debian/0000755000000000000000000000000011775615521007200 5ustar debian/control0000644000000000000000000000174411771024522010600 0ustar Source: setserial Section: comm Priority: extra Maintainer: Thorsten Alteholz Build-Depends: debhelper (>= 9), autotools-dev, po-debconf Standards-Version: 3.9.3.1 Homepage: http://ftp.mcc.ac.uk/pub/linux/ Package: setserial Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Description: controls configuration of serial ports Set and/or report the configuration information associated with a serial port. This information includes what I/O port and which IRQ a particular serial port is using. . This version has a completely new approach to configuration, so if you have a setup other than the standard ttyS0 and 1, you will have to get your hands dirty. . By default, only COM1-4 are configured by the kernel, using IRQ 3 and 4. If you have other serial ports (such as an AST Fourport card), or if you have mapped the IRQs differently (perhaps COM3 and 4 to other IRQs to allow concurrent access with COM1 and 2) then you must have this package. debian/copyright0000644000000000000000000000121611764354133011130 0ustar This is the Debian package of setserial. This package was originally put together by Bruce Perens. It is now maintained by Gordon Russell . Original sources may be found at: ftp://ftp.mcc.ac.uk/pub/linux/sources/sbin ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/sources/sbin Copyright: "Setserial is Copyright (C) 1994 by Theodore Ts'o This file may be redistributed under the terms of the GNU General Public License. If this does not suit you, contact and we can talk." On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL'. debian/changelog0000644000000000000000000013407111774255065011062 0ustar setserial (2.17-48) unstable; urgency=low * new maintainer (Closes: #636122) * debian/watch: added * debian/rules: add hardening flags * debian/rules: modutils disappeared from Debian (Closes: #518313) * debian/rules: target get-orig-source added * debian/config: set -e moved from header to body of script * debian/postinst: set -e moved from header to body of script * debian/postinst: use default runlevel arguments for start and stop * debian/post*: do not use update-modules anymore (Closes: #468420) * debian/patches: add hardening flags * debian/patches: change /etc/init.d/setserial to properly report handling by kernel (Closes: #375276) * debian/patches: add status parameter for rc-files * debian/control: add some kind of homepage -- Thorsten Alteholz Mon, 02 Jul 2012 18:00:00 +0200 setserial (2.17-47) unstable; urgency=low * QA upload. * Remove deprecated dpatch and upgrade to packaging format "3.0 quilt" (Closes: #664320). * Update to Standards-Version to 3.9.3.1 and debhelper to 9. -- Jari Aalto Wed, 28 Mar 2012 22:16:35 +0300 setserial (2.17-46) unstable; urgency=low * Added README.source * Changed obsolete dpkg option (Closes: #566105) * Added Italian translation (Closes: #556032, #627138) * new standards version * orphaned package -- Jonas Genannt Sat, 11 Jun 2011 11:56:18 +0200 setserial (2.17-45.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Fix encoding for Danish debconf translation. -- Christian Perrier Wed, 12 Jan 2011 07:28:50 +0100 setserial (2.17-45.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Correct encoding for Swedish translations. Closes: #562792 -- Christian Perrier Tue, 29 Dec 2009 09:53:29 +0100 setserial (2.17-45.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Do not ignore errors in postrm script * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #507755 - Danish (Joe Hansen). Closes: #554616 -- Christian Perrier Wed, 11 Nov 2009 08:02:01 +0100 setserial (2.17-45) unstable; urgency=low * Moved to dpatch. - It's now easy to maintain * new standards version * bumped debhelper to 5 * debian/rules: removed -s from install (Closes: #438016) * Updated sv.po (Closes: #491781) -- Jonas Genannt Sat, 27 Sep 2008 02:37:01 +0200 setserial (2.17-44.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #463672 * Remove obsolete setserial/rc-boot-file-renamed and setserial/rc-boot-file-removed debconf templates * [Debconf translation updates] - Japanese. Closes: #464443 - Galician. Closes: #464456 - Vietnamese. Closes: #464508 - Turkish. Closes: #464510 - Finnish. Closes: #464589 - Portuguese. Closes: #465337 - Basque. Closes: #465726 - Dutch. Closes: #466461 - Russian. Closes: #466576 - Czech. Closes: #466590 - Brazilian Portuguese. Closes: #466742 - German. Closes: #467352 - French. Closes: #467403 -- Christian Perrier Mon, 28 Apr 2008 09:15:48 +0200 setserial (2.17-44.