Valoro estas tro granda por difinita datentipo stty-output-min-time = minimumo = { $min }; tempolimo = { $time }; stty-output-undef = stty-error-options-mutually-exclusive = vi ne povas doni kaj la opcion por home legebla formo kaj la opcion por stty-legebla formo stty-error-output-style-no-modes = se eliga stilo estas specifita, vi ne povas ŝanĝi trajtojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000027151514021732100235260ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [CONFIGURACIÓN]... o: stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [-a|--all] o: stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [-g|--save]" stty-about = Declarar o cambiar características del terminal. stty-option-all = declarar todas las configuraciones actuales en forma legible por humanos stty-option-save = declarar todas las configuraciones actuales en forma legible por stty stty-option-file = abrir y usar el DISPOSITIVO especificado en lugar de stdin stty-option-settings = configuraciones a cambiar stty-error-options-mutually-exclusive = las opciones para estilos de salida verbosa y legible por stty son mutuamente excluyentes stty-error-output-style-no-modes = al especificar un estilo de salida, no se pueden establecer modos stty-error-missing-argument = falta argumento para '{ $arg }' stty-error-invalid-speed = { $arg } no válido '{ $speed }' stty-error-invalid-argument = argumento no válido '{ $arg }' stty-error-invalid-integer-argument = argumento entero no válido: { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = argumento entero no válido: { $value }: Valor demasiado grande para el tipo de dato definido # Output format strings stty-output-speed = velocidad { $speed } baudios; stty-output-rows-columns = filas { $rows }; columnas { $columns }; stty-output-line = línea = { $line }; stty-output-undef = stty-output-min-time = mín = { $min }; tiempo = { $time }; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003461514021732100232060ustar00rootroot00000000000000stty-usage = "stty [-F LAITE | --file=LAITE] [ASETUS]... tai: stty [-F LAITE | --file=LAITE] [-a|--all] tai: stty [-F LAITE | --file=LAITE] [-g|--save]" stty-about = Tulosta päätteen ominaisuudet tai muuta niitä. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000027601514021732100235260ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F PÉRIPHÉRIQUE | --file=PÉRIPHÉRIQUE] [PARAMÈTRE]... ou : stty [-F PÉRIPHÉRIQUE | --file=PÉRIPHÉRIQUE] [-a|--all] ou : stty [-F PÉRIPHÉRIQUE | --file=PÉRIPHÉRIQUE] [-g|--save] stty-about = Afficher ou modifier les caractéristiques du terminal. stty-option-all = afficher tous les paramètres actuels sous forme lisible stty-option-save = afficher tous les paramètres actuels sous forme lisible par stty stty-option-file = ouvrir et utiliser le PÉRIPHÉRIQUE spécifié au lieu de stdin stty-option-settings = paramètres à modifier stty-error-options-mutually-exclusive = les options pour les styles de sortie verbeux et lisible par stty s'excluent mutuellement stty-error-output-style-no-modes = lors de la spécification d'un style de sortie, les modes ne peuvent pas être définis stty-error-missing-argument = argument manquant pour '{ $arg }' stty-error-invalid-speed = { $arg } invalide '{ $speed }' stty-error-invalid-argument = argument invalide '{ $arg }' stty-error-invalid-integer-argument = argument entier invalide : { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = argument entier invalide : { $value } : Valeur trop grande pour le type de données défini # Chaînes de format de sortie stty-output-speed = vitesse { $speed } bauds ; stty-output-rows-columns = lignes { $rows } ; colonnes { $columns } ; stty-output-line = ligne = { $line } ; stty-output-undef = stty-output-min-time = min = { $min } ; temps = { $time } ; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/it.ftl000066400000000000000000000003151514021732100232200ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [CONFIGURAZIONE]... o: stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [-a|--all] o: stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [-g|--save] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ja.ftl000066400000000000000000000026651514021732100232100ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]... または: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all] または: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save] stty-about = 端末設定の表示や変更を行います。 stty-option-all = 現在のすべての設定を人間が読める形式で出力します stty-option-save = 現在のすべての設定を stty が解釈できる形式で出力します stty-option-file = 標準入力の代わりに指定された DEVICE をオープンし、使用します stty-option-settings = 変更する設定 stty-error-options-mutually-exclusive = 詳細出力と stty が解釈できる形式のオプションは相互に排他的です stty-error-output-style-no-modes = 出力形式を指定する場合、モードを設定できません stty-error-missing-argument = '{ $arg }' の引数がありません stty-error-invalid-speed = 無効な { $arg } '{ $speed }' stty-error-invalid-argument = 無効な引数 '{ $arg }' stty-error-invalid-integer-argument = 無効な整数引数: { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = 無効な整数引数: { $value }: 定義されたデータ型に対して値が大きすぎます stty-output-speed = 速度 { $speed } ボー; stty-output-rows-columns = 行 { $rows }; 列 { $columns }; stty-output-line = 回線 = { $line }; stty-output-undef = <未定義> stty-output-min-time = min = { $min }; time = { $time }; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/pl.ftl000066400000000000000000000027531514021732100232270ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F URZĄDZENIE | --file=URZĄDZENIE] [USTAWIENIE]... lub: stty [-F URZĄDZENIE | --file=URZĄDZENIE] [-a|--all] lub: stty [-F URZĄDZENIE | --file=URZĄDZENIE] [-g|--save] stty-about = Wypisuje lub zmienia charakterystykę terminala. stty-option-all = wypisuje wszystkie bieżące ustawienia w formie czytelnej dla człowieka stty-option-save = wypisuje bieżące ustawienia w formie czytelnej dla stty stty-option-file = otwiera i używa określonego URZĄDZENIA zamiast standardowego wejścia stty-option-settings = ustawienia do zmiany stty-error-options-mutually-exclusive = opcje dla szczegółowych i czytelnych dla stty stylów wyjściowych wykluczają się wzajemnie stty-error-output-style-no-modes = podczas określania stylu wyjściowego nie można ustawić trybów stty-error-missing-argument = brak argumentu do '{ $arg }' stty-error-invalid-speed = nieprawidłowy { $arg } '{ $speed }' stty-error-invalid-argument = nieprawidłowy argument '{ $arg }' stty-error-invalid-integer-argument = nieprawidłowy argument liczby całkowitej: { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = nieprawidłowy argument liczby całkowitej: { $value }: wartość zbyt duża dla zdefiniowanego typu danych stty-output-speed = prędkość w bodach: { $speed }; stty-output-rows-columns = wiersze { $rows }; kolumny { $columns }; stty-output-line = wiersz = { $line }; stty-output-undef = stty-output-min-time = min = { $min }; godzina = { $time }; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000003351514021732100235320ustar00rootroot00000000000000stty-usage = "stty [-F DISPOSITIVO | --arquivo=DISPOSITIVO] [CONFIGURAÇÃO]... ou: stty [-F DISPOSITIVO | --arquivo=DISPOSITIVO] [-a|--tudo] ou: stty [-F DISPOSITIVO | --arquivo=DISPOSITIVO] [-g|--salvar]" uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/pt.ftl000066400000000000000000000026511514021732100232340ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [CONFIGURAÇÃO]... ou: stty [-F DEVICE | --file=DISPOSITIVO] [-a|--all] ou: stty [-F DISPOSITIVO | --file=DISPOSITIVO] [-g|--save] stty-about = Imprimir ou modificar as características do terminal. stty-option-all = imprimir todas as configurações atuais em formato legível stty-option-save = imprimir todas as configurações atuais num formato legível pelo stty stty-option-file = abrir e usar o DISPOSITIVO especificado em vez de stdin stty-option-settings = configurações a mudar stty-error-output-style-no-modes = quando especificar um estilo de emissão, modos podem não ser definidos stty-error-missing-argument = falta um argumento para '{ $arg }' stty-error-invalid-speed = { $arg } inválido '{ $speed }' stty-error-invalid-argument = argumento inválido '{ $arg }' stty-error-invalid-integer-argument = argumento inteiro inválido: { $value } stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = argumento inteiro inválido: { $value }: valor grande demais para o tipo de dados definido stty-output-speed = velocidade { $speed } baud; stty-output-rows-columns = linhas { $rows }; colunas { $columns }; stty-output-line = linha = { $line }; stty-output-undef = stty-output-min-time = min = { $min }; tempo = { $time }; stty-error-options-mutually-exclusive = as opções para estilos de saída verbosos e legíveis por stty são mutuamente exclusivas uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/sv.ftl000066400000000000000000000025531514021732100232420ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F ENHET | --file=ENHET] [INSTÄLLNING]… eller: stty [-F ENHET | --file=ENHET] [-a|--all] eller: stty [-F ENHET | --file=ENHET] [-g|--save] stty-about = Skriv ut eller ändra terminalegenskaper. stty-option-all = skriv ut alla aktuella inställningar i läsbar form stty-option-save = "skriv ut alla aktuella inställningar i ett stty-läsbart format" stty-option-file = "öppna och använd den angivna DEVICE istället för standard-in" stty-option-settings = "inställningar att ändra" stty-error-options-mutually-exclusive = "Alternativen för utförliga och stty-läsbara utdataformat utesluter varandra" stty-error-output-style-no-modes = "när en utdataformat anges, kan modus inte ställas in" stty-error-missing-argument = "saknar argument till '{ $arg }'" stty-error-invalid-speed = "ogiltig { $arg } '{ $speed }'" stty-error-invalid-argument = "ogiltigt argument '{ $arg }'" stty-error-invalid-integer-argument = "ogiltigt heltalsargument: { $value }" stty-error-invalid-integer-argument-value-too-large = "ogiltigt heltalsargument: { $value }: Värdet är för stort för den definierade datatypen" stty-output-speed = hastighet { $speed } baud; stty-output-rows-columns = rader { $rows }; kolumner { $columns }; stty-output-line = linje = { $line }; stty-output-undef = stty-output-min-time = min = { $min }; tid = { $time }; uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002561514021732100241200ustar00rootroot00000000000000stty-usage = stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]... 或: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all] 或: stty [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/stty/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/000077500000000000000000000000001514021732100202555ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216775ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001261514021732100230120ustar00rootroot00000000000000sum-usage = sum [VOLBA]… [SOUBOR]… sum-error-is-directory = { $name }: Je složka uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000007161514021732100233410ustar00rootroot00000000000000sum-about = Checksum and count the blocks in a file. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. sum-usage = sum [OPTION]... [FILE]... # Help messages sum-help-bsd-compatible = use the BSD sum algorithm, use 1K blocks (default) sum-help-sysv-compatible = use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks # Error messages sum-error-is-directory = { $name }: Is a directory sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: No such file or directory uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/eo.ftl000066400000000000000000000007651514021732100230210ustar00rootroot00000000000000sum-usage = sum [OPCIO]... [DOSIERO]... sum-help-bsd-compatible = uzi la sumalgoritmon de BSD, uzante 1024-bajtajn blokojn (implicite) sum-help-sysv-compatible = uzi la sumalgoritmon de Sistemo V, uzante 512-bajtajn blokojn sum-error-is-directory = { $name }: Estas dosierujo sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo sum-about = Komputi la kontrolsumon kaj kalkuli la blokojn en dosiero. Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000010201514021732100233130ustar00rootroot00000000000000sum-about = Suma de verificación y contar los bloques en un archivo. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. sum-usage = sum [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages sum-help-bsd-compatible = usar el algoritmo de suma BSD, usar bloques de 1K (predeterminado) sum-help-sysv-compatible = usar el algoritmo de suma System V, usar bloques de 512 bytes # Error messages sum-error-is-directory = { $name }: Es un directorio sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: No existe el archivo o directorio uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002571514021732100230100ustar00rootroot00000000000000sum-about = Laske tiedoston tarkistussumma ja lohkojen mnäärä. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - lue vakiosyötettä. sum-usage = sum [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000011001514021732100233120ustar00rootroot00000000000000sum-about = Calculer la somme de contrôle et compter les blocs dans un fichier. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. sum-usage = sum [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide sum-help-bsd-compatible = utiliser l'algorithme de somme BSD, utiliser des blocs de 1K (par défaut) sum-help-sysv-compatible = utiliser l'algorithme de somme System V, utiliser des blocs de 512 octets # Messages d'erreur sum-error-is-directory = { $name } : Est un répertoire sum-error-no-such-file-or-directory = { $name } : Aucun fichier ou répertoire de ce type uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ja.ftl000066400000000000000000000011741514021732100230030ustar00rootroot00000000000000sum-about = ファイルのチェックサムとブロック数を数えます。 FILE がない場合、または FILE が - の場合は、標準入力を読み込みます。 sum-usage = sum [OPTION]... [FILE]... sum-help-bsd-compatible = BSD sum アルゴリズムを使用し、1Kブロックを使用します (デフォルト) sum-help-sysv-compatible = System V sum アルゴリズムを使用し、512バイトブロックを使用します sum-error-is-directory = { $name }: ディレクトリです sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: そのようなファイルやディレクトリはありません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000551514021732100231430ustar00rootroot00000000000000sum-error-is-directory = { $name }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007731514021732100230300ustar00rootroot00000000000000sum-about = Suma kontrolna i zliczanie bloków w pliku. Jeśli nie ma PLIKU lub jeśli PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. sum-usage = sum [OPCJA]... [PLIK]... sum-help-bsd-compatible = używanie algorytmu sumy BSD, używanie bloków 1K (domyślnie) sum-help-sysv-compatible = używanie algorytmu sumy System V, używanie bloków 512-bajtowych sum-error-is-directory = { $name }: jest katalogiem sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: nie ma takiego pliku ani katalogu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/pt.ftl000066400000000000000000000007731514021732100230400ustar00rootroot00000000000000sum-about = Cria uma soma de verificação e conta os blocos num ficheiro. Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. sum-usage = sum [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... sum-help-bsd-compatible = usar o algoritmo de soma BSD, use blocos 1K (predefinição) sum-help-sysv-compatible = usar algoritmo de soma de System V, usar blocos de 512 bytes sum-error-is-directory = { $name }: é um diretório sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: nenhum ficheiro ou diretório desses uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/sv.ftl000066400000000000000000000007071514021732100230420ustar00rootroot00000000000000sum-about = Kontrollsumma och räkna blocken i en fil. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. sum-usage = sum [OPTION]... [FILE]... sum-help-bsd-compatible = använd sumalgoritmen från BSD, använd 1K-block (standard) sum-help-sysv-compatible = använd sum-algoritmen från System V, använd 512 byte block sum-error-is-directory = { $name }: Är en katalog sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }: Fil eller katalog saknas uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/uk.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sum/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000007221514021732100237200ustar00rootroot00000000000000sum-error-no-such-file-or-directory = { $name }:無此檔案或目錄 sum-about = 計算檔案中的核對和與區塊數量。 若未指定檔案,或檔案為 -,則會讀取標準輸入。 sum-usage = sum [選項]... [檔案]... sum-help-bsd-compatible = 使用 BSD sum 演算法,使用 1K 區塊(預設值) sum-help-sysv-compatible = 使用 System V sum 演算法,使用 512 位元組區塊 sum-error-is-directory = { $name }:是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/000077500000000000000000000000001514021732100204255ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220475ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002731514021732100231650ustar00rootroot00000000000000sync-usage = sync [VOLBA]… soubor… sync-about = Synchronizovat zápisy v mezipaměti na trvalé úložiště sync-error-data-needs-argument = --data vyžaduje alespoň jeden argument uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000014021514021732100235020ustar00rootroot00000000000000sync-about = Synchronize cached writes to persistent storage sync-usage = sync [OPTION]... FILE... # Help messages sync-help-file-system = sync the file systems that contain the files (Linux and Windows only) sync-help-data = sync only file data, no unneeded metadata (Linux only) # Error messages sync-error-data-needs-argument = --data needs at least one argument sync-error-opening-file = error opening { $file } sync-error-no-such-file = error opening { $file }: No such file or directory # Windows-specific error messages sync-error-flush-file-buffer = failed to flush file buffer sync-error-create-volume-handle = failed to create volume handle sync-error-find-first-volume = failed to find first volume sync-error-find-next-volume = failed to find next volume uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/eo.ftl000066400000000000000000000014231514021732100231610ustar00rootroot00000000000000sync-usage = sync [OPCIO]... DOSIERO... sync-error-opening-file = eraro dum malfermado de { $file } sync-error-no-such-file = eraro dum malfermado de { $file }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo sync-help-data = elbufrigi nur dosierajn datenojn, ne nenecesajn metadatenojn (nur sur Linux) sync-error-data-needs-argument = --data postulas almenaŭ unu argumenton sync-about = Elbufrigi enbufrigitajn skribojn al daŭra konservejo sync-help-file-system = elbufrigi la dosiersistemojn enhavantajn la dosierojn (nur sur Linux kaj Windows) sync-error-flush-file-buffer = malsukcesis elbufrigi dosieron sync-error-create-volume-handle = malsukcesis krei volumtenilon sync-error-find-first-volume = malsukcesis trovi unuan volumon sync-error-find-next-volume = malsukcesis trovi sekvan volumon uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000015451514021732100234770ustar00rootroot00000000000000sync-about = Sincronizar escrituras en caché al almacenamiento persistente sync-usage = sync [OPCIÓN]... ARCHIVO... # Help messages sync-help-file-system = sincronizar los sistemas de archivos que contienen los archivos (solo Linux y Windows) sync-help-data = sincronizar solo datos de archivo, no metadatos innecesarios (solo Linux) # Error messages sync-error-data-needs-argument = --data necesita al menos un argumento sync-error-opening-file = error abriendo { $file } sync-error-no-such-file = error abriendo { $file }: No existe el archivo o directorio # Windows-specific error messages sync-error-flush-file-buffer = falló al vaciar búfer de archivo sync-error-create-volume-handle = falló al crear manejador de volumen sync-error-find-first-volume = falló al encontrar primer volumen sync-error-find-next-volume = falló al encontrar siguiente volumen uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001771514021732100231610ustar00rootroot00000000000000sync-about = Tahdista välimuistissa olevat kirjoitukset pysyvään talletustilaan sync-usage = sync [VALITSIN]... TIEDOSTO... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000017221514021732100234740ustar00rootroot00000000000000sync-about = Synchroniser les écritures en cache vers le stockage persistant sync-usage = sync [OPTION]... FICHIER... # Messages d'aide sync-help-file-system = synchroniser les systèmes de fichiers qui contiennent les fichiers (Linux et Windows uniquement) sync-help-data = synchroniser seulement les données des fichiers, pas les métadonnées inutiles (Linux uniquement) # Messages d'erreur sync-error-data-needs-argument = --data nécessite au moins un argument sync-error-opening-file = erreur lors de l'ouverture de { $file } sync-error-no-such-file = erreur lors de l'ouverture de { $file } : Aucun fichier ou répertoire de ce type # Messages d'erreur spécifiques à Windows sync-error-flush-file-buffer = échec du vidage du tampon de fichier sync-error-create-volume-handle = échec de la création du handle de volume sync-error-find-first-volume = échec de la recherche du premier volume sync-error-find-next-volume = échec de la recherche du volume suivant uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/it.ftl000066400000000000000000000001101514021732100231620ustar00rootroot00000000000000sync-about = Sicronizza le scritture nella cache sulla memoria di massa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ja.ftl000066400000000000000000000020351514021732100231500ustar00rootroot00000000000000sync-about = キャッシュされた書き込みを永続的ストレージに同期します sync-usage = sync [OPTION]... FILE... sync-help-file-system = ファイルを含むファイルシステムを同期します (Linux および Windows のみ) sync-help-data = ファイルデータのみを同期します。不要なメタデータは同期しません (Linux のみ) sync-error-data-needs-argument = --data には少なくとも 1 つの引数が必要です sync-error-opening-file = { $file } を開くことができません sync-error-no-such-file = { $file } を開くことができません: そのようなファイルやディレクトリはありません sync-error-flush-file-buffer = ファイルバッファのフラッシュに失敗しました sync-error-create-volume-handle = ボリュームハンドルの作成に失敗しました sync-error-find-first-volume = 最初のボリュームを見つけるのに失敗しました sync-error-find-next-volume = 次のボリュームを見つけるのに失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/pl.ftl000066400000000000000000000014621514021732100231740ustar00rootroot00000000000000sync-about = Synchronizowanie zapisu z pamięci podręcznej z trwałym magazynem. sync-usage = sync [OPCJA]... PLIK... sync-help-file-system = synchronizuje systemy plików zawierające pliki (tylko Linux i Windows) sync-help-data = synchronizuje tylko dane pliku, bez zbędnych metadanych (tylko Linux) sync-error-data-needs-argument = --data potrzebuje co najmniej jednego argumentu sync-error-opening-file = błąd otwierania { $file } sync-error-no-such-file = błąd otwierania pliku { $file }: nie ma takiego pliku ani katalogu sync-error-flush-file-buffer = nie udało się opróżnić bufora pliku sync-error-create-volume-handle = nie udało się utworzyć uchwytu wolumenu sync-error-find-first-volume = nie znaleziono pierwszego wolumenu sync-error-find-next-volume = nie znaleziono następnego wolumenu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001101514021732100234720ustar00rootroot00000000000000sync-about = Sincronizar escritas em cache ao armazenamento persistente uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/pt.ftl000066400000000000000000000014651514021732100232070ustar00rootroot00000000000000sync-about = Sincronizar escritas com cache ao armazenamento persistente sync-usage = sync [OPÇÃO]... FICHEIRO... sync-help-file-system = sincronizar os sistemas de ficheiros que contêm os ficheiros (apenas Linux e Windows) sync-help-data = sincronizar apenas dados de ficheiros, sem metadados não necessários (apenas Linux) sync-error-data-needs-argument = -data precisa de pelo menos um argumento sync-error-opening-file = erro ao abrir { $file } sync-error-no-such-file = erro ao abrir { $file }: nenhum ficheiro ou diretório desses sync-error-flush-file-buffer = falha ao limpar o buffer de ficheiros sync-error-create-volume-handle = falha ao criar o identificador de volume sync-error-find-first-volume = falha ao encontrar o primeiro volume sync-error-find-next-volume = falha ao encontrar o próximo volume uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/sv.ftl000066400000000000000000000014241514021732100232070ustar00rootroot00000000000000sync-about = Synkronisera cachade skrivningar till permanent lagring sync-usage = sync [OPTION]... FILE... sync-help-file-system = synkronisera filsystemen som innehåller filerna (endast Linux och Windows) sync-help-data = synkronisera endast fildata, inga onödiga metadata (endast Linux) sync-error-data-needs-argument = --data behöver minst ett argument sync-error-opening-file = fel vid öppning av { $file } sync-error-no-such-file = fel vid öppning av { $file }: Fil eller katalog saknas sync-error-flush-file-buffer = misslyckades med att skriva filbufferten till disk sync-error-create-volume-handle = misslyckades med att skapa volymreferens sync-error-find-first-volume = misslyckades med att hitta första volymen sync-error-find-next-volume = kunde inte hitta nästa volym uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000731514021732100240660ustar00rootroot00000000000000sync-about = 将已缓存的写入同步到持久化存储 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/sync/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000013171514021732100240710ustar00rootroot00000000000000sync-about = 將快取寫入至永久儲存裝置中 sync-usage = sync [選項]... 檔案... sync-help-file-system = 同步包含檔案的檔案系統(僅限 Linux 與 Windows) sync-help-data = 僅同步檔案資料,不同步不需要的中介資料(僅 Linux) sync-error-data-needs-argument = --data 需要至少一個引數 sync-error-opening-file = 開啟 { $file } 時發生錯誤 sync-error-no-such-file = 開啟 { $file } 時發生錯誤:無此檔案或目錄 sync-error-flush-file-buffer = 未能清除檔案緩衝區 sync-error-create-volume-handle = 無法建立磁片區控制碼 sync-error-find-first-volume = 找不到第一個磁片區 sync-error-find-next-volume = 找不到下一個磁片區 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/000077500000000000000000000000001514021732100202205ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216425ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001221514021732100227270ustar00rootroot00000000000000tac-about = Escriu cada fitxer a la sortida estàndard, la última línia primer. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001521514021732100227540ustar00rootroot00000000000000tac-usage = tac [VOLBA]… [SOUBOR]… tac-error-invalid-regex = neplatný regulární výraz: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000012501514021732100232760ustar00rootroot00000000000000tac-about = Write each file to standard output, last line first. tac-usage = tac [OPTION]... [FILE]... tac-help-before = attach the separator before instead of after tac-help-regex = interpret the sequence as a regular expression tac-help-separator = use STRING as the separator instead of newline # Error messages tac-error-invalid-regex = invalid regular expression: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: read error: Invalid argument tac-error-file-not-found = failed to open { $filename } for reading: No such file or directory tac-error-read-error = failed to read from { $filename }: { $error } tac-error-write-error = failed to write to stdout: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/eo.ftl000066400000000000000000000012611514021732100227540ustar00rootroot00000000000000tac-usage = tac [OPCIO]... [DOSIERO]... tac-about = Skribi ĉiujn liniojn al norma elfluo en mala ordo. tac-error-invalid-regex = nevalida regula esprimo: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: eraro dum legado: nevalida argumento tac-error-file-not-found = malsukcesis malfermi { $filename } por legado: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo tac-error-read-error = malsukcesis legi { $filename }: { $error } tac-error-write-error = malsukcesis skribi al norma elfluo: { $error } tac-help-regex = interpreti la sinsekvon kiel regulan esprimon tac-help-separator = uzi STRING kiel la apartigilon anstataŭ linifino tac-help-before = antaŭmeti la apartigilon anstataŭ postmeti uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000013401514021732100232630ustar00rootroot00000000000000tac-about = Escribir cada archivo a salida estándar, última línea primero. tac-usage = tac [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... tac-help-before = adjuntar el separador antes en lugar de después tac-help-regex = interpretar la secuencia como una expresión regular tac-help-separator = usar CADENA como el separador en lugar de nueva línea # Error messages tac-error-invalid-regex = expresión regular inválida: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: error de lectura: Argumento inválido tac-error-file-not-found = falló al abrir { $filename } para lectura: No existe el archivo o directorio tac-error-read-error = falló al leer de { $filename }: { $error } tac-error-write-error = falló al escribir a stdout: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001701514021732100227450ustar00rootroot00000000000000tac-about = Kirjoita kukin tiedosto vakiotulosteeseen viimeinen rivi ensin. tac-usage = tac [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000014341514021732100232670ustar00rootroot00000000000000tac-about = Écrit chaque fichier sur la sortie standard, la dernière ligne en premier. tac-usage = tac [OPTION]... [FICHIER]... tac-help-before = attacher le séparateur avant plutôt qu'après tac-help-regex = interpréter la séquence comme une expression régulière tac-help-separator = utiliser CHAÎNE comme séparateur au lieu du saut de ligne # Messages d'erreur tac-error-invalid-regex = expression régulière invalide : { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument } : erreur de lecture : Argument invalide tac-error-file-not-found = échec de l'ouverture de { $filename } en lecture : Aucun fichier ou répertoire de ce type tac-error-read-error = échec de la lecture depuis { $filename } : { $error } tac-error-write-error = échec de l'écriture vers stdout : { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227530ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ja.ftl000066400000000000000000000015341514021732100227460ustar00rootroot00000000000000tac-about = 各ファイルを最終行から順に標準出力に書き出します。 tac-usage = tac [OPTION]... [FILE]... tac-help-before = 区切り文字列を後ろではなく前に付加します tac-help-regex = シーケンスを正規表現として解釈します tac-help-separator = 改行文字の代わりに STRING を区切り文字列にします tac-error-invalid-regex = 無効な正規表現: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: 読み込みエラー: 無効な引数 tac-error-file-not-found = { $filename } を読み込み用に開くことができませんでした: そのようなファイルやディレクトリはありません tac-error-read-error = { $filename } からの読み込みに失敗しました: { $error } tac-error-write-error = 標準出力への書き込みに失敗しました: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/pl.ftl000066400000000000000000000013671514021732100227730ustar00rootroot00000000000000tac-about = Zapisz każdy plik na standardowym wyjściu, zaczynając od ostatniego wiersza. tac-usage = tac [OPCJA]... [PLIK]... tac-help-before = dołączanie separatora przed zamiast po tac-help-regex = interpretowanie sekwencji jako wyrażenia regularnego tac-help-separator = używanie NAPISU jako separatora zamiast nowego wiersza tac-error-invalid-regex = nieprawidłowe wyrażenie regularne: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: błąd odczytu: nieprawidłowy argument tac-error-file-not-found = nie udało się otworzyć pliku { $filename } do odczytu: nie ma takiego pliku ani katalogu tac-error-read-error = nie udało się odczytać { $filename }: { $error } tac-error-write-error = nie udało się zapisać do stdout: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/pt.ftl000066400000000000000000000013111514021732100227700ustar00rootroot00000000000000tac-about = Escreve cada ficheiro para a saída predefinida, primeiro a última linha. tac-usage = tac [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... tac-help-before = anexar o separador em vez de depois tac-help-regex = interpretar a sequência como uma expressão regular tac-help-separator = usar CADEIA como separador em vez de uma linha nova tac-error-invalid-regex = expressão regular inválida: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: erro de leitura: argumento inválido tac-error-file-not-found = falha ao abrir { $filename } para leitura: nenhum ficheiro ou diretório desses tac-error-read-error = falha ao ler de { $filename }: { $error } tac-error-write-error = falha ao escrever para stdout: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/sv.ftl000066400000000000000000000012671514021732100230070ustar00rootroot00000000000000tac-about = Skriv varje fil till standard-ut, med sista raden först. tac-usage = tac [OPTION]... [FILE]... tac-help-before = skriv ut separatorn före istället för efter tac-help-regex = tolka sekvensen som ett reguljärt uttryck tac-help-separator = använd STRING som avgränsare istället för nyrad tac-error-invalid-regex = ogiltigt reguljärt uttryck: { $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }: läsfel: Ogiltigt argument tac-error-file-not-found = kunde inte öppna { $filename } för läsning: Fil eller katalog saknas tac-error-read-error = kunde inte läsa från { $filename }: { $error } tac-error-write-error = misslyckades med att skriva till standard-ut: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001031514021732100236530ustar00rootroot00000000000000tac-about = 将每个文件按列倒置并写入到标准输出。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tac/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000012241514021732100236610ustar00rootroot00000000000000tac-about = 將每個檔案按列倒置並寫入到標準輸出。 tac-usage = tac [選項]... [檔案]... tac-help-before = 在列前而非列後新增分隔符號 tac-help-regex = 將序列以正規表示式的方式解析 tac-help-separator = 使用指定字串取代換行符號作為分隔符號 tac-error-invalid-regex = 無效的正規表示式:{ $error } tac-error-invalid-argument = { $argument }:讀取錯誤:無效的引數 tac-error-file-not-found = 無法開啟 { $filename } 以供讀取:無此檔案或目錄 tac-error-read-error = 無法讀取 { $filename }:{ $error } tac-error-write-error = 無法寫入至標準輸出:{ $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/000077500000000000000000000000001514021732100204025ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/cs.ftl000066400000000000000000000021531514021732100231410ustar00rootroot00000000000000tail-stdin-header = standardní vstup tail-usage = tail [PŘÍZNAK]… [SOUBOR]… tail-bad-fd = Chybný popisovač souboru tail-is-a-directory = Je složka tail-no-files-remaining = nezbývají žádné soubory tail-become-inaccessible = se stalo nepřístupné tail-help-follow-retry = Stejné jako --follow=name --retry tail-help-bytes = Počet bajtů k vypsání tail-help-lines = Počet řádků k vypsání tail-error-invalid-pid = neplatné PID: { $pid } tail-error-invalid-number-overflow = neplatný počet: { $arg } tail-error-backend-resources-exhausted = prostředky { $backend } vyčerpány tail-status-file-truncated = { $file }: soubor zkrácen tail-no-such-file-or-directory = Žádný takový soubor nebo složka tail-help-follow = Vypisovat soubor tak, jak přirůstá tail-warning-following-stdin-ineffective = následovat standardní vstup donekonečna není efektivní tail-status-has-become-accessible = { $file } se stalo nepřístupným tail-status-directory-containing-watched-file-removed = složka obsahující hlídaný soubor byla odebrána tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000112451514021732100234650ustar00rootroot00000000000000tail-about = Print the last 10 lines of each FILE to standard output. With more than one FILE, precede each with a header giving the file name. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. Mandatory arguments to long flags are mandatory for short flags too. tail-usage = tail [FLAG]... [FILE]... # Help messages tail-help-bytes = Number of bytes to print tail-help-follow = Print the file as it grows tail-help-lines = Number of lines to print tail-help-pid = With -f, terminate after process ID, PID dies tail-help-quiet = Never output headers giving file names tail-help-sleep-interval = Number of seconds to sleep between polling the file when running with -f tail-help-max-unchanged-stats = Reopen a FILE which has not changed size after N (default 5) iterations to see if it has been unlinked or renamed (this is the usual case of rotated log files); This option is meaningful only when polling (i.e., with --use-polling) and when --follow=name tail-help-verbose = Always output headers giving file names tail-help-zero-terminated = Line delimiter is NUL, not newline tail-help-retry = Keep trying to open a file if it is inaccessible tail-help-follow-retry = Same as --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Disable 'inotify' support and use polling instead tail-help-polling-unix = Disable 'kqueue' support and use polling instead tail-help-polling-windows = Disable 'ReadDirectoryChanges' support and use polling instead # Error messages tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = cannot follow { $stdin } by name tail-error-cannot-open-no-such-file = cannot open '{ $file }' for reading: { $error } tail-error-reading-file = error reading '{ $file }': { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: cannot follow end of this type of file{ $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = cannot open '{ $file }' for reading tail-error-cannot-fstat = cannot fstat { $file }: { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = invalid number of bytes: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = invalid number of lines: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = invalid number of seconds: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = invalid maximum number of unchanged stats between opens: { $value } tail-error-invalid-pid = invalid PID: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = invalid PID: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = invalid number: { $arg }: Numerical result out of range tail-error-invalid-number-overflow = invalid number: { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = option used in invalid context -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = bad argument encoding: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = cannot watch parent directory of { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } cannot be used, reverting to polling: Too many open files tail-error-backend-resources-exhausted = { $backend } resources exhausted tail-error-notify-error = NotifyError: { $error } tail-error-recv-timeout-error = RecvTimeoutError: { $error } # Warning messages tail-warning-retry-ignored = --retry ignored; --retry is useful only when following tail-warning-retry-only-effective = --retry only effective for the initial open tail-warning-pid-ignored = PID ignored; --pid=PID is useful only when following tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID is not supported on this system tail-warning-following-stdin-ineffective = following standard input indefinitely is ineffective # Status messages tail-status-has-become-accessible = { $file } has become accessible tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } has appeared; following new file tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } has been replaced; following new file tail-status-file-truncated = { $file }: file truncated tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } has been replaced with an untailable file tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } has been replaced with an untailable file; giving up on this name tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = directory containing watched file was removed tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } cannot be used, reverting to polling tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } # Text constants tail-bad-fd = Bad file descriptor tail-no-such-file-or-directory = No such file or directory tail-is-a-directory = Is a directory tail-giving-up-on-this-name = ; giving up on this name tail-stdin-header = standard input tail-no-files-remaining = no files remaining tail-become-inaccessible = has become inaccessible uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/eo.ftl000066400000000000000000000115361514021732100231440ustar00rootroot00000000000000tail-usage = tail [FLAGO]... [DOSIERO]... tail-help-bytes = Nombro de eligotaj bajtoj tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } tail-is-a-directory = Estas dosierujo tail-stdin-header = norma enfluo tail-no-files-remaining = neniu dosiero restas tail-help-follow-retry = Sama kiel --follow=name --retry tail-error-invalid-number-of-seconds = nevalida nombro de sekundoj: «{ $source }» tail-error-invalid-number-of-lines = nevalida nombro de linioj: { $arg } tail-error-invalid-number-of-bytes = nevalida nombro de bajtoj: { $arg } tail-error-cannot-open-for-reading = ne povas malfermi «{ $file }» por legado tail-error-reading-file = eraro dum legado de «{ $file }»: { $error } tail-help-lines = Nombro de eligotaj linioj tail-error-invalid-number-overflow = nevalida nombro: { $arg } tail-no-such-file-or-directory = Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo tail-bad-fd = Nevalida dosiernumero tail-error-cannot-open-no-such-file = ne povas malfermi «{ $file }» por legado: { $error } tail-error-invalid-pid = nevalida procezonumero: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = nevalida procezonumero { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = nevalida nombro: { $arg }: Nombra rezulto ekster gamo tail-error-option-used-in-invalid-context = opcio uzita en nevalida kunteksto --{ $option } tail-help-zero-terminated = Liniapartigilo estas nulbajto, ne linifino tail-error-notify-error = NotifyError: { $error } tail-error-recv-timeout-error = RecvTimeoutError: { $error } tail-status-has-become-accessible = { $file } neatingebliĝis tail-error-cannot-fstat = malsukcesis alvoki «fstat» pri { $file }: { $error } tail-become-inaccessible = neatingebliĝis tail-status-file-truncated = { $file }: dosiero estis trunkigita tail-error-backend-resources-exhausted = risursoj de { $backend } foruziĝis tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = { $stdin } ne estas sekvebla laŭ nomo tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } aperis; sekvante novan dosieron tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } anstataŭiĝis; sekvante novan dosieron tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-help-follow = Montri dosieron dum ĝi kreskiĝas tail-warning-pid-not-supported = ĉi tiu sistemo ne subtenas --pid=PROCEZONUMERO tail-warning-following-stdin-ineffective = ne utilas sekvi la norman enfluon senfine tail-help-retry = Reprovadi malfermi dosieron, se ĝi ne estas atingebla tail-help-polling-linux = Malŝalti subtenon de «inotify», uzi «poll» anstataŭe tail-help-polling-unix = Malŝalti subtenon de «kqueue», uzi «poll» anstataŭe tail-help-polling-windows = Malŝalti subtenon de «ReadDirectoryChanges», uzi «poll» anstataŭe tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: ne povas sekvi finon de tia dosiero{ $msg } tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = ne povas uzi { $backend }, tial uzante «poll» tail-warning-retry-only-effective = --retry estas nur efektiva por la unua malfermo tail-error-cannot-watch-parent-directory = ne povas atenti la patran dosierujon de { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = ne povas uzi { $backend }, tial uzante «poll»: Troo da malfermitaj dosieroj tail-giving-up-on-this-name = ; preterlasante ĉi tiun nomon tail-error-bad-argument-encoding = malĝusta kodado de argnumento: «{ $arg }» tail-warning-retry-ignored = --retry ignoriĝis; --retry nur utilas por sekvado tail-warning-pid-ignored = procezonumero ignoriĝis; --pid= nur utilas por sekvado tail-status-directory-containing-watched-file-removed = dosierujo enhavinta atentitan dosieron forviŝiĝis tail-help-verbose = Ĉiam montri ĉapojn pri dosiernomoj tail-help-quiet = Neniam montri ĉapojn pri dosiernomoj tail-error-invalid-max-unchanged-stats = nevalida maksimuma nombro de neŝanĝitaj statistikoj inter malfermoj: { $value } tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } anstataŭiĝis per dosiero ne subtenata de «tail» tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } anstataŭiĝis per dosiero ne subtenata de «tail»; preterlasante ĉi tiun nomon tail-help-pid = Kun -f, ĉesi post la morto de tiu procezo, kies numero estas PID tail-about = Montri la lastajn 10 liniojn de la DOSIEROj sur la norman elfluon. Kun pluraj DOSIEROj, antaŭ iu deko da linioj, montri ĉapon pri la dosiernomo. Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legi la norman enfluon. Devigaj argumentoj al longaj flagoj estas ankaŭ devigaj por mallongaj flagoj. tail-help-max-unchanged-stats = Remalfermi DOSIEROn, kies grando ne ŝanĝiĝis post N (apriore 5) fojoj, kontrolante, ĉu ĝi estis forigita aŭ ĝia nomo ŝanĝiĝis (kiel, ekzemple, malnova protokoldosiero); ĉi tiu opcio nur utilas, kiam oni uzas «poll» (t.e. kun --use-polling) kaj --follow=name tail-help-sleep-interval = Nombro de sekundoj inter alvokoj de «poll» kun la opcio -f uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000121211514021732100234440ustar00rootroot00000000000000tail-about = Mostrar las últimas 10 líneas de cada ARCHIVO a salida estándar. Con más de un ARCHIVO, preceder cada uno con un encabezado que muestre el nombre del archivo. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. Los argumentos obligatorios para las opciones largas también son obligatorios para las opciones cortas. tail-usage = tail [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages tail-help-bytes = Número de bytes a mostrar tail-help-follow = Mostrar el archivo conforme crece tail-help-lines = Número de líneas a mostrar tail-help-pid = Con -f, terminar después de que muera el ID de proceso, PID tail-help-quiet = Nunca mostrar encabezados con nombres de archivo tail-help-sleep-interval = Número de segundos a dormir entre consultas del archivo cuando se ejecuta con -f tail-help-max-unchanged-stats = Reabrir un ARCHIVO que no ha cambiado de tamaño después de N (por defecto 5) iteraciones para ver si ha sido desenlazado o renombrado (este es el caso usual de archivos de registro rotados); Esta opción solo tiene significado al consultar (es decir, con --use-polling) y cuando --follow=name tail-help-verbose = Siempre mostrar encabezados con nombres de archivo tail-help-zero-terminated = El delimitador de línea es NUL, no nueva línea tail-help-retry = Seguir intentando abrir un archivo si es inaccesible tail-help-follow-retry = Igual que --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Deshabilitar soporte 'inotify' y usar consultas en su lugar tail-help-polling-unix = Deshabilitar soporte 'kqueue' y usar consultas en su lugar tail-help-polling-windows = Deshabilitar soporte 'ReadDirectoryChanges' y usar consultas en su lugar # Error messages tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = no se puede seguir { $stdin } por nombre tail-error-cannot-open-no-such-file = no se puede abrir '{ $file }' para lectura: { $error } tail-error-reading-file = error leyendo '{ $file }': { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: no se puede seguir el final de este tipo de archivo{ $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir '{ $file }' para lectura tail-error-cannot-fstat = no se puede hacer fstat { $file }: { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = número de bytes inválido: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = número de líneas inválido: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = número de segundos inválido: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = número máximo de estadísticas sin cambios entre aperturas inválido: { $value } tail-error-invalid-pid = PID inválido: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = PID inválido: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = número inválido: { $arg }: Resultado numérico fuera de rango tail-error-invalid-number-overflow = número inválido: { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = opción usada en contexto inválido -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = codificación de argumento incorrecta: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = no se puede vigilar el directorio padre de { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } no se puede usar, revirtiendo a consultas: Demasiados archivos abiertos tail-error-backend-resources-exhausted = recursos de { $backend } agotados tail-error-notify-error = NotifyError: { $error } tail-error-recv-timeout-error = RecvTimeoutError: { $error } # Warning messages tail-warning-retry-ignored = --retry ignorado; --retry solo es útil al seguir tail-warning-retry-only-effective = --retry solo es efectivo para la apertura inicial tail-warning-pid-ignored = PID ignorado; --pid=PID solo es útil al seguir tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID no está soportado en este sistema tail-warning-following-stdin-ineffective = seguir entrada estándar indefinidamente es inefectivo # Status messages tail-status-has-become-accessible = { $file } se ha vuelto accesible tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } ha aparecido; siguiendo nuevo archivo tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } ha sido reemplazado; siguiendo nuevo archivo tail-status-file-truncated = { $file }: archivo truncado tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } ha sido reemplazado con un archivo no seguible tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } ha sido reemplazado con un archivo no seguible; abandonando este nombre tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = directorio conteniendo archivo vigilado fue eliminado tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } no se puede usar, revirtiendo a consultas tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } # Text constants tail-bad-fd = Descriptor de archivo incorrecto tail-no-such-file-or-directory = No existe el archivo o directorio tail-is-a-directory = Es un directorio tail-giving-up-on-this-name = ; abandonando este nombre tail-stdin-header = entrada estándar tail-no-files-remaining = no quedan archivos tail-become-inaccessible = se ha vuelto inaccesible uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/fi.ftl000066400000000000000000000005231514021732100231310ustar00rootroot00000000000000tail-about = Tulosta kunkin TIEDOSTON 10 viime riviä vakiotulosteeseen. Jos TIEDOSTOJA on useita, lisää kunkin edelle otsakkeeksi tiedostonimi. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - lue vakiosyötettä. Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille. tail-usage = tail [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000124021514021732100234460ustar00rootroot00000000000000tail-about = Afficher les 10 dernières lignes de chaque FICHIER sur la sortie standard. Avec plus d'un FICHIER, précéder chacun d'un en-tête donnant le nom du fichier. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. Les arguments obligatoires pour les drapeaux longs sont également obligatoires pour les drapeaux courts. tail-usage = tail [DRAPEAU]... [FICHIER]... # Messages d'aide tail-help-bytes = Nombre d'octets à afficher tail-help-follow = Afficher le fichier au fur et à mesure de sa croissance tail-help-lines = Nombre de lignes à afficher tail-help-pid = Avec -f, terminer après que l'ID de processus, PID meure tail-help-quiet = Ne jamais afficher d'en-têtes donnant les noms de fichiers tail-help-sleep-interval = Nombre de secondes à attendre entre les sondages du fichier lors de l'exécution avec -f tail-help-max-unchanged-stats = Rouvrir un FICHIER qui n'a pas changé de taille après N (par défaut 5) itérations pour voir s'il a été supprimé ou renommé (c'est le cas habituel des fichiers journaux pivotés) ; Cette option n'a de sens que lors du sondage (c'est-à-dire avec --use-polling) et quand --follow=name tail-help-verbose = Toujours afficher des en-têtes donnant les noms de fichiers tail-help-zero-terminated = Le délimiteur de ligne est NUL, pas newline tail-help-retry = Continuer d'essayer d'ouvrir un fichier s'il est inaccessible tail-help-follow-retry = Identique à --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Désactiver le support 'inotify' et utiliser le sondage à la place tail-help-polling-unix = Désactiver le support 'kqueue' et utiliser le sondage à la place tail-help-polling-windows = Désactiver le support 'ReadDirectoryChanges' et utiliser le sondage à la place # Messages d'erreur tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = impossible de suivre { $stdin } par nom tail-error-cannot-open-no-such-file = impossible d'ouvrir '{ $file }' en lecture : { $error } tail-error-reading-file = erreur de lecture de '{ $file }' : { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file } : impossible de suivre la fin de ce type de fichier{ $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir '{ $file }' en lecture tail-error-cannot-fstat = impossible de faire fstat { $file } : { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = nombre d'octets invalide : { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = nombre de lignes invalide : { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = nombre de secondes invalide : '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = nombre maximum invalide de statistiques inchangées entre les ouvertures : { $value } tail-error-invalid-pid = PID invalide : { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = PID invalide : { $pid } : { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = nombre invalide : { $arg } : Résultat numérique hors limites tail-error-invalid-number-overflow = nombre invalide : { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = option utilisée dans un contexte invalide -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = encodage d'argument incorrect : '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = impossible de surveiller le répertoire parent de { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } ne peut pas être utilisé, retour au sondage : Trop de fichiers ouverts tail-error-backend-resources-exhausted = ressources { $backend } épuisées tail-error-notify-error = Erreur de notification : { $error } tail-error-recv-timeout-error = Erreur de délai de réception : { $error } # Messages d'avertissement tail-warning-retry-ignored = --retry ignoré ; --retry n'est utile que lors du suivi tail-warning-retry-only-effective = --retry n'est effectif que pour l'ouverture initiale tail-warning-pid-ignored = PID ignoré ; --pid=PID n'est utile que lors du suivi tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID n'est pas pris en charge sur ce système tail-warning-following-stdin-ineffective = suivre l'entrée standard indéfiniment est inefficace # Messages de statut tail-status-has-become-accessible = { $file } est devenu accessible tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } est apparu ; suivi du nouveau fichier tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } a été remplacé ; suivi du nouveau fichier tail-status-file-truncated = { $file } : fichier tronqué tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } a été remplacé par un fichier non suivable tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } a été remplacé par un fichier non suivable ; abandon de ce nom tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible } : { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = le répertoire contenant le fichier surveillé a été supprimé tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } ne peut pas être utilisé, retour au sondage tail-status-file-no-such-file = { $file } : { $no_such_file } # Constantes de texte tail-bad-fd = Descripteur de fichier incorrect tail-no-such-file-or-directory = Aucun fichier ou répertoire de ce type tail-is-a-directory = Est un répertoire tail-giving-up-on-this-name = ; abandon de ce nom tail-stdin-header = entrée standard tail-no-files-remaining = aucun fichier restant tail-become-inaccessible = est devenu inaccessible uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231350ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ja.ftl000066400000000000000000000136271514021732100231360ustar00rootroot00000000000000tail-about = 各 FILE の最後の 10 行を標準出力に書き出します。 複数の FILE が指定された場合、各ファイルの前にファイル名のヘッダーを付けて出力します。 FILE の指定がない場合や FILE が - の場合は、標準入力から読み込みます。 長いフラグで必須の引数は、短いフラグでも必須です。 tail-usage = tail [FLAG]... [FILE]... tail-help-bytes = 出力するバイト数を指定します tail-help-lines = 出力する行数を指定します tail-help-quiet = ファイル名を示すヘッダーを出力しません tail-help-sleep-interval = -f で実行中にファイルをポーリングする間隔を秒数で指定します tail-help-max-unchanged-stats = 繰り返し確認 (デフォルト 5回) してもサイズが変わらない FILE を再オープンし、削除や名前変更が行われていないか確認します。このオプションはポーリング時かつ --follow=name の場合にのみ有効です tail-help-verbose = ファイル名を示すヘッダーを常に出力します tail-help-zero-terminated = 行の区切り文字を改行ではなく NUL にします tail-help-retry = ファイルにアクセスできない場合にオープンの試行を継続します tail-help-follow-retry = --follow=name --retry と等価です tail-help-polling-linux = 'inotify' サポートを無効にし、代わりにポーリングを使用します tail-help-polling-unix = 'kqueue' サポートを無効にし、代わりにポーリングを使用します tail-help-polling-windows = 'ReadDirectoryChanges' サポートを無効にし、代わりにポーリングを使用します tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = 名前で { $stdin } を追跡することはできません tail-error-cannot-open-no-such-file = 読み込み用に '{ $file }' を開くことができません: { $error } tail-error-reading-file = '{ $file }' の読み込み中にエラーが発生しました: { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: この種類のファイルの末尾を追跡することはできません{ $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = 読み込み用に '{ $file }' を開くことができません tail-error-cannot-fstat = { $file } を fstat できません: { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = バイト数が無効です: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = 行数が無効です: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = 秒数が無効です: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = オープン間の統計不変回数の最大値が無効です: { $value } tail-error-invalid-pid = PID が無効です: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = PID が無効です: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = 数値が無効です: { $arg }: 数値の結果が範囲外です tail-error-invalid-number-overflow = 数値が無効です: { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = 無効なコンテキストでオプションが使用されました -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = 引数のエンコーディングが不正です: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = { $path } の親ディレクトリを監視できません tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } を使用できません。ポーリングに切り替えます: ファイルを開きすぎています tail-error-backend-resources-exhausted = { $backend } のリソースが枯渇しました tail-error-notify-error = 通知エラー: { $error } tail-error-recv-timeout-error = 受信タイムアウトエラー: { $error } tail-warning-retry-ignored = --retry は無視されました。--retry は追跡時 (--follow) のみ有効です tail-warning-retry-only-effective = --retry は最初のオープン時のみ有効です tail-warning-pid-ignored = PID は無視されました。--pid=PID は追跡時 (--follow) のみ有効です tail-warning-pid-not-supported = このシステムでは --pid=PID はサポートされていません tail-warning-following-stdin-ineffective = 標準入力を無期限に追跡することは効果的ではありません tail-status-has-become-accessible = { $file } にアクセスできるようになりました tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } が現れました。新しいファイルを追跡します tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } が置換されました。 新しいファイルを追跡します tail-status-file-truncated = { $file }: ファイルが切り詰められました tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } は追跡不可能なファイルに置換されました tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } は追跡不可能なファイルに置換されました。この名前の追跡を断念します tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = 監視対象のファイルを含むディレクトリが削除されました tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } を使用できません。ポーリングに切り替えます tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } tail-bad-fd = 不正なファイルディスクリプタ tail-no-such-file-or-directory = そのようなファイルやディレクトリはありません tail-is-a-directory = ディレクトリです tail-giving-up-on-this-name = ; この名前の追跡を断念します tail-stdin-header = 標準入力 tail-no-files-remaining = 残っているファイルはありません tail-become-inaccessible = アクセス不可能になりました tail-help-follow = ファイルが大きくなるのに合わせて出力します tail-help-pid = -f と併せて使用し、プロセス ID が PID のプロセスが終了すると終了します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000371514021732100232700ustar00rootroot00000000000000tail-is-a-directory = D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/pl.ftl000066400000000000000000000123101514021732100231430ustar00rootroot00000000000000tail-is-a-directory = Jest katalogiem tail-error-invalid-number-overflow = nieprawidłowa liczba: { $arg } tail-no-such-file-or-directory = Nie ma takiego pliku ani katalogu tail-about = Wypisuje ostatnie 10 wierszy każdego pliku na standardowe wyjście. W przypadku więcej niż jednego pliku, poprzedza każdy nagłówek z nazwą pliku. W przypadku braku pliku lub gdy plik ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. Obowiązkowe argumenty długich flag są obowiązkowe również dla krótkich flag. tail-usage = tail [FLAGA]... [PLIK]... tail-help-bytes = Liczba bajtów do wypisania tail-help-follow = Wypisuje plik w miarę jego wzrostu tail-help-lines = Liczba wierszy do wypisania tail-help-pid = Z opcją -f kończy po ID procesu, PID umiera tail-help-quiet = Nigdy nie wyprowadza nagłówków zawierających nazwy plików tail-help-sleep-interval = Liczba sekund uśpienia pomiędzy sondowaniem pliku podczas uruchamiania z opcją -f tail-help-max-unchanged-stats = Otwiera ponownie PLIK, którego rozmiar nie zmienił się po N (domyślnie 5) iteracjach, aby sprawdzić, czy został odłączony lub przemianowany (jest to typowy przypadek obróconych plików dziennika). Ta opcja ma sens tylko podczas sondowania (tj. z opcją --use-polling) i gdy --follow=name tail-help-verbose = Zawsze wyświetla nagłówki, podając nazwy plików tail-help-zero-terminated = Ogranicznik wiersza to NUL, a nie znak nowego wiersza tail-help-retry = Próbuje nadal otwierać plik, jeśli jest niedostępny tail-help-follow-retry = To samo co --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Wyłącza obsługę „inotify” i zamiast tego używa sondowania tail-help-polling-unix = Wyłącza obsługę „kqueue” i zamiast tego używa sondowania tail-help-polling-windows = Wyłącza obsługę „ReadDirectoryChanges” i zamiast tego używa sondowania tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = nie można śledzić { $stdin } według nazwy tail-error-cannot-open-no-such-file = nie można otworzyć '{ $file }' do odczytu: { $error } tail-error-reading-file = błąd odczytu '{ $file }': { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: nie można śledzić końca tego typu pliku { $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = nie można otworzyć pliku '{ $file }' do odczytu tail-error-cannot-fstat = nie można wykonać fstat { $file }: { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = nieprawidłowa liczba bajtów: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = nieprawidłowa liczba wierszy: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = nieprawidłowa liczba sekund: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = nieprawidłowa maksymalna liczba niezmienionych statystyk pomiędzy otwarciami: { $value } tail-error-invalid-pid = nieprawidłowy PID: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = nieprawidłowy PID: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = nieprawidłowa liczba: { $arg }: wynik liczbowy poza zakresem tail-error-option-used-in-invalid-context = opcja użyta w nieprawidłowym kontekście -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = złe kodowanie argumentów: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = nie można obserwować katalogu nadrzędnego { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = nie można użyć { $backend }, następuje powrót do sondowania: zbyt wiele otwartych plików tail-error-backend-resources-exhausted = zasoby { $backend } wyczerpane tail-error-notify-error = Błąd powiadomienia: { $error } tail-error-recv-timeout-error = Błąd przekroczenia limitu czasu odbioru: { $error } tail-warning-retry-ignored = --retry ignorowane; --retry jest przydatne tylko w przypadku następujących czynności tail-warning-retry-only-effective = --retry skuteczne tylko dla początkowego otwarcia tail-warning-pid-ignored = PID ignorowany; --pid=PID jest przydatny tylko podczas tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID nie jest obsługiwany w tym systemie tail-warning-following-stdin-ineffective = nieskończone podążanie za standardowymi danymi wejściowymi jest nieskuteczne tail-status-has-become-accessible = { $file } stał się dostępny tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } się pojawił; po nowym pliku tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } został zastąpiony; po nowym pliku tail-status-file-truncated = { $file }: plik obcięty tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } został zastąpiony plikiem, którego nie można śledzić tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } został zastąpiony plikiem, którego nie da się śledzić; rezygnuje z tej nazwy tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = usunięto katalog zawierający obserwowany plik tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } nie można użyć, następuje powrót do sondowania tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } tail-bad-fd = Nieprawidłowy deskryptor pliku tail-giving-up-on-this-name = ; rezygnuje z tej nazwy tail-stdin-header = standardowe wejście tail-no-files-remaining = brak pozostałych plików tail-become-inaccessible = stał się niedostępny uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/pt.ftl000066400000000000000000000117641514021732100231670ustar00rootroot00000000000000tail-is-a-directory = É um diretório tail-help-zero-terminated = Delimitador da linha é NUL, não newline tail-error-cannot-fstat = não pode fazer fstat em { $file }: { $error } tail-about = Imprima as últimas 10 linhas de cada FICHEIRO para a saída predefinida. Com mais que um FICHEIRO, preceder cada um com um cabeçalho dando o nome do ficheiro. Sem FICHEIRO ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. tail-usage = tail [INDICADOR]... [FICHEIRO]... tail-help-bytes = Quantidade de bytes a imprimir tail-help-follow = Imprimir o ficheiro à medida que ele cresce tail-help-lines = Quantidade de linhas a imprimir tail-help-pid = Com -f, terminar após o ID, PID do processo morrer tail-help-quiet = Nunca exibir cabeçalhos com nomes de ficheiros tail-help-sleep-interval = Quantidade de segundos a dormir entre sondagens do ficheiro ao executar com -f tail-help-max-unchanged-stats = Reabrir um FICHEIRO que não mudou o tamanho após N (predefinição 5) iterações para controlar se foi desvinculado ou renomeado (este é o caso habitual de ficheiros de log rodados); Esta opção só faz sentido quando sondar (ou seja, com --use-polling) e quando --follow=name tail-help-verbose = Sempre emitir cabeçalhos dando nomes de ficheiros tail-help-retry = Continuar a tentar abrir um ficheiro se for inacessível tail-help-follow-retry = Igual a --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Desativar o apoio ao 'inotify' e usar a sondagem em vez disso tail-help-polling-unix = Desativar o apoio ao 'kqueue' e usar a sondagem em vez disso tail-help-polling-windows = Desativar o apoio ao 'ReadDirectoryChanges' e usar a sondagem em vez disso tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = não pode seguir { $stdin } pelo nome tail-error-cannot-open-no-such-file = não pode abrir '{ $file }' para leitura: { $error } tail-error-reading-file = erro ao ler '{ $file }': { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: não pode seguir o fim deste tipo de ficheiro { $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = não pode abrir '{ $file }' para leitura tail-error-invalid-number-of-bytes = número inválido de bytes: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = número inválido de linhas: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = número inválido de segundos: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = número máximo inválido de estatísticas inalteradas entre aberturas: { $value } tail-error-invalid-pid = PID inválido: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = PID inválido: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = número inválido: { $arg }: resultado numérico fora do intervalo tail-error-invalid-number-overflow = número inválido: { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = opção utilizada num contexto inválido --{ $option } tail-error-bad-argument-encoding = má codificação de argumentos: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = não pode observar o diretório pai de { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } não pode ser usado, a reverter para sondagem: demais ficheiros abertos tail-error-backend-resources-exhausted = recursos esgotados do { $backend } tail-error-notify-error = NotifyError: { $error } tail-error-recv-timeout-error = RecvTimeoutError: { $error } tail-warning-retry-ignored = --retry ignorado; --retry é útil somente quando a seguir tail-warning-retry-only-effective = --retry é apenas válido para a abertura inicial tail-warning-pid-ignored = PID ignorado; --pid=PID só é útil a seguir tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID não é apoiado neste sistema tail-warning-following-stdin-ineffective = seguir a entrada predefinida indefinidamente é ineficaz tail-status-has-become-accessible = { $file } tornou-se acessível tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } apareceu; a seguir o novo ficheiro tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } foi substituído; a seguir o novo ficheiro tail-status-file-truncated = { $file }: ficheiro truncado tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } foi substituído por um ficheiro não "tail-ável" tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } foi substituído por um ficheiro não "tail-ável"; desisto deste nome tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = o diretório que continha o ficheiro monitorado foi removido tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } não pode ser usado, a reverter para a sondagem tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } tail-bad-fd = Mau descritor de ficheiro tail-no-such-file-or-directory = Nenhum ficheiro ou diretório desses tail-giving-up-on-this-name = ; desisto deste nome tail-stdin-header = entrada predefinida tail-no-files-remaining = nenhum ficheiro restante tail-become-inaccessible = tornou-se inacessível uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/ru.ftl000066400000000000000000000001551514021732100231620ustar00rootroot00000000000000tail-help-polling-unix = Использовать режим опроса вместо очереди kqueue uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/sv.ftl000066400000000000000000000116071514021732100231700ustar00rootroot00000000000000tail-about = Skriv ut de sista 10 raderna av varje FILE till standard-ut. Om det finns mer än en FILE, skriv en rubrik som anger filnamnet före varje rad. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. Obligatoriska argument till långa flaggor är obligatoriska även för korta flaggor. tail-usage = tail [FLAG]... [FILE]... tail-help-bytes = Antal byte att skriva ut tail-help-follow = Skriv ut filen allt eftersom den växer tail-help-pid = Med -f, avslutas efter process-ID, PID dör tail-help-quiet = Skriv aldrig ut filnamnsöverskrifter tail-help-sleep-interval = Antal sekunder att vänta mellan avsökningar av filen när den körs med -f tail-help-max-unchanged-stats = Öppna en FILE igen som inte har ändrat storlek efter N (standard 5) iterationer för att se om den har blivit unlinked i filsystemet eller bytt namn (detta är vanligt förekommande fall med roterade loggfiler); Det här alternativet är endast meningsfullt vid pollning (dvs. med --use-polling) och när --follow=name tail-help-lines = Antal rader att skriva ut tail-help-verbose = Skriv alltid ut rubriker med filnamn tail-help-zero-terminated = Radavgränsare är NUL, inte nyrad tail-help-retry = Fortsätt försöka öppna filen om den inte är tillgänglig tail-help-follow-retry = Samma som --follow=name --retry tail-help-polling-linux = Inaktivera stödet för 'inotify' och använd polling istället tail-help-polling-unix = Inaktivera stöd för 'kqueue' och använd polling istället tail-help-polling-windows = Inaktivera stödet för 'ReadDirectoryChanges' och använd polling istället tail-error-cannot-follow-stdin-by-name = kan inte följa { $stdin } baserad på namn tail-error-cannot-open-no-such-file = kan inte öppna '{ $file }' för läsning: { $error } tail-error-reading-file = fel vid läsning av '{ $file }': { $error } tail-error-cannot-follow-file-type = { $file }: kan inte följa slutet av den här typen av fil{ $msg } tail-error-cannot-open-for-reading = kan inte öppna '{ $file }' för läsning tail-error-cannot-fstat = kan inte fstat { $file }: { $error } tail-error-invalid-number-of-bytes = ogiltigt antal byte: { $arg } tail-error-invalid-number-of-lines = ogiltigt antal rader: { $arg } tail-error-invalid-number-of-seconds = ogiltigt antal sekunder: '{ $source }' tail-error-invalid-max-unchanged-stats = ogiltigt maximalt antal oförändrade statusar mellan öppningar: { $value } tail-error-invalid-pid = ogiltigt PID: { $pid } tail-error-invalid-pid-with-error = ogiltigt PID: { $pid }: { $error } tail-error-invalid-number-out-of-range = ogiltigt tal: { $arg }: Numeriskt resultat utanför intervallet tail-error-invalid-number-overflow = ogiltigt tal: { $arg } tail-error-option-used-in-invalid-context = argumentet används i ogiltigt sammanhang -- { $option } tail-error-bad-argument-encoding = felaktig argumentkodning: '{ $arg }' tail-error-cannot-watch-parent-directory = kan inte bevaka föräldrakatalogen för { $path } tail-error-backend-cannot-be-used-too-many-files = { $backend } kan inte användas, återgår till polling: För många öppna filer tail-error-backend-resources-exhausted = Resurserna förbrukade för { $backend } tail-error-notify-error = Notify-fel: { $error } tail-error-recv-timeout-error = RecvTimeout-fel: { $error } tail-warning-retry-ignored = --retry ignoreras; --retry är endast användbart vid bevakning tail-warning-retry-only-effective = --retry gäller endast för den första öppningen tail-warning-pid-ignored = PID ignoreras; --pid=PID är endast användbart vid bevakning tail-warning-pid-not-supported = --pid=PID stöds inte på det här systemet tail-warning-following-stdin-ineffective = att bevaka standard-in på obestämd tid är ineffektivt tail-status-has-become-accessible = { $file } har blivit tillgänglig tail-status-has-appeared-following-new-file = { $file } har dykt upp; bevakar den nya filen tail-status-has-been-replaced-following-new-file = { $file } har ersatts; bevakar den nya filen tail-status-file-truncated = { $file }: filen trunkerad tail-status-replaced-with-untailable-file = { $file } har ersatts med en fil som inte kan bevakas tail-status-replaced-with-untailable-file-giving-up = { $file } har ersatts med en fil som inte kan bevakas; ger upp detta namn tail-status-file-became-inaccessible = { $file } { $become_inaccessible }: { $no_such_file } tail-status-directory-containing-watched-file-removed = katalogen som innehöll den bevakade filen togs bort tail-status-backend-cannot-be-used-reverting-to-polling = { $backend } kan inte användas, återgår till polling tail-status-file-no-such-file = { $file }: { $no_such_file } tail-bad-fd = Felaktig fil deskriptor tail-no-such-file-or-directory = Fil eller katalog saknas tail-is-a-directory = Är en katalog tail-giving-up-on-this-name = ; slutar försöka med det här namnet tail-stdin-header = standard-in tail-no-files-remaining = inga filer kvar tail-become-inaccessible = har blivit otillgänglig uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tail/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000431514021732100240410ustar00rootroot00000000000000tail-is-a-directory = 是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/000077500000000000000000000000001514021732100202265ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216505ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231340ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002701514021732100227630ustar00rootroot00000000000000tee-help-help = Vypsat nápovědu tee-standard-output = „standardní výstup“ tee-usage = tee [VOLBA]… [SOUBOR]… tee-help-output-error = nastavit chování při chybě zápisu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000017731514021732100233160ustar00rootroot00000000000000tee-about = Copy standard input to each FILE, and also to standard output. tee-usage = tee [OPTION]... [FILE]... tee-after-help = If a FILE is -, it refers to a file named - . # Help messages tee-help-help = Print help tee-help-append = append to the given FILEs, do not overwrite tee-help-ignore-interrupts = ignore interrupt signals (ignored on non-Unix platforms) tee-help-ignore-pipe-errors = set write error behavior (ignored on non-Unix platforms) tee-help-output-error = set write error behavior tee-help-output-error-warn = produce warnings for errors writing to any output tee-help-output-error-warn-nopipe = produce warnings for errors that are not pipe errors (ignored on non-unix platforms) tee-help-output-error-exit = exit on write errors to any output tee-help-output-error-exit-nopipe = exit on write errors to any output that are not pipe errors (equivalent to exit on non-unix platforms) # Error messages tee-error-stdin = stdin: { $error } # Other messages tee-standard-output = 'standard output' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/eo.ftl000066400000000000000000000020641514021732100227640ustar00rootroot00000000000000tee-help-help = Montri helpon tee-usage = tee [OPCIO]... [DOSIERO]... tee-after-help = Se DOSIERO estas -, tio signifas dosieron nomitan -. tee-about = Kopii la norman enfluon al ĉiu DOSIERO kaj ankaŭ al la norma elfluo. tee-error-stdin = norma enfluo: { $error } tee-standard-output = «norma elfluo» tee-help-output-error-warn = averti pri eraro dum skribado al ajna eligo tee-help-output-error-warn-nopipe = averti pri eraro dum skribado al ajna eligo, krom duktaj eraroj (tio ignoriĝas sur ne-Uniksa platformo) tee-help-output-error-exit = ĉesi, se okazas eraro dum skribado al ajna eligo tee-help-output-error-exit-nopipe = ĉesi, se okazas eraro dum skribado al ajna eligo, krom duktaj eraroj (tio ekvivalentas «exit» sur ne-Uniksa platformo) tee-help-append = postskribi la DOSIEROjn, ne superskribi tee-help-ignore-interrupts = ignori interrompantajn signalojn (ne efektiva ĉe ne-Uniksa platformo) tee-help-ignore-pipe-errors = agordi respondon al skribada eraro (ne efektiva ĉe ne-Uniksa platformo) tee-help-output-error = agordi respondon al skribada eraro uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000022261514021732100232750ustar00rootroot00000000000000tee-about = Copiar entrada estándar a cada ARCHIVO, y también a salida estándar. tee-usage = tee [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... tee-after-help = Si un ARCHIVO es -, se refiere a un archivo llamado - . # Help messages tee-help-help = Mostrar ayuda tee-help-append = anexar a los ARCHIVOs dados, no sobreescribir tee-help-ignore-interrupts = ignorar señales de interrupción (ignorado en plataformas no-Unix) tee-help-ignore-pipe-errors = establecer comportamiento de error de escritura (ignorado en plataformas no-Unix) tee-help-output-error = establecer comportamiento de error de escritura tee-help-output-error-warn = producir advertencias para errores escribiendo a cualquier salida tee-help-output-error-warn-nopipe = producir advertencias para errores que no son errores de tubería (ignorado en plataformas no-unix) tee-help-output-error-exit = salir en errores de escritura a cualquier salida tee-help-output-error-exit-nopipe = salir en errores de escritura a cualquier salida que no sean errores de tubería (equivalente a exit en plataformas no-unix) # Error messages tee-error-stdin = stdin: { $error } # Other messages tee-standard-output = 'salida estándar' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001701514021732100227530ustar00rootroot00000000000000tee-about = Kopioi vakiosyöte kuhunkin TIEDOSTOON sekä vakiotulosteeseen. tee-usage = tee [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000023531514021732100232760ustar00rootroot00000000000000tee-about = Copier l'entrée standard vers chaque FICHIER, et aussi vers la sortie standard. tee-usage = tee [OPTION]... [FICHIER]... tee-after-help = Si un FICHIER est -, il fait référence à un fichier nommé - . # Messages d'aide tee-help-help = Afficher l'aide tee-help-append = ajouter aux FICHIERs donnés, ne pas écraser tee-help-ignore-interrupts = ignorer les signaux d'interruption (ignoré sur les plateformes non-Unix) tee-help-ignore-pipe-errors = définir le comportement d'erreur d'écriture (ignoré sur les plateformes non-Unix) tee-help-output-error = définir le comportement d'erreur d'écriture tee-help-output-error-warn = produire des avertissements pour les erreurs d'écriture vers toute sortie tee-help-output-error-warn-nopipe = produire des avertissements pour les erreurs qui ne sont pas des erreurs de tube (ignoré sur les plateformes non-unix) tee-help-output-error-exit = quitter en cas d'erreurs d'écriture vers toute sortie tee-help-output-error-exit-nopipe = quitter en cas d'erreurs d'écriture vers toute sortie qui ne sont pas des erreurs de tube (équivalent à exit sur les plateformes non-unix) # Messages d'erreur tee-error-stdin = stdin : { $error } # Autres messages tee-standard-output = 'sortie standard' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ja.ftl000066400000000000000000000024551514021732100227570ustar00rootroot00000000000000tee-about = 標準入力を各 FILE にコピーし、標準出力にも出力します。 