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload to fix release goal issue. * Correct LSB headers in init.d scripts (Closes: #460142). * Make sure to remove generated setserial.8 in clean target. -- Petter Reinholdtsen Mon, 21 Jan 2008 10:34:54 +0100 setserial (2.17-44) unstable; urgency=low * bumped up to Standards-Version 3.7.2 * Renamed po files: (Closes: #404174) - setserial.ja.po to ja.pl - seterial.pl.po to pl.po * Spanish translation by Javier Fernandez-Sanguino Pena (Closes: #401960) * Galician translation by Jacobo Tarrio (Closes: #409625) * Portuguese translation by Pedro Ribeiro (Closes: #410736) * Removed hardcoded configfile in initscript (Closes: #313447) * Added Run-time depdendencies to initscript * Replaced hardcoded /etc/init.d/setserial stop with invoke-rc.d in postinst -- Jonas Genannt Sun, 18 Feb 2006 14:46:45 +0200 setserial (2.17-43) unstable; urgency=low * New maintainer (Closes: #285355) * changed standards version to 3.6.2 * debian/control changed to ${misc:Depends} for po-debconf * removed: templates.fr, templates.de, templates.ru, templates.pt_BR, templates.eng * removed: patches/setserial-po.patch * removed: debian/conffiles no longer needed * removed: debian/conffiles.i386, debian/conffiles.m68k no longer needed * debian/rules: removed if && cp for conffiles * debian/postinst: fixed typo (Closes: #326556) * added debian/compat * fixed typo in de translation (Closes: #313830) * Vietnamese translation by Clytie Siddall (Closes: #318056) * Swedish translation by Daniel Nylander (Closes: #333752) * Updated russian translation (Closes: #324253) -- Jonas Genannt Mon, 14 Nov 2005 14:29:45 +0200 setserial (2.17-42) unstable; urgency=low * Added an alternative dependency on debconf-2.0. -- Ola Lundqvist Mon, 26 Sep 2005 22:10:24 +0200 setserial (2.17-41) unstable; urgency=low * Updated documentation for reconfiguration, closes: #310745. * Updated description to not have a capital letter in the beginning. * Applied a patch that fix a number of spelling issues in the manpage, closes: #302673. -- Ola Lundqvist Wed, 25 May 2005 19:28:02 +0200 setserial (2.17-40) unstable; urgency=low * Applied patch from robbe@orcus.priv.at that fix a gramatical error in German debconf translation, closes: #287646. * Fixed typo error in setserial --help (buad to baud), closes: #278053. * Added Czech debconf translation from Jan Outrata . * Fixed pl debconf translation to have correct number of choices to one of the debconf questions. * Changed section from base to comm. * Lowered priority of the package to extra. -- Ola Lundqvist Fri, 28 Jan 2005 22:09:13 +0100 setserial (2.17-39) unstable; urgency=low * Fix postinst syntax error. * Removed foo.txt file that should not be there. * Removed stray ^M^M characters in debian/po/nl.po. -- Ola Lundqvist Mon, 23 Aug 2004 15:50:34 +0200 setserial (2.17-38) unstable; urgency=low * Minor manpage correction (my error). -- Ola Lundqvist Thu, 12 Aug 2004 08:20:17 +0200 setserial (2.17-37) unstable; urgency=low * Updated pt_BR debconf translation, closes: #264260. Thanks to Andre Luis Lopes for the patch. * Added the removal of two more files in postrm, closes: #264954. * Updated standards version to 3.6.1. * Setserial is no longer a part of base, closes: #243841, #212646. * Applied patch for bluetooth driver, closes: #247881. * Added Netherland debconf translation, closes: #244318. Thanks to Luk Claes . * Added Japanese debconf translation, closes: #242271. Thanks to Hideki Yamane . * Updated manpage, closes: #261402. Thanks to A Costa for the suggested text. * Fixed XSI:ism in installation script, closes: #254911. Thanks to David Weinehall for the patch. * Removed modconf=/var/run/setserial.conf from rc.etc-setserial because it is not used, closes: #208576. -- Ola Lundqvist Wed, 11 Aug 2004 16:14:29 +0200 setserial (2.17-36) unstable; urgency=low * Added japanese debconf translation, closes: #242271. Thanks to Hideki Yamane . * Added polish debconf translation, closes: #242744. Thanks to Emil Nowak . -- Ola Lundqvist Wed, 14 Apr 2004 16:34:12 +0200 setserial (2.17-35) unstable; urgency=low * Added turkish translation, closes: #240653. Thanks to Mehmet Turker . * Added danish translation, closes: #238361. Thanks to Claus Hindsgaul . * Fixed confusing comments, closes: #227973. * Removed silly comments, closes: #225571. * Will remove /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp on purge, closes: #229671. -- Ola Lundqvist Thu, 1 Apr 2004 08:04:38 +0200 setserial (2.17-34) unstable; urgency=low * Added po patch, closes: #202546. Thanks to Christian Perrier . * Fixed missing newline in error, closes: #234440. Thanks to Christian Haggstrom for the fix. -- Ola Lundqvist Fri, 12 Mar 2004 11:48:14 +0100 setserial (2.17-33) unstable; urgency=low * Changed from tail to sed to get first line using patch from Paul Eggert , closes: #188638. * Updated standards version to 3.5.8. * Removed full stop from description line. -- Ola Lundqvist Thu, 17 Apr 2003 23:48:07 +0200 setserial (2.17-32) unstable; urgency=low * Postinst fix in setserial, closes: #185665. -- Ola Lundqvist Mon, 24 Mar 2003 07:57:17 +0100 setserial (2.17-31) unstable; urgency=low * New maintainer, closes: #162856. -- Ola Lundqvist Tue, 1 Oct 2002 10:08:18 +0200 setserial (2.17-30) unstable; urgency=low * The debconf question concerning update-modules is removed. update-modules is executed automatically again. If update-modules damages your user configuration please file a bug with modutils. (closes: #151544) -- Gordon Russell Mon, 1 Jul 2002 18:04:55 +0100 setserial (2.17-29) unstable; urgency=high * Basically after a long discussion on debian-devel, the operation of setserial is changed so that o what was /etc/serial.conf is relocated to /var/lib/setserial/autoserial.conf o The priority of setserial using automatic configuration information in init.d is altered to run after /var is mounted (S46). o If /etc/serial.conf exists, its configuration overrides the autoserial.conf permanently and utterly. It is handled at the old priority level of S30. Thus if priority is essential to you you must create a /etc/serial.conf file yourself. This will allow: o /etc to be mounted read-only o Policy concerning configuration files to be upheld. When you install this version of setserial it will detect hand-crafted serial information and preserve it in serial.conf, otherwise it will be translated into the new structures. At worst, your hand-crafted serial.conf file will be preserved indefinitely in /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp Do not delete this backup for any reason. Hope this works out for everyone. If a user had an issue with this setup do not file a bug without (1) reviewing the discussion on debian-devel, and (2) posing a workable solution in debian-devel which has a concensus of agreement. At worst, at least enter a discussion with me first before a bug report is filed. o For the moment I am leaving in the debconf option so that the use of update-modules can be disabled. I will remove this option when modutils handles modules.conf in a way which matches Policy. However Policy makes it clear that the sensible handling of modules.conf is down to modutils and not setserial. Thus worried people should file bugs with modutils concerning this specific issue. o In short, chaotic people can create /etc/serial.conf and that becomes definitive, or package-friendly people can indicate their desire to manage serial.conf themselves and then create /etc/serial.conf, with both approaches to manual serial management being equivalent. Asking for automatic management and then directly editing /var/lib/setserial/autoserial.conf is still suicide. -- Gordon Russell Tue, 25 Jun 2002 17:07:47 +0100 setserial (2.17-28) unstable; urgency=high * Well 2.17-27 caused me more problems than solutions, so I am going to backtrack from the solutions to 150514 (to use ucf) and instead force people to say if they want to use update-modules. If they do not, then they have to manage it themselves. Eventually I expect update-modules to offer users the ability to disable its function and to also preserve user modifications to that file. If users would like this functionality now, and they can get the update-modules maintainer to fix the problem then let me know and I will take the question out of setserial. (closes: #150514) (closes: #150663> (closes: #150684> -- Gordon Russell Sat, 22 Jun 2002 20:35:36 +0100 setserial (2.17-27) unstable; urgency=low * Calling update-modules breaks policy. Hopefully fixed using ucf. (closes: #150514) * Make the m68k build use the old code if it has the right include file, otherwise use the new hacked code. -- Gordon Russell Fri, 21 Jun 2002 15:18:01 +0100 setserial (2.17-26) unstable; urgency=high * Templates can be processed automatically by debhelper, so the rules file has been changed to do that. In addition there was a small error in the BR template which was corrected. (closes: #149624) * Build problem on the sparc build - copying stuff into a non-existant directory. Careless of me... It also highlighted an error I made since -25, copying the serial.conf example to /usr/share/doc rather than /usr/share/doc/setserial. All fixed. (closes: #149643) * Upstream code depends on m68kserial.h, but this seems to be missing in the m68 build! Currently no updated version of setserial exists. I have made some experiments using m68k.debian.org, and at the same time wandered through the current kernel code for the 68k series of machines. It looks to me as if someone has rewritten the 68k serial module to make it more compatible with the non 68k approaches. In setserial m68k is taken care of seperately from all other systems. I cannot find out exactly what has changed, and without root access on a 68k machine I cannot verify