tee-usage = tee [OPTION]... [FILE]... tee-after-help = FILE が - の場合、それは - という名前のファイルを参照します。 tee-help-help = ヘルプを表示します tee-help-append = 指定された FILE に追記し、上書きしません tee-help-ignore-interrupts = 割込みシグナルを無視します (非 Unix プラットフォームでは無視されます) tee-help-ignore-pipe-errors = 書き込みエラー時の動作を設定します (非 Unix プラットフォームでは無視されます) tee-help-output-error = 書き込みエラー時の動作を設定します tee-help-output-error-warn = すべての出力への書き込みエラー時に警告を生成します tee-help-output-error-warn-nopipe = パイプエラーではないエラー時に警告を生成します (非 Unix プラットフォームでは無視されます) tee-help-output-error-exit = すべての出力への書き込みエラー時に終了します tee-help-output-error-exit-nopipe = パイプエラーではない出力への書き込みエラー時に終了します (非 Unix プラットフォームでは終了と同等) tee-error-stdin = 標準入力: { $error } tee-standard-output = '標準出力' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231020ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/pl.ftl000066400000000000000000000022261514021732100227740ustar00rootroot00000000000000tee-about = Kopiuje standardowe wejście do każdego PLIKU, także na standardowe wyjście. tee-usage = tee [OPCJA]... [PLIK]... tee-after-help = Jeżeli PLIK ma nazwę -, oznacza to plik o nazwie -. tee-help-help = Wypisz pomoc tee-help-append = dołącza do podanych PLIKÓW, nie nadpisuje tee-help-ignore-interrupts = ignoruje sygnały przerwania (ignorowane na platformach innych niż Unix) tee-help-ignore-pipe-errors = ustawia zachowanie błędu zapisu (ignorowane na platformach innych niż Unix) tee-help-output-error = ustawia zachowanie błędu zapisu tee-help-output-error-warn = generuje ostrzeżenia o błędach podczas zapisu do dowolnego wyjścia tee-help-output-error-warn-nopipe = generuje ostrzeżenia dla błędów, które nie są błędami potoku (ignorowane na platformach innych niż Unix) tee-help-output-error-exit = wyjście w przypadku błędów zapisu do dowolnego wyjścia tee-help-output-error-exit-nopipe = wyjście w przypadku błędów zapisu do dowolnego wyjścia, które nie jest błędem potoku (odpowiednik wyjścia na platformach innych niż Unix) tee-error-stdin = stdin: { $error } tee-standard-output = „standardowe wyjście” uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/pt.ftl000066400000000000000000000021501514021732100230000ustar00rootroot00000000000000tee-about = Copiar a entrada predefinida para cada FICHEIRO, e também para a saída predefinida. tee-usage = tee [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... tee-after-help = Se um FICHEIRO é -, refere-se a um ficheiro chamado - . tee-help-help = Imprimir ajuda tee-help-append = anexar aos FICHEIROs indicados, não substituir tee-help-ignore-interrupts = ignorar sinais de interrupção (ignorado em plataformas não Unix) tee-help-ignore-pipe-errors = definir comportamento de erros ao escrever (ignorado em plataformas não Unix) tee-help-output-error = definir comportamento de erros ao escrever tee-help-output-error-warn = produzir avisos para erros ao escrever para qualquer saída tee-help-output-error-warn-nopipe = produzir avisos para erros que não são erros de canais (ignorados em plataformas não Unix) tee-help-output-error-exit = saír em erros de gravação para qualquer saída tee-help-output-error-exit-nopipe = saír em erros de gravação para qualquer saída que não sejam erros de canais (equivalente à saída em plataformas não Unix) tee-error-stdin = stdin: { $error } tee-standard-output = 'saída predefinida' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/sv.ftl000066400000000000000000000020771514021732100230150ustar00rootroot00000000000000tee-about = Kopiera standard-in till varje FILE, och även till standard-ut. tee-usage = tee [OPTION]... [FILE]... tee-after-help = Om en FILE är -, hänvisar den till en fil med namnet - . tee-help-help = skriv ut hjälpinformation tee-help-append = lägg till i de angivna FILE(rna), skriv inte över tee-help-ignore-interrupts = ignorera avbrottssignaler (ignoreras på icke-Unix-plattformar) tee-help-ignore-pipe-errors = ange beteendet för skrivfel (ignoreras på icke-Unix-plattformar) tee-help-output-error = ange beteendet för skrivfel tee-help-output-error-warn = producera varningar för fel som uppstår när det skrivs till någon utdata tee-help-output-error-warn-nopipe = producera varningar för fel som inte är rör-fel (ignoreras på icke-Unix-plattformar) tee-help-output-error-exit = avsluta om fel uppstår när det skrivs till någon utdata tee-help-output-error-exit-nopipe = avsluta om icke-rör-fel uppstår när det skrivs till någon utdata (ignoreras på icke-Unix-plattformar) tee-error-stdin = standard-in: { $error } tee-standard-output = 'standard-ut' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001001514021732100236560ustar00rootroot00000000000000tee-about = 复制标准输入到每个文件和标准输出。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tee/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/000077500000000000000000000000001514021732100204305ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220525ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/cs.ftl000066400000000000000000000002331514021732100231640ustar00rootroot00000000000000test-error-expected-value = očekávaná hodnota test-error-missing-closing-bracket = chybějící '{ "]" }' test-error-expected = očekáváno { $value } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000070411514021732100235120ustar00rootroot00000000000000test-about = Check file types and compare values. test-usage = test EXPRESSION test {"[ EXPRESSION ]"} {"[ ]"} {"[ OPTION ]"} test-after-help = Exit with the status determined by EXPRESSION. An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise, EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of: - ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true - ! EXPRESSION EXPRESSION is false - EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true - EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true String operations: - -n STRING the length of STRING is nonzero - STRING equivalent to -n STRING - -z STRING the length of STRING is zero - STRING1 = STRING2 the strings are equal - STRING1 != STRING2 the strings are not equal Integer comparisons: - INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2 - INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2 - INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2 - INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2 - INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2 - INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2 File operations: - FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers - FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2 - FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2 - -b FILE FILE exists and is block special - -c FILE FILE exists and is character special - -d FILE FILE exists and is a directory - -e FILE FILE exists - -f FILE FILE exists and is a regular file - -g FILE FILE exists and is set-group-ID - -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID - -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L) - -k FILE FILE exists and has its sticky bit set - -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h) - -N FILE FILE exists and has been modified since it was last read - -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID - -p FILE FILE exists and is a named pipe - -r FILE FILE exists and read permission is granted - -s FILE FILE exists and has a size greater than zero - -S FILE FILE exists and is a socket - -t FD file descriptor FD is opened on a terminal - -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set - -w FILE FILE exists and write permission is granted - -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference (follow) symbolic links. Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for shells. INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING. NOTE: Binary -a and -o are inherently ambiguous. Use test EXPR1 && test EXPR2 or test EXPR1 || test EXPR2 instead. NOTE: {"["} honors the --help and --version options, but test does not. test treats each of those as it treats any other nonempty STRING. NOTE: your shell may have its own version of test and/or {"["}, which usually supersedes the version described here. Please refer to your shell's documentation for details about the options it supports. # Error messages test-error-missing-closing-bracket = missing '{"]"}' test-error-expected = expected { $value } test-error-expected-value = expected value test-error-missing-argument = missing argument after { $argument } test-error-extra-argument = extra argument { $argument } test-error-unknown-operator = unknown operator { $operator } test-error-invalid-integer = invalid integer { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator }: unary operator expected uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000076331514021732100235060ustar00rootroot00000000000000test-about = Verificar tipos de archivo y comparar valores. test-usage = test EXPRESIÓN test {"[ EXPRESIÓN ]"} {"[ ]"} {"[ OPCIÓN ]"} test-after-help = Salir con el estado determinado por EXPRESIÓN. Una EXPRESIÓN omitida es falsa por defecto. De lo contrario, EXPRESIÓN es verdadera o falsa y establece el estado de salida. Es una de: - ( EXPRESIÓN ) EXPRESIÓN es verdadera - ! EXPRESIÓN EXPRESIÓN es falsa - EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2 tanto EXPRESIÓN1 como EXPRESIÓN2 son verdaderas - EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2 o EXPRESIÓN1 o EXPRESIÓN2 es verdadera Operaciones de cadena: - -n CADENA la longitud de CADENA es distinta de cero - CADENA equivalente a -n CADENA - -z CADENA la longitud de CADENA es cero - CADENA1 = CADENA2 las cadenas son iguales - CADENA1 != CADENA2 las cadenas no son iguales Comparaciones de enteros: - ENTERO1 -eq ENTERO2 ENTERO1 es igual a ENTERO2 - ENTERO1 -ge ENTERO2 ENTERO1 es mayor o igual que ENTERO2 - ENTERO1 -gt ENTERO2 ENTERO1 es mayor que ENTERO2 - ENTERO1 -le ENTERO2 ENTERO1 es menor o igual que ENTERO2 - ENTERO1 -lt ENTERO2 ENTERO1 es menor que ENTERO2 - ENTERO1 -ne ENTERO2 ENTERO1 no es igual a ENTERO2 Operaciones de archivo: - ARCHIVO1 -ef ARCHIVO2 ARCHIVO1 y ARCHIVO2 tienen los mismos números de dispositivo e inode - ARCHIVO1 -nt ARCHIVO2 ARCHIVO1 es más nuevo (fecha de modificación) que ARCHIVO2 - ARCHIVO1 -ot ARCHIVO2 ARCHIVO1 es más viejo que ARCHIVO2 - -b ARCHIVO ARCHIVO existe y es especial de bloque - -c ARCHIVO ARCHIVO existe y es especial de carácter - -d ARCHIVO ARCHIVO existe y es un directorio - -e ARCHIVO ARCHIVO existe - -f ARCHIVO ARCHIVO existe y es un archivo regular - -g ARCHIVO ARCHIVO existe y tiene set-group-ID - -G ARCHIVO ARCHIVO existe y es propiedad del ID de grupo efectivo - -h ARCHIVO ARCHIVO existe y es un enlace simbólico (igual que -L) - -k ARCHIVO ARCHIVO existe y tiene su bit pegajoso establecido - -L ARCHIVO ARCHIVO existe y es un enlace simbólico (igual que -h) - -N ARCHIVO ARCHIVO existe y ha sido modificado desde que fue leído por última vez - -O ARCHIVO ARCHIVO existe y es propiedad del ID de usuario efectivo - -p ARCHIVO ARCHIVO existe y es una tubería con nombre - -r ARCHIVO ARCHIVO existe y se otorga permiso de lectura - -s ARCHIVO ARCHIVO existe y tiene un tamaño mayor que cero - -S ARCHIVO ARCHIVO existe y es un socket - -t FD el descriptor de archivo FD está abierto en un terminal - -u ARCHIVO ARCHIVO existe y su bit set-user-ID está establecido - -w ARCHIVO ARCHIVO existe y se otorga permiso de escritura - -x ARCHIVO ARCHIVO existe y se otorga permiso de ejecución (o búsqueda) Excepto por -h y -L, todas las pruebas relacionadas con ARCHIVO desreferencian (siguen) enlaces simbólicos. Tenga cuidado que los paréntesis necesitan ser escapados (ej., por barras invertidas) para shells. ENTERO también puede ser -l CADENA, que evalúa a la longitud de CADENA. NOTA: Los -a y -o binarios son inherentemente ambiguos. Use test EXPR1 && test EXPR2 o test EXPR1 || test EXPR2 en su lugar. NOTA: {"["} respeta las opciones --help y --version, pero test no. test trata cada una de esas como trata cualquier otra CADENA no vacía. NOTA: su shell puede tener su propia versión de test y/o {"["}, que usualmente reemplaza la versión descrita aquí. Por favor consulte la documentación de su shell para detalles sobre las opciones que soporta. # Error messages test-error-missing-closing-bracket = falta '{"]"}' test-error-expected = se esperaba { $value } test-error-expected-value = se esperaba valor test-error-missing-argument = falta argumento después de { $argument } test-error-extra-argument = argumento extra { $argument } test-error-unknown-operator = operador desconocido { $operator } test-error-invalid-integer = entero no válido { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator }: se esperaba operador unario uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000671514021732100231620ustar00rootroot00000000000000test-about = Tarkista tiedostotyypit ja vertaa arvoja. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000077361514021732100235120ustar00rootroot00000000000000test-about = Vérifier les types de fichiers et comparer les valeurs. test-usage = test EXPRESSION test {"[ EXPRESSION ]"} {"[ ]"} {"[ OPTION ]"} test-after-help = Quitter avec le statut déterminé par EXPRESSION. Une EXPRESSION omise vaut false par défaut. Sinon, EXPRESSION est true ou false et définit le statut de sortie. Il peut s'agir de : - ( EXPRESSION ) EXPRESSION est vraie - ! EXPRESSION EXPRESSION est fausse - EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 EXPRESSION1 et EXPRESSION2 sont toutes deux vraies - EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 EXPRESSION1 ou EXPRESSION2 est vraie Opérations sur les chaînes : - -n STRING la longueur de STRING est non nulle - STRING équivalent à -n STRING - -z STRING la longueur de STRING est nulle - STRING1 = STRING2 les chaînes sont égales - STRING1 != STRING2 les chaînes ne sont pas égales Comparaisons d'entiers : - INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 est égal à INTEGER2 - INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 est supérieur ou égal à INTEGER2 - INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 est supérieur à INTEGER2 - INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 est inférieur ou égal à INTEGER2 - INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 est inférieur à INTEGER2 - INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 n'est pas égal à INTEGER2 Opérations sur les fichiers : - FILE1 -ef FILE2 FILE1 et FILE2 ont les mêmes numéros de périphérique et d'inode - FILE1 -nt FILE2 FILE1 est plus récent (date de modification) que FILE2 - FILE1 -ot FILE2 FILE1 est plus ancien que FILE2 - -b FILE FILE existe et est un fichier spécial de type bloc - -c FILE FILE existe et est un fichier spécial de type caractère - -d FILE FILE existe et est un répertoire - -e FILE FILE existe - -f FILE FILE existe et est un fichier régulier - -g FILE FILE existe et a le bit set-group-ID - -G FILE FILE existe et appartient à l'ID de groupe effectif - -h FILE FILE existe et est un lien symbolique (identique à -L) - -k FILE FILE existe et a son bit sticky défini - -L FILE FILE existe et est un lien symbolique (identique à -h) - -N FILE FILE existe et a été modifié depuis sa dernière lecture - -O FILE FILE existe et appartient à l'ID utilisateur effectif - -p FILE FILE existe et est un tube nommé - -r FILE FILE existe et la permission de lecture est accordée - -s FILE FILE existe et a une taille supérieure à zéro - -S FILE FILE existe et est un socket - -t FD le descripteur de fichier FD est ouvert sur un terminal - -u FILE FILE existe et son bit set-user-ID est défini - -w FILE FILE existe et la permission d'écriture est accordée - -x FILE FILE existe et la permission d'exécution (ou de recherche) est accordée À l'exception de -h et -L, tous les tests liés aux FILE déréférencent (suivent) les liens symboliques. Attention : les parenthèses doivent être échappées (par exemple, par des barres obliques inverses) pour les shells. INTEGER peut aussi être -l STRING, qui évalue la longueur de STRING. NOTE : Les -a et -o binaires sont intrinsèquement ambigus. Utilisez test EXPR1 && test EXPR2 ou test EXPR1 || test EXPR2 à la place. NOTE : {"["} honore les options --help et --version, mais test ne le fait pas. test traite chacune de celles-ci comme il traite toute autre STRING non vide. NOTE : votre shell peut avoir sa propre version de test et/ou {"["}, qui remplace généralement la version décrite ici. Veuillez vous référer à la documentation de votre shell pour les détails sur les options qu'il prend en charge. # Messages d'erreur test-error-missing-closing-bracket = '{"]"}' manquant test-error-expected = { $value } attendu test-error-expected-value = valeur attendue test-error-missing-argument = argument manquant après { $argument } test-error-extra-argument = argument supplémentaire { $argument } test-error-unknown-operator = opérateur inconnu { $operator } test-error-invalid-integer = entier invalide { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator } : opérateur unaire attendu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231410ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/pl.ftl000066400000000000000000000102471514021732100232000ustar00rootroot00000000000000test-about = Sprawdza typy plików i porównuje wartości. test-usage = test WYRAŻENIE test { "[ WYRAŻENIE ]" } { "[ ]" } { "[ OPCJA ]" } test-after-help = Wyjście ze statusem określonym przez WYRAŻENIE. Pominięte WYRAŻENIE domyślnie przyjmuje wartość fałsz. W przeciwnym razie WYRAŻENIE ma wartość prawda lub fałsz i ustawia status wyjścia. Jest to jedno z: - ( WYRAŻENIE ) WYRAŻENIE ma wartość prawda - ! WYRAŻENIE WYRAŻENIE ma wartość fałsz - WYRAŻENIE1 -a WYRAŻENIE2 zarówno WYRAŻENIE1, jak i WYRAŻENIE2 mają wartość prawda - WYRAŻENIE1 -o WYRAŻENIE2 albo WYRAŻENIE1, albo WYRAŻENIE2 ma partość prawda Operacje na ciągach znaków: - -n NAPIS długość NAPISU jest różna od zera - NAPIS równoważny z -n NAPIS - -z NAPIS długość NAPIS jest równa zero - NAPIS1 = NAPIS2 ciągi znaków są równe - NAPIS1 != NAPIS2 ciągi znaków nie są równe Porównania liczb całkowitych: - LICZBA1 -eq LICZBA2 LICZBA1 jest równa LICZBA2 - LICZBA1 -ge LICZBA2 LICZBA1 jest większa lub równa LICZBA2 - LICZBA1 -gt LICZBA2 LICZBA1 jest większa niż LICZBA2 - LICZBA1 -le LICZBA2 LICZBA1 jest mniejsza lub równa LICZBA2 - LICZBA1 -lt LICZBA2 LICZBA1 jest mniejsza niż LICZBA2 - LICZBA1 -ne LICZBA2 LICZBA1 nie jest równa LICZBA2 Operacje na plikach: - PLIK1 -ef PLIK2 PLIK1 i PLIK2 mają te same numery urządzeń i i-węzłów - PLIK1 -nt PLIK2 PLIK1 jest nowszy (data modyfikacji) niż PLIK2 - PLIK1 -ot PLIK2 PLIK1 jest starszy niż PLIK2 - -b PLIK PLIK istnieje i ma blokowy charakter specjalny - -c PLIK PLIK istnieje i ma znakowy charakter specjalny - -d PLIK PLIK istnieje i jest katalogiem - -e PLIK PLIK istnieje - -f PLIK PLIK istnieje i jest zwykłym plikiem - -g PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony identyfikator grupy - -G PLIK PLIK istnieje i jest własnością efektywnego identyfikatora grupy - -h PLIK PLIK istnieje i jest dowiązaniem symbolicznym (to samo co -L) - -k PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony bit sticky - -L PLIK PLIK istnieje i jest dowiązaniem symbolicznym (to samo co -h) - -N PLIK PLIK istnieje i został zmodyfikowany od czasu ostatniego odczytu - -O PLIK PLIK istnieje i jest własnością efektywnego identyfikatora użytkownika - -p PLIK PLIK istnieje i jest nazwanym potokiem - -r PLIK PLIK istnieje i przyznano mu uprawnienie do odczytu - -s PLIK PLIK istnieje i ma rozmiar większy od zera - -S PLIK PLIK istnieje i jest gniazdem - -t DP deskryptor pliku DP jest otwarty w terminalu - -u PLIK PLIK istnieje i ma ustawiony bit set-user-ID - -w PLIK PLIK istnieje i przyznano mu uprawnienie do zapisu - -x PLIK PLIK istnieje i przyznano mu uprawnienie do wykonywania (lub wyszukiwania) Z wyjątkiem -h i -L, wszystkie testy związane z PLIKAMI dereferują (podążają) za dowiązaniami symbolicznymi. Należy pamiętać, że w przypadku powłok nawiasy muszą być poprzedzone znakiem ucieczki (np. ukośnikami odwrotnymi). Wartość LICZBA może również odpowiadać parametrowi -l NAPIS, co odpowiada długości NAPISU. UWAGA: parametry binarne -a i -o są z natury niejednoznaczne. Zamiast tego należy użyć test WYRAŻ1 && test WYRAŻ2 lub test WYRAŻ1 || test WYRAŻ2. UWAGA: { "[" } obsługuje opcje --help i --version, ale test nie. test traktuje każdą z nich tak samo, jak każdy inny niepusty NAPIS. UWAGA: powłoka może mieć własną wersję parametru test i/lub { "[" }, która zazwyczaj zastępuje wersję opisaną tutaj. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych opcji można znaleźć w dokumentacji powłoki. test-error-missing-closing-bracket = brak '{ "]" }' test-error-expected = oczekiwano { $value } test-error-expected-value = wartość oczekiwana test-error-missing-argument = brak argumentu po { $argument } test-error-extra-argument = dodatkowy argument { $argument } test-error-unknown-operator = nieznany operator { $operator } test-error-invalid-integer = nieprawidłowa liczba całkowita { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator }: oczekiwano operatora jednoargumentowego uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234730ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011711514021732100232040ustar00rootroot00000000000000test-about = Verificar tipos de ficheiros e comparar valores. test-usage = test EXPRESSÃO test { "[ EXPRESSÃO ]" } { "[ ]" } { "[ OPÇÃO ]" } test-error-missing-closing-bracket = falta '{ "]" }' test-error-expected = esperado { $value } test-error-expected-value = valor esperado test-error-missing-argument = argumento falta após { $argument } test-error-extra-argument = argumento adicional { $argument } test-error-unknown-operator = operador desconhecido { $operator } test-error-invalid-integer = inteiro inválido { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator }: operador unário esperado uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/ru.ftl000066400000000000000000000145021514021732100232110ustar00rootroot00000000000000test-about = Проверяет типы файлов и сравнивает значения. test-error-unary-operator-expected = { $operator }: ожидается унарный оператор test-error-missing-closing-bracket = пропущены '{ "]" }' test-error-invalid-integer = не целое число { $value } test-error-expected = ожидалось { $value } test-error-expected-value = ожидалось значение test-error-missing-argument = отсутствует аргумент после { $argument } test-error-extra-argument = дополнительный аргумент { $argument } test-error-unknown-operator = неизвестный оператор { $operator } test-usage = test ВЫРАЖЕНИЕ test { "[ ВЫРАЖЕНИЕ ]" } { "[ ]" } { "[ ПАРАМЕТР ]" } test-after-help = Выходной статус определён ВЫРАЖЕНИЕМ. Если ВЫРАЖЕНИЕ не задано, оно считается ложным. В противном случае "ВЫРАЖЕНИЕ может быть истинным либо ложным и устанавливает выходной статус программы. Оно определяется следующим образом: - ( ВЫРАЖЕНИЕ ) ВЫРАЖЕНИЕ истинно - ! ВЫРАЖЕНИЕ ВЫРАЖЕНИЕ ложно - ВЫРАЖЕНИЕ1 -a ВЫРАЖЕНИЕ2 оба ВЫРАЖЕНИЕ1 и ВЫРАЖЕНИЕ2 истинны - ВЫРАЖЕНИЕ1 -o ВЫРАЖЕНИЕ2 ВЫРАЖЕНИЕ1 или ВЫРАЖЕНИЕ2 истинно Строковые операторы: - -n СТРОКА длина СТРОКИ отлична от нуля - СТРОКА эквивалентна -n СТРОКА - -z СТРОКА длина СТРОКИ равна нулю - СТРОКА1 = СТРОКА2 строки равны - СТРОКА1 != СТРОКА2 строки не равны Сравнение целых чисел: - ЦЕЛОЕ1 -eq ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 равно ЦЕЛОМУ2 - ЦЕЛОЕ1 -ge ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 больше или равно ЦЕЛОМУ2 - ЦЕЛОЕ1 -gt ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 больше ЦЕЛОГО2 - ЦЕЛОЕ1 -le ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 меньше или равно ЦЕЛОМУ2 - ЦЕЛОЕ1 -lt ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 меньше ЦЕЛОГО2 - ЦЕЛОЕ1 -ne ЦЕЛОЕ2 ЦЕЛОЕ1 отлично от ЦЕЛОГО2 Файловые операторы: - ФАЙЛ1 -ef ФАЙЛ2 ФАЙЛ1 и ФАЙЛ2 расположены на одном устройстве и имеют одинаковые номера инод - ФАЙЛ1 -nt ФАЙЛ2 ФАЙЛ1 новее (дата изменения), чем ФАЙЛ2 - ФАЙЛ1 -ot ФАЙЛ2 ФАЙЛ1 старее, чем ФАЙЛ2 - -b ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является специальным файлом с поблочным доступом - -c ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является специальным файлом с посимвольным доступом - -d ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является каталогом - -e ФАЙЛ ФАЙЛ существует - -f ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является обычным файлом - -g ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет флаг set-group-ID - -G ФАЙЛ ФАЙЛ существует и принадлежит текущей действующей группе - -h ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является символьной ссылкой (эквивалент -L) - -k ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет флаг sticky - -L ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является символьной ссылкой (эквивалент -h) - -N ФАЙЛ ФАЙЛ существует и изменён с момента последнего чтения - -O ФАЙЛ ФАЙЛ существует и принадлежит текущему действующему пользователю - -p ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является именованным каналом - -r ФАЙЛ ФАЙЛ существует и доступен для чтения пользователю - -s ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет ненулевой размер - -S ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является сокетом - -t [ДФ] дескриптор файла ДФ открыт на терминале - -u ФАЙЛ ФАЙЛ существует и имеет флаг set-user-ID - -w ФАЙЛ ФАЙЛ существует и доступен для записи пользователю - -x ФАЙЛ ФАЙЛ существует и является исполняемым (и открыт для поиска) Все тесты, относящиеся к ФАЙЛУ, кроме -h и -L разыменовывают символьные ссылки. Помните, что вы должны отменить специальное значение скобок для командного интерпретатора (например, с помощью символа «\\»). ЦЕЛОЕ может также быть задано как -l СТРОКА, при этом оно принимает значение длины СТРОКИ. ЗАМЕЧАНИЕ: параметры логики -a и -o по сути двусмысленны. Используйте вместо них test EXPR1 && test EXPR2 или test EXPR1 || test EXPR2 ЗАМЕЧАНИЕ: { "[" }[ имеют параметры --help и --version, но test нет. test считает каждый из них обычной непустой СТРОКОЙ. ЗАМЕЧАНИЕ: в вашем командном интерпретаторе может быть своя версия test и/или { "[" }, которая обычно заменяет версию, описанную здесь. Подробную информацию о поддерживаемых ею параметрах см. в документации к вашему командному интерпретатору. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/sv.ftl000066400000000000000000000074251514021732100232210ustar00rootroot00000000000000test-about = Kontrollera filtyper och jämför värden. test-usage = test EXPRESSION test { "[ EXPRESSION ]" } { "[ ]" } { "[ OPTION ]" } test-after-help = Avsluta med statusen som bestäms av EXPRESSION. Ett utelämnat EXPRESSION har standardvärdet falskt. Annars är EXPRESSION sant eller falskt och anger avslutningsstatus. Det är ett av följande: - (EXPRESSION) EXPRESSION är sant - ! EXPRESSION EXPRESSION är falskt - EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 både EXPRESSION1 och EXPRESSION2 är sanna - EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 antingen EXPRESSION 1 eller EXPRESSION2 är sant Strängoperationer: - -n STRING längden på STRING är icke-noll - STRING motsvarar -n STRING - -z STRING längden på STRING är noll - STRING1 = STRING2 strängarna är lika - STRING1 != STRING2 strängarna är inte lika Heltalsjämförelser: - INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 är lika med INTEGER2 - INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 är större än eller lika med INTEGER2 - INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 är större än INTEGER2 - INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 är mindre än eller lika med INTEGER2 - INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 är mindre än INTEGER2 - INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 är inte lika med INTEGER2 Filoperationer: - FILE1 -ef FILE2 FILE1 och FILE2 har samma enhets- och inodnummer - FILE1 -nt FILE2 FILE1 är nyare (ändringsdatum) än FILE2 - FILE1 -ot FILE2 FILE1 är äldre än FILE2 - -b FILE FILE finns och är blockspeciell - -c FILE FILE finns och är teckenspeciell - -d FILE FILE finns och är en katalog - -e FILE FILE finns - -f FILE FILE finns och är en vanlig fil - -g FILE FILE finns och är satt-grupp-ID - -G FILE FILE finns och ägs av det effektiva grupp-ID:t - -h FILE FILE finns och är en symbolisk länk (samma som -L) - -k FILE FILEfinns och har sin sticky bit satt - -L FILE FILE finns och är en symbolisk länk (samma som -h) - -N FILE FILE finns och har ändrats sedan den senast lästes - -O FILE FILE finns och ägs av det effektiva användar-ID:t - -p FILE FILE finns och är en namngiven pipe - -r FILE FILE finns och läsbehörighet beviljas - -s FILE FILE finns och har en storlek större än noll - -S FILE FILE finns och är en socket - -t FD filbeskrivaren FD öppnas på en terminal - -u FILE FILE finns och dess set-user-ID bit är satt - -w FILE FILE finns och skrivbehörighet beviljas - -x FILE FILE finns och körbehörighet (eller sökbehörighet) beviljas Förutom -h och -L, avreferenserar (följer) alla FILE-relaterade tester symboliska länkar. Observera att parenteser måste escapeas (t.ex. med bakåtsnedstreck) för skal. INTEGER kan också vara -l STRING, vilket utvärderas till längden på STRING. OBS: Binära -a och -o är i sig tvetydiga. Använd test EXPR1 && test EXPR2 eller test EXPR1 || test EXPR2 istället. OBS: { "[" } respekterar alternativen --help och --version, men test gör det inte. test behandlar var och en av dessa som den behandlar vilken annan icke-tom STRING som helst. OBS: ditt skal kan ha sin egen version av test och/eller { "[" }, som vanligtvis ersätter den version som beskrivs här. Se ditt skals dokumentation för mer information om de alternativ det stöder. test-error-missing-closing-bracket = saknad '{ "]" }' test-error-expected = förväntat { $value } test-error-expected-value = förväntat värde test-error-missing-argument = argument saknas efter { $argument } test-error-extra-argument = extra argument { $argument } test-error-unknown-operator = okänd operator { $operator } test-error-invalid-integer = ogiltigt heltal { $value } test-error-unary-operator-expected = { $operator }: unär operator förväntad uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/test/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/000077500000000000000000000000001514021732100211375ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/000077500000000000000000000000001514021732100225615ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001331514021732100236500ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Inicia ORDRE, i mata-la si encara està en execució després de DURACIÓ. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000651514021732100236760ustar00rootroot00000000000000timeout-usage = timeout [VOLBA] TRVÁNÍ PŘÍKAZ… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000020171514021732100242170ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION. timeout-usage = timeout [OPTION] DURATION COMMAND... # Help messages timeout-help-foreground = when not running timeout directly from a shell prompt, allow COMMAND to read from the TTY and get TTY signals; in this mode, children of COMMAND will not be timed out timeout-help-kill-after = also send a KILL signal if COMMAND is still running this long after the initial signal was sent timeout-help-preserve-status = exit with the same status as COMMAND, even when the command times out timeout-help-signal = specify the signal to be sent on timeout; SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number; see 'kill -l' for a list of signals timeout-help-verbose = diagnose to stderr any signal sent upon timeout # Error messages timeout-error-invalid-signal = { $signal }: invalid signal timeout-error-failed-to-execute-process = failed to execute process: { $error } # Verbose messages timeout-verbose-sending-signal = sending signal { $signal } to command { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/eo.ftl000066400000000000000000000020511514021732100236710ustar00rootroot00000000000000timeout-error-invalid-signal = { $signal }: nevalida signalo timeout-usage = timeout [OPCIO] DAŬRO KOMANDO... timeout-error-failed-to-execute-process = malsukcesis ruli procezon: { $error } timeout-verbose-sending-signal = sendante signalon { $signal } al komando { $command } timeout-about = Lanĉi KOMANDOn kaj mortigi ĝin, se ĝi estas ankoraŭ ruliĝanta post DAŬRO. timeout-help-kill-after = ankaŭ sendi signalon KILL, se KOMANDO estas ankoraŭ ruliĝanta tiom longe post la sendo de la unua signalo timeout-help-verbose = diagnozi al la norma erarfluo ajnan signalon senditan post tempolimo timeout-help-signal = specifi la signalon sendotan post tempolimo; SIGNAL povas esti nomo kiel «HUP» aŭ numero; vidu «kill -l» por listo de signaloj timeout-help-preserve-status = eliri kun la sama elirstato kiel la elirstato de KOMANDO, eĉ malgraŭ tempolimo timeout-help-foreground = kiam ne rulante timeout rekte per ŝelo, permesi al KOMANDO legi el la teletajpilo kaj akiri teletajpilajn signalojn; en tiu reĝimo, idoj de KOMANDO ne suferos tempolimon uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000022161514021732100242050ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Iniciar COMANDO, y terminarlo si aún se está ejecutando después de DURACIÓN. timeout-usage = timeout [OPCIÓN] DURACIÓN COMANDO... # Help messages timeout-help-foreground = cuando no se ejecuta timeout directamente desde un prompt de shell, permitir que COMANDO lea del TTY y obtenga señales TTY; en este modo, los hijos de COMANDO no tendrán tiempo de espera timeout-help-kill-after = también enviar una señal KILL si COMANDO aún se está ejecutando tanto tiempo después de que se envió la señal inicial timeout-help-preserve-status = salir con el mismo estado que COMANDO, incluso cuando el comando agote el tiempo timeout-help-signal = especificar la señal a enviar en tiempo de espera; SEÑAL puede ser un nombre como 'HUP' o un número; vea 'kill -l' para una lista de señales timeout-help-verbose = diagnosticar a stderr cualquier señal enviada al agotar tiempo # Error messages timeout-error-invalid-signal = { $signal }: señal no válida timeout-error-failed-to-execute-process = fallo al ejecutar proceso: { $error } # Verbose messages timeout-verbose-sending-signal = enviando señal { $signal } al comando { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001241514021732100236630ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Käynnistä KOMENTO ja tapa se, jos se jatkuu yhä KESTOn jälkeen. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000023161514021732100242060ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Démarrer COMMANDE, et la tuer si elle fonctionne encore après DURÉE. timeout-usage = timeout [OPTION] DURÉE COMMANDE... # Messages d'aide timeout-help-foreground = quand on n'exécute pas timeout directement depuis une invite de shell, permettre à COMMANDE de lire depuis le TTY et d'obtenir les signaux TTY ; dans ce mode, les enfants de COMMANDE ne seront pas limités dans le temps timeout-help-kill-after = envoyer aussi un signal KILL si COMMANDE fonctionne encore si longtemps après que le signal initial ait été envoyé timeout-help-preserve-status = sortir avec le même statut que COMMANDE, même quand la commande dépasse le délai timeout-help-signal = spécifier le signal à envoyer en cas de délai dépassé ; SIGNAL peut être un nom comme 'HUP' ou un nombre ; voir 'kill -l' pour une liste des signaux timeout-help-verbose = diagnostiquer vers stderr tout signal envoyé lors d'un dépassement de délai # Messages d'erreur timeout-error-invalid-signal = { $signal } : signal invalide timeout-error-failed-to-execute-process = échec d'exécution du processus : { $error } # Messages détaillés timeout-verbose-sending-signal = envoi du signal { $signal } à la commande { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ja.ftl000066400000000000000000000024701514021732100236650ustar00rootroot00000000000000timeout-about = COMMAND を開始し、DURATION 経過後も実行中の場合は終了させます。 timeout-usage = timeout [OPTION] DURATION COMMAND... timeout-help-foreground = timeout をシェルプロンプトから直接実行していない場合、COMMAND が TTY から読み込みを行い TTY シグナルを受信できるようにします。このモードでは COMMAND の子プロセスはタイムアウトしません timeout-help-kill-after = 最初のシグナル送信からこの期間経過後も COMMAND が実行中の場合、KILL シグナルも送信します timeout-help-preserve-status = コマンドがタイムアウトした場合であっても、COMMAND と同じステータスで終了します timeout-help-signal = タイムアウト時に送信するシグナルを指定します。SIGNAL には 'HUP' のような名前または番号を使用します。シグナル一覧については 'kill -l' を参照 timeout-help-verbose = タイムアウト時に送信されたシグナルを標準エラーに出力します timeout-error-invalid-signal = { $signal }: 無効なシグナルです timeout-error-failed-to-execute-process = プロセスの実行に失敗しました: { $error } timeout-verbose-sending-signal = コマンド { $command } にシグナル { $signal } を送信中 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100241670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/pl.ftl000066400000000000000000000023521514021732100237050ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Uruchomienie POLECENIA i zakończenie jego działania, jeżeli po upływie CZASU nadal będzie uruchomione. timeout-usage = timeout [OPCJA] CZAS POLECENIE... timeout-help-foreground = gdy nie jest uruchomiony limit czasu bezpośrednio z poziomu wiersza poleceń powłoki, zezwól POLECENIU na odczytanie danych z TTY i pobranie sygnałów TTY; w tym trybie procesy potomne POLECENIA nie będą miały limitu czasu timeout-help-kill-after = wyślij również sygnał USUŃ, jeśli POLECENIE jest nadal wykonywane tak długo po wysłaniu początkowego sygnału timeout-help-preserve-status = wyjście z tym samym statusem co POLECENIE, nawet gdy upłynie limit czasu polecenia timeout-help-signal = określenie sygnału, który ma zostać wysłany po przekroczeniu limitu czasu; SYGNAŁ może być nazwą taką jak 'HUP' lub liczbą; zobacz 'kill -l' aby uzyskać listę sygnałów timeout-help-verbose = wypisanie na standadowym wyjściu błędu każdego sygnału wysłanego po limicie czasu timeout-error-invalid-signal = { $signal }: nieprawidłowy sygnał timeout-error-failed-to-execute-process = nie udało się wykonać procesu: { $error } timeout-verbose-sending-signal = wysyłanie sygnału { $signal } do polecenia { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001421514021732100242110ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Iniciar COMANDO, e encerra-lo se ainda estiver sendo executado após a DURAÇÃO. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/pt.ftl000066400000000000000000000021121514021732100237070ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Iniciar COMANDO, e assassiná-lo se ainda estiver a ser executado após a DURAÇÃO. timeout-usage = timeout [OPÇÃO] DURAÇÃO COMANDO... timeout-help-foreground = quando não executar tempo limite diretamente de um prompt de shell, permitir COMANDO a ler do TTY e obter sinais de TTY; neste modo, as crianças de COMANDO não chegarão ao tempo limite timeout-help-kill-after = também enviar um sinal KILL se o COMANDO ainda estiver a ser executado tanto tempo depois que o sinal inicial foi enviado timeout-help-preserve-status = sair com o mesmo status que COMANDO, mesmo quando o comando termina timeout-help-signal = especificar o sinal a ser enviado no tempo limite; SINAL pode ser um nome como 'HUP' ou um número; veja 'kill -l' para uma lista de sinais timeout-help-verbose = diagnosticar para stderr qualquer sinal enviado após tempo limite timeout-error-invalid-signal = { $signal }: sinal inválido timeout-error-failed-to-execute-process = falha ao executar o processo: { $error } timeout-verbose-sending-signal = a enviar sinal { $signal } ao comando { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/sv.ftl000066400000000000000000000021201514021732100237130ustar00rootroot00000000000000timeout-about = Starta COMMAND och avsluta processen om den fortfarande kör efter DURATION. timeout-usage = timeout [OPTION] DURATION COMMAND... timeout-help-foreground = När timeout inte körs direkt från en shell-prompt, tillåt COMMAND att läsa från TTY och hämta TTY-signaler; i det här läget kommer underprocesser till COMMAND inte att få timeout timeout-help-kill-after = skicka även en KILL-signal om COMMAND fortfarande körs så här länge efter att den initiala signalen skickades timeout-help-preserve-status = avsluta med samma status som COMMAND, även när kommandot når tidsgränsen timeout-help-signal = Ange signalen som ska skickas vid timeout; SIGNAL kan vara ett namn som 'HUP' eller ett nummer; se 'kill -l' för en lista med signaler timeout-help-verbose = diagnostisera till standard-err alla signaler som skickas när tiden löper ut timeout-error-invalid-signal = { $signal }: ogiltig signal timeout-error-failed-to-execute-process = misslyckades att köra processen: { $error } timeout-verbose-sending-signal = skickar signal { $signal } till kommandot { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236740ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001561514021732100246020ustar00rootroot00000000000000timeout-about = 启动指定命令,并在超过设定的持续时间后强制终止仍在运行的进程。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/timeout/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000020111514021732100245730ustar00rootroot00000000000000timeout-about = 啟動指定命令,若在持續時間後仍持續執行則予以終止。 timeout-usage = timeout [選項] 持續時間 命令... timeout-help-foreground = 當未直接從 shell 的提示字元執行 timeout 命令時,允許命令從終端機讀取並接收終端機訊號;在此模式下,命令的子處理程序將不會被 timeout 終止 timeout-help-kill-after = 若在初始訊號發出後如此長時間後,命令仍持續執行,則同時發送 KILL 訊號 timeout-help-preserve-status = 即使命令超時,仍會以與命令相同的狀態退出 timeout-help-signal = 指定超時後要傳送的訊號;訊號可為「HUP」等名稱或數字;請見「kill -l」以取得訊號清單 timeout-help-verbose = 在超時時將任何接收到的訊號診斷輸出至標準錯誤 timeout-error-invalid-signal = { $signal }:無效訊號 timeout-error-failed-to-execute-process = 執行處理程序失敗:{ $error } timeout-verbose-sending-signal = 傳送訊號 { $signal } 給命令 { $command } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/000077500000000000000000000000001514021732100205735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ca.ftl000066400000000000000000000001331514021732100233040ustar00rootroot00000000000000touch-about = Actualitza els temps d'accés i modificació de cada FITXER al temps actual. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/cs.ftl000066400000000000000000000005451514021732100233350ustar00rootroot00000000000000touch-usage = touch [VOLBA]… [SOUBOR]… touch-help-help = Vypsat nápovědu. touch-error-no-such-file-or-directory = Žádný takový soubor nebo složka touch-error-setting-times-of = nastavování časů { $filename } touch-error-setting-times-of-path = nastavování časů { $path } touch-error-invalid-date-format = neplatný formát data { $date } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000035201514021732100236530ustar00rootroot00000000000000touch-about = Update the access and modification times of each FILE to the current time. touch-usage = touch [OPTION]... [FILE]... # Help messages touch-help-help = Print help information. touch-help-access = change only the access time touch-help-timestamp = use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of the current time touch-help-date = parse argument and use it instead of current time touch-help-modification = change only the modification time touch-help-no-create = do not create any files touch-help-no-deref = affect each symbolic link instead of any referenced file (only for systems that can change the timestamps of a symlink) touch-help-reference = use this file's times instead of the current time touch-help-time = change only the specified time: "access", "atime", or "use" are equivalent to -a; "modify" or "mtime" are equivalent to -m # Error messages touch-error-missing-file-operand = missing file operand Try '{ $help_command } --help' for more information. touch-error-setting-times-of = setting times of { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = setting times of { $filename }: No such file or directory touch-error-cannot-touch = cannot touch { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = No such file or directory touch-error-failed-to-get-attributes = failed to get attributes of { $path } touch-error-setting-times-of-path = setting times of { $path } touch-error-invalid-date-ts-format = invalid date ts format { $date } touch-error-invalid-date-format = invalid date format { $date } touch-error-unable-to-parse-date = Unable to parse date: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW failed with code { $code } touch-error-invalid-filetime = Source has invalid access or modification time: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = failed to get attributes of { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/eo.ftl000066400000000000000000000036341514021732100233350ustar00rootroot00000000000000touch-help-help = Montri helpajn informojn. touch-usage = touch [OPCIO]... [DOSIERO]... touch-help-no-create = ne krei ajnan dosieron touch-error-cannot-touch = ne povas tuŝi { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo touch-error-reference-file-inaccessible = malsukcesis akiri atributojn de { $path }: { $error } touch-error-unable-to-parse-date = Ne eblas kompreni daton: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW malsukcesis kun kodo { $code } touch-help-timestamp = Uzi [[CC]JJ]MMTThhmm[.ss] anstataŭ la aktuala tempo touch-help-access = ŝanĝi nur la tempon de atingo touch-error-missing-file-operand = mankas dosiero-argumento Provu «{ $help_command } --help» por pliaj informoj. touch-error-failed-to-get-attributes = malsukcesis akiri atributojn de { $path } touch-error-setting-times-of = modifante tempojn de { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = modifante tempojn de { $filename }: Ne ekzistas dosiero aŭ dosierujo touch-error-setting-times-of-path = modifante tempojn de { $path } touch-help-modification = ŝanĝi nur la tempon de modifo touch-help-date = analizi argumenton kaj uzi ĝin anstataŭ aktuala tempo touch-error-invalid-filetime = Fonto havas nevalidan tempon de atingo aŭ modifo: { $time } touch-error-invalid-date-format = nevalida dato-formo { $date } touch-error-invalid-date-ts-format = nevalida datotempa formo { $date } touch-help-reference = uzi la tempojn de ĉi tiu dosiero anstataŭ la aktuala tempo touch-about = Ĝisdatigi la atingajn kaj modifajn tempojn de ĉiu DOSIERO al la aktuala tempo. touch-help-no-deref = trakti simbolajn ligojn anstataŭ la referencitaj dosieroj (nur por tiaj sistemoj, kiaj povas ŝanĝi la tempojn de simbola ligo) touch-help-time = ŝanĝi nur la specifitan tempon: «access», «atime», aŭ «use» ekvivalentas «-a»; «modify» aŭ «mtime» ekvivalentas «-m» uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000040141514021732100236370ustar00rootroot00000000000000touch-about = Actualizar los tiempos de acceso y modificación de cada ARCHIVO al tiempo actual. touch-usage = touch [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages touch-help-help = Mostrar información de ayuda. touch-help-access = cambiar solo el tiempo de acceso touch-help-timestamp = usar [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] en lugar del tiempo actual touch-help-date = analizar argumento y usarlo en lugar del tiempo actual touch-help-modification = cambiar solo el tiempo de modificación touch-help-no-create = no crear ningún archivo touch-help-no-deref = afectar cada enlace simbólico en lugar de cualquier archivo referenciado (solo para sistemas que pueden cambiar las marcas de tiempo de un enlace simbólico) touch-help-reference = usar los tiempos de este archivo en lugar del tiempo actual touch-help-time = cambiar solo el tiempo especificado: "access", "atime", o "use" son equivalentes a -a; "modify" o "mtime" son equivalentes a -m # Error messages touch-error-missing-file-operand = falta operando de archivo Pruebe '{ $help_command } --help' para más información. touch-error-setting-times-of = estableciendo tiempos de { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = estableciendo tiempos de { $filename }: No existe el archivo o directorio touch-error-cannot-touch = no se puede tocar { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = No existe el archivo o directorio touch-error-failed-to-get-attributes = falló al obtener atributos de { $path } touch-error-setting-times-of-path = estableciendo tiempos de { $path } touch-error-invalid-date-ts-format = formato de fecha ts inválido { $date } touch-error-invalid-date-format = formato de fecha inválido { $date } touch-error-unable-to-parse-date = No se puede analizar la fecha: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW falló con código { $code } touch-error-invalid-filetime = La fuente tiene tiempo de acceso o modificación inválido: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = falló al obtener atributos de { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/fi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233100ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000041341514021732100236420ustar00rootroot00000000000000 touch-about = Mettre à jour les temps d'accès et de modification de chaque FICHIER avec l'heure actuelle. touch-usage = touch [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide touch-help-help = Afficher les informations d'aide. touch-help-access = changer seulement le temps d'accès touch-help-timestamp = utiliser [[CC]AA]MMJJhhmm[.ss] au lieu de l'heure actuelle touch-help-date = analyser l'argument et l'utiliser au lieu de l'heure actuelle touch-help-modification = changer seulement le temps de modification touch-help-no-create = ne créer aucun fichier touch-help-no-deref = affecter chaque lien symbolique au lieu de tout fichier référencé (seulement pour les systèmes qui peuvent changer les horodatages d'un lien symbolique) touch-help-reference = utiliser les temps de ce fichier au lieu de l'heure actuelle touch-help-time = changer seulement le temps spécifié : "access", "atime", ou "use" sont équivalents à -a ; "modify" ou "mtime" sont équivalents à -m # Messages d'erreur touch-error-missing-file-operand = opérande de fichier manquant Essayez '{ $help_command } --help' pour plus d'informations. touch-error-setting-times-of = définition des temps de { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = définition des temps de { $filename } : Aucun fichier ou répertoire de ce type touch-error-cannot-touch = impossible de toucher { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = Aucun fichier ou répertoire de ce type touch-error-failed-to-get-attributes = échec d'obtention des attributs de { $path } touch-error-setting-times-of-path = définition des temps de { $path } touch-error-invalid-date-ts-format = format de date ts invalide { $date } touch-error-invalid-date-format = format de date invalide { $date } touch-error-unable-to-parse-date = Impossible d'analyser la date : { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW a échoué avec le code { $code } touch-error-invalid-filetime = La source a un temps d'accès ou de modification invalide : { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = échec d'obtention des attributs de { $path } : { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ja.ftl000066400000000000000000000044171514021732100233240ustar00rootroot00000000000000touch-about = 各 FILE のアクセス日時と更新日時を現在時刻に更新します。 touch-usage = touch [OPTION]... [FILE]... touch-help-help = ヘルプ情報を表示します。 touch-help-access = アクセス日時のみ変更します touch-help-timestamp = 現在時刻の代わりに [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] を使用します touch-help-date = 引数を解釈して現在時刻の代わりに使用します touch-help-modification = 更新日時のみ変更します touch-help-no-create = ファイルを作成しません touch-help-no-deref = 参照先ではなくシンボリックリンク自体に影響を与えます (シンボリックリンクのタイムスタンプを変更できるシステムのみ有効) touch-help-reference = 現在時刻の代わりにこのファイルの時刻を使用します touch-help-time = 指定した種類の時刻のみを変更します: "access"、"atime"、"use" は -a と等価、"modify"、"mtime" は -m と等価です touch-error-missing-file-operand = ファイルオペランドがありません 詳細は '{ $help_command } --help' を実行してください。 touch-error-setting-times-of = { $filename } の時刻を設定しています touch-error-setting-times-no-such-file = { $filename } の時刻を設定しています: そのようなファイルやディレクトリはありません touch-error-cannot-touch = { $filename } に touch できません touch-error-no-such-file-or-directory = そのようなファイルやディレクトリはありません touch-error-failed-to-get-attributes = { $path } の属性を取得できませんでした touch-error-setting-times-of-path = { $path } の時刻を設定しています touch-error-invalid-date-ts-format = 無効な日付タイムスタンプ形式 { $date } です touch-error-invalid-date-format = 無効な日付形式 { $date } です touch-error-unable-to-parse-date = 日付を解析できません: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW がコード { $code } で失敗しました touch-error-invalid-filetime = ソースに無効なアクセス日時または更新日時があります: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = { $path } の属性を取得できませんでした: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/pl.ftl000066400000000000000000000040411514021732100233360ustar00rootroot00000000000000touch-about = Aktualizuje czas dostępu i modyfikacji każdego PLIKU do bieżącego czasu. touch-usage = touch [OPCJA]... [PLIK]... touch-help-help = Wypisuje informacje dotyczące pomocy. touch-help-access = zmienia tylko czas dostępu touch-help-timestamp = używa [[CC]RR]MMDDhhmm[.ss] zamiast bieżącego czasu touch-help-date = analizuje argument i używa go zamiast bieżącego czasu touch-help-modification = zmienia tylko czas modyfikacji touch-help-no-create = nie tworzy żadnych plików touch-help-no-deref = wpływa na każde dowiązanie symboliczne, a nie na każdy plik, do którego się odwołuje (tylko w przypadku systemów, które mogą zmieniać znaczniki czasu dowiązania symbolicznego) touch-help-reference = używa czasu tego pliku zamiast bieżącego czasu touch-help-time = zmienia tylko określony czas: „access”, „atime” lub „use” są równoważne z -a; „modify” lub „mtime” są równoważne z -m touch-error-missing-file-operand = brak operandu pliku Zobacz '{ $help_command } --help', aby uzyskać więcej informacji. touch-error-setting-times-of = ustawianie czasów { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = ustawianie czasu dla { $filename }: nie ma takiego pliku ani katalogu touch-error-cannot-touch = nie można zmodyfikować { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = Nie ma takiego pliku ani katalogu touch-error-failed-to-get-attributes = nie udało się pobrać atrybutów { $path } touch-error-setting-times-of-path = ustawianie czasów { $path } touch-error-invalid-date-ts-format = nieprawidłowy format daty ts { $date } touch-error-invalid-date-format = nieprawidłowy format daty { $date } touch-error-unable-to-parse-date = Nie można przeanalizować daty: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = Nie udało się wykonać GetFinalPathNameByHandleW z kodem { $code } touch-error-invalid-filetime = Źródło ma nieprawidłowy czas dostępu lub modyfikacji: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = nie udało się pobrać atrybutów { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/pt.ftl000066400000000000000000000037261514021732100233570ustar00rootroot00000000000000touch-about = Atualize os tempos de acesso e modificação de cada FICHEIRO para o tempo atual. touch-usage = touch [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... touch-help-help = Imprimir informações de ajuda. touch-help-access = modificar apenas o tempo de acesso touch-help-timestamp = usar [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] em vez do tempo atual touch-help-date = analisar o argumento e usá-lo em vez do tempo atual touch-help-modification = modificar apenas o tempo de modificação touch-help-no-create = não criar ficheiros touch-help-no-deref = afetar cada ligação simbólica em vez de qualquer ficheiro referenciado (apenas para sistemas que podem mudar os carimbos de tempo de uma ligação simbólica) touch-help-reference = usar os tempos deste ficheiro em vez do tempo atual touch-help-time = alterar apenas o tempo especificado: "access", "atime", ou "use" são equivalentes a -a; "modify" or "mtime" são equivalentes a -m touch-error-missing-file-operand = operando ficheiro falta Tente '{ $help_command } --help' para mais informações. touch-error-setting-times-of = a definir os tempos de { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = a definir tempos de { $filename }: nenhum ficheiro ou diretório desses touch-error-cannot-touch = não pode tocar { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = Nenhum ficheiro ou diretório desses touch-error-failed-to-get-attributes = falha ao obter atributos de { $path } touch-error-setting-times-of-path = a definir os tempos de { $path } touch-error-invalid-date-format = formato de data inválida { $date } touch-error-unable-to-parse-date = Incapaz de analisar a data: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW falhou com o código { $code } touch-error-invalid-filetime = Fonte tem um tempo de acesso ou modificação inválido: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = falha ao obter atributos de { $path }: { $error } touch-error-invalid-date-ts-format = formato de data ts inválida { $date } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/sv.ftl000066400000000000000000000036131514021732100233570ustar00rootroot00000000000000touch-about = Uppdatera åtkomst- och ändringstiderna för varje FILE till aktuell tid. touch-usage = touch [OPTION]... [FILE]... touch-help-help = Skriv ut hjälpinformation. touch-help-access = ändra endast åtkomsttiden touch-help-timestamp = använd [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] istället för aktuell tid touch-help-date = läs in argumentet och använda det istället för aktuell tid touch-help-modification = ändra endast ändringstiden touch-help-no-create = skapa inga filer touch-help-no-deref = påverka varje symbolisk länk istället för de refererade filerna (endast på system som kan ändra tidsstämplarna för en symbolisk länk) touch-help-reference = använd den här filens tider istället för aktuell tid touch-help-time = ändra endast den angivna tiden: "access", "atime" eller "use" är likvärdiga med -a; "modify" eller "mtime" är likvärdiga med -m touch-error-missing-file-operand = saknad filoperand Försök med '{ $help_command } --help' för mer information. touch-error-setting-times-of = sätter tider på { $filename } touch-error-setting-times-no-such-file = sätter tider på { $filename }: Fil eller katalog saknas touch-error-cannot-touch = kan inte röra { $filename } touch-error-no-such-file-or-directory = Fil eller katalog saknas touch-error-failed-to-get-attributes = kunde inte hämta attribut för { $path } touch-error-setting-times-of-path = sätter tider på { $path } touch-error-invalid-date-ts-format = ogiltigt datum ts-format { $date } touch-error-invalid-date-format = ogiltigt datumformat { $date } touch-error-unable-to-parse-date = Kunde inte tolka datum: { $date } touch-error-windows-stdout-path-failed = GetFinalPathNameByHandleW misslyckades med koden { $code } touch-error-invalid-filetime = Källan har ogiltig åtkomst- eller ändringstid: { $time } touch-error-reference-file-inaccessible = misslyckades med att hämta attribut för { $path }: { $error } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000001131514021732100242270ustar00rootroot00000000000000touch-about = 更新每个文件的访问和修改时间为当前时间。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/touch/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000004351514021732100242370ustar00rootroot00000000000000touch-help-help = 列印幫助資訊。 touch-error-no-such-file-or-directory = 沒有此一檔案或目錄 touch-usage = touch [選項]... 檔案... touch-help-no-create = 不建立任何檔案 touch-help-access = 只變更存取時間 touch-help-modification = 只變更修改時間 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/000077500000000000000000000000001514021732100200765ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215205ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000511514021732100226060ustar00rootroot00000000000000tr-about = Tradueix o esborra caràcters uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003531514021732100226350ustar00rootroot00000000000000tr-error-missing-operand = chybějící operand tr-error-write-error = chyba zápisu tr-about = Přeložit nebo smazat znaky tr-usage = tr [VOLBA]… SADA1 [SADA2] tr-error-missing-char-class-name = chybí název třídy znaků '[::]' uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000053231514021732100231610ustar00rootroot00000000000000tr-about = Translate or delete characters tr-usage = tr [OPTION]... SET1 [SET2] tr-after-help = Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to standard output. # Help messages tr-help-complement = use the complement of SET1 tr-help-delete = delete characters in SET1, do not translate tr-help-squeeze = replace each sequence of a repeated character that is listed in the last specified SET, with a single occurrence of that character tr-help-truncate-set1 = first truncate SET1 to length of SET2 # Error messages tr-error-missing-operand = missing operand tr-error-missing-operand-translating = missing operand after { $set } Two strings must be given when translating. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = missing operand after { $set } Two strings must be given when deleting and squeezing. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = extra operand { $operand } Only one string may be given when deleting without squeezing repeats. tr-error-extra-operand-simple = extra operand { $operand } tr-error-read-directory = read error: Is a directory tr-error-write-error = write error # Warning messages tr-warning-unescaped-backslash = warning: an unescaped backslash at end of string is not portable tr-warning-ambiguous-octal-escape = the ambiguous octal escape \{ $origin_octal } is being interpreted as the 2-byte sequence \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } # Sequence parsing error messages tr-error-missing-char-class-name = missing character class name '[::]' tr-error-missing-equivalence-class-char = missing equivalence class character '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = only one [c*] repeat construct may appear in string2 tr-error-char-repeat-in-set1 = the [c*] repeat construct may not appear in string1 tr-error-invalid-repeat-count = invalid repeat count { $count } in [c*n] construct tr-error-empty-set2-when-not-truncating = when not truncating set1, string2 must be non-empty tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = when translating, the only character classes that may appear in set2 are 'upper' and 'lower' tr-error-class-in-set2-not-matched = when translating, every 'upper'/'lower' in set2 must be matched by a 'upper'/'lower' in the same position in set1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = when translating with string1 longer than string2, the latter string must not end with a character class tr-error-complement-more-than-one-unique = when translating with complemented character classes, string2 must map all characters in the domain to one tr-error-backwards-range = range-endpoints of '{ $start }-{ $end }' are in reverse collating sequence order tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: equivalence class operand must be a single character uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/eo.ftl000066400000000000000000000053311514021732100226340ustar00rootroot00000000000000tr-usage = tr [OPCIO]... ARO1 [ARO2] tr-about = Transliteri aŭ forigi skribsignojn tr-after-help = Transliteri, kunpremi, kaj/aŭ forigi skribsignojn el norma enfluo, skribante sur norman elfluon. tr-help-complement = uzi la komplementon de ARO1 tr-help-delete = forigi skribsignojn en ARO1, ne transliteri tr-help-squeeze = anstataŭigi ĉiun sinsekvon de iu ripetita skribsigno en la lasta specifita ARO, per unuo de tiu skribsigno tr-error-write-error = eraro dum skribado tr-error-read-directory = eraro dum legado: Estas dosierujo tr-error-missing-operand = mankas argumento tr-error-extra-operand-simple = ekstra argumento { $operand } tr-error-missing-char-class-name = mankas signoklasa nomo «[::]» tr-error-missing-operand-translating = mankas argumento post { $set } Por transliteri, vi devas doni du signoĉenojn. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = mankas argumento post { $set } Por forigi kunpremante ripetaĵojn, vi devas doni du signoĉenojn. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = mankas argumento post { $operand } Por forigi sen kunpremado de ripetaĵoj, vi devas doni nur unu signoĉenon. tr-error-missing-equivalence-class-char = mankas ekvivalentecoklasa signo en «[==]» tr-error-invalid-repeat-count = nevalida nombro de ripetoj { $count } en la sintakso [c*n] tr-help-truncate-set1 = unue trunki AROn1 al la longo de ARO2 tr-warning-unescaped-backslash = averto: neeskapita malsuprenstreko ĉe la fino de teksto ne estas portebla tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = la sintakso [c*] povas aperi maksimume unu fojon en TEKSTO2 tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: argumento de ekvivalentecoklaso devas esti unu skribsigno tr-error-empty-set2-when-not-truncating = se ARO1 ne estas trunkita, do ARO2 devas esti ne malplena tr-error-char-repeat-in-set1 = la ripeta sintakso [c*] ne povas aperi en TEKSTO1 tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = dum transliterado, la nuraj validaj signoklasoj en ARO2 estas «upper» (majusklaĵoj) kaj «lower» (minusklaĵoj) tr-error-class-in-set2-not-matched = dum transliterado, ĉiu «upper»/«lower» en ARO2 devas respondi al «upper»/«lower» en la sama pozicio en ARO1 tr-warning-ambiguous-octal-escape = la ambigua okuma eskapo { $origin_octal } estas interpretata kiel la dubajta sinsekvo \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = dum transliterado, se TEKSTO1 estas pli longa ol TEKSTO2, TEKSTO2 devas ne finiĝi per signoklaso tr-error-complement-more-than-one-unique = dum transliterado kun komplentaj signoklasoj, TEKSTO2 devas bildigi ĉiujn signojn en la argumentaro al unu tr-error-backwards-range = finpunktoj de la gamo «{ $start }-{ $end }» estas en mala ordo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000056401514021732100231500ustar00rootroot00000000000000tr-about = Traducir o eliminar caracteres tr-usage = tr [OPCIÓN]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2] tr-after-help = Traducir, comprimir y/o eliminar caracteres de entrada estándar, escribiendo a salida estándar. # Help messages tr-help-complement = usar el complemento de CONJUNTO1 tr-help-delete = eliminar caracteres en CONJUNTO1, no traducir tr-help-squeeze = reemplazar cada secuencia de un carácter repetido que está listado en el último CONJUNTO especificado, con una sola ocurrencia de ese carácter tr-help-truncate-set1 = primero truncar CONJUNTO1 a la longitud de CONJUNTO2 # Error messages tr-error-missing-operand = falta operando tr-error-missing-operand-translating = falta operando después de { $set } Se deben dar dos cadenas al traducir. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = falta operando después de { $set } Se deben dar dos cadenas al eliminar y comprimir. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = operando adicional { $operand } Solo se puede dar una cadena al eliminar sin comprimir repeticiones. tr-error-extra-operand-simple = operando adicional { $operand } tr-error-read-directory = error de lectura: Es un directorio tr-error-write-error = error de escritura # Warning messages tr-warning-unescaped-backslash = advertencia: una barra invertida sin escape al final de la cadena no es portátil tr-warning-ambiguous-octal-escape = el escape octal ambiguo \{ $origin_octal } está siendo interpretado como la secuencia de 2 bytes \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } # Sequence parsing error messages tr-error-missing-char-class-name = falta nombre de clase de carácter '[::]' tr-error-missing-equivalence-class-char = falta carácter de clase de equivalencia '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = solo una construcción de repetición [c*] puede aparecer en string2 tr-error-char-repeat-in-set1 = la construcción de repetición [c*] no puede aparecer en string1 tr-error-invalid-repeat-count = conteo de repetición inválido { $count } en construcción [c*n] tr-error-empty-set2-when-not-truncating = cuando no se trunca set1, string2 debe ser no vacío tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = al traducir, las únicas clases de caracteres que pueden aparecer en set2 son 'upper' y 'lower' tr-error-class-in-set2-not-matched = al traducir, cada 'upper'/'lower' en set2 debe coincidir con un 'upper'/'lower' en la misma posición en set1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = al traducir con string1 más largo que string2, la última cadena no debe terminar con una clase de carácter tr-error-complement-more-than-one-unique = al traducir con clases de caracteres complementadas, string2 debe mapear todos los caracteres en el dominio a uno tr-error-backwards-range = los puntos finales del rango '{ $start }-{ $end }' están en orden de secuencia de intercalación inversa tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: el operando de clase de equivalencia debe ser un solo carácter uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001251514021732100226230ustar00rootroot00000000000000tr-about = Muunna tai poista merkkejä tr-usage = tr [VALITSIN]... JOUKKO1 [JOUKKO2] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000063241514021732100231500ustar00rootroot00000000000000tr-about = Traduire ou supprimer des caractères tr-usage = tr [OPTION]... ENSEMBLE1 [ENSEMBLE2] tr-after-help = Traduire, compresser et/ou supprimer des caractères de l'entrée standard, en écrivant vers la sortie standard. # Messages d'aide tr-help-complement = utiliser le complément d'ENSEMBLE1 tr-help-delete = supprimer les caractères dans ENSEMBLE1, ne pas traduire tr-help-squeeze = remplacer chaque séquence d'un caractère répété qui est listé dans le dernier ENSEMBLE spécifié, avec une seule occurrence de ce caractère tr-help-truncate-set1 = d'abord tronquer ENSEMBLE1 à la longueur d'ENSEMBLE2 # Messages d'erreur tr-error-missing-operand = opérande manquant tr-error-missing-operand-translating = opérande manquant après { $set } Deux chaînes doivent être données lors de la traduction. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = opérande manquant après { $set } Deux chaînes doivent être données lors de la suppression et compression. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = opérande supplémentaire { $operand } Une seule chaîne peut être donnée lors de la suppression sans compression des répétitions. tr-error-extra-operand-simple = opérande supplémentaire { $operand } tr-error-read-directory = erreur de lecture : Est un répertoire tr-error-write-error = erreur d'écriture # Messages d'avertissement tr-warning-unescaped-backslash = avertissement : une barre oblique inverse non échappée à la fin de la chaîne n'est pas portable tr-warning-ambiguous-octal-escape = l'échappement octal ambigu \{ $origin_octal } est en cours d'interprétation comme la séquence de 2 octets \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } # Messages d'erreur d'analyse de séquence tr-error-missing-char-class-name = nom de classe de caractères manquant '[::]' tr-error-missing-equivalence-class-char = caractère de classe d'équivalence manquant '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = seule une construction de répétition [c*] peut apparaître dans string2 tr-error-char-repeat-in-set1 = la construction de répétition [c*] ne peut pas apparaître dans string1 tr-error-invalid-repeat-count = nombre de répétitions invalide { $count } dans la construction [c*n] tr-error-empty-set2-when-not-truncating = quand on ne tronque pas set1, string2 doit être non-vide tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = lors de la traduction, les seules classes de caractères qui peuvent apparaître dans set2 sont 'upper' et 'lower' tr-error-class-in-set2-not-matched = lors de la traduction, chaque 'upper'/'lower' dans set2 doit être associé à un 'upper'/'lower' à la même position dans set1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = lors de la traduction avec string1 plus long que string2, cette dernière chaîne ne doit pas se terminer par une classe de caractères tr-error-complement-more-than-one-unique = lors de la traduction avec des classes de caractères complémentées, string2 doit mapper tous les caractères du domaine vers un seul tr-error-backwards-range = les points de fin de plage de '{ $start }-{ $end }' sont dans l'ordre inverse de la séquence de collation tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars } : l'opérande de classe d'équivalence doit être un seul caractère uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226310ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ja.ftl000066400000000000000000000062361514021732100226300ustar00rootroot00000000000000tr-about = 文字を置換または削除します tr-usage = tr [OPTION]... SET1 [SET2] tr-after-help = 標準入力から文字を置換、圧縮、および/または削除し、標準出力に書き出します。 tr-help-complement = SET1 の補集合を使用します tr-help-delete = SET1 中の文字を削除します。置換は行いません tr-help-squeeze = 最後に指定された SET に含まれる繰り返された文字の各シーケンスを、その文字の単一の出現に置き換えます tr-help-truncate-set1 = 最初に SET1 を SET2 の長さまで切り詰めます tr-error-missing-operand = オペランドがありません tr-error-missing-operand-translating = { $set } の後にオペランドがありません 置換時には 2 つの文字列が必要です。 tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = { $set } の後にオペランドがありません 削除と圧縮時には 2 つの文字列が必要です。 tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = 余分なオペランド { $operand } 圧縮せずに削除するときは 1 つの文字列のみ指定できます。 tr-error-extra-operand-simple = 余分なオペランド { $operand } tr-error-read-directory = 読み込みエラー: ディレクトリです tr-error-write-error = 書き込みエラー tr-warning-unescaped-backslash = 警告: 文字列の末尾にあるエスケープされていないバックスラッシュは移植性がありません tr-warning-ambiguous-octal-escape = 曖昧な 8進数エスケープ \{ $origin_octal } は、2バイトシーケンス \0{ $actual_octal_tail }、{ $outstand_char } として解釈されます tr-error-missing-char-class-name = 文字クラス名 '[::]' がありません tr-error-missing-equivalence-class-char = 等価クラス文字 '[==]' がありません tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = string2 には 1 つの [c*] 反復構成のみを指定できます tr-error-char-repeat-in-set1 = string1 には [c*] 反復構成を指定できません tr-error-invalid-repeat-count = 無効な反復回数 { $count } が[c*n] 構成に指定されています tr-error-empty-set2-when-not-truncating = set1 を切り詰めない場合、string2 は空であってはなりません tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = 置換時には、set2 に指定できる文字クラスは 'upper' と 'lower' のみです tr-error-class-in-set2-not-matched = 置換時には、set2 の各 'upper'/'lower' は、set1 の同じ位置にある 'upper'/'lower' と一致する必要があります tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = string1 が string2 より長い状態で置換する場合、 後の文字列は文字クラスで終わってはいけません tr-error-complement-more-than-one-unique = 補完された文字クラスで置換する場合、 string2 はドメイン内の全ての文字を 1 つにマッピングする必要があります tr-error-backwards-range = 範囲の終端 '{ $start }-{ $end }' は逆の照合シーケンス順序です tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: 等価クラスオペランドは単一の文字である必要があります uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/pl.ftl000066400000000000000000000056271514021732100226540ustar00rootroot00000000000000tr-error-extra-operand-simple = dodatkowy operand { $operand } tr-error-missing-operand = brak operandu tr-error-write-error = błąd zapisu tr-about = Tłumaczy lub usuwa znaki. tr-usage = tr [OPCJA]... ZESTAW1 [ZESTAW2] tr-after-help = Tłumaczy, ściska i/lub usuwa znaki ze standardowego wejścia i zapisuje na standardowym wyjściu. tr-help-complement = używa uzupełnienia ZESTAWU1 tr-help-delete = usuwa znaki w ZESTAWIE1, nie tłumaczy tr-help-squeeze = zastępuje każdą sekwencję powtarzającego się znaku, która jest wymieniona w ostatnim określonym ZESTAWIE, pojedynczym wystąpieniem tego znaku tr-help-truncate-set1 = skraca najpierw ZESTAW1 do długości ZESTAWU2 tr-error-missing-operand-translating = brak operandu po { $set } Podczas tłumaczenia należy podać dwa ciągi znaków. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = brak operandu po { $set } Podczas usuwania i ściskania należy podać dwa ciągi znaków. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = dodatkowy operand { $operand } Podczas usuwania bez ściskania powtórzeń można podać tylko jeden ciąg znaków. tr-error-read-directory = błąd odczytu: jest katalogiem tr-warning-unescaped-backslash = ostrzeżenie: nieskorygowany ukośnik odwrotny na końcu ciągu nie jest przenośny tr-warning-ambiguous-octal-escape = niejednoznaczna ósemkowa sekwencja ucieczki \{ $origin_octal } jest interpretowana jako 2-bajtowa sekwencja \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } tr-error-missing-char-class-name = brak nazwy klasy znaku '[::]' tr-error-missing-equivalence-class-char = brak znaku klasy równoważności '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = tylko jedna konstrukcja powtórzenia [c*] może występować w string2 tr-error-char-repeat-in-set1 = konstrukcja powtórzenia [c*] może nie występować w ciągu string1 tr-error-invalid-repeat-count = nieprawidłowa liczba powtórzeń { $count } w konstrukcji [c*n] tr-error-empty-set2-when-not-truncating = jeśli nie obcina set1, string2 musi być niepusty tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = podczas tłumaczenia jedyne klasy znaków, które mogą pojawić się w set2 to 'upper' i 'lower' tr-error-class-in-set2-not-matched = podczas tłumaczenia każdy element 'upper'/'lower' w set2 musi odpowiadać elementowi 'upper'/'lower' w tej samej pozycji w set1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = podczas tłumaczenia, w którym string1 jest dłuższy niż string2, ten drugi ciąg znaków nie może kończyć się klasą znaków tr-error-complement-more-than-one-unique = podczas tłumaczenia z użyciem uzupełnionych klas znaków, string2 musi mapować wszystkie znaki w domenie na jeden tr-error-backwards-range = punkty końcowe zakresu '{ $start }-{ $end }' są w kolejności odwrotnej do kolejności zestawiania tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: operand klasy równoważności musi być pojedynczym znakiem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000521514021732100231500ustar00rootroot00000000000000tr-about = Traduzir ou deletar caracteres uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/pt.ftl000066400000000000000000000056341514021732100226620ustar00rootroot00000000000000tr-error-write-error = erro ao escrever tr-error-extra-operand-simple = operando adicional { $operand } tr-error-missing-operand = operando falta tr-about = Traduzir ou apagar caracteres tr-usage = tr [OPÇÃO]... CONJUNTO1 [CONJUNTO2] tr-after-help = Traduzir, espremer e/ou apagar caracteres da entrada predefinida, e escrever para a saída predefinida. tr-help-complement = usar o complemento de CONJUNTO1 tr-help-delete = apagar caracteres no CONJUNTO1, não traduzir tr-help-squeeze = substituir cada sequência de um carácter repetido que está listado no último CONJUNTO especificado, com uma única ocorrência desse carácter tr-help-truncate-set1 = primeiro truncar o CONJUNTO1 ao comprimento do CONJUNTO2 tr-error-missing-operand-translating = falta operando após { $set } Duas cadeias devem ser dadas quando traduzir. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = falta operando após { $set } Duas cadeias devem ser dadas quando apagar e espremer. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = operando adicional { $operand } Apenas uma cadeia pode ser dada quando apagar sem espremer repetições. tr-error-read-directory = erro de leitura: é um diretório tr-warning-unescaped-backslash = aviso: uma contrabarra não escapada no final da cadeia não é portátil tr-warning-ambiguous-octal-escape = a sequência de escape octal ambígua \{ $origin_octal } está a ser interpretada como a sequência de 2 bytes \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } tr-error-missing-char-class-name = falta o nome de classe de personagem '[::] ' tr-error-missing-equivalence-class-char = falta o carácter de classe de equivalência '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = apenas uma construção de repetição [c*] pode aparecer na cadeia2 tr-error-char-repeat-in-set1 = a construção de repetição [c*] não pode aparecer na cadeia1 tr-error-invalid-repeat-count = quantidade { $count } de repetições inválida na construção [c*n] tr-error-empty-set2-when-not-truncating = quando não truncar o conjunto1, a cadeia2 não deve ser vazia tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = ao traduzir, as únicas classes de caracteres que podem aparecer no conjunto2 são 'upper' e 'lower ' tr-error-class-in-set2-not-matched = ao traduzir, cada 'upper'/'lower' no conjunto2 deve corresponder a um 'upper'/'lower' na mesma posição do conjunto1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = ao traduzir com a cadeia1 maior do que a cadeia2, a última cadeia não deve terminar com uma classe de carácter tr-error-complement-more-than-one-unique = ao traduzir com classes de caracteres complementadas, cadeia2 deve mapear todos os caracteres no domínio a um tr-error-backwards-range = os pontos finais do intervalo '{ $start }-{ $end }' estão na ordem inversa da sequência de classificação tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: o operando da classe de equivalência deve ser um único carácter uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000611514021732100226520ustar00rootroot00000000000000tr-error-write-error = ошибка записи uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/sv.ftl000066400000000000000000000053161514021732100226640ustar00rootroot00000000000000tr-about = Översätt eller ta bort tecken tr-usage = tr [OPTION]... SET1 [SET2] tr-error-extra-operand-simple = extra operand { $operand } tr-error-read-directory = läsfel: Är en katalog tr-error-write-error = skrivfel tr-after-help = Översätt, komprimera och/eller ta bort tecken från standard-in, skrivning till standard-ut. tr-help-complement = använd komplementet till SET1 tr-help-delete = ta bort tecknen i SET1, översätt inte tr-help-squeeze = ersätt varje sekvens av ett upprepat tecken som listas i det senast angivna SET(et), med en enda förekomst av det tecknet tr-help-truncate-set1 = trunkera först SET1 till längden på SET2 tr-error-missing-operand = saknad operand tr-error-missing-operand-translating = saknad operand efter { $set } Två strängar måste anges vid översättning. tr-error-missing-operand-deleting-squeezing = saknad operand efter { $set } Två strängar måste anges vid borttagning och komprimering. tr-error-extra-operand-deleting-without-squeezing = extra operand { $operand } Endast en sträng får anges vid borttagning utan komprimerande upprepningar. tr-warning-unescaped-backslash = varning: ett omvänt snedstreck utan escapesekvens i slutet av strängen är inte portabelt tr-warning-ambiguous-octal-escape = Det tvetydiga oktala escape-tecknet \{ $origin_octal } tolkas som 2-bytesekvensen \0{ $actual_octal_tail }, { $outstand_char } tr-error-missing-char-class-name = saknat namn på teckenklass '[::]' tr-error-missing-equivalence-class-char = saknat ekvivalensklasstecken '[==]' tr-error-multiple-char-repeat-in-set2 = endast en [c*]-upprepningskonstruktion får förekomma i string2 tr-error-char-repeat-in-set1 = string1 får inte innehålla [c*]-upprepningskonstruktioner tr-error-invalid-repeat-count = ogiltigt antal upprepningar { $count } i [c*n]-konstruktionen tr-error-empty-set2-when-not-truncating = När set1 inte trunkeras får string2 inte vara tom tr-error-class-except-lower-upper-in-set2 = Vid översättning är de enda teckenklasserna som kan förekomma i set2 'upper' och 'lower' tr-error-class-in-set2-not-matched = Vid översättning måste varje 'upper'/'lower' i set2 matchas av en 'upper'/'lower' på samma position i set1 tr-error-set1-longer-set2-ends-in-class = Vid översättning när string1 är längre än string2 får den senare strängen inte sluta med en teckenklass tr-error-complement-more-than-one-unique = Vid översättning med kompletterade teckenklasser måste string2 mappa alla tecken i domänen till ett tr-error-backwards-range = intervallslutpunkterna för '{ $start }-{ $end }' är i omvänd sorteringsordning tr-error-multiple-char-in-equivalence = { $chars }: ekvivalensklassoperanden måste vara ett enda tecken uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000411514021732100235320ustar00rootroot00000000000000tr-about = 转换或删除字符 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tr/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/000077500000000000000000000000001514021732100204305ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220525ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231510ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001041514021732100231610ustar00rootroot00000000000000true-help-text = Vypsat nápovědu true-version-text = Vypsat verzi uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000006001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000true-about = Returns true, a successful exit status. Immediately returns with the exit status 0, except when invoked with one of the recognized options. In those cases it will try to write the help or version text. Any IO error during this operation causes the program to return 1 instead. true-help-text = Print help information true-version-text = Print version information uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000006621514021732100235010ustar00rootroot00000000000000true-about = Devuelve verdadero, un estado de salida exitoso. Inmediatamente devuelve el estado de salida 0, excepto cuando se invoca con una de las opciones reconocidas. En esos casos intentará escribir el texto de ayuda o versión. Cualquier error de E/S durante esta operación hace que el programa devuelva 1 en su lugar. true-help-text = Mostrar información de ayuda true-version-text = Mostrar información de versiónuutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/fi.ftl000066400000000000000000000005201514021732100231540ustar00rootroot00000000000000true-about = Palauttaa toden, onnistuneen paluuarvon. Palaa välittömästi paluuarvolla 0 paitsi käytettäessä jonkin tunnetun valitsimen kanssa. Tällöin yrittää tulostaa ohjeen tai ohjelmaversion. Toiminnon aikaiset I/O-virheet saavat ohjelman päättymään paluuarvolla 1. true-help-text = Tulosta ohjetietoa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000006471514021732100235040ustar00rootroot00000000000000 true-about = Renvoie true, un code de sortie indiquant le succès. Retourne immédiatement avec le code de sortie 0, sauf si l'une des options reconnues est utilisée. Dans ce cas, il essaiera d'afficher l'aide ou la version. Une erreur d'entrée/sortie pendant cette opération entraîne un retour avec le code de sortie 1. true-help-text = Afficher l'aide true-version-text = Afficher les informations de version uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/hu.ftl000066400000000000000000000006311514021732100231750ustar00rootroot00000000000000true-about = Igaz értéket (sikeres kilépési kódot) ad vissza. A program azonnal 0-s kilépési kóddal tér vissza, kivéve ha ismert kapcsolóval lett meghívva. Ilyenkor a súgó- vagy verziószöveget próbálja meg kiírni. Bármilyen I/O hiba esetén 1-gyel tér vissza. true-help-text = Súgó információk megjelenítése true-version-text = Verzióinformációk megjelenítése uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231630ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/ja.ftl000066400000000000000000000011131514021732100231470ustar00rootroot00000000000000true-about = 真 (true)、すなわち成功終了ステータスを返します。 認識されたオプション付きで実行された場合を除き、終了ステータス 0 で即座に終了します。 オプション付きで実行された場合、ヘルプまたはバージョン情報を出力しようとします。 この操作中にI/Oエラーが発生した場合、プログラムは代わりに終了ステータス 1 を返します。 true-help-text = ヘルプ情報を表示します true-version-text = バージョン情報を表示します uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007531514021732100232010ustar00rootroot00000000000000true-about = Zwraca wartość prawda, czyli pomyślny kod wyjścia. Natychmiast zwraca kod wyjścia 0, z wyjątkiem sytuacji, gdy zostanie wywołany z jedną z rozpoznawanych opcji. W takich przypadkach program spróbuje zapisać tekst pomocy lub wersję. Każdy błąd wejścia/wyjścia (IO) podczas tej operacji powoduje, że program zwróci wartość 1. true-help-text = Wypisuje informacje dotyczące pomocy true-version-text = Wypisuje informacje dotyczące wersji uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000006701514021732100235100ustar00rootroot00000000000000true-about = Retorna verdadeiro, um estado de saída bem-sucedido. Imediatamente retorna com a saída de status 0, exceto quando invocado como uma das opções reconhecidas. Nesses casos, tentará escrever a ajuda ou versão do texto. Qualquer erro de E/S durante essa operação resulta no programa retornar 1 ao em vez disso. true-help-text = Exibe informação de ajuda true-version-text = Exibe informação da versão uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/pt.ftl000066400000000000000000000007001514021732100232010ustar00rootroot00000000000000true-about = Retorna verdadeiro, um estado de saída bem-sucedido. Retorna imediatamente com o estado de saída 0, exceto quando invocado com uma das opções reconhecidas. Nesses casos, tentará escrever o texto de ajuda ou da versão. Qualquer erro de ES durante esta operação faz com que o programa retorne 1 em vez disso. true-help-text = Imprimir informações de ajuda true-version-text = Imprimir informações de versão uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/sv.ftl000066400000000000000000000006711514021732100232150ustar00rootroot00000000000000true-about = Returnerar sant, en lyckad avslutningsstatus. Returnerar omedelbart med avslutningsstatus 0, förutom när den anropas med ett av de igenkända argumenten. I dessa fall kommer den att försöka skriva hjälp- eller versionstexten. Eventuella IO-fel under denna operation gör att programmet istället returnerar 1. true-help-text = Skriv ut hjälpinformation true-version-text = Skriv ut information om version uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/true/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/truncate/000077500000000000000000000000001514021732100212765ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/truncate/locales/000077500000000000000000000000001514021732100227205ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/truncate/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000033121514021732100243550ustar00rootroot00000000000000truncate-about = Shrink or extend the size of each file to the specified size. truncate-usage = truncate [OPTION]... [FILE]... truncate-after-help = SIZE is an integer with an optional prefix and optional unit. The available units (K, M, G, T, P, E, Z, and Y) use the following format: 'KB' => 1000 (kilobytes) 'K' => 1024 (kibibytes) 'MB' => 1000*1000 (megabytes) 'M' => 1024*1024 (mebibytes) 'GB' => 1000*1000*1000 (gigabytes) 'G' => 1024*1024*1024 (gibibytes) SIZE may also be prefixed by one of the following to adjust the size of each file based on its current size: '+' => extend by '-' => reduce by '<' => at most '>' => at least '/' => round down to multiple of '%' => round up to multiple of # Help messages truncate-help-io-blocks = treat SIZE as the number of I/O blocks of the file rather than bytes (NOT IMPLEMENTED) truncate-help-no-create = do not create files that do not exist truncate-help-reference = base the size of each file on the size of RFILE truncate-help-size = set or adjust the size of each file according to SIZE, which is in bytes unless --io-blocks is specified # Error messages truncate-error-missing-file-operand = missing file operand truncate-error-cannot-open-no-device = cannot open { $filename } for writing: No such device or address truncate-error-cannot-open-for-writing = cannot open { $filename } for writing truncate-error-invalid-number = Invalid number: { $error } truncate-error-must-specify-relative-size = you must specify a relative '--size' with '--reference' truncate-error-division-by-zero = division by zero truncate-error-cannot-stat-no-such-file = cannot stat { $filename }: No such file or directory uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/truncate/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000035651514021732100243540ustar00rootroot00000000000000truncate-about = Reducir o extender el tamaño de cada archivo al tamaño especificado. truncate-usage = truncate [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... truncate-after-help = TAMAÑO es un entero con un prefijo opcional y unidad opcional. Las unidades disponibles (K, M, G, T, P, E, Z, e Y) usan el siguiente formato: 'KB' => 1000 (kilobytes) 'K' => 1024 (kibibytes) 'MB' => 1000*1000 (megabytes) 'M' => 1024*1024 (mebibytes) 'GB' => 1000*1000*1000 (gigabytes) 'G' => 1024*1024*1024 (gibibytes) TAMAÑO también puede tener uno de los siguientes prefijos para ajustar el tamaño de cada archivo basado en su tamaño actual: '+' => extender por '-' => reducir por '<' => a lo más '>' => al menos '/' => redondear hacia abajo a múltiplo de '%' => redondear hacia arriba a múltiplo de # Help messages truncate-help-io-blocks = tratar TAMAÑO como el número de bloques de E/S del archivo en lugar de bytes (NO IMPLEMENTADO) truncate-help-no-create = no crear archivos que no existen truncate-help-reference = basar el tamaño de cada archivo en el tamaño de RARCHIVO truncate-help-size = establecer o ajustar el tamaño de cada archivo según TAMAÑO, que está en bytes a menos que se especifique --io-blocks # Error messages truncate-error-missing-file-operand = falta operando de archivo truncate-error-cannot-open-no-device = no se puede abrir { $filename } para escritura: No existe el dispositivo o dirección truncate-error-cannot-open-for-writing = no se puede abrir { $filename } para escritura truncate-error-invalid-number = Número no válido: { $error } truncate-error-must-specify-relative-size = debe especificar un '--size' relativo con '--reference' truncate-error-division-by-zero = división por cero truncate-error-cannot-stat-no-such-file = no se puede obtener estado de { $filename }: No existe el archivo o directorio uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/truncate/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000037061514021732100243510ustar00rootroot00000000000000truncate-about = Réduire ou étendre la taille de chaque fichier à la taille spécifiée. truncate-usage = truncate [OPTION]... [FICHIER]... truncate-after-help = TAILLE est un entier avec un préfixe optionnel et une unité optionnelle. Les unités disponibles (K, M, G, T, P, E, Z, et Y) utilisent le format suivant : 'KB' => 1000 (kilooctets) 'K' => 1024 (kibioctets) 'MB' => 1000*1000 (mégaoctets) 'M' => 1024*1024 (mébioctets) 'GB' => 1000*1000*1000 (gigaoctets) 'G' => 1024*1024*1024 (gibioctets) TAILLE peut aussi être préfixée par l'un des éléments suivants pour ajuster la taille de chaque fichier basé sur sa taille actuelle : '+' => étendre de '-' => réduire de '<' => au maximum '>' => au minimum '/' => arrondir vers le bas au multiple de '%' => arrondir vers le haut au multiple de # Messages d'aide truncate-help-io-blocks = traiter TAILLE comme le nombre de blocs I/O du fichier plutôt que des octets (NON IMPLÉMENTÉ) truncate-help-no-create = ne pas créer les fichiers qui n'existent pas truncate-help-reference = baser la taille de chaque fichier sur la taille de RFICHIER truncate-help-size = définir ou ajuster la taille de chaque fichier selon TAILLE, qui est en octets sauf si --io-blocks est spécifié # Messages d'erreur truncate-error-missing-file-operand = opérande de fichier manquant truncate-error-cannot-open-no-device = impossible d'ouvrir { $filename } en écriture : Aucun périphérique ou adresse de ce type truncate-error-cannot-open-for-writing = impossible d'ouvrir { $filename } en écriture truncate-error-invalid-number = Nombre invalide : { $error } truncate-error-must-specify-relative-size = vous devez spécifier une '--size' relative avec '--reference' truncate-error-division-by-zero = division par zéro truncate-error-cannot-stat-no-such-file = impossible d'obtenir les informations de { $filename } : Aucun fichier ou répertoire de ce type uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/000077500000000000000000000000001514021732100206245ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235320ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001211514021732100233540ustar00rootroot00000000000000tsort-usage = tsort [VOLBY]… SOUBOR tsort-error-loop = vstup obsahuje smyčku: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000007771514021732100237170ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Topological sort the strings in FILE. Strings are defined as any sequence of tokens separated by whitespace (tab, space, or newline), ordering them based on dependencies in a directed acyclic graph (DAG). Useful for scheduling and determining execution order. If FILE is not passed in, stdin is used instead. tsort-usage = tsort [OPTIONS] FILE tsort-error-is-dir = read error: Is a directory tsort-error-odd = input contains an odd number of tokens tsort-error-loop = input contains a loop: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/eo.ftl000066400000000000000000000010501514021732100233540ustar00rootroot00000000000000tsort-usage = tsort [OPCIOJ] DOSIERO tsort-error-is-dir = eraro dum legado: Estas dosierujo tsort-error-odd = enigaĵo enhavas neparan nombron da ĵetonoj tsort-error-loop = enigaĵo enhavas ciklon: tsort-about = Topologie ordigi la signoĉenojn en DOSIERO. Signoĉeno difiniĝas kiel ajna sinsekvo de ĵetonoj apartigita de blanka spaco (tabelog, spaceto, aŭ linifino); signoĉenoj ordiĝas laŭ dependeco en direkta sencikla grafo. Utila por planado kaj determinado de ordo de rulado. Se DOSIERO mankas, la norma enfluo estas uzita. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000011221514021732100236650ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Ordenamiento topológico de las cadenas en ARCHIVO. Las cadenas se definen como cualquier secuencia de tokens separados por espacios en blanco (tabulación, espacio, o nueva línea), ordenándolos basado en dependencias en un grafo acíclico dirigido (DAG). Útil para programación y determinar orden de ejecución. Si ARCHIVO no se pasa, se usa stdin en su lugar. tsort-usage = tsort [OPCIONES] ARCHIVO tsort-error-is-dir = error de lectura: Es un directorio tsort-error-odd = la entrada contiene un número impar de tokens tsort-error-loop = la entrada contiene un bucle:uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/fi.ftl000066400000000000000000000006121514021732100233520ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Lajittele TIEDOSTON merkkijonot topologisesti. Merkkijonot määritellään tyhjeiden (sarkain, välilyönti tai rivinvaihto) erottamiksi merkkien sekvensseiksi, jotka lajitellaan suunnatun syklittömän verkon (DAG) riippuvuuksien mukaan. Avuksi ajastettaessa tai pääteltäessä suoritusjärjestystä. Ellei TIEDOSTOA ole annettu, käytetään vakiosyötettä. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000011611514021732100236700ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Tri topologique des chaînes présentes dans FILE. Les chaînes sont définies comme toute séquence de jetons séparés par des espaces (tabulation, espace ou saut de ligne), ordonnées selon les dépendances dans un graphe orienté acyclique (DAG). Utile pour la planification et la détermination de l'ordre d'exécution. Si FILE n'est pas fourni, l'entrée standard (stdin) est utilisée. tsort-usage = tsort [OPTIONS] FILE tsort-error-is-dir = erreur de lecture : c'est un répertoire tsort-error-odd = l'entrée contient un nombre impair de jetons tsort-error-loop = l'entrée contient une boucle : uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/hu.ftl000066400000000000000000000011241514021732100233670ustar00rootroot00000000000000tsort-about = A FÁJLBAN lévő karakterláncok topológiai rendezése. A karakterláncok bármilyen szóközökkel (tabulátor, szóköz vagy újsor) elválasztott token sorozatok, egy irányított aciklikus gráf (DAG) függőségei alapján rendezve. Hasznos ütemezéshez és végrehajtási sorrend meghatározásához. Ha a FÁJL nincs megadva, stdin lesz használva helyette. tsort-usage = tsort [KAPCSOLÓK] FÁJL tsort-error-is-dir = olvasási hiba: Könyvtár tsort-error-odd = a bemenet páratlan számú tokent tartalmaz tsort-error-loop = a bemenet ciklust tartalmaz: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/it.ftl000066400000000000000000000005541514021732100233750ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Ordina topologicamente le stringhe nel FILE Le stringhe sono definite come ogni sequenza di token separati da una spaziatura (tab, spazio o newline), ordinandoli basandosi sulle dipendenze in un grafo aciclico orientato (DAG). Utile per pianificare e determinare l'ordine di esecuzione. Se non è passato FILE, è invece usato stdin. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ja.ftl000066400000000000000000000013201514021732100233430ustar00rootroot00000000000000tsort-usage = tsort [OPTIONS] FILE tsort-about = FILE 内の文字列をトポロジカルソートします。 文字列は、空白(タブ、スペース、または改行)で区切られた任意のトークンのシーケンスとして定義され、有向非巡回グラフ (DAG) の依存関係に基づいて順序付けされます。 スケジュール作成や実行順序の決定に役立ちます。 FILE が渡されない場合は、代わりに標準入力が使用されます。 tsort-error-is-dir = 読み込みエラー: ディレクトリです tsort-error-odd = 入力に含まれるトークン数が奇数です tsort-error-loop = 入力にループが含まれています: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235000ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/pl.ftl000066400000000000000000000011571514021732100233740ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Sortowanie topologiczne ciągów znaków w PLIKU. Napisy są definiowane jako dowolna sekwencja tokenów oddzielonych spacją (tabulatorem, spacją lub znakiem nowego wiersza), uporządkowana na podstawie zależności w skierowanym grafie acyklicznym (DAG). Przydatne do planowania i określania kolejności wykonywania. Jeśli nie przekazano PLIKU, zamiast tego używane jest stdin. tsort-usage = tsort [OPCJE] PLIK tsort-error-is-dir = błąd odczytu: jest katalogiem tsort-error-odd = dane wejściowe zawierają nieparzystą liczbę tokenów tsort-error-loop = wejście zawiera pętlę: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/pt.ftl000066400000000000000000000011321514021732100233750ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Topológico classifica as cadeias no FICHEIRO. As cadeias são definidas como qualquer sequência de símbolos separados por whitespace (tab, espaço ou newline), por ordená-los com base em dependências num diagrama acíclico direcionado (DAG). Útil para agendar e determinar a ordem de execução. Se FICHEIRO não for passado, o stdin é usado no seu lugar. tsort-usage = tsort [OPÇÕES] FICHEIRO tsort-error-is-dir = erro de leitura: é um diretório tsort-error-odd = a entrada contém um número ímpar de símbolos tsort-error-loop = a entrada contém um ciclo: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/sv.ftl000066400000000000000000000010521514021732100234030ustar00rootroot00000000000000tsort-about = Topologisk sortering av strängarna i FILE. Strängar definieras som en sekvens av tokens separerade med mellanslag (tabb, mellanslag eller nyrad), och ordnas baserat på beroenden i en riktad acyklisk graf (DAG). Användbart för att schemalägga och bestämma exekveringsordning. Om FILE inte skickas in används standard-in istället. tsort-usage = tsort [OPTIONS] FILE tsort-error-is-dir = läsfel: Är en katalog tsort-error-odd = indata innehåller ett udda antal tokens tsort-error-loop = indata innehåller en loop: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000005451514021732100242710ustar00rootroot00000000000000tsort-about = 对文件中的字符串进行拓扑排序。 字符串被定义为由空白字符(制表符、空格或换行符)分隔的任意标记序列,根据有向无环图(DAG)中的依赖关系对它们进行排序。 此方法可用于调度和确定执行顺序。 若未传入文件,则改用标准输入(stdin)。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tsort/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000007761514021732100243000ustar00rootroot00000000000000tsort-about = 對檔案中的字串進行拓撲排序。 字串被定義為任何由空白符號(定位字元、空格或換行符號)分隔的標記序列,並根據有向無環圖 (DAG) 中的依賴關係對其排序。 有助於排程與決定執行順序。 若未傳入檔案,則會改用標準輸入。 tsort-usage = tsort [選項] 檔案 tsort-error-is-dir = 讀取錯誤:是個目錄 tsort-error-odd = 輸入包含了奇數個標記 tsort-error-loop = 輸入包含了迴圈: uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tty/000077500000000000000000000000001514021732100202715ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tty/locales/000077500000000000000000000000001514021732100217135ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tty/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000003431514021732100233510ustar00rootroot00000000000000tty-about = Print the file name of the terminal connected to standard input. tty-usage = tty [OPTION]... # Help messages tty-help-silent = print nothing, only return an exit status # Output messages tty-not-a-tty = not a tty uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tty/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000003751514021732100233430ustar00rootroot00000000000000tty-about = Imprimir el nombre de archivo del terminal conectado a la entrada estándar. tty-usage = tty [OPCIÓN]... # Help messages tty-help-silent = no imprimir nada, solo devolver un estado de salida # Output messages tty-not-a-tty = no es un tty uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/tty/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000004031514021732100233330ustar00rootroot00000000000000tty-about = Afficher le nom de fichier du terminal connecté à l'entrée standard. tty-usage = tty [OPTION]... # Messages d'aide tty-help-silent = n'afficher rien, retourner seulement un code de sortie # Messages de sortie tty-not-a-tty = n'est pas un tty uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/000077500000000000000000000000001514021732100205565ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222005ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232770ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/ast.ftl000066400000000000000000000004351514021732100235000ustar00rootroot00000000000000uname-help-kernel-name = amuesa'l nome del kernel. uname-help-kernel-version = amuesa la versión del sistema operativu. uname-help-os = amuesa'l nome del sistema operativu. uname-usage = uname [OPCIÓN]… uname-error-cannot-get-system-name = nun se pue consiguir el nome del sistema uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/cs.ftl000066400000000000000000000010651514021732100233160ustar00rootroot00000000000000uname-unknown = neznámé uname-usage = uname [VOLBA]… uname-error-cannot-get-system-name = nebylo možné získat název systému uname-help-kernel-name = vypsat název jádra systému. uname-help-kernel-release = vypsat vydání operačního systému. uname-help-kernel-version = vypsat verzi operačního systému. uname-help-machine = vypsat název hardware stroje. uname-help-os = vypsat název operačního systému. uname-help-processor = vypsat typ procesoru (neportovatelné) uname-help-hardware-platform = vypsat hardwarovou platformu (neportovatelné) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000015721514021732100236430ustar00rootroot00000000000000uname-about = Print certain system information. With no OPTION, same as -s. uname-usage = uname [OPTION]... # Error messages uname-error-cannot-get-system-name = cannot get system name # Default values uname-unknown = unknown # Help text for command-line arguments uname-help-all = Behave as though all of the options -mnrsvo were specified. uname-help-kernel-name = print the kernel name. uname-help-nodename = print the nodename (the nodename may be a name that the system is known by to a communications network). uname-help-kernel-release = print the operating system release. uname-help-kernel-version = print the operating system version. uname-help-machine = print the machine hardware name. uname-help-os = print the operating system name. uname-help-processor = print the processor type (non-portable) uname-help-hardware-platform = print the hardware platform (non-portable) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000017551514021732100236330ustar00rootroot00000000000000uname-about = Mostrar cierta información del sistema. Sin OPCIÓN, igual que -s. uname-usage = uname [OPCIÓN]... # Error messages uname-error-cannot-get-system-name = no se puede obtener nombre del sistema # Default values uname-unknown = desconocido # Help text for command-line arguments uname-help-all = Comportarse como si todas las opciones -mnrsvo fueran especificadas. uname-help-kernel-name = mostrar el nombre del kernel. uname-help-nodename = mostrar el nombre de nodo (el nombre de nodo puede ser un nombre por el cual el sistema es conocido en una red de comunicaciones). uname-help-kernel-release = mostrar la versión del sistema operativo. uname-help-kernel-version = mostrar la versión del sistema operativo. uname-help-machine = mostrar el nombre de hardware de la máquina. uname-help-os = mostrar el nombre del sistema operativo. uname-help-processor = mostrar el tipo de procesador (no portátil) uname-help-hardware-platform = mostrar la plataforma de hardware (no portátil) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001611514021732100233030ustar00rootroot00000000000000uname-about = Tulosta järjestelmätietoja. VALITSIMITTA sama kuin -s. uname-usage = uname [VALITSIN]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000020021514021732100236150ustar00rootroot00000000000000uname-about = Affiche certaines informations système. Sans OPTION, identique à -s. uname-usage = uname [OPTION]... # Messages d'erreur uname-error-cannot-get-system-name = impossible d'obtenir le nom du système # Valeurs par défaut uname-unknown = inconnu # Texte d'aide pour les arguments de ligne de commande uname-help-all = Se comporte comme si toutes les options -mnrsvo étaient spécifiées. uname-help-kernel-name = affiche le nom du noyau. uname-help-nodename = affiche le nom du nœud (le nom du nœud peut être un nom par lequel le système est connu d'un réseau de communications). uname-help-kernel-release = affiche la version du système d'exploitation. uname-help-kernel-version = affiche la version du système d'exploitation. uname-help-machine = affiche le nom du matériel de la machine. uname-help-os = affiche le nom du système d'exploitation. uname-help-processor = affiche le type de processeur (non portable) uname-help-hardware-platform = affiche la plateforme matérielle (non portable) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/ja.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000321514021732100234370ustar00rootroot00000000000000uname-unknown = d arussin uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/pl.ftl000066400000000000000000000015551514021732100233300ustar00rootroot00000000000000uname-about = Wypisuje określone informacje systemowe. Bez OPCJI, to samo co -s. uname-usage = uname [OPCJA]... uname-error-cannot-get-system-name = nie można uzyskać nazwy systemu uname-unknown = nieznane uname-help-all = Zachowuje się tak, jakby wszystkie opcje -mnrsvo zostały określone. uname-help-kernel-name = wypisuje nazwę jądra. uname-help-nodename = wypisuje nazwę węzła (nazwa węzła może być nazwą, pod którą system jest znany w sieci komunikacyjnej). uname-help-kernel-release = wypisuje wydanie systemu operacyjnego. uname-help-kernel-version = wypisuje wersję systemu operacyjnego. uname-help-machine = wypisuje nazwę sprzętową maszyny. uname-help-os = wypisuje nazwę systemu operacyjnego. uname-help-processor = wypisuje typ procesora (nieprzenośne) uname-help-hardware-platform = wypisuje platformę sprzętową (nieprzenośne) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/pt.ftl000066400000000000000000000016141514021732100233340ustar00rootroot00000000000000uname-about = Imprimir certas informações do sistema. Sem OPÇÃO, igual a -s. uname-usage = uname [OPÇÃO]... uname-error-cannot-get-system-name = não pode obter o nome do sistema uname-unknown = desconhecido uname-help-all = Aja como se todas as opções -mnrsvo tivessem sido especificadas. uname-help-kernel-name = imprimir o nome do kernel. uname-help-kernel-release = imprimir o lançamento do sistema operativo. uname-help-kernel-version = imprimir a versão do sistema operativo. uname-help-machine = imprimir o nome do hardware do sistema. uname-help-os = imprimir o nome do sistema operativo. uname-help-processor = imprimir o tipo de processador (não portátil) uname-help-hardware-platform = imprimir a plataforma do hardware (não portátil) uname-help-nodename = imprimir o nome do nó (o nome do nó pode ser um nome pelo qual o sistema é conhecido numa rede de comunicações). uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/sv.ftl000066400000000000000000000015131514021732100233370ustar00rootroot00000000000000uname-about = Skriv ut viss systeminformation. Utan OPTION, samma som -s. uname-usage = uname [OPTION]... uname-error-cannot-get-system-name = kan inte hämta systemnamnet uname-unknown = okänt uname-help-all = Samma beteende som om alla alternativen -mnrsvo vore angivna. uname-help-kernel-name = skriv ut namnet på kärnan. uname-help-nodename = skriv ut nodnamnet (nodnamnet kan vara ett namn som systemet är känt under i ett kommunikationsnätverk). uname-help-kernel-release = skriv ut operativsystemets versionsnamn. uname-help-kernel-version = skriv ut operativsystemets version. uname-help-machine = skriv ut maskinens hårdvarunamn. uname-help-os = skriv ut operativsystemets namn. uname-help-processor = skriv ut processortypen (icke generell) uname-help-hardware-platform = skriv ut hårdvaruplattformen (icke generell) uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233220ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242050ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uname/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002441514021732100242200ustar00rootroot00000000000000uname-error-cannot-get-system-name = 無法取得系統名稱 uname-help-kernel-name = 列印核心名稱。 uname-usage = uname [選項]... uname-unknown = 未知 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/000077500000000000000000000000001514021732100212735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/000077500000000000000000000000001514021732100227155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240140ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100242010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/cs.ftl000066400000000000000000000001451514021732100240310ustar00rootroot00000000000000unexpand-usage = unexpand [VOLBA]… [SOUBOR]… unexpand-error-is-directory = { $path }: Je složka uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000016221514021732100243540ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output. With no FILE, or when FILE is -, read standard input. unexpand-usage = unexpand [OPTION]... [FILE]... # Help messages unexpand-help-all = convert all blanks, instead of just initial blanks unexpand-help-first-only = convert only leading sequences of blanks (overrides -a) unexpand-help-tabs = use comma separated LIST of tab positions or have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a) unexpand-help-no-utf8 = interpret input file as 8-bit ASCII rather than UTF-8 # Error messages unexpand-error-invalid-character = tab size contains invalid character(s): { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = tab size cannot be 0 unexpand-error-tab-size-too-large = tab stop value is too large unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = tab sizes must be ascending unexpand-error-is-directory = { $path }: Is a directory uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/eo.ftl000066400000000000000000000017631514021732100240360ustar00rootroot00000000000000unexpand-error-is-directory = { $path }: Estas dosierujo unexpand-usage = unexpand [OPCIO]... [DOSIERO]... unexpand-about = Konverti spacetojn en ĉiu DOSIERO al tabeligoj, skribante sur la norman elfluon. Sen DOSIERO, aŭ se DOSIERO estas -, legas la norman enfluon. unexpand-help-all = Konverti ĉiujn spacetojn, ne nur la linikomencajn spacetojn unexpand-help-first-only = Konverti nur linikomencajn spacetojn (superregas -a) unexpand-error-invalid-character = tabeliga grando enhavas nevalida(j)n skribsigno(j)n: { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = tabeliga grando ne povas esti 0 unexpand-help-no-utf8 = interpreti enigitan dosieron kiel 8-bitan Askion, ne kiel UTF-8 unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = tabeligaj grandoj devas esti en kreskanta ordo unexpand-help-tabs = uzi kome apartigitajn LISTon de tabeligaj pozicioj, aŭ uzi tabeligojn disajn N (anstataŭ 8) spacetojn unu de la alia (ŝaltas -a) unexpand-error-tab-size-too-large = tabeliga pozicio estas tro granda uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000021771514021732100243470ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Convertir espacios en blanco en cada ARCHIVO a tabulaciones, escribiendo a la salida estándar. Sin ARCHIVO, o cuando ARCHIVO es -, leer entrada estándar. unexpand-usage = unexpand [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages unexpand-help-all = convertir todos los espacios en blanco, en lugar de solo los espacios en blanco iniciales unexpand-help-first-only = convertir solo secuencias iniciales de espacios en blanco (anula -a) unexpand-help-tabs = usar LISTA separada por comas de posiciones de tabulación o tener tabulaciones separadas por N caracteres en lugar de 8 (habilita -a) unexpand-help-no-utf8 = interpretar archivo de entrada como ASCII de 8-bit en lugar de UTF-8 # Error messages unexpand-error-invalid-character = el tamaño de tabulación contiene carácter(es) no válido(s): { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = el tamaño de tabulación no puede ser 0 unexpand-error-tab-size-too-large = el valor de parada de tabulación es demasiado grande unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = los tamaños de tabulación deben ser ascendentes unexpand-error-is-directory = { $path }: Es un directorio uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003261514021732100240230ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Muunna kunkin TIEDOSTON tyhjeet sarkaimiksi ja kirjoita vakiotulosteeseen. TIEDOSTOITTA tai kun TIEDOSTO on - luetaan vakiosyötettä. unexpand-usage = unexpand [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000022021514021732100243340ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Convertir les espaces dans chaque FICHIER en tabulations, en écrivant vers la sortie standard. Sans FICHIER, ou quand FICHIER est -, lire l'entrée standard. unexpand-usage = unexpand [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide unexpand-help-all = convertir tous les espaces, au lieu de seulement les espaces initiaux unexpand-help-first-only = convertir seulement les séquences d'espaces en début de ligne (remplace -a) unexpand-help-tabs = utiliser une LISTE séparée par des virgules de positions de tabulations ou avoir des tabulations de N caractères au lieu de 8 (active -a) unexpand-help-no-utf8 = interpréter le fichier d'entrée comme ASCII 8-bit plutôt que UTF-8 # Messages d'erreur unexpand-error-invalid-character = la taille de tabulation contient des caractères invalides : { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = la taille de tabulation ne peut pas être 0 unexpand-error-tab-size-too-large = la valeur d'arrêt de tabulation est trop grande unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = les tailles de tabulation doivent être croissantes unexpand-error-is-directory = { $path } : Est un répertoire uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ja.ftl000066400000000000000000000022261514021732100240200ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = 各 FILE に含まれている空白をタブに変換し、標準出力に書き出します。 FILE がない場合や FILE が - の場合、標準入力から読み込みを行います。 