its functionality change. As an interim measure, I have adjusted the way setserial compiles so that it will compile on the latest kernels. I am reasonably sure that the end result will be a poorer environment for m68k users. Unfortunately I can do no better than this. If a concerned m68k user or two wants to co-operate with me then we can see what can be done. As the bug report concerned the build process, the bug is therefore closed with this modified source. At worst I would think the modified setserial will simply list more UARTS as unknown... (closes: #149642) -- Gordon Russell Fri, 14 Jun 2002 13:37:31 +0100 setserial (2.17-25) unstable; urgency=low * Upgrading policy to 3.5.6.0. This has resulted in serial.conf being removed from the conffile list. The protection of this file is now in the hands of the maintainer scripts. (closes: #144254) * Fixed a small error in the postinst file (related to AUTOSAVE_ONCE). * You now MUST use debconf, as maintaining a debconf version and a non debconf version is impossible with the new non-conf file approach. -- Gordon Russell Mon, 29 Apr 2002 13:57:35 +0100 setserial (2.17-24) unstable; urgency=low * Original source mentioned "GNU PUBLIC LICENCE". This has been clarified so that the whole package is consistently the GNU GENERAL PUBLIC LICENCE. (closes: #102239) (again) * Added a russian translation from ilgiz kalmetev Russian correspondance to him please! Note that I did not every receive this email, and thus copied the file from the bug report web page, and thus there is the possibility that the control codes did not come over properly. Please let me know!! (closes: #114301) * Tried to remove the need for db_input in postinst by silently ignoring problems with update_modules. Probably not a problem... * German translation added from Eduard Bloch (closes: #109942) * German translation lacking a translation of Choices is autosave selection, so I have put in the english equivalent instead. -- Gordon Russell Wed, 7 Nov 2001 09:41:30 +0000 setserial (2.17-23) unstable; urgency=low * update to the README file for people wanting to use nonstandard port names. * added French translations for configuration control. These were supplied by Laurent Pelecq , so please liase with him if you question the translation - my French is rather weak! (closes: #107675) * added some useful aliases for people using devfs. I hope this does not break anything. Please alert me if this is a problem. I am especially concerned that I am forcing ports to belong to the serial module, when there might be a chance that then belong to pcmcia serial devices. Only time will tell if this is really a problem. If it is you should edit the aliases to remove the collision and get back to me with your proposals. (closes: #107000) * Complaint that the upsteam author was not specific enough concerning which GNU licence the product was released under. His code (and my changes) are released under "The GNU General Public Licence" and this is made clearer in the copyright message. Probably there was only one GNU licence back in 1994 when this was originally written... (closes: #102239) * added in code to make use of the lastest config.sub and config.guess routines available, which required an additional build-depends to be added. These files have not been updated for a while and have not actually caused any problems, so this is really just a defensive move. -- Gordon Russell Wed, 8 Aug 2001 11:55:59 +0100 setserial (2.17-22) frozen unstable; urgency=low * devfs again - removed the wildcard part to the init.d script to support auto kernel devfs loading. (closes: #100015) -- Gordon Russell Mon, 11 Jun 2001 12:53:22 +0100 setserial (2.17-21) frozen unstable; urgency=low * Additional code to try and help out those people with devfs. (closes: #97607) -- Gordon Russell Wed, 16 May 2001 09:10:53 +0100 setserial (2.17-20) frozen unstable; urgency=low * I knew that the template file in -19 looked a little funny. All the language-specific characters were corrupted by the email process. This has now been corrected so you can set up setserial in english and portuguese. (closes: #92125) -- Gordon Russell Tue, 3 Apr 2001 09:06:18 +0100 setserial (2.17-19) frozen unstable; urgency=low * Added support for portuguese language in the template. This is supplied by Gustavo Noronha . I do not speak portuguese so Gustavo should be emailed with comments on this (and only this) part of setserial. (closes: #92125) -- Gordon Russell Fri, 30 Mar 2001 12:10:36 +0100 setserial (2.17-18) frozen unstable; urgency=high * Small typo in the templates file corrected. Fix for the grammar (not my strongest area) of the templates file. (closes: #78084) -- Gordon Russell Mon, 27 Nov 2000 11:20:50 +0000 setserial (2.17-17) frozen unstable; urgency=high * Add an option KERNEL to the list, which uses the KERNEL output rather than the serial.conf file. This may allow people to recover better from incorrect serial.conf entries. (closes: #66070) * Applied the patch from Matt Kraai concerning (extensive) spelling errors in setserial.8. (closes: #75946) * Applied a fix from Wichert Akkerman concerning the support for devfs in setserial. I have not tested this as I do not have devfs, but the change looks quite reasonable. My only worry is that devices will be duplicated. Could someone with devfs verify this? (closes: #72339) -- Gordon Russell Thu, 23 Nov 2000 12:37:56 +0000 setserial (2.17-16) frozen unstable; urgency=high * Due to the test-cycle, the last release of setserial was sitting in incoming for ages. This has resulted in bugs which are fixed in 2.17-15. For completeness, these are closed here. (closes: #64984, #65536) * Improve the grammer in a diagnostic message. (closes: #65520) * Menu options translated to lower-case rather than upper-case strings. (closes: #65561) -- Gordon Russell Fri, 16 Jun 2000 13:38:45 +0100 setserial (2.17-15) frozen unstable; urgency=high * I really blew 2.17-14 Anyway, the fix is changed so that on initial bootup, the modload triggers serial configuration automatically, and then the init.d script "start" causes the ports to be configured again. Hopefully this will not cause any serious side-effects. I have more carefully checked this fix. -- Gordon Russell Thu, 1 Jun 2000 11:53:19 +0100 setserial (2.17-14) frozen unstable; urgency=low * The module.conf entries for pre-remove of modules in kerneld is a null operation, although previous releases of setserial makes use of this function, in the hope that one day it actually works. However, if you currently unload and then reload the serial.o module, you lose all your serial configuration details until you run /etc/init.d/setserial start I have made a simple change to the configuration, so that failure of pre-remove is detected, and the serial ports on a module reload are reconfigured to the configuration present imediately after serial configuration has completed. This is not as good as pre-remove actually working, but is probably sufficient for all but the most nit-picking people out there. If you change your serial configuration a lot during a single boot session, consider calling /etc/init.d/setserial modsave from cron every minute or two (or at least before a module autoclean occurs). (closes: #64703) -- Gordon Russell Sat, 27 May 2000 17:45:48 +0100 setserial (2.17-13) frozen unstable; urgency=low * Spelling error in modutils/setserial (closes: #63775) -- Gordon Russell Tue, 9 May 2000 09:42:07 +0100 setserial (2.17-12) frozen unstable; urgency=low * I wanted to make the AUTOSAVE question priority "medium", but accidentally set it to "high". Fixed in this release. -- Gordon Russell Thu, 4 May 2000 15:06:45 +0100 setserial (2.17-11) frozen unstable; urgency=low * The grep commands in the postinst could cause the postinst to fail if there were no serial ports detected by setserial. This actually appears to be a possibility for the SPARC architecture, so I have protected against this using IF testing. (closes: #63448) * An additional issue raised by the above bug report is if you have an old serial.conf file and you have not yet gone through the process of being asked if you want autosave, then the answer to the question is basically ignored. I have fixed this in the postinst to work better... * I can now make use of dpkg-reconfigure, and it appears to work. * Unfortunately I had to add a new depconf template, and stop using one of the older ones. This means that many of you will have to respond to a question when you update to this setserial version. Sorry about that... You should find the default answer adequate. For now, I have set its priority to "medium". Should this be "low"? * Another side-effect of moving to debconf - stdout output in postrm causes the postrm to fail. I have removed all output to stdout and replaced it where necessary to stderr. Hopefully it will work a lot better now. Thanks to Joey Hess for giving me the fix... (closes: #62525) -- Gordon Russell Wed, 3 May 2000 10:59:47 +0100 setserial (2.17-10) frozen unstable; urgency=low * Changes by Josip Rodin: + Used debconf to display the warning when update-modules fails (thanks to Joey Hess), more properly closes: #59013, #59170. + Merged m68k and non-m68k postinsts into one, using a simple test, just like it's done in debian/config file. Updated some of the postinst messages. + Reordered debian/rules to actually install serial.conf.sparc on sparc, it was being rewritten by the default one. + Removed old comment about that RedHatoid RCLOCKFILE variable in init script, useless. Josip Rodin * Added a "|| true " to the db_input line Josip added to the