unexpand-usage = unexpand [OPTION]... [FILE]... unexpand-help-all = 先頭の空白だけでなく、全ての空白を変換します unexpand-help-first-only = 先頭の空白シーケンスのみを変換します (-a より優先されます) unexpand-help-tabs = コンマ区切りのタブ位置リストを使用、またはタブを 8 文字ではなく N 文字間隔にします (-a を有効にします) unexpand-help-no-utf8 = 入力ファイルを UTF-8 ではなく 8ビット ASCII として解釈します unexpand-error-invalid-character = タブサイズに無効な文字が含まれています: { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = タブサイズは 0 にできません unexpand-error-tab-size-too-large = タブストップの値が大きすぎます unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = タブサイズは昇順でなければなりません unexpand-error-is-directory = { $path }: ディレクトリです uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000621514021732100241570ustar00rootroot00000000000000unexpand-error-is-directory = { $path }: D akaram uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100243230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/pl.ftl000066400000000000000000000020551514021732100240410ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Konwertuje puste miejsca w każdym PLIKU na tabulatory, zapisując je na standardowym wyjściu. Jeśli nie ma PLIKU lub gdy PLIK ma wartość -, odczytuje standardowe wejście. unexpand-usage = unexpand [OPCJA]... [PLIK]... unexpand-help-all = konwertuje wszystkie puste miejsca, zamiast tylko początkowych pustych miejsc unexpand-help-first-only = konwertuje tylko początkowe sekwencje spacji (zastępuje -a) unexpand-help-tabs = używa LISTY pozycji tabulatorów rozdzielonych przecinkami lub ustawia tabulatory w odstępie N znaków zamiast 8 (włącza -a) unexpand-help-no-utf8 = interpretuje plik wejściowy jako 8-bitowy ASCII, a nie UTF-8 unexpand-error-invalid-character = rozmiar tabulatora zawiera nieprawidłowe znaki: { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = rozmiar tabulatora nie może wynosić 0 unexpand-error-tab-size-too-large = wartość tabulatora jest zbyt duża unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = rozmiary tabulatorów muszą być rosnące unexpand-error-is-directory = { $path }: jest katalogiem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002651514021732100243530ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Converte espaços em branco em cada ARQUIVO para tabulações, escrevendo para a saída padrão. Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, leia entrada padrão. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/pt.ftl000066400000000000000000000021621514021732100240500ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Converte espaços em branco em cada FICHEIRO para tabulações, a escrever para a saída predefinida. Sem FICHEIRO, ou quando FICHEIRO é -, ler a entrada predefinida. unexpand-usage = unexpand [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... unexpand-help-all = converter todos os espaços em branco, em vez de apenas espaços em branco iniciais unexpand-help-first-only = converter apenas sequências iniciais de espaços em branco (substitui -a) unexpand-help-tabs = usar uma LISTA separada por vírgulas de posições de tabulação ou ter tabulações com N caracteres de distância em vez de 8 (ativa -a) unexpand-help-no-utf8 = interpretar o ficheiro de entrada como ASCII de 8 bits em vez de UTF-8 unexpand-error-invalid-character = o tamanho da tabulação contém (um) carácter/caracteres inválido(s): { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = o tamanho da tabulação não pode ser 0 unexpand-error-tab-size-too-large = o valor da tabulação é grande demais unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = os tamanhos das tabulações devem ser crescentes unexpand-error-is-directory = { $path }: é um diretório uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/ru.ftl000066400000000000000000000031271514021732100240550ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Преобразует пробелы в каждом ФАЙЛЕ в табуляцию, записывая в стандартный вывод. Если ФАЙЛ отсутствует или ФАЙЛ равен -, читает стандартный ввод. unexpand-usage = unexpand [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]... unexpand-help-all = преобразовать все пробелы, а не только начальные пробелы unexpand-help-first-only = преобразовывать только начальные последовательности пробелов (переопределяет опцию -a) unexpand-help-tabs = использовать разделенный запятыми СПИСОК позиций табуляции или иметь табуляцию с интервалом N символов вместо 8 (включает опцию -a) unexpand-help-no-utf8 = интерпретировать входной файл как 8-битный ASCII, а не UTF-8 unexpand-error-invalid-character = размер табуляции содержит недопустимый(е) символ(ы): { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = размер табуляции не может быть равен 0 unexpand-error-tab-size-too-large = значение табуляции слишком велико unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = размеры табуляции должны быть расположены по возрастанию unexpand-error-is-directory = { $path }: Является каталогом uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/sv.ftl000066400000000000000000000017131514021732100240560ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = Konvertera mellanslag i varje FILE till tabbar och skriv till standard-ut. Utan FILE, eller när FILE är -, läs standard-in. unexpand-usage = unexpand [OPTION]... [FILE]... unexpand-help-all = konvertera alla mellanrum, istället för bara initiala mellanrum unexpand-help-first-only = konverterar endast inledande sekvenser av mellanslag (har precedens över -a) unexpand-help-tabs = använd kommaseparerad LIST med tabbpositioner eller ha tabbarna N tecken isär istället för 8 (aktiverar -a) unexpand-help-no-utf8 = tolka inmatningsfilen som 8-bitars ASCII snarare än UTF-8 unexpand-error-invalid-character = Tab-storleken innehåller ogiltiga tecken: { $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = tabbstorleken får inte vara 0 unexpand-error-tab-size-too-large = tabbstoppvärdet är för stort unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = Tab-storlekar måste vara stigande unexpand-error-is-directory = { $path }: Är en katalog uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240370ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000016671514021732100247460ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = 将每个 <文件> 中的空白字符转换为制表符,并写到标准输出。 如果没有指定 <文件>,或者 <文件> 为 "-",则从标准输入读取。 unexpand-usage = unexpand [选项]... [文件]... unexpand-help-all = 转换所有空格,而不仅仅是行首空格 unexpand-help-first-only = 仅转换行首空格(使 -a 选项失效) unexpand-help-no-utf8 = 将输入文件解释为 8 位 ASCII 而不是 UTF-8 unexpand-error-invalid-character = 制表符宽度中包含无效字符:{ $char } unexpand-help-tabs = 指定制表符位置列表,用逗号分隔,设置制表符宽度为 N 字符而非默认的 8(启用 -a 选项) unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = 制表符宽度不能为 0 unexpand-error-tab-size-too-large = 制表符宽度过大 unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = 制表符宽度必须是升序的 unexpand-error-is-directory = { $path }:是一个目录 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unexpand/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000017141514021732100247400ustar00rootroot00000000000000unexpand-about = 將每個檔案中的空白轉換為定位符號並寫入標準輸出。 若未指定檔案,或檔案為「-」,則從標準輸入讀取。 unexpand-usage = unexpand [選項]... [檔案]... unexpand-help-all = 轉換所有空白,包含但不限於開頭空白 unexpand-help-first-only = 僅轉換開頭空白(覆寫 -a 選項) unexpand-help-tabs = 使用逗號分隔的定位符號位置清單,或將定位符號間距設為 N 個字元(而非預設的 8 個字元)(啟用 -a 選項) unexpand-help-no-utf8 = 將輸入檔案解讀為 8 位元 ASCII 格式,而非 UTF-8 格式 unexpand-error-invalid-character = 定位符號大小包含無效的字元:{ $char } unexpand-error-tab-size-cannot-be-zero = 定位符號大小不能為 0 unexpand-error-tab-size-too-large = 定位落點值過大 unexpand-error-tab-sizes-must-be-ascending = 定位符號的大小必須遞增 unexpand-error-is-directory = { $path }:是個目錄 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/000077500000000000000000000000001514021732100204255ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220475ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231460ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/cs.ftl000066400000000000000000000007711514021732100231700ustar00rootroot00000000000000uniq-error-write-error = chyba zápisu uniq-error-read-error = chyba čtení uniq-about = Hlásit nebo vynechat opakující se řádky. uniq-error-write-line-terminator = Nebylo možné zapsat ukončení řádku uniq-help-ignore-case = při porovnávání ignorovat rozdíly mezi malými-VELKÝMI písmeny uniq-help-skip-chars = vyhnout se porovnávání prvních N znaků uniq-help-skip-fields = vyhnout se porovnávání prvních N kolonek uniq-error-try-help = Další informace viz „uniq --help“. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000036141514021732100235110ustar00rootroot00000000000000uniq-about = Report or omit repeated lines. uniq-usage = uniq [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] uniq-after-help = Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input), writing to OUTPUT (or standard output). Note: uniq does not detect repeated lines unless they are adjacent. You may want to sort the input first, or use sort -u without uniq. # Help messages uniq-help-all-repeated = print all duplicate lines. Delimiting is done with blank lines. [default: none] uniq-help-group = show all items, separating groups with an empty line. [default: separate] uniq-help-check-chars = compare no more than N characters in lines uniq-help-count = prefix lines by the number of occurrences uniq-help-ignore-case = ignore differences in case when comparing uniq-help-repeated = only print duplicate lines uniq-help-skip-chars = avoid comparing the first N characters uniq-help-skip-fields = avoid comparing the first N fields uniq-help-unique = only print unique lines uniq-help-zero-terminated = end lines with 0 byte, not newline # Error messages uniq-error-write-line-terminator = Could not write line terminator uniq-error-write-error = write error uniq-error-read-error = read error uniq-error-invalid-argument = Invalid argument for { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Try 'uniq --help' for more information. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group is mutually exclusive with -c/-d/-D/-u uniq-error-group-badoption = invalid argument 'badoption' for '--group' Valid arguments are: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = invalid argument 'badoption' for '--all-repeated' Valid arguments are: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless Try 'uniq --help' for more information. uniq-error-could-not-open = Could not open { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/eo.ftl000066400000000000000000000040161514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uniq-error-write-error = eraro dum skribado uniq-error-read-error = eraro dum legado uniq-usage = uniq [OPCIO]... [ENIGO [ELIGO]] uniq-help-unique = nur montri unikajn liniojn uniq-help-zero-terminated = fini liniojn per nulbajto, ne linifino uniq-error-invalid-argument = Nevalida argumento por { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Provu «uniq --help» por pliaj informoj. uniq-help-repeated = nur montri neunikajn liniojn uniq-help-skip-chars = ne kompari la unuajn N skribsignojn uniq-help-skip-fields = ne kompari la unuajn N kampojn uniq-help-ignore-case = kompari usklecoblinde uniq-error-could-not-open = Ne povas malfermi { $path } uniq-about = Raporti aŭ preterpasi ripetitajn liniojn. uniq-error-all-repeated-badoption = nevalida argumento «badoption» por «--all-repeated» Jen la validaj argumentoj: - «none» - «prepend» - «separate» uniq-error-group-badoption = nevalida argumento «badoption» por «--group» Jen la validaj argumentoj: - «prepend» - «append» - «separate» - «both» uniq-error-write-line-terminator = Ne povas skribi linifinon uniq-error-group-mutually-exclusive = Vi ne povas specifi la opcion --group kune kun unu el -c, -d, -D, aŭ -u uniq-help-count = antaŭ ĉiu linio, montri la nombron de fojoj uniq-help-check-chars = kompari maksimume N skribsignojn en linioj uniq-help-all-repeated = ĉu montri ĉiujn ripetitajn liniojn, apartigante ilin per malplenaj linioj. [implicite: «none»] uniq-help-group = ĉu montri ĉiujn erojn, apartigante grupojn per malplenaj linioj. [implicite: «separate»] uniq-after-help = Filtri apudajn identajn liniojn en ENIGO (aŭ la norma enfluo), skribante sur ELIGOn (aŭ la norman elfluon). Notu: uniq ne trovas tiujn ripetajn liniojn, kiuj ne estas apudaj. Vi eble volas ordigi la enigaĵon unue, aŭ uzi «sort -u» sen uniq. uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = montri ĉiuj ripetitajn liniojn kaj ripetonombrojn estas sensence Provu «uniq --help» por pliaj informoj. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000041611514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uniq-about = Reportar u omitir líneas repetidas. uniq-usage = uniq [OPCIÓN]... [ENTRADA [SALIDA]] uniq-after-help = Filtrar líneas coincidentes adyacentes de ENTRADA (o entrada estándar), escribiendo a SALIDA (o salida estándar). Nota: uniq no detecta líneas repetidas a menos que sean adyacentes. Puede que quiera ordenar la entrada primero, o usar sort -u sin uniq. # Help messages uniq-help-all-repeated = mostrar todas las líneas duplicadas. La delimitación se hace con líneas en blanco. [por defecto: none] uniq-help-group = mostrar todos los elementos, separando grupos con una línea vacía. [por defecto: separate] uniq-help-check-chars = comparar no más de N caracteres en las líneas uniq-help-count = prefijar líneas por el número de ocurrencias uniq-help-ignore-case = ignorar diferencias de mayúsculas al comparar uniq-help-repeated = solo mostrar líneas duplicadas uniq-help-skip-chars = evitar comparar los primeros N caracteres uniq-help-skip-fields = evitar comparar los primeros N campos uniq-help-unique = solo mostrar líneas únicas uniq-help-zero-terminated = terminar líneas con byte 0, no nueva línea # Error messages uniq-error-write-line-terminator = No se pudo escribir terminador de línea uniq-error-write-error = error de escritura uniq-error-invalid-argument = Argumento inválido para { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Pruebe 'uniq --help' para más información. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group es mutuamente exclusivo con -c/-d/-D/-u uniq-error-group-badoption = argumento inválido 'badoption' para '--group' Los argumentos válidos son: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = argumento inválido 'badoption' para '--all-repeated' Los argumentos válidos son: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = mostrar todas las líneas duplicadas y conteos de repetición no tiene sentido Pruebe 'uniq --help' para más información. uniq-error-could-not-open = No se pudo abrir { $path } uniq-error-read-error = error de lectura uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001461514021732100231550ustar00rootroot00000000000000uniq-about = Paljasta tai sivuuta toistuvat rivit. uniq-usage = uniq [VALITSIN]... [SYÖTE [TULOSTE]] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000043321514021732100234740ustar00rootroot00000000000000uniq-about = Signaler ou omettre les lignes répétées. uniq-usage = uniq [OPTION]... [ENTRÉE [SORTIE]] uniq-after-help = Filtrer les lignes adjacentes correspondantes de ENTRÉE (ou l'entrée standard), en écrivant vers SORTIE (ou la sortie standard). Note : uniq ne détecte les lignes répétées que si elles sont adjacentes. Vous pourriez vouloir trier l'entrée d'abord, ou utiliser sort -u sans uniq. # Messages d'aide uniq-help-all-repeated = afficher toutes les lignes dupliquées. La délimitation se fait avec des lignes vides. [défaut : none] uniq-help-group = afficher tous les éléments, en séparant les groupes avec une ligne vide. [défaut : separate] uniq-help-check-chars = comparer au maximum N caractères dans les lignes uniq-help-count = préfixer les lignes par le nombre d'occurrences uniq-help-ignore-case = ignorer les différences de casse lors de la comparaison uniq-help-repeated = afficher seulement les lignes dupliquées uniq-help-skip-chars = éviter de comparer les N premiers caractères uniq-help-skip-fields = éviter de comparer les N premiers champs uniq-help-unique = afficher seulement les lignes uniques uniq-help-zero-terminated = terminer les lignes avec un octet 0, pas une nouvelle ligne # Messages d'erreur uniq-error-write-line-terminator = Impossible d'écrire le terminateur de ligne uniq-error-write-error = erreur d'écriture uniq-error-read-error = erreur de lecture uniq-error-invalid-argument = Argument invalide pour { $opt_name } : { $arg } uniq-error-try-help = Essayez 'uniq --help' pour plus d'informations. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group est mutuellement exclusif avec -c/-d/-D/-u uniq-error-group-badoption = argument invalide 'badoption' pour '--group' Arguments valides : - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = argument invalide 'badoption' pour '--all-repeated' Arguments valides : - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = afficher toutes les lignes dupliquées et les nombres de répétitions n'a pas de sens Essayez 'uniq --help' pour plus d'informations. uniq-error-could-not-open = Impossible d'ouvrir { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231400ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231600ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ja.ftl000066400000000000000000000045401514021732100231530ustar00rootroot00000000000000uniq-about = 繰り返された行を報告または省略します。 uniq-usage = uniq [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] uniq-after-help = INPUT (または標準入力) から隣接する一致する行をフィルタし、 OUTPUT (または標準出力) に書き出します。 注: uniq は隣接していない行の繰り返しを検出しません。 最初に入力をソートするか、uniq を使用せずに sort -u を使用することを推奨します。 uniq-help-all-repeated = 全ての重複行を表示します。区切りは空行で行われます。[デフォルト: none] uniq-help-group = 全ての項目を表示し、グループ間を空行で区切ります。[デフォルト: separate] uniq-help-check-chars = 行の N 文字までを比較します uniq-help-count = 行の前に出現回数を付けます uniq-help-ignore-case = 比較時に大文字と小文字の違いを無視します uniq-help-repeated = 重複した行のみ出力します uniq-help-skip-chars = 最初の N 文字の比較を回避します uniq-help-skip-fields = 最初の N 個のフィールドの比較を回避します uniq-help-unique = 重複していない行のみ出力します uniq-help-zero-terminated = 行を改行ではなく 0 バイトで終了します uniq-error-write-line-terminator = 行ターミネータを書き込めませんでした uniq-error-write-error = 書き込みエラー uniq-error-read-error = 読み込みエラー uniq-error-invalid-argument = { $opt_name } に対する無効な引数: { $arg } uniq-error-try-help = 詳細については 'uniq --help' を試してください。 uniq-error-group-mutually-exclusive = --group は -c/-d/-D/-u と相互に排他的です uniq-error-group-badoption = '--group' に対する無効な引数 'badoption' 有効な引数は次の通りです: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = '--all-repeated' に対する無効な引数 'badoption' 有効な引数は次の通りです: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = 全ての重複行と繰り返し回数を表示することは意味がありません 詳細については 'uniq --help' を試してください。 uniq-error-could-not-open = { $path } を開けませんでした uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/pl.ftl000066400000000000000000000043211514021732100231710ustar00rootroot00000000000000uniq-error-write-error = błąd zapisu uniq-about = Zagłasza lub pomija powtarzające się wiersze. uniq-usage = uniq [OPCJA]... [WEJŚCIE [WYJŚCIE]] uniq-after-help = Filtruje sąsiadujące, pasujące wiersze z wejścia (lub standardowego wejścia), zapisując na wyjściu (lub standardowym wyjściu). Uwaga: uniq nie wykrywa powtarzających się wierszy, chyba że sąsiadują ze sobą. Możesz najpierw posortować dane wejściowe lub użyć sort -u bez uniq. uniq-help-all-repeated = wypiuje wszystkie powtarzające się wiersze. Rozgraniczenie odbywa się za pomocą pustych wierszy. [domyślnie: none] uniq-help-group = pokazuje wszystkie elementy, oddzielając grupy pustym wierszem. [domyślnie: separate] uniq-help-check-chars = porównuje nie więcej niż N znaków w wierszach uniq-help-count = wiersze prefiksowe według liczby wystąpień uniq-help-ignore-case = ignoruje różnice w wielkościach liter podczas porównywania uniq-help-repeated = wypisuje tylko powielone wiersze uniq-help-skip-chars = unika porównywania pierwszych N znaków uniq-help-skip-fields = unika porównywania pierwszych N pól uniq-help-unique = wypisuje tylko unikalne wiersze uniq-help-zero-terminated = kończy wiersze 0 bajtami, nie znakiem nowego wiersza uniq-error-write-line-terminator = Nie można zapisać znaku zakończenia wiersza uniq-error-invalid-argument = Nieprawidłowy argument dla { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Zobacz 'uniq --help', aby uzyskać więcej informacji. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group wyklucza się wzajemnie z -c/-d/-D/-u uniq-error-group-badoption = Nieprawidłowy argument 'badoption' dla '--group' Prawidłowe argumenty to: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = Nieprawidłowy argument 'badoption' dla '--all-repeated' Prawidłowe argumenty to: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = Wyświetlanie wszystkich zduplikowanych wierszy i liczby powtórzeń jest bezcelowe. Zobacz 'uniq --help', aby uzyskać więcej informacji. uniq-error-could-not-open = Nie można otworzyć { $path } uniq-error-read-error = błąd odczytu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/pt.ftl000066400000000000000000000041751514021732100232100ustar00rootroot00000000000000uniq-error-write-error = erro ao escrever uniq-about = Relatar ou omitir linhas repetidas. uniq-usage = uniq [OPÇÃO]... [ENTRADA [SAÍDA]] uniq-after-help = Filtrar linhas correspondentes adjacentes da ENTRADA (ou entrada predefinida), escrever para SAÍDA (ou saída predefinida). Nota: uniq não deteta linhas repetidas a menos que sejam adjacentes. Pode ser necessário ordenar primeiro a entrada ou utilizar sort -u sem uniq. uniq-help-all-repeated = imprimir todas as linhas duplicadas. Delimitar é feito com linhas em branco. [predefinição: nenhumas] uniq-help-group = mostrar todos os elementos, a separar grupos com uma linha vazia. [predefinição: separado] uniq-help-check-chars = comparar não mais do que N caracteres nas linhas uniq-help-count = linhas de prefixo pelo número de ocorrências uniq-help-ignore-case = ignorar diferenças em maiúsculas e minúsculas na comparação uniq-help-repeated = imprimir apenas linhas duplicadas uniq-help-skip-chars = evitar comparar os primeiros N caracteres uniq-help-skip-fields = evitar comparar os primeiros N campos uniq-help-unique = imprimir apenas linhas únicas uniq-help-zero-terminated = terminar as linhas com 0 bytes, não com nova linha uniq-error-write-line-terminator = Não pode escrever terminador de linhas uniq-error-read-error = erro de leitura uniq-error-invalid-argument = Argumento inválido para { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Tente 'uniq --help' para mais informações. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group é mutuamente exclusivo com -c/d/-D/-u uniq-error-group-badoption = argumento 'badoption' inválido para '--group' Os argumentos válidos são: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = argumento 'badoption' inválido para '--all-repeated' Os argumentos válidos são: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = imprimir todas as linhas duplicadas e contagem de repetição não importa Tente 'uniq --help' para mais informações. uniq-error-could-not-open = Não foi possível abrir { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000631514021732100232030ustar00rootroot00000000000000uniq-error-write-error = ошибка записи uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/sv.ftl000066400000000000000000000037541514021732100232170ustar00rootroot00000000000000uniq-about = Skriv eller utelämna upprepade rader. uniq-usage = uniq [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]] uniq-after-help = Filtrera intilliggande matchande rader från INPUT (eller standard-in), skriv resultatet till OUTPUT (eller standard-ut). Obs: uniq detekterar inte upprepade rader om de inte ligger intill varandra. Du kanske vill sortera inmatningen först, eller använda sort -u utan uniq. uniq-help-all-repeated = skriv ut alla dubbletter av rader. Avgränsning görs med blanka rader. [standard: ingen] uniq-help-group = visa alla objekt, separera grupper med en tom rad. [standard: separat] uniq-help-check-chars = jämför högst N tecken i varje rad uniq-help-count = skriv ut antalet förekomster som prefix på varje rad uniq-help-ignore-case = ignorera skillnader mellan gemener/versaler vid jämförelse uniq-help-repeated = skriv enbart ut duplicerade rader uniq-help-skip-chars = undvik att jämföra de första N tecknen uniq-help-skip-fields = undvik att jämföra de första N fälten uniq-help-unique = skriv bara ut unika rader uniq-help-zero-terminated = avsluta rader med en 0-byte, inte nyrad uniq-error-write-line-terminator = Kunde inte skriva radavslutning uniq-error-write-error = skrivfel uniq-error-invalid-argument = Ogiltigt argument för { $opt_name }: { $arg } uniq-error-try-help = Försök med 'uniq --help' för mer information. uniq-error-group-mutually-exclusive = --group utesluter -c/-d/-D/-u uniq-error-group-badoption = Ogiltigt argument 'badoption' för '--group' Giltiga argument är: - 'prepend' - 'append' - 'separate' - 'both' uniq-error-all-repeated-badoption = Ogiltigt argument 'badoption' för '--all-repeated' Giltiga argument är: - 'none' - 'prepend' - 'separate' uniq-error-counts-and-repeated-meaningless = Att skriva ut alla duplicerade rader och antal upprepningar är meningslöst. Försök med 'uniq --help' för mer information. uniq-error-could-not-open = Kunde inte öppna { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000511514021732100240620ustar00rootroot00000000000000uniq-about = 报告或忽略重复行。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uniq/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240550ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/000077500000000000000000000000001514021732100207515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002331514021732100234630ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Desenllaça l'arxiu a ARXIU. unlink-usage = unink ARXIU unlink OPCIÓ unlink-error-cannot-unlink = no es pot desenllaçar { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000621514021732100235050ustar00rootroot00000000000000unlink-usage = unlink SOUBOR unlink VOLBA uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000002101514021732100240220ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Unlink the file at FILE. unlink-usage = unlink FILE unlink OPTION unlink-error-cannot-unlink = cannot unlink { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/eo.ftl000066400000000000000000000002331514021732100235030ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Malligi la dosieron ĉe DOSIERO. unlink-usage = unlink DOSIERO unlink OPCIO unlink-error-cannot-unlink = ne povas malligi { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000002351514021732100240160ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Desenlazar el archivo en ARCHIVO. unlink-usage = unlink ARCHIVO unlink OPCIÓN unlink-error-cannot-unlink = no se puede desenlazar { $path }uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001421514021732100234750ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Poista linkitys TIEDOSTOON. unlink-usage = unlink TIEDOSTO unlink VALITSIN uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000002571514021732100240220ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Supprimer le lien vers le fichier FICHIER. unlink-usage = unlink FICHIER unlink OPTION unlink-error-cannot-unlink = impossible de supprimer le lien { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/hu.ftl000066400000000000000000000002771514021732100235240ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Eltávolítja a FÁJL fájlhoz tartozó hivatkozást. unlink-usage = unlink FÁJL unlink KAPCSOLÓ unlink-error-cannot-unlink = nem sikerült eltávolítani: { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ja.ftl000066400000000000000000000003331514021732100234730ustar00rootroot00000000000000unlink-about = FILE にあるファイルをリンク解除します。 unlink-usage = 使用法: unlink FILE または: unlink OPTION unlink-error-cannot-unlink = { $path } のリンクを解除できません uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/pl.ftl000066400000000000000000000002441514021732100235150ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Usuwa dowiązanie pliku PLIK. unlink-usage = unlink PLIK unlink OPCJA unlink-error-cannot-unlink = nie można usunąć dowiązania { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002621514021732100240260ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Desvincula o arquivo em ARQUIVO. unlink-usage = desvincula ARQUIVO desvincula OPÇÃO unlink-error-cannot-unlink = não é possível desvincular { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/pt.ftl000066400000000000000000000002461514021732100235270ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Desvincular o ficheiro ao FICHEIRO. unlink-usage = unlink ficheiro unlink OPÇÃO unlink-error-cannot-unlink = não pode desvincular { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235160ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/sv.ftl000066400000000000000000000002641514021732100235340ustar00rootroot00000000000000unlink-about = Ta bort länken till filen som FILE refererar till. unlink-usage = unlink FILE unlink OPTION unlink-error-cannot-unlink = kan inte ta bort länken { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235150ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235060ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000711514021732100244100ustar00rootroot00000000000000unlink-about = 取消 指定文件 处的文件链接。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/unlink/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002411514021732100244100ustar00rootroot00000000000000unlink-about = 解除位於 FILE 的檔案連結。 unlink-usage = unlink 檔案 unlink 選項 unlink-error-cannot-unlink = 無法解除連結 { $path } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/000077500000000000000000000000001514021732100207545ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223765ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/cs.ftl000066400000000000000000000006661514021732100235220ustar00rootroot00000000000000uptime-usage = uptime [VOLBA]… uptime-help-since = systém zapnutý od uptime-lib-error-system-uptime = nebylo možné získat dobu chodu systému od zapnutí uptime-help-path = soubor ve kterém hledat čas startu systému uptime-lib-error-system-loadavg = nebylo možné získat průměrné vytížení systému uptime-lib-error-boot-time = okamžik startu systému se nachází v budoucnosti oproti stávajícímu nastavenému času uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000030531514021732100240350ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Display the current time, the length of time the system has been up, the number of users on the system, and the average number of jobs in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes. uptime-usage = uptime [OPTION]... uptime-about-musl-warning = Warning: When built with musl libc, the `uptime` utility may show '0 users' due to musl's stub implementation of utmpx functions. Boot time and load averages are still calculated using alternative mechanisms. # Help messages uptime-help-since = system up since uptime-help-path = file to search boot time from # Error messages uptime-error-io = couldn't get boot time: { $error } uptime-error-target-is-dir = couldn't get boot time: Is a directory uptime-error-target-is-fifo = couldn't get boot time: Illegal seek uptime-error-couldnt-get-boot-time = couldn't get boot time # Output messages uptime-output-unknown-uptime = up ???? days ??:??, uptime-user-count = { $count -> [one] 1 user *[other] { $count } users } # Error messages uptime-lib-error-system-uptime = could not retrieve system uptime uptime-lib-error-system-loadavg = could not retrieve system load average uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows does not have an equivalent to the load average on Unix-like systems uptime-lib-error-boot-time = boot time larger than current time # Uptime formatting uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } day, { $time } *[other] { $days } days { $time } } # Load average formatting uptime-lib-format-loadavg = load average: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/eo.ftl000066400000000000000000000030651514021732100235140ustar00rootroot00000000000000uptime-user-count = { $count -> [one] 1 uzanto *[other] { $count } uzantoj } uptime-usage = uptime [OPCIO]... uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } tago, { $time } *[other] { $days } tagoj, { $time } } uptime-lib-format-loadavg = ŝarĝa averaĝo: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uptime-help-since = sistemo funkcianta ekde uptime-error-io = ne povas akiri startotempon: { $error } uptime-error-target-is-dir = ne povas akiri startotempon: Estas dosierujo uptime-error-target-is-fifo = ne povas akiri startotempon: Nevalida serĉo uptime-error-couldnt-get-boot-time = ne povas akiri startotempon uptime-lib-error-boot-time = startotempo estas post nuno uptime-output-unknown-uptime = funkcianta ???? tagojn ??:??, uptime-about-musl-warning = Averto: Se tradukita per la C-biblioteko musl, la ilaĵo `uptime` povas montri `0 uzantojn` pro la ŝajnrealigo de funkcioj utmpx en musl. Startotempo kaj ŝarĝa averaĝo estas ankoraŭ komputitaj per alternativaj meĥanismoj. uptime-lib-error-system-loadavg = ne povas akiri ŝarĝan averaĝon de sistemo uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows ne havas ekvivalenton de la ŝarĝa averaĝo en Uniksecaj sistemoj uptime-about = Montri la aktualan tempon, la daŭron post la starto de la sistemo, la nombron de uzantoj en la sistemo, kaj la averaĝan nombron de taskoj en la rulvico dum la lastaj 1, 5, kaj 15 minutoj. uptime-lib-error-system-uptime = ne povas akiri daŭron post sistema starto uptime-help-path = dosiero enhavanta startotempojn uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000043271514021732100240270ustar00rootroot00000000000000# Simplified Spanish localization file # Spanish localization file for the uptime utility # Error messages boot-time-error = no se pudo obtener el tiempo de arranque target-is-dir = no se pudo obtener el tiempo de arranque: Es un directorio target-is-fifo = no se pudo obtener el tiempo de arranque: Búsqueda ilegal io-error = no se pudo obtener el tiempo de arranque: { $error } extra-operand-error = operando extra '{ $operand }' unknown-uptime = activo ???? días ??:??, # Output formatting up-prefix = activo user-singular = 1 usuario user-plural = { $count } usuarios uptime-about = Exhibe la hora actual, la longitud del tiempo del sistema ha estado activo, el número de usuarios dentro del sistema, y el número promedio de tareas en la cola de ejecución durante los últimos 1, 5 y 15 minutos. uptime-usage = uptime [OPCIÓN]… uptime-about-musl-warning = Advertencia: Al compilar con musl libc, la utilidad `uptime` puede mostrar '0 usuarios' debido a la implementación de musl de las funciones de utmpx. El tiempo de arranque y la carga promedio se siguen calculando mediante mecanismos alternativos. uptime-help-since = sistema activo desde uptime-help-path = archivo para buscar hora de arranque origen uptime-error-io = no pudo obtener hora de arranque: { $error } uptime-error-target-is-dir = no pudo obtener la hora de arranque: es un directorio uptime-error-target-is-fifo = no pudo obtener hora de arranque: seguimiento ilegal uptime-error-couldnt-get-boot-time = no pudo obtener hora de arranque uptime-output-unknown-uptime = activo ???? días ??:??, uptime-lib-error-system-uptime = no pudo obtener hora y día del sistema uptime-lib-error-system-loadavg = no se pudo obtener el promedio de carga del sistema uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows® no tiene un equivalente para la carga media en sistemas similares a Unix uptime-lib-error-boot-time = hora de arranque mayor que la hora actual uptime-format = { $days -> [0] { $time } [uno] { $days } día, { $time } *[otro] { $days } días { $time } } uptime-lib-format-loadavg = carga media: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uptime-user-count = { $count -> [uno] 1 usuario *[otro] { $count } usuarios } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003721514021732100235050ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Näytä nykyinen aika, järjestelmän käynnissäoloaika, järjestelmään kirjautuneiden käyttäjien määrä ja suoritusjonon työmäärän keskiarvo viime 1, 5 ja 15 minuutin aikana. uptime-usage = uptime [VALITSIN]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000036311514021732100240240ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Afficher l'heure actuelle, la durée pendant laquelle le système a été actif, le nombre d'utilisateurs sur le système, et le nombre moyen de tâches dans la file d'attente d'exécution au cours des 1, 5 et 15 dernières minutes. uptime-usage = uptime [OPTION]... uptime-about-musl-warning = Avertissement : Lorsque compilé avec musl libc, l'utilitaire `uptime` peut afficher '0 utilisateur' en raison de l'implémentation stub des fonctions utmpx de musl. L'heure de démarrage et les moyennes de charge sont toujours calculées en utilisant des mécanismes alternatifs. # Messages d'aide uptime-help-since = système actif depuis uptime-help-path = fichier pour rechercher l'heure de démarrage # Messages d'erreur uptime-error-io = impossible d'obtenir l'heure de démarrage : { $error } uptime-error-target-is-dir = impossible d'obtenir l'heure de démarrage : Est un répertoire uptime-error-target-is-fifo = impossible d'obtenir l'heure de démarrage : Recherche illégale uptime-error-couldnt-get-boot-time = impossible d'obtenir l'heure de démarrage # Messages de sortie uptime-output-unknown-uptime = actif ???? jours ??:??, uptime-user-count = { $count -> [one] 1 utilisateur *[other] { $count } utilisateurs } # Messages d'erreur uptime-lib-error-system-uptime = impossible de récupérer la durée de fonctionnement du système uptime-lib-error-system-loadavg = impossible de récupérer la charge moyenne du système uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows n'a pas d'équivalent à la charge moyenne des systèmes de type Unix uptime-lib-error-boot-time = heure de démarrage supérieure à l'heure actuelle # Formatage de la durée de fonctionnement uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } jour, { $time } *[other] { $days } jours { $time } } # Formatage de la charge moyenne uptime-lib-format-loadavg = charge moyenne : { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235070ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ja.ftl000066400000000000000000000034201514021732100234760ustar00rootroot00000000000000uptime-about = 現在時刻、システムの稼働時間、 システム上のユーザー数、および 過去 1、5、15 分間の実行キューにあるジョブの平均数を表示します。 uptime-usage = uptime [OPTION]... uptime-about-musl-warning = 警告: musl libc でビルドされた場合、utmpx 関数の musl スタブ実装により、 `uptime` ユーティリティは '0 ユーザー' を表示する場合があります。 起動時間と平均負荷は、代替メカニズムを使用して計算されます。 uptime-help-since = システム起動時刻 uptime-help-path = 起動時刻を検索するファイル uptime-error-io = 起動時刻を取得できませんでした: { $error } uptime-error-target-is-dir = 起動時刻を取得できませんでした: ディレクトリです uptime-error-target-is-fifo = 起動時刻を取得できませんでした: 不正なシーク uptime-error-couldnt-get-boot-time = 起動時刻を取得できませんでした uptime-output-unknown-uptime = 稼働 ???? 日 ??:??, uptime-user-count = { $count -> [one] 1 ユーザー *[other] { $count } ユーザー } uptime-lib-error-system-uptime = システムの稼働時間を取得できませんでした uptime-lib-error-system-loadavg = システムの平均負荷を取得できませんでした uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows には Unix 系システムのような平均負荷に相等のするものがありません uptime-lib-error-boot-time = 起動時刻が現在時刻より大きいです uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } 日, { $time } *[other] { $days } 日 { $time } } uptime-lib-format-loadavg = 平均負荷: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100240040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/pl.ftl000066400000000000000000000034701514021732100235240ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Wyświetla aktualny czas, czas działania systemu, liczbę użytkowników w systemie i średnią liczbę zadań w kolejce do wykonania w ciągu ostatnich 1, 5 i 15 minut. uptime-usage = uptime [OPCJA]... uptime-about-musl-warning = Ostrzeżenie: po skompilowaniu z musl libc, narzędzie `uptime` może wskazywać „0 użytkowników” ze względu na implementację funkcji utmpx w musl. Czas rozruchu i średnie obciążenie są nadal obliczane przy użyciu alternatywnych mechanizmów. uptime-help-since = system działa od uptime-help-path = plik do wyszukiwania czasu rozruchu uptime-error-io = nie można uzyskać czasu rozruchu: { $error } uptime-error-target-is-dir = nie można uzyskać czasu rozruchu: jest katalogiem uptime-error-target-is-fifo = nie można uzyskać czasu rozruchu: nieprawidłowe ustawienie pozycji uptime-error-couldnt-get-boot-time = nie udało się uzyskać czasu rozruchu uptime-output-unknown-uptime = działa ???? dni ??:??, uptime-user-count = { $count -> [one] 1 użytkownik [few] { $count } użytkowników [many] { $count } użytkowników *[other] { $count } użytkowników } uptime-lib-error-system-uptime = nie można pobrać czasu pracy systemu uptime-lib-error-system-loadavg = nie można pobrać średniego obciążenia systemu uptime-lib-error-windows-loadavg = System Windows nie ma odpowiednika średniego obciążenia w systemach typu Unix uptime-lib-error-boot-time = czas rozruchu dłuższy niż czas bieżący uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } dzień { $time } [few] { $days } dni { $time } [many] { $days } dni { $time } *[other] { $days } dni { $time } } uptime-lib-format-loadavg = średnie obciążenie: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000003171514021732100240320ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Exibe o tempo atual, a duração de tempo que o sistema esta ativo, o numero de usuários no sistema, e a média de tarefas na fila de execução pelos últimos 1, 5 e 15 minutos. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/pt.ftl000066400000000000000000000033221514021732100235300ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Exibe o tempo atual, a duração de tempo que o sistema está ativo, a quantidade de utilizadores no sistema e a média de tarefas na fila de execução pelos últimos 1, 5 e 15 minutos. uptime-usage = uptime [OPÇÃO]... uptime-about-musl-warning = Aviso: Quando compilado com musl libc, o utilitário `uptime` pode mostrar '0 utilizadores' devido à implementação stub do musl das funções utmpx. O tempo de inicialização e as médias de carga continuam a ser calculados utilizando mecanismos alternativos. uptime-help-since = sistema ativo desde uptime-help-path = ficheiro onde procurar pelo tempo de inicialização uptime-error-io = não pode obter tempo de inicialização: { $error } uptime-error-couldnt-get-boot-time = não podia obter tempo de inicialização uptime-error-target-is-dir = não conseguiu obter o tempo de inicialização: é um diretório uptime-error-target-is-fifo = não conseguiu obter o tempo de inicialização: busca ilegal uptime-output-unknown-uptime = ativo ???? dias ??:??, uptime-user-count = { $count -> [um] 1 utilizador *[outros] { $count } utilizadores } uptime-lib-error-system-loadavg = não podia recuperar a média de carga do sistema uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows não tem um equivalente à média de carga em sistemas Unix-like uptime-lib-error-boot-time = o tempo de inicialização é maior do que o tempo atual uptime-format = { $days -> [0] { $time } [um] { $days } dia, { $time } *[outros] { $days } dias { $time } } uptime-lib-format-loadavg = média de carga: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uptime-lib-error-system-uptime = não podia recuperar quanto tempo o sistema funciona uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235210ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/sv.ftl000066400000000000000000000031411514021732100235340ustar00rootroot00000000000000uptime-about = Visar aktuell tid, hur länge systemet har varit igång, antalet användare i systemet och det genomsnittliga antalet jobb i körkön under de senaste 1, 5 och 15 minuterna. uptime-usage = uptime [OPTION]... uptime-about-musl-warning = Varning: När `uptime`-verktyget byggs med musl libc kan det hända att det visar '0 användare' på grund av musls stub-implementering av utmpx-funktioner. Starttid och belastningsmedelvärden beräknas fortfarande med alternativa mekanismer. uptime-help-since = systemet uppe sedan uptime-help-path = fil att söka information om starttid i uptime-error-io = kunde inte hämta starttiden: { $error } uptime-error-target-is-dir = kunde inte läsa uppstartstid: Är en katalog uptime-error-target-is-fifo = kunde inte läsa uppstartstid: Ogiltig sökning uptime-error-couldnt-get-boot-time = kunde inte läsa uppstartstid uptime-output-unknown-uptime = uppe ???? dagar ??:??, uptime-user-count = { $count -> [one] 1 användare *[other] { $count } användare } uptime-lib-error-system-uptime = kunde inte hämta systemets drifttid uptime-lib-error-system-loadavg = kunde inte hämta systemets belastningsmedelvärde uptime-lib-error-windows-loadavg = Windows har ingen motsvarighet till belastningsgenomsnittet på Unix-liknande system uptime-lib-error-boot-time = starttiden är efter än den aktuella tiden uptime-format = { $days -> [0] { $time } [one] { $days } dag, { $time } *[other] { $days } dagar { $time } } uptime-lib-format-loadavg = genomsnittlig belastning: { $avg1 }, { $avg5 }, { $avg15 } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235110ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002621514021732100244150ustar00rootroot00000000000000uptime-about = 显示当前时间、系统运行时长、系统上的用户数量, 以及过去1分钟、5分钟和15分钟内 运行队列中的平均作业数。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/uptime/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100244040ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/000077500000000000000000000000001514021732100206125ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/000077500000000000000000000000001514021732100222345ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233330ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235200ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ca.ftl000066400000000000000000000007351514021732100233330ustar00rootroot00000000000000users-about = Mostra els noms dels usuaris amb sessió iniciada actualment al hoste. users-usage = users [ARXIU] users-about-musl-warning = Precaució: Quan compilat amb libc de musl, la utilitat `users` pot mostrar '0 usuaris', degut a la implementació ‹stub› de les funcions d'utmpx. users-long-usage = Mostra qui té la sessió iniciada actualment segons ARXIU. Si ARXIU no s'especifica, utilitza { $default_path }. /var/log/wtmp com a ARXIU es comú. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000351514021732100233460ustar00rootroot00000000000000users-usage = users [SOUBOR] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000006641514021732100237000ustar00rootroot00000000000000users-about = Print the user names of users currently logged in to the current host. users-usage = users [FILE] users-about-musl-warning = Warning: When built with musl libc, the `users` utility may show '0 users', due to musl's stub implementation of utmpx functions. users-long-usage = Output who is currently logged in according to FILE. If FILE is not specified, use { $default_path }. /var/log/wtmp as FILE is common. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/eo.ftl000066400000000000000000000007501514021732100233500ustar00rootroot00000000000000users-usage = users [DOSIERO] users-about = Eligi la salutnomojn de la uzantoj aktuale salutintaj en la aktualan gastiganton. users-long-usage = Eligi tiujn, kiuj estas aktuale salutintajn, laŭ DOSIERO. Se DOSIERO ne estas specifita, uzas { $default_path }. /var/log/wtmp estas ofta por DOSIERO. users-about-musl-warning = Averto: Se tradukita per la C-biblioteko musl, la ilaĵo `users` eble povas montri neniu uzanton, pro la ŝajnrealigo de la funkcioj utmpx en musl. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000007561514021732100236670ustar00rootroot00000000000000users-about = Imprimir los nombres de usuario de usuarios actualmente conectados al host actual. users-usage = users [ARCHIVO] users-about-musl-warning = Advertencia: Cuando se compila con musl libc, la utilidad `users` puede mostrar '0 usuarios', debido a la implementación stub de musl de las funciones utmpx. users-long-usage = Mostrar quién está actualmente conectado según ARCHIVO. Si ARCHIVO no se especifica, usar { $default_path }. /var/log/wtmp como ARCHIVO es común.uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001671514021732100233450ustar00rootroot00000000000000users-about = Näytä nykyiseen koneeseen kirjautuneina olevien käyttäjien tunnukset. users-usage = users [TIEDOSTO] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000010131514021732100236520ustar00rootroot00000000000000users-about = Afficher les noms d'utilisateur des utilisateurs actuellement connectés à l'hôte actuel. users-usage = users [FICHIER] users-about-musl-warning = Avertissement : Lorsqu'il est compilé avec musl libc, l'utilitaire `users` peut afficher '0 utilisateurs', à cause de l'implémentation stub des fonctions utmpx de musl. users-long-usage = Afficher qui est actuellement connecté selon FICHIER. Si FICHIER n'est pas spécifié, utiliser { $default_path }. /var/log/wtmp comme FICHIER est courant. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/hu.ftl000066400000000000000000000007611514021732100233630ustar00rootroot00000000000000users-about = Kiírja az éppen bejelentkezett felhasználók nevét az aktuális gépen. users-usage = users [FÁJL] users-about-musl-warning = Figyelem: Ha musl libc-vel lett fordítva, a users parancs '0 felhasználó'-t jelezhet, a musl utmpx függvényeinek csonka implementációja miatt. users-long-usage = Kiírja, kik vannak bejelentkezve a megadott FÁJL alapján. Ha nincs megadva FÁJL, akkor ez használatos: { $default_path }. A /var/log/wtmp gyakori FÁJL érték. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ja.ftl000066400000000000000000000012011514021732100233270ustar00rootroot00000000000000users-about = 現在のホストにログインしているユーザーのユーザー名を表示します。 users-usage = 使用法: users [FILE] users-about-musl-warning = 警告: musl libc でビルドされた場合、`users` ユーティリティは musl の utmpx 関数に対するスタブ実装が原因で、「0 users」と表示する可能性があります。 users-long-usage = FILE に基づいて、現在誰がログインしているかを出力します。 FILE が指定されない場合、{ $default_path } を使用します。/var/log/wtmp を FILE として指定することが一般的です。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000351514021732100234760ustar00rootroot00000000000000users-usage = users [AFAYLU] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236420ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/pl.ftl000066400000000000000000000007701514021732100233620ustar00rootroot00000000000000users-about = Wypisuje nazwy aktualnie zalogowanych użytkowników na bieżącym hoście. users-usage = users [PLIK] users-about-musl-warning = Ostrzeżenie: po skompilowaniu z biblioteką musl libc narzędzie `users` może pokazać '0 użytkowników' z powodu implementacji funkcji utmpx w musl. users-long-usage = Wyświetla, kto jest aktualnie zalogowany zgodnie z PLIKIEM. Jeśli PLIK nie jest określony, używa { $default_path }. /var/log/wtmp, ponieważ PLIK jest powszechny. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000007241514021732100236720ustar00rootroot00000000000000users-about = Exibe o nome de usuário atualmente logados no host atual. users-usage = users [ARQUIVO] users-about-musl-warning = Aviso: Quando compilado com musl libc, o utilitário `usuário` pode mostrar '0 usuários' devido a implementação stub de musl das funções utmpx. users-long-usage = Exibir quem está atualmente logado de acordo com ARQUIVO. Se ARQUIVO não é especificado, use { $default_path }. /var/log/wtmp como ARQUIVO é comum. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/pt.ftl000066400000000000000000000007611514021732100233720ustar00rootroot00000000000000users-about = Imprime os nomes dos utilizadores atualmente conectado ao anfitrião atual. users-usage = users [FICHEIRO] users-about-musl-warning = Atenção: Quando compilado com libc musl, o utilitário `users` pode mostrar '0 utilizadores', devido à implementação toco de musl de funções utmpx. users-long-usage = Emitir quem está atualmente conectado conforme o FICHEIRO. Se o FICHEIRO não for especificado, usar { $default_path }. /var/log/wtmp como FICHEIRO é comum. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233570ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/sv.ftl000066400000000000000000000007331514021732100233760ustar00rootroot00000000000000users-about = Skriv ut användarnamnen på de användare som för närvarande är inloggade på maskinen. users-usage = users [FILE] users-about-musl-warning = Varning: När `users`-verktyget byggs med musl libc kan det visa '0 användare', på grund av musls stub-implementering av utmpx-funktioner. users-long-usage = Ange vem som för närvarande är inloggad enligt FILE. Om FILE inte anges, använd { $default_path }. /var/log/wtmp som FILE är vanligt. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233470ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000741514021732100242540ustar00rootroot00000000000000users-about = 显示当前主机的已登录用户列表。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/users/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000006701514021732100242570ustar00rootroot00000000000000users-about = 輸出目前登入至目前主機的使用者名稱。 users-usage = users [檔案] users-about-musl-warning = 警告:若使用 musl libc 編譯,`users` 工具可能會顯示「0 users」, 此現象源於 musl 對 utmpx 函式僅實作 stub 版本。 users-long-usage = 根據 FILE 輸出目前登入的使用者。 若未指定 FILE,將會使用 { $default_path }。/var/log/wtmp 是通用的 FILE。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/000077500000000000000000000000001514021732100204155ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/000077500000000000000000000000001514021732100220375ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231360ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233230ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003541514021732100231330ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Llista continguts de directoris. Ignora arxius i directoris començant per "." per defecte. Els argument obligatoris per opcions llargues ho són també per les curtes. vdir-usage = vdir [OPCIÓ]… [ARXIU]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/cs.ftl000066400000000000000000000000511514021732100231470ustar00rootroot00000000000000vdir-usage = vdir [VOLBA]… [SOUBOR]… uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000003311514021732100234720ustar00rootroot00000000000000vdir-about = List directory contents. Ignore files and directories starting with a '.' by default. Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. vdir-usage = vdir [OPTION]... [FILE]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/eo.ftl000066400000000000000000000003741514021732100231550ustar00rootroot00000000000000vdir-usage = vdir [OPCIO]... [DOSIERO]... vdir-about = Listigi la enhavon de dosierujo. Ignoras dosierojn kaj dosierujojn komenciĝantajn per «.» implicite. Devigaj argumentoj por longaj opcioj estas ankaŭ devigaj por mallongaj opcioj. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000004001514021732100234540ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Listar contenido de directorio. Ignorar archivos y directorios que comiencen con '.' por defecto. Los argumentos obligatorios para opciones largas son obligatorios también para opciones cortas. vdir-usage = vdir [OPCIÓN]... [ARCHIVO]...uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003701514021732100231440ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Luettele hakemiston sisältö. Sivuuta oletuksena pisteellä ”.” alkavat tiedostot ja hakemistot. Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille. vdir-usage = vdir [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000004061514021732100234620ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Lister le contenu des répertoires. Ignorer les fichiers et répertoires commençant par un '.' par défaut. Les arguments obligatoires pour les options longues le sont aussi pour les options courtes. vdir-usage = vdir [OPTION]... [FICHIER]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231300ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/hu.ftl000066400000000000000000000004471514021732100231670ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Könyvtártartalom listázása. Alapértelmezés szerint figyelmen kívül hagyja a . karakterrel kezdődő fájlokat és könyvtárakat. A hosszú kapcsolók kötelező argumentumai rövid kapcsolók esetén is kötelezők. vdir-usage = vdir [KAPCSOLÓ]... [FÁJL]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ja.ftl000066400000000000000000000005411514021732100231400ustar00rootroot00000000000000vdir-about = ディレクトリの内容を一覧表示します。 デフォルトでは、'.' で始まるファイルやディレクトリは無視されます。 長いオプションに対する必須の引数は、短いオプションに対しても必須です。 vdir-usage = 使用法: vdir [オプション]... [ファイル]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232710ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234450ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/pl.ftl000066400000000000000000000004061514021732100231610ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Wyświetla zawartość katalogów. Domyślnie ignoruje pliki i katalogi rozpoczynające się od znaku '.' Obowiązkowe argumenty dla długich opcji są również obowiązkowe dla krótkich opcji. vdir-usage = vdir [OPCJA]... [PLIK]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000004151514021732100234720ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Lista conteúdo do diretório. Ignora arquivos e diretórios começando com um "." por padrão. Argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas também. vdir-usage = vdir [OPÇÃO]... [ARQUIVO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/pt.ftl000066400000000000000000000004271514021732100231740ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Listar o conteúdo do diretório. Ignorar ficheiros e diretórios que começam com um '.' por predefinição. Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas. vdir-usage = vdir [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231620ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/sv.ftl000066400000000000000000000003531514021732100231770ustar00rootroot00000000000000vdir-about = Lista kataloginnehåll. dard som stan filer och kataloger som börjar med ett '.'. Obligatoriska fält till långa argument är obligatoriska även för korta argument. vdir-usage = vdir [OPTION]... [FILE]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231520ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002361514021732100240570ustar00rootroot00000000000000vdir-about = 列出目录中的内容。 忽略以 “.” 开头的文件和目录。 长选项的必需参数对于短选项也是必需的。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/vdir/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002671514021732100240640ustar00rootroot00000000000000vdir-about = 列出目錄內容。 預設會忽略以「.」開頭的檔案與目錄。 必要引數對長短選項均適用。 vdir-usage = vdir [選項]... [檔案]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/000077500000000000000000000000001514021732100200625ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/000077500000000000000000000000001514021732100215045ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ca.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225640ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/cs.ftl000066400000000000000000000007671514021732100226320ustar00rootroot00000000000000wc-total = celkem wc-standard-input = standardní vstup wc-usage = wc [VOLBA]… [SOUBOR]… wc-help-bytes = vypsat počty bajtů wc-help-chars = vypsat počty znaků wc-help-lines = vypsat počty konců řádků wc-help-words = vypsat počty slov wc-error-zero-length-filename = neplatný prázdný název souboru wc-error-failed-to-print-total = nepodařilo se vypsat celkem wc-error-read-error = { $path }: chyba čtení decoder-error-invalid-byte-sequence = neplatná posloupnost bajtů: { $bytes } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000027071514021732100231500ustar00rootroot00000000000000wc-about = Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more than one FILE is specified. wc-usage = wc [OPTION]... [FILE]... # Help messages wc-help-bytes = print the byte counts wc-help-chars = print the character counts wc-help-files0-from = read input from the files specified by NUL-terminated names in file F; If F is - then read names from standard input wc-help-lines = print the newline counts wc-help-max-line-length = print the length of the longest line wc-help-total = when to print a line with total counts; WHEN can be: auto, always, only, never wc-help-words = print the word counts # Error messages wc-error-files-disabled = extra operand '{ $extra }' file operands cannot be combined with --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = when reading file names from standard input, no file name of '-' allowed wc-error-zero-length-filename = invalid zero-length file name wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: invalid zero-length file name wc-error-cannot-open-for-reading = cannot open { $path } for reading wc-error-read-error = { $path }: read error wc-error-failed-to-print-result = failed to print result for { $title } wc-error-failed-to-print-total = failed to print total # Decoder error messages decoder-error-invalid-byte-sequence = invalid byte sequence: { $bytes } decoder-error-io = underlying bytestream error: { $error } # Other messages wc-standard-input = standard input wc-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/eo.ftl000066400000000000000000000030111514021732100226110ustar00rootroot00000000000000wc-total = totalo wc-usage = wc [OPCIO]... [DOSIERO]... wc-help-bytes = montri la nombron de bajtoj wc-help-chars = montri la nombron de skribsignoj wc-standard-input = norma enfluo wc-error-read-error = { $path }: eraro dum legado wc-error-failed-to-print-result = malsukcesis eligi rezulton pri { $title } wc-error-failed-to-print-total = malsukcesis eligi totalon decoder-error-invalid-byte-sequence = nevalida bajtosinsekvo: { $bytes } wc-about = Montri nombron de linifinoj, vortoj, kaj bajtoj por ĉiu DOSIERO, kaj linion pri totalo, se pluraj DOSIEROj estas specifitaj. wc-help-lines = montri la nombron de linifinoj wc-help-max-line-length = montri la longon de la plej longa linio wc-help-words = montri la nombron de vortoj wc-error-zero-length-filename = nevalida dosiernomo de longo 0 wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }: { $idx }: nevalida dosiernomo de longo 0 wc-error-cannot-open-for-reading = ne povas malfermi { $path } por legi wc-help-total = kiam montri linion kun totalaj kalkuloj; WHEN povas esti unu el: auto, always, only, never wc-error-files-disabled = ekstra argumento «{ $extra }» dosiero-argumento ne povas ekzisti kune kun --files0-from decoder-error-io = eraro pri bajtfluo: { $error } wc-error-stdin-repr-not-allowed = dosiernomo «-» ne estas permesata dum legado de dosiernomoj el la norma enfluo wc-help-files0-from = legi enigaĵon el tiuj dosieroj, kies nomoj estas listigitaj kun sufiksaj nulbajtoj en dosiero F; se F estas -, legi dosieronomojn el la norma enfluo uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000032501514021732100231270ustar00rootroot00000000000000wc-about = Mostrar conteos de nueva línea, palabra y byte para cada ARCHIVO, y una línea total si se especifica más de un ARCHIVO. wc-usage = wc [OPCIÓN]... [ARCHIVO]... # Help messages wc-help-bytes = mostrar los conteos de bytes wc-help-chars = mostrar los conteos de caracteres wc-help-files0-from = leer entrada de los archivos especificados por nombres terminados en NUL en el archivo F; Si F es - entonces leer nombres de entrada estándar wc-help-lines = mostrar los conteos de nueva línea wc-help-max-line-length = mostrar la longitud de la línea más larga wc-help-total = cuándo mostrar una línea con conteos totales; CUÁNDO puede ser: auto, always, only, never wc-help-words = mostrar los conteos de palabras # Error messages wc-error-files-disabled = operando adicional '{ $extra }' los operandos de archivo no se pueden combinar con --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = al leer nombres de archivo desde entrada estándar, ningún nombre de archivo '-' concedido wc-error-zero-length-filename = nombre de archivo de longitud cero inválido wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: nombre de archivo de longitud cero inválido wc-error-cannot-open-for-reading = no se puede abrir { $path } para lectura wc-error-read-error = { $path }: error de lectura wc-error-failed-to-print-result = falló al mostrar resultado para { $title } wc-error-failed-to-print-total = falló al mostrar total # Decoder error messages decoder-error-invalid-byte-sequence = secuencia de bytes inválida: { $bytes } decoder-error-io = error de flujo de bytes subyacente: { $error } # Other messages wc-standard-input = entrada estándar wc-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/fi.ftl000066400000000000000000000002501514021732100226060ustar00rootroot00000000000000wc-about = Tulosta kullekin TIEDOSTOLLE rivinvaihto, sana- ja tavumäärät, ja jos useampi on annettu, kokonaisrivimäärä. wc-usage = wc [VALITSIN]... [TIEDOSTO]... uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000033441514021732100231330ustar00rootroot00000000000000wc-about = Afficher le nombre de nouvelles lignes, de mots et d'octets pour chaque FICHIER, et une ligne totale si plus d'un FICHIER est spécifié. wc-usage = wc [OPTION]... [FICHIER]... # Messages d'aide wc-help-bytes = afficher le nombre d'octets wc-help-chars = afficher le nombre de caractères wc-help-files0-from = lire l'entrée depuis les fichiers spécifiés par des noms terminés par NUL dans le fichier F ; Si F est - alors lire les noms depuis l'entrée standard wc-help-lines = afficher le nombre de nouvelles lignes wc-help-max-line-length = afficher la longueur de la ligne la plus longue wc-help-total = quand afficher une ligne avec les totaux ; WHEN peut être : auto, always, only, never wc-help-words = afficher le nombre de mots # Messages d'erreur wc-error-files-disabled = opérande supplémentaire '{ $extra }' les opérandes de fichier ne peuvent pas être combinées avec --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = lors de la lecture des noms de fichiers depuis l'entrée standard, aucun nom de fichier '-' autorisé wc-error-zero-length-filename = nom de fichier de longueur nulle invalide wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx } : nom de fichier de longueur nulle invalide wc-error-cannot-open-for-reading = impossible d'ouvrir { $path } en lecture wc-error-read-error = { $path } : erreur de lecture wc-error-failed-to-print-result = échec de l'affichage du résultat pour { $title } wc-error-failed-to-print-total = échec de l'affichage du total # Messages d'erreur du décodeur decoder-error-invalid-byte-sequence = séquence d'octets invalide : { $bytes } decoder-error-io = erreur du flux d'octets sous-jacent : { $error } # Autres messages wc-standard-input = entrée standard wc-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100225750ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/it.ftl000066400000000000000000000002071514021732100226260ustar00rootroot00000000000000wc-about = Mostra la quantità di newline, parole e numero di byte per ogni FILE, e una linea finale se più di un FILE è specificato uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ja.ftl000066400000000000000000000033301514021732100226040ustar00rootroot00000000000000wc-about = 各 FILE の改行、単語数、およびバイト数を表示します。FILE が複数指定された場合は合計行も表示します。 wc-usage = wc [OPTION]... [FILE]... wc-help-bytes = バイト数を表示します wc-help-chars = 文字数を表示します wc-help-files0-from = ファイル F の NUL 終端の名前で 指定されたファイルから入力を読み込みます; F が - の場合、標準入力から名前を読み込みます wc-help-lines = 改行数を表示します wc-help-max-line-length = 最も長い行の長さを表示します wc-help-total = 合計カウントの行をいつ表示するか; WHEN(いつとは): auto、always、only、never です wc-help-words = 単語数を表示します wc-error-files-disabled = 余分なオペランド '{ $extra }' ファイルオペランドは --files0-from と組み合わせられません wc-error-stdin-repr-not-allowed = 標準入力からファイル名を読み込む場合、ファイル名 '-' は使用できません wc-error-zero-length-filename = 無効な長さゼロのファイル名 wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: 無効な長さゼロのファイル名 wc-error-cannot-open-for-reading = { $path } を読み込み用に開くことができません wc-error-read-error = { $path }: 読み込みエラー wc-error-failed-to-print-result = { $title } の結果の表示に失敗しました wc-error-failed-to-print-total = 合計の表示に失敗しました decoder-error-invalid-byte-sequence = 無効なバイトシーケンス: { $bytes } decoder-error-io = 基になるバイトストリームエラー: { $error } wc-standard-input = 標準入力 wc-total = 合計 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000221514021732100227420ustar00rootroot00000000000000wc-total = aɣrud uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/pl.ftl000066400000000000000000000032211514021732100226240ustar00rootroot00000000000000wc-about = Wypisuje liczbę nowych wierszy, słów i bajtów dla każdego PLIKU, a także całkowitą liczbę wierszy, jeśli określono więcej niż jeden PLIK. wc-usage = wc [OPCJA]... [PLIK]... wc-help-bytes = wypisuje liczbę bajtów wc-help-chars = wypisuje liczbę znaków wc-help-files0-from = odczytuje dane wejściowe z plików określonych przez nazwy zakończone znakiem NUL w pliku F; Jeśli F to -, odczytuje nazwy ze standardowego wejścia wc-help-lines = wypisuje liczbę nowych wierszy wc-help-max-line-length = wypisuje długość najdłuższego wiersza wc-help-total = kiedy wypisać wiersz z liczbą całości; KIEDY może być: auto, always, only, never wc-help-words = wypisuje liczbę słów wc-error-files-disabled = dodatkowy operand '{ $extra }' operandów pliku nie można łączyć z opcją --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = podczas odczyty nazw plików ze standardowego wejścia nie jest dozwolone używanie znaku '-' w nazwie pliku wc-error-zero-length-filename = nieprawidłowa nazwa pliku o zerowej długości wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: nieprawidłowa nazwa pliku o zerowej długości wc-error-cannot-open-for-reading = nie można otworzyć { $path } do odczytu wc-error-read-error = { $path }: błąd odczytu wc-error-failed-to-print-result = nie udało się wypisać wyniku dla { $title } wc-error-failed-to-print-total = nie udało się wypisać całości decoder-error-invalid-byte-sequence = nieprawidłowa sekwencja bajtów: { $bytes } decoder-error-io = podstawowy błąd strumienia bajtów: { $error } wc-standard-input = standardowe wejście wc-total = razem uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231250ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/pt.ftl000066400000000000000000000031661514021732100226440ustar00rootroot00000000000000wc-about = Imprimir quantidades de newlines, palavras e bytes para cada FICHEIRO e um total de linhas se mais que um FICHEIRO for especificado. wc-usage = wc [OPÇÃO]... [FICHEIRO]... wc-help-bytes = imprimir as quantidades de bytes wc-help-chars = imprimir as quantidades de caracteres wc-help-files0-from = ler a entrada de ficheiros especificados por nomes terminados em NUL no ficheiro F; Se F for -, ler os nomes da entrada predefinida wc-help-lines = imprimir as quantidades de newlines wc-help-max-line-length = imprimir o comprimento da linha mais longa wc-help-total = quando imprimir uma linha com quantidades totais; QUANDO pode ser: auto, always, only, never wc-help-words = imprimir as quantidades de palavras wc-error-files-disabled = operando adicional '{ $extra } ' operandos de ficheiros não podem ser combinados com --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = quando ler nomes de ficheiros da entrada predefinida, nenhum nome de ficheiro de '-' é permitido wc-error-zero-length-filename = nome de ficheiro inválido com comprimento zero wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: nome de ficheiro inválido com comprimento zero wc-error-cannot-open-for-reading = não pode abrir { $path } para leitura wc-error-read-error = { $path }: erro na leitura wc-error-failed-to-print-result = falha ao imprimir o resultado para { $title } wc-error-failed-to-print-total = falha ao imprimir o total decoder-error-invalid-byte-sequence = sequência de bytes inválida: { $bytes } decoder-error-io = erro de bytestream subjacente: { $error } wc-standard-input = entrada predefinida wc-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226270ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/sv.ftl000066400000000000000000000026711514021732100226510ustar00rootroot00000000000000wc-about = Skriv ut radbrytning-, ord- och byte-antal för varje FILE, och en total rad om mer än en FILE anges. wc-usage = wc [OPTION]... [FILE]... wc-help-bytes = skriv ut antalet bytes wc-help-chars = skriv ut antalet tecken wc-help-files0-from = läs indata från filerna som anges av NUL-avslutade namn i fil F; Om F är - läs då namn från standard-in wc-help-lines = skriv ut antalet radbrytningar wc-help-max-line-length = skriva ut längden på den längsta raden wc-help-total = när en rad med totala antal ska skrivas ut; WHEN kan vara: auto, always, only, never wc-help-words = skriv ut antalet ord wc-error-files-disabled = extra operand '{ $extra }' filoperander kan inte kombineras med --files0-from wc-error-stdin-repr-not-allowed = När man läser filnamn från standard-in är filnamnet '-' inte tillåtet wc-error-zero-length-filename = ogiltigt filnamn med längd noll wc-error-zero-length-filename-ctx = { $path }:{ $idx }: ogiltigt filnamn med längden noll wc-error-cannot-open-for-reading = kan inte öppna { $path } för läsning wc-error-read-error = { $path }: läsfel wc-error-failed-to-print-result = misslyckades med att skriva ut resultatet för { $title } wc-error-failed-to-print-total = kunde inte skriva ut totalsumman decoder-error-invalid-byte-sequence = ogiltig bytesekvens: { $bytes } decoder-error-io = underliggande byteströmsfel: { $error } wc-standard-input = standard-in wc-total = total uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226260ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100226170ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000002041514021732100235170ustar00rootroot00000000000000wc-about = 打印每个文件的行数、单词数和字节数,并在指定的文件数量多于一个时打印出总计行数。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/wc/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/000077500000000000000000000000001514021732100202465ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216705ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227670ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100231540ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ca.ftl000066400000000000000000000044371514021732100227720ustar00rootroot00000000000000who-about = Mostra informació sobre els usuaris que actualment estan connectats. who-usage = who [OPCIÓ]… [ FITXER | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Nota: Quan compilat amb musl libc, la utilitat `who` no mostrarà cap informació sobre els usuaris connectats. Això es degut a la implementació estub de les funcions d'`utmpx` a musl, que prevenen accés a les dades necessàries. who-long-usage = Si FITXER no s'ha especificat, utilitza { $default_file }. /var/log/wtmp com a FITXER es comú. Si s'han donat ARG1 ARG2 , es presumeix -m: 'am i' o 'mom likes' són usuals. who-help-all = el mateix que -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = hora de la darrera arrencada del sistema who-help-dead = mostra els processos morts who-help-heading = mostra la línia de les capçaleres de les columnes who-help-login = mostra els processos d'inici de sessió del sistema who-help-lookup = intenta canonitzar noms d'hostes via DNS who-help-only-hostname-user = nomes el nom d'hoste i usuari associats a l'entrada estàndard who-help-process = mostra els processos actius llançats per init who-help-count = tots els noms d'inic de sessió i el nombre d'usuaris connectats who-help-runlevel = mostra el nivell d'execució actual who-help-runlevel-non-linux = mostra el nivell d'execució actual (No té sentit fora de Linux) who-help-short = mostra només el nom, línia, i hora (per defecte) who-help-time = mostra l'últim canvi del rellotge del sistema who-help-users = llista els usuaris connectats who-help-mesg = afegir el missatge d'estat de l'usuari com a +, - o ? who-user-count = # { $count -> [one] usuari={ $count } *[altres] usuaris={ $count } } who-idle-current = { "." } who-idle-old = vell who-idle-unknown = ? who-runlevel = nivell-execució { $level } who-runlevel-last = últim={ $last } who-clock-change = canvi de rellotge who-login = INICI who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = terminal={ $term } sortida={ $exit } who-system-boot = arrancada del sistema who-heading-name = NOM who-heading-line = LÍNIA who-heading-time = HORA who-heading-idle = INACTIU who-heading-pid = PID who-heading-comment = COMENTARI who-heading-exit = SORTIDA who-canonicalize-error = s'ha fallat al canonitzar { $host } who-unsupported-openbsd = ordre no suportada a OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/cs.ftl000066400000000000000000000012671514021732100230120ustar00rootroot00000000000000who-idle-old = staré who-idle-unknown = ? who-heading-name = NÁZEV who-heading-line = ŘÁDEK who-heading-time = ČAS who-heading-idle = NEČINNÉ who-heading-pid = PID who-heading-comment = KOMENTÁŘ who-heading-exit = UKONČIT who-clock-change = změna hodin who-help-dead = vypsat mrtvé procesy who-help-runlevel = vypsat stávající úroveň běhu who-runlevel-last = last={ $last } who-login-id = id={ $id } who-help-users = vypsat přihlášené uživatele who-unsupported-openbsd = nepodporovaný příkaz na OpenBSD who-help-boot = okamžik posledního startu systému who-help-heading = vypsat řádek záhlaví sloupců who-help-time = vypsat poslední změnu systémových hodin uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000042471514021732100233350ustar00rootroot00000000000000who-about = Print information about users who are currently logged in. who-usage = who [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Note: When built with musl libc, the `who` utility will not display any information about logged-in users. This is due to musl's stub implementation of `utmpx` functions, which prevents access to the necessary data. # Long usage help text who-long-usage = If FILE is not specified, use { $default_file }. /var/log/wtmp as FILE is common. If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual. # Help text for command-line arguments who-help-all = same as -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = time of last system boot who-help-dead = print dead processes who-help-heading = print line of column headings who-help-login = print system login processes who-help-lookup = attempt to canonicalize hostnames via DNS who-help-only-hostname-user = only hostname and user associated with stdin who-help-process = print active processes spawned by init who-help-count = all login names and number of users logged on who-help-runlevel = print current runlevel who-help-runlevel-non-linux = print current runlevel (This is meaningless on non Linux) who-help-short = print only name, line, and time (default) who-help-time = print last system clock change who-help-users = list users logged in who-help-mesg = add user's message status as +, - or ? # Output messages who-user-count = # { $count -> [one] user={ $count } *[other] users={ $count } } # Idle time indicators who-idle-current = . who-idle-old = old who-idle-unknown = ? # System information who-runlevel = run-level { $level } who-runlevel-last = last={ $last } who-clock-change = clock change who-login = LOGIN who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = term={ $term } exit={ $exit } who-system-boot = system boot # Table headings who-heading-name = NAME who-heading-line = LINE who-heading-time = TIME who-heading-idle = IDLE who-heading-pid = PID who-heading-comment = COMMENT who-heading-exit = EXIT # Error messages who-canonicalize-error = failed to canonicalize { $host } # Platform-specific messages who-unsupported-openbsd = unsupported command on OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/eo.ftl000066400000000000000000000043701514021732100230060ustar00rootroot00000000000000who-user-count = # { $count -> [one] uzanto={ $count } *[other] uzantoj={ $count } } who-idle-current = { "." } who-idle-old = malnova who-idle-unknown = ? who-runlevel = rulnivelo { $level } who-runlevel-last = lasta={ $last } who-clock-change = ŝanĝo de horloĝo who-login = SALUTNOMO who-usage = who [OPCIO]... [ DOSIERO | VORTO1 VORTO2 ] who-help-all = sama kiel -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-runlevel = montri la aktualan rulnivelon who-login-id = numero={ $id } who-about = Montri informojn pri aktuale salutintaj uzantoj. who-canonicalize-error = malsukcesis akiri kanonan formon de { $host } who-unsupported-openbsd = nesubtenata komando ĉe OpenBSD who-help-users = listigi salutintajn uzantojn who-help-time = montri lastan ŝanĝon de horloĝo who-system-boot = sistemstarto who-heading-name = NOMO who-heading-line = LINIO who-heading-time = TEMPO who-heading-idle = SENOKUPA who-heading-pid = NUMERO who-heading-comment = KOMENTO who-heading-exit = ELIRO who-help-boot = tempo de lasta sistemstarto who-help-count = montri la salutnomojn de ĉiuj salutintaj uzantoj kaj la nombron de salutintaj uzantoj who-help-runlevel-non-linux = montri aktualan rulnivelon (tio nur funkcias ĉe Linux) who-help-dead = montri mortintajn procezojn who-help-heading = montri linion de kolumnaj ĉapoj who-help-login = montri procezojn de sistema saluto who-help-lookup = provi kanonigi gastigantonomojn per DNS who-dead-exit-status = terminalo={ $term } eliro={ $exit } who-help-process = montri aktivajn procezojn lanĉitajn de la unua procezo who-help-short = montri nur nomon, linion, kaj tempon (tio estas apriora) who-help-mesg = aldoni la mesaĝostaton de uzanto kiel +, -, aŭ ? who-help-only-hostname-user = montri nur la gastigantonomon kaj salutnomon asociitan al la norma enfluo who-about-musl-warning = Averto: Se tradukita kun musl libc, la ilaĵo `who` ne montras ajnajn informojn pri salutintaj uzantoj, pro la ŝajnrealigo de funkcioj `utmpx` en musl, kio malhelpas atingi necesajn datenojn. who-long-usage = Se DOSIERO mankas, uzas { $default_file }. Ofta valoro de DOSIERO estas «/var/log/wtmp». Se VORTO1 kaj VORTO2 estas donitaj, do -m estas supozita; oftaj valoroj estas «am i» (anglalingve «who am i» = kiu me estas). uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000047041514021732100233200ustar00rootroot00000000000000who-about = Imprimir información sobre usuarios que están actualmente conectados. who-usage = who [OPCIÓN]... [ ARCHIVO | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Nota: Cuando se compila con musl libc, la utilidad `who` no mostrará ninguna información sobre usuarios conectados. Esto se debe a la implementación stub de musl de las funciones `utmpx`, que previene el acceso a los datos necesarios. # Long usage help text who-long-usage = Si ARCHIVO no se especifica, usar { $default_file }. /var/log/wtmp como ARCHIVO es común. Si se dan ARG1 ARG2, se presume -m: 'am i' o 'mom likes' son usuales. # Help text for command-line arguments who-help-all = igual que -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = hora del último arranque del sistema who-help-dead = imprimir procesos muertos who-help-heading = imprimir línea de encabezados de columna who-help-login = imprimir procesos de inicio de sesión del sistema who-help-lookup = intentar canonicalizar nombres de host vía DNS who-help-only-hostname-user = solo nombre de host y usuario asociado con stdin who-help-process = imprimir procesos activos generados por init who-help-count = todos los nombres de inicio de sesión y número de usuarios conectados who-help-runlevel = imprimir nivel de ejecución actual who-help-runlevel-non-linux = imprimir nivel de ejecución actual (Esto no tiene sentido en no Linux) who-help-short = imprimir solo nombre, línea y hora (predeterminado) who-help-time = imprimir último cambio de reloj del sistema who-help-users = listar usuarios conectados who-help-mesg = agregar estado de mensaje del usuario como +, - o ? # Output messages who-user-count = # { $count -> [one] usuario={ $count } *[other] usuarios={ $count } } # Idle time indicators who-idle-old = viejo # System information who-runlevel = nivel-ejecución { $level } who-runlevel-last = último={ $last } who-clock-change = cambio de reloj who-login = INICIO who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = term={ $term } salida={ $exit } who-system-boot = arranque del sistema # Table headings who-heading-name = NOMBRE who-heading-line = LÍNEA who-heading-time = HORA who-heading-idle = INACTIVO who-heading-pid = PID who-heading-comment = COMENTARIO who-heading-exit = SALIDA # Error messages who-canonicalize-error = fallo al canonicalizar { $host } # Platform-specific messages who-unsupported-openbsd = comando no soportado en OpenBSD who-idle-current = { "." } who-idle-unknown = ¿? uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001711514021732100227740ustar00rootroot00000000000000who-about = Tulosta tietoa kirjautuneina olevista käyttäjistä. who-usage = who [VALITSIN]... [ TIEDOSTO | ARG1 ARG2 ] uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000047621514021732100233240ustar00rootroot00000000000000who-about = Affiche des informations sur les utilisateurs actuellement connectés. who-usage = who [OPTION]... [ FICHIER | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Note : Lors de la compilation avec musl libc, l'utilitaire `who` n'affichera aucune information sur les utilisateurs connectés. Ceci est dû à l'implémentation stub des fonctions `utmpx` de musl, qui empêche l'accès aux données nécessaires. who-long-usage = Si FICHIER n'est pas spécifié, utilise { $default_file }. /var/log/wtmp comme FICHIER est courant. Si ARG1 ARG2 sont donnés, -m est présumé : 'am i' ou 'mom likes' sont usuels. # Help text for command-line arguments who-help-all = identique à -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = heure du dernier démarrage système who-help-dead = affiche les processus morts who-help-heading = affiche une ligne d'en-têtes de colonnes who-help-login = affiche les processus de connexion système who-help-lookup = tente de canonicaliser les noms d'hôtes via DNS who-help-only-hostname-user = seulement le nom d'hôte et l'utilisateur associés à stdin who-help-process = affiche les processus actifs lancés par init who-help-count = tous les noms de connexion et le nombre d'utilisateurs connectés who-help-runlevel = affiche le niveau d'exécution actuel who-help-runlevel-non-linux = affiche le niveau d'exécution actuel (Sans signification sur non Linux) who-help-short = affiche seulement nom, ligne et heure (par défaut) who-help-time = affiche le dernier changement d'horloge système who-help-users = liste les utilisateurs connectés who-help-mesg = ajoute le statut de message de l'utilisateur comme +, - ou ? # Output messages who-user-count = # { $count -> [one] utilisateur={ $count } *[other] utilisateurs={ $count } } # Idle time indicators who-idle-old = anc. who-idle-unknown = ? # System information who-runlevel = niveau-exec { $level } who-runlevel-last = dernier={ $last } who-clock-change = changement horloge who-login = CONNEXION who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = term={ $term } sortie={ $exit } who-system-boot = démarrage système # Table headings who-heading-name = NOM who-heading-line = LIGNE who-heading-time = HEURE who-heading-idle = INACTIF who-heading-pid = PID who-heading-comment = COMMENTAIRE who-heading-exit = SORTIE # Error messages who-canonicalize-error = échec de canonicalisation de { $host } # Platform-specific messages who-unsupported-openbsd = commande non supportée sur OpenBSD who-idle-current = { "." } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227610ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ja.ftl000066400000000000000000000051051514021732100227720ustar00rootroot00000000000000who-about = 現在ログインしているユーザーに関する情報を表示します。 who-usage = who [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = 注: musl libc でビルドされた場合、`who` ユーティリティはログイン中の ユーザーに関する情報を表示しません。これは、必要なデータへのアクセスを 妨げる musl の `utmpx` 関数スタブ実装によるものです。 who-long-usage = FILE が指定されない場合は { $default_file } を使用します。/var/log/wtmp as FILE が一般的です。 ARG1 ARG2 が指定された場合、-m が推定されます: 'am i' または 'mom likes' が通例です。 who-help-all = -b -d --login -p -r -t -T -u と同じ who-help-boot = 最後にシステムが起動した時刻 who-help-dead = 終了したプロセスを表示 who-help-heading = カラムヘッダの行を表示 who-help-login = システムのログインプロセスを表示 who-help-lookup = DNS を介してホスト名を正規化しようと試みる who-help-only-hostname-user = 標準入力に関連付けられたホスト名とユーザーのみ who-help-process = init によって起動されたアクティブなプロセスを表示 who-help-count = 全てのログイン名とログインしているユーザー数を表示 who-help-runlevel = 現在のランレベルを表示 who-help-runlevel-non-linux = 現在のランレベルを表示 (Linux 以外では意味がありません) who-help-short = 名前、回線、時刻のみを表示 (デフォルト) who-help-time = 最後にシステム時刻が変更された時刻を表示 who-help-users = ログイン中のユーザーを一覧表示 who-help-mesg = ユーザーのメッセージ状態を追記、 +、- または ? who-user-count = # { $count -> [one] ユーザー数={ $count } *[other] ユーザー数={ $count } } who-idle-current = { "." } who-idle-old = old who-idle-unknown = ? who-runlevel = ランレベル { $level } who-runlevel-last = 以前={ $last } who-clock-change = 時刻変更 who-login = ログイン who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = 終了シグナル={ $term } 終了コード={ $exit } who-system-boot = システム起動 who-heading-name = 名前 who-heading-line = 回線 who-heading-time = 時刻 who-heading-idle = アイドル who-heading-pid = PID who-heading-comment = コメント who-heading-exit = 終了 who-canonicalize-error = { $host } の正規化に失敗しました who-unsupported-openbsd = OpenBSD ではサポートされていないコマンド uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/kab.ftl000066400000000000000000000004151514021732100231340ustar00rootroot00000000000000who-heading-exit = TUFFƔA who-idle-old = aqbur who-login = TUQQNA who-heading-name = ISEM who-heading-line = IZIRIG who-heading-time = AKUD who-heading-comment = AWENNIT who-system-boot = awel n unagraw who-runlevel-last = aneggaru={ $last } who-login-id = id={ $id } uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100227760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100232760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/pl.ftl000066400000000000000000000046701514021732100230210ustar00rootroot00000000000000who-about = Wypisuje informacje o aktualnie zalogowanych użytkownikach. who-usage = who [OPCJA]... [ PLIK | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Uwaga: po skompilowaniu z musl libc, narzędzie `who` nie wyświetli żadnych informacji o zalogowanych użytkownikach. Wynika to z implementacji funkcji `utmpx` w musl, która uniemożliwia dostęp do niezbędnych danych. who-long-usage = Jeśli nie określono PLIKU, używa { $default_file }. /var/log/wtmp, ponieważ PLIK jest powszechny. Jesli podano ARG1 ARG2, zakłada się -m: zwykle stosuje się 'am i' lub 'mom likes'. who-help-all = to samo co -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = czas ostatniego uruchomienia systemu who-help-dead = wypisuje martwe procesy who-help-heading = wypisuje wiersz nagłówków kolumn who-help-login = wypisuje procesy logowania do systemu who-help-lookup = próbuje znormalizować nazwy hostów za pomocą DNS who-help-only-hostname-user = tylko nazwa hosta i użytkownik powiązane ze standardowym wejściem who-help-process = wypisuje aktywne procesy utworzone przez init who-help-count = wszystkie nazwy użytkowników i liczba zalogowanych użytkowników who-help-runlevel = wypisuje bieżący poziom uruchomienia who-help-runlevel-non-linux = wypisuje bieżący poziom uruchomienia (to nie ma znaczenia w systemach innych niż Linux) who-help-short = wypisuje tylko nazwę, wiersz i godzinę (domyślnie) who-help-time = wypisuje ostatnią zmianę zegara systemowego who-help-users = wyświetla listę zalogowanych użytkowników who-help-mesg = dodaje status wiadomości użytkownika jako +, - lub ? who-user-count = # { $count -> [one] użytkownik={ $count } [few] użytkowników={ $count } [many] użytkowników={ $count } *[other] użytkowników={ $count } } who-idle-old = stare who-runlevel = poziom uruchomienia { $level } who-runlevel-last = ostatni={ $last } who-clock-change = zmiana zegara who-login = LOGIN who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = zakończenie={ $term } wyjście={ $exit } who-system-boot = rozruch systemu who-heading-name = UŻYTKOWNIK who-heading-line = TERM. who-heading-time = CZAS who-heading-idle = BEZCZYNNY who-heading-pid = PID who-heading-comment = KOMENTARZ who-heading-exit = WYJŚCIE who-canonicalize-error = nie udało się znormalizować { $host } who-unsupported-openbsd = nieobsługiwane polecenie w systemie OpenBSD who-idle-current = { "." } who-idle-unknown = ? uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000001161514021732100233210ustar00rootroot00000000000000who-about = Exibe informação sobre usuários que estão atualmente logados. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/pt.ftl000066400000000000000000000043561514021732100230320ustar00rootroot00000000000000who-about = Imprimir informações sobre utilizadores atualmente logados. who-usage = who [OPÇÃO]... [ FICHEIRO | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Nota: construído com o libc musl, o utilitário `who` não exibirá nenhumas informações sobre utilizadores logados. Isto é devido à implementação do stub da musl de funções `utmpx`, que impede o acesso aos dados necessários. who-long-usage = Se FICHEIRO não for especificado, usar { $default_file }. /var/log/wtmp como FICHEIRO é comum. Se ARG1 ARG2 for dado, -m é presumido: 'am i' ou 'mom likes' são habituais. who-help-all = igual a -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = tempo de última inicialização do sistema who-help-dead = imprimir processos mortos who-help-heading = imprimir linha de cabeçalhos de colunas who-help-login = imprimir processos de login do sistema who-help-lookup = tentar canonizar nomes de anfitriões via DNS who-help-only-hostname-user = apenas nome de anfitrião e utilizador associado com stdin who-help-process = imprimir processos ativos gerados por init who-help-count = todos os nomes de login e número de utilizadores conectados who-help-runlevel = imprimir runlevel atual who-help-runlevel-non-linux = imprimir runlevel atual (Só faz sentido em Linux) who-help-short = imprimir apenas nome, linha e tempo (predefinição) who-help-time = imprimir última mudança do relógio do sistema who-help-users = lista de utilizadores conectados who-help-mesg = adicionar estado de mensagem do utilizador como +, - ou ? who-user-count = { $count -> [um] utilizador={ $count } *[outros] utilizadores={ $count } } who-idle-current = { "." } who-idle-old = velho who-idle-unknown = ? who-runlevel = run-level { $level } who-runlevel-last = último={ $last } who-clock-change = mudança de relógio who-login = LOGIN who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = termo={ $term } saída={ $exit } who-system-boot = inicialização do sistema who-heading-name = NOME who-heading-line = LINHA who-heading-time = TEMPO who-heading-idle = INATIVO who-heading-pid = PID who-heading-comment = COMENTÁRIO who-heading-exit = SAÍDA who-canonicalize-error = falha ao canonizar { $host } who-unsupported-openbsd = comando não apoiado no OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/ru.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230130ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/sv.ftl000066400000000000000000000042431514021732100230320ustar00rootroot00000000000000who-about = Skriv ut information om användare som för närvarande är inloggade. who-usage = who [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ] who-about-musl-warning = Obs: När `who`-verktyget byggs med musl libc kommer det inte att visa någon information om inloggade användare. Detta beror på musls stub-implementering av `utmpx`-funktionerna, vilket förhindrar åtkomst till den nödvändig informationen. who-long-usage = Om FILE inte anges, använd { $default_file }. /var/log/wtmp som FILE är vanligt förekommande. Om ARG1 ARG2 anges, antas -m: 'är jag' eller 'mamma gillar' är vanliga. who-help-all = samma som -b -d --login -p -r -t -T -u who-help-boot = tidpunkt för senaste systemstart who-help-dead = skriv ut döda processer who-help-heading = skriv ut rad med kolumnrubriker who-help-login = skriv ut systemets inloggningsprocesser who-help-lookup = försök att kanonisera värdnamn via DNS who-help-only-hostname-user = endast värdnamn och användare associerade med standard-in who-help-process = skriv ut aktiva processer som skapats av init who-help-count = alla inloggningsnamn och antal inloggade användare who-help-runlevel = skriv ut aktuell körnivå who-help-runlevel-non-linux = skriv ut aktuell körnivå (Detta är meningslöst på andra system än Linux) who-help-short = skriv endast ut namn, rad och tid (standard) who-help-time = skriv ut senaste ändring av systemklockan who-help-users = lista inloggade användare who-help-mesg = Lägg till användarens meddelandestatus som +, - eller ? who-user-count = # { $count -> [one] user={ $count } *[other] users={ $count } } who-idle-old = gammal who-runlevel = körnivå { $level } who-runlevel-last = senast={ $last } who-clock-change = klockomställning who-login = LOGIN who-login-id = id={ $id } who-dead-exit-status = term={ $term } exit={ $exit } who-system-boot = systemstart who-heading-name = NAMN who-heading-line = LINJE who-heading-time = TID who-heading-idle = TOMGÅNG who-heading-pid = PID who-heading-comment = KOMMENTAR who-heading-exit = SLUT who-canonicalize-error = misslyckades med att kanonisera { $host } who-unsupported-openbsd = kommandot stöds inte på OpenBSD uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230120ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100230030ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000671514021732100237120ustar00rootroot00000000000000who-about = 打印当前登录用户的相关信息。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/who/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236760ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/000077500000000000000000000000001514021732100207355ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/000077500000000000000000000000001514021732100223575ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ar.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234560ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ast.ftl000066400000000000000000000000001514021732100236430ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ca.ftl000066400000000000000000000002741514021732100234540ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Mostra el nom de l'usuari actual. whoami-error-failed-to-print = s'ha fallat al mostrar el nom d'usuari whoami-error-failed-to-get = s'ha fallat a l'obtenir el nom d'usuari uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003141514021732100234710ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Vypsat stávající uživatelské jméno. whoami-error-failed-to-print = uživatelské jméno se nepodařilo vypsat whoami-error-failed-to-get = uživatelské jméno se nepodařilo získat uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000002511514021732100240130ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Print the current username. # Error messages whoami-error-failed-to-print = failed to print username whoami-error-failed-to-get = failed to get username uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/eo.ftl000066400000000000000000000002571514021732100234750ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Eligi la salutnomon de la aktuala uzanto. whoami-error-failed-to-print = malsukcesis eligi salutnomon whoami-error-failed-to-get = malsukcesis akiri salutnomon uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000003201514021732100237750ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Mostrar el nombre de usuario actual. # Error messages whoami-error-failed-to-print = falló al mostrar el nombre de usuario whoami-error-failed-to-get = falló al obtener el nombre de usuario uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/fa.ftl000066400000000000000000000003501514021732100234520ustar00rootroot00000000000000whoami-about = نام‌کاربری فعلی را چاپ کنید. whoami-error-failed-to-print = چاپ نام‌کاربری ناموفق بود whoami-error-failed-to-get = دریافت نام‌کاربری ناموفق بود uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/fi.ftl000066400000000000000000000001701514021732100234620ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Näytä nykyinen käyttäjätunnus. whoami-error-failed-to-print = käyttäjätunnusta ei voitu tulostaa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000003331514021732100240010ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Affiche le nom d'utilisateur actuel. # Messages d'erreur whoami-error-failed-to-print = échec de l'affichage du nom d'utilisateur whoami-error-failed-to-get = échec de l'obtention du nom d'utilisateur uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/he.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234500ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/hu.ftl000066400000000000000000000003151514021732100235010ustar00rootroot00000000000000whoami-about = A jelenlegi felhasználó nevét írja ki. whoami-error-failed-to-print = nem sikerült kiírni a felhasználónevet whoami-error-failed-to-get = nem sikerült lekérni a felhasználónevet uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/it.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234700ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ja.ftl000066400000000000000000000003251514021732100234600ustar00rootroot00000000000000whoami-about = 現在のユーザー名を表示します。 whoami-error-failed-to-print = ユーザー名の表示に失敗しました whoami-error-failed-to-get = ユーザー名の取得に失敗しました uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/kab.ftl000066400000000000000000000000601514021732100236170ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Ad yesken isem n aseqdac amiran. uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ko.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100237650ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/pl.ftl000066400000000000000000000003131514021732100234760ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Wypisuje aktualną nazwę użytkownika. whoami-error-failed-to-print = nie udało się wypisać nazwy użytkownika whoami-error-failed-to-get = nie udało się uzyskać nazwy użytkownika uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000002541514021732100240130ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Exibe o nome de usuário atual. whoami-error-failed-to-print = falha ao exibir nome do usuário whoami-error-failed-to-get = falha ao obter nome de usuário uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/pt.ftl000066400000000000000000000002731514021732100235130ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Imprima o nome atual do utilizador. whoami-error-failed-to-print = falha ao imprimir o nome do utilizador whoami-error-failed-to-get = falha ao buscar o nome do utilizador uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/ru.ftl000066400000000000000000000004241514021732100235140ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Вывод имени текущего пользователя. whoami-error-failed-to-print = не удалось вывести имя пользователя whoami-error-failed-to-get = не удалось получить имя пользователя uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/sv.ftl000066400000000000000000000003421514021732100235150ustar00rootroot00000000000000whoami-about = Skriv ut det användarnamnet på den inloggade användaren. whoami-error-failed-to-print = misslyckades med att skriva ut användarnamnet whoami-error-failed-to-get = misslyckades med att hämta användarnamnet uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/tr.ftl000066400000000000000000000000001514021732100235010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/vi.ftl000066400000000000000000000000001514021732100234720ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000000501514021732100243710ustar00rootroot00000000000000whoami-about = 显示当前用户名。 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/whoami/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000002451514021732100244000ustar00rootroot00000000000000whoami-about = 輸出目前的使用者名稱。 whoami-error-failed-to-print = 無法輸出使用者名稱 whoami-error-failed-to-get = 無法取得使用者名稱 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/000077500000000000000000000000001514021732100202515ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/000077500000000000000000000000001514021732100216735ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ar.ftl000066400000000000000000000004031514021732100230010ustar00rootroot00000000000000yes-about = عرض سطر بشكل متكرر باستخدام STRING (أو 'y') yes-usage = yes [STRING]... yes-error-standard-output = المخرج القياسي: { $error } yes-error-invalid-utf8 = الوسيطات تحتوي على UTF-8 غير صالح uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ast.ftl000066400000000000000000000003531514021732100231720ustar00rootroot00000000000000yes-usage = yes [CADENA]… yes-error-standard-output = salida estándar: { $error } yes-error-invalid-utf8 = los argumentos contienen caráuteres UTF-8 imválidos yes-about = Amuesa de contino una llinia que contenga CADENA (o «y») uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/bn.ftl000066400000000000000000000005571514021732100230100ustar00rootroot00000000000000yes-about = বারবার STRING (অথবা 'y') দিয়ে একটি লাইন প্রদর্শন করুন yes-usage = yes [STRING]… yes-error-standard-output = প্রমিত আউটপুট (standard output): { $error } yes-error-invalid-utf8 = আর্গুমেন্টগুলোতে অবৈধ UTF-8 রয়েছে uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ca.ftl000066400000000000000000000003231514021732100227630ustar00rootroot00000000000000yes-about = Mostra repetidament una línia amb CADENA (o "y") yes-usage = yes [CADENA]… yes-error-standard-output = sortida estàndard: { $error } yes-error-invalid-utf8 = els arguments contenen UTF-8 invalid uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/cs.ftl000066400000000000000000000003301514021732100230030ustar00rootroot00000000000000yes-usage = yes [ŘETĚZEC]⁢… yes-error-invalid-utf8 = argumenty obsahují neplatné UTF-8 yes-error-standard-output = standardní výstup: { $error } yes-about = Opakovaně zobrazuje řádek s TEXTEM (nebo 'y') uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000003311514021732100233260ustar00rootroot00000000000000yes-about = Repeatedly display a line with STRING (or 'y') yes-usage = yes [STRING]... # Error messages yes-error-standard-output = standard output: { $error } yes-error-invalid-utf8 = arguments contain invalid UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/eo.ftl000066400000000000000000000003061514021732100230040ustar00rootroot00000000000000yes-about = Ripete montras linion kun TEKSTO (aŭ «y») yes-usage = jes [TEKSTO]... yes-error-standard-output = norma elfluo: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumentoj enhavas nevalidan UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000003501514021732100233140ustar00rootroot00000000000000yes-about = Mostrar repetidamente una línea con CADENA (o 'y') yes-usage = yes [CADENA]… # Error messages yes-error-standard-output = salida estándar: { $error } yes-error-invalid-utf8 = los argumentos contienen UTF-8 inválido uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/fa-IR.ftl000066400000000000000000000004701514021732100233010ustar00rootroot00000000000000yes-about = به صورت تکراری یک خط به همراه رشته (یا 'y') نشان می‌دهد yes-usage = yes [رشته]... # پیغام های خطا yes-error-standard-output = خروجی استاندارد: { $error } yes-error-invalid-utf8 = آرگومان حاوی UTF-8 نامعتبر است uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/fi.ftl000066400000000000000000000003521514021732100230000ustar00rootroot00000000000000yes-about = Näytä toistuvasti riviä, jolla esiintyy MERKKIJONO (tai "y") yes-usage = yes [JONO]... yes-error-standard-output = vakio-ulostulo: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumentit sisältävät virheellistä UTF-8-muotoa uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000003721514021732100233200ustar00rootroot00000000000000yes-about = Affiche de façon répétée une ligne avec CHAÎNE (ou 'y') yes-usage = yes [CHAÎNE]... # Messages d'erreur yes-error-standard-output = sortie standard : { $error } yes-error-invalid-utf8 = les arguments contiennent de l'UTF-8 invalide uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/he.ftl000066400000000000000000000003561514021732100230020ustar00rootroot00000000000000yes-about = מציג שורה עם STRING (או 'y') שוב ושוב yes-usage = yes [STRING]... yes-error-standard-output = פלט סטנדרטי: { $error } yes-error-invalid-utf8 = הארגומנטים מכילים UTF-8 לא תקין uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/hi.ftl000066400000000000000000000005031514021732100230000ustar00rootroot00000000000000yes-about = STRING (या 'y') के साथ एक पंक्ति को बार-बार प्रदर्शित करें yes-usage = yes [STRING]… yes-error-standard-output = मानक आउटपुट: { $error } yes-error-invalid-utf8 = तर्क में अमान्य UTF-8 है uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/hu.ftl000066400000000000000000000003631514021732100230200ustar00rootroot00000000000000yes-about = Ismételten kiírja a KARAKTERLÁNCOT (vagy 'y') yes-usage = yes [KARAKTERLÁNC]... yes-error-standard-output = szabványos kimenet: { $error } yes-error-invalid-utf8 = az argumentumok érvénytelen UTF-8 karaktereket tartalmaznak uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/it.ftl000066400000000000000000000003321514021732100230140ustar00rootroot00000000000000yes-about = Visualizza ripetutamente una riga con STRINGA (o 'y') yes-usage = yes [STRINGA]... yes-error-standard-output = uscita standard: { $error } yes-error-invalid-utf8 = gli argomenti contengono UTF-8 non valido uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ja.ftl000066400000000000000000000003551514021732100227770ustar00rootroot00000000000000yes-about = STRING (または 'y') からなる行を繰り返し出力します yes-usage = yes [STRING]... yes-error-standard-output = 標準出力: { $error } yes-error-invalid-utf8 = 引数に無効な UTF-8 が含まれています uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/kab.ftl000066400000000000000000000003141514021732100231350ustar00rootroot00000000000000yes-about = Ssken s tarrayt taseddart s STRING (neɣ 'y') yes-usage = yes [STRING]... yes-error-standard-output = anfef amagnu: { $error } yes-error-invalid-utf8 = isental deg-sen UTF-8 mačči d ameɣtu uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ko.ftl000066400000000000000000000004001514021732100230050ustar00rootroot00000000000000yes-about = STRING (또는 'y')이 포함된 줄을 반복해서 표시합니다 yes-usage = yes [문자열]... yes-error-standard-output = 표준 출력: { $error } yes-error-invalid-utf8 = 인수에 유효하지 않은 UTF-8이 포함되어 있습니다 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/nb-NO.ftl000066400000000000000000000000001514021732100233010ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ne.ftl000066400000000000000000000005071514021732100230060ustar00rootroot00000000000000yes-about = STRING (वा 'y') भएको पङ्क्ति बारम्बार प्रदर्शन गर्नुहोस् yes-usage = yes [STRING]… yes-error-standard-output = मानक आउटपुट: { $error } yes-error-invalid-utf8 = तर्कहरूमा अमान्य UTF-8 छ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/pl.ftl000066400000000000000000000003501514021732100230130ustar00rootroot00000000000000yes-about = Wielokrotnie wyświetla wiersz z ciągiem znaków (lub 'y') yes-usage = yes [NAPIS]... yes-error-standard-output = standardowe wyjście: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumenty zawierają nieprawidłowy kod UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/pt-BR.ftl000066400000000000000000000003161514021732100233260ustar00rootroot00000000000000yes-about = Repetidamente exibe uma linha com STRING (ou 'y') yes-usage = yes [STRING]… yes-error-standard-output = saída padrão: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumentos contêm UTF-8 inválidos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/pt.ftl000066400000000000000000000003231514021732100230230ustar00rootroot00000000000000yes-about = Repetidamente exibir uma linha com CADEIA (ou 'y') yes-usage = yes [CADEIA]... yes-error-standard-output = saída predefinida: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumentos contêm UTF-8 inválidos uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/ru.ftl000066400000000000000000000004451514021732100230330ustar00rootroot00000000000000yes-about = Непрерывно печатает заданную СТРОКУ (или 'y') yes-usage = yes [СТРОКА]... yes-error-standard-output = стандартный вывод: { $error } yes-error-invalid-utf8 = аргументы содержат некорректный UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/sv.ftl000066400000000000000000000003111514021732100230250ustar00rootroot00000000000000yes-about = Skriv ut STRING (eller 'y') upprepade gånger yes-usage = yes [STRÄNG]… yes-error-standard-output = standard-ut: { $error } yes-error-invalid-utf8 = argumenten innehåller ogiltig UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/tr.ftl000066400000000000000000000003551514021732100230320ustar00rootroot00000000000000yes-about = STRING (veya 'y') içeren bir satırı art arda görüntüler yes-usage = yes [STRING]… yes-error-standard-output = standart çıktı: { $error } yes-error-invalid-utf8 = bağımsız değişkenler geçersiz UTF-8 içeriyor uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/vi.ftl000066400000000000000000000003741514021732100230240ustar00rootroot00000000000000yes-about = Hiển thị lặp đi lặp lại một dòng với CHUỖI (hoặc 'y') yes-usage = yes [CHUỖI]… yes-error-standard-output = đầu ra tiêu chuẩn: { $error } yes-error-invalid-utf8 = các đối số chứa UTF-8 không hợp lệ uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/zh-Hans.ftl000066400000000000000000000003231514021732100237100ustar00rootroot00000000000000yes-about = 重复地输出含有 <字符串> (或者“y”)的行 yes-usage = yes [字符串]... yes-error-standard-output = 标准输出: { $error } yes-error-invalid-utf8 = 参数包含无效的 UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uu/yes/locales/zh-Hant.ftl000066400000000000000000000003001514021732100237040ustar00rootroot00000000000000yes-about = 重複輸出一列指定的字串 (或 'y') yes-usage = yes [字串]... yes-error-standard-output = 標準輸出: { $error } yes-error-invalid-utf8 = 引數含有無效的 UTF-8 uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uucore/000077500000000000000000000000001514021732100203225ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uucore/locales/000077500000000000000000000000001514021732100217445ustar00rootroot00000000000000uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uucore/locales/en-US.ftl000066400000000000000000000047711514021732100234130ustar00rootroot00000000000000# Common strings shared across all uutils commands # Mostly clap # Generic words common-error = error common-tip = tip common-usage = Usage common-help = help common-version = version # Common clap error messages clap-error-unexpected-argument = { $error_word }: unexpected argument '{ $arg }' found clap-error-unexpected-argument-simple = unexpected argument clap-error-similar-argument = { $tip_word }: a similar argument exists: '{ $suggestion }' clap-error-pass-as-value = { $tip_word }: to pass '{ $arg }' as a value, use '{ $tip_command }' clap-error-invalid-value = { $error_word }: invalid value '{ $value }' for '{ $option }' clap-error-value-required = { $error_word }: a value is required for '{ $option }' but none was supplied clap-error-missing-required-arguments = { $error_word }: the following required arguments were not provided: clap-error-possible-values = possible values clap-error-help-suggestion = For more information, try '{ $command } --help'. common-help-suggestion = For more information, try '--help'. # Common help text patterns help-flag-help = Print help information help-flag-version = Print version information # Common error contexts error-io = I/O error error-permission-denied = Permission denied error-file-not-found = No such file or directory error-invalid-argument = Invalid argument # Common actions action-copying = copying action-moving = moving action-removing = removing action-creating = creating action-reading = reading action-writing = writing # SELinux error messages selinux-error-not-enabled = SELinux is not enabled on this system selinux-error-file-open-failure = failed to open the file: { $error } selinux-error-context-retrieval-failure = failed to retrieve the security context: { $error } selinux-error-context-set-failure = failed to set default file creation context to '{ $context }': { $error } selinux-error-context-conversion-failure = failed to set default file creation context to '{ $context }': { $error } # Safe traversal error messages safe-traversal-error-path-contains-null = path contains null byte safe-traversal-error-open-failed = failed to open '{ $path }': { $source } safe-traversal-error-stat-failed = failed to stat '{ $path }': { $source } safe-traversal-error-read-dir-failed = failed to read directory '{ $path }': { $source } safe-traversal-error-unlink-failed = failed to unlink '{ $path }': { $source } safe-traversal-error-invalid-fd = invalid file descriptor safe-traversal-current-directory = safe-traversal-directory = uutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uucore/locales/es-ES.ftl000066400000000000000000000026261514021732100233750ustar00rootroot00000000000000# Cadenas comunes compartidas entre todos los comandos uutils # Principalmente para clap # Palabras genéricas common-error = error common-tip = consejo common-usage = Modo de uso common-help = Ayuda common-version = versión # Mensajes de error clap comunes clap-error-unexpected-argument = { $error_word }: argumento inesperado '{ $arg }' encontrado clap-error-similar-argument = { $tip_word }: quizás quiso decir: '{ $suggestion }' clap-error-pass-as-value = { $tip_word }: para pasar '{ $arg }' como un valor, use '{ $tip_command }' clap-error-invalid-value = { $error_word }: valor inválido '{ $value }' para '{ $option }' clap-error-value-required = { $error_word }: se requiere un valor para '{ $option }' pero no se proporcionó ninguno clap-error-possible-values = valores posibles clap-error-help-suggestion = Para más información, ejecute '{ $command } --help'. common-help-suggestion = Para más información, ejecute '--help'. # Patrones de texto de ayuda comunes help-flag-help = Mostrar ayuda help-flag-version = Mostrar versión # Contextos de error comunes error-io = Error de E/S error-permission-denied = Permiso denegado error-file-not-found = No existe el archivo o directorio error-invalid-argument = Argumento inválido # Acciones comunes action-copying = copiando action-moving = moviendo action-removing = eliminando action-creating = creando action-reading = leyendo action-writing = escribiendouutils-coreutils-l10n-466cdb5/src/uucore/locales/fr-FR.ftl000066400000000000000000000055131514021732100233730ustar00rootroot00000000000000# Chaînes communes partagées entre toutes les commandes uutils # Principalement pour clap # Mots génériques common-error = erreur common-tip = conseil common-usage = Utilisation common-help = aide common-version = version # Messages d'erreur clap communs clap-error-unexpected-argument = { $error_word } : argument inattendu '{ $arg }' trouvé clap-error-unexpected-argument-simple = argument inattendu clap-error-similar-argument = { $tip_word } : un argument similaire existe : '{ $suggestion }' clap-error-pass-as-value = { $tip_word } : pour passer '{ $arg }' comme valeur, utilisez '{ $tip_command }' clap-error-invalid-value = { $error_word } : valeur invalide '{ $value }' pour '{ $option }' clap-error-value-required = { $error_word } : une valeur est requise pour '{ $option }' mais aucune n'a été fournie clap-error-missing-required-arguments = { $error_word } : les arguments requis suivants n'ont pas été fournis : clap-error-possible-values = valeurs possibles clap-error-help-suggestion = Pour plus d'informations, essayez '{ $command } --help'. common-help-suggestion = Pour plus d'informations, essayez '--help'. # Modèles de texte d'aide communs help-flag-help = Afficher les informations d'aide help-flag-version = Afficher les informations de version # Contextes d'erreur communs error-io = Erreur E/S error-permission-denied = Permission refusée error-file-not-found = Aucun fichier ou répertoire de ce type error-invalid-argument = Argument invalide # Actions communes action-copying = copie action-moving = déplacement action-removing = suppression action-creating = création action-reading = lecture action-writing = écriture # Messages d'erreur SELinux selinux-error-not-enabled = SELinux n'est pas activé sur ce système selinux-error-file-open-failure = échec de l'ouverture du fichier : { $error } selinux-error-context-retrieval-failure = échec de la récupération du contexte de sécurité : { $error } selinux-error-context-set-failure = échec de la définition du contexte de création de fichier par défaut à '{ $context }' : { $error } selinux-error-context-conversion-failure = échec de la définition du contexte de création de fichier par défaut à '{ $context }' : { $error } # Messages d'erreur de traversée sécurisée safe-traversal-error-path-contains-null = le chemin contient un octet null safe-traversal-error-open-failed = échec de l'ouverture de '{ $path }' : { $source } safe-traversal-error-stat-failed = échec de l'analyse de '{ $path }' : { $source } safe-traversal-error-read-dir-failed = échec de la lecture du répertoire '{ $path }' : { $source } safe-traversal-error-unlink-failed = échec de la suppression de '{ $path }' : { $source } safe-traversal-error-invalid-fd = descripteur de fichier invalide safe-traversal-current-directory = safe-traversal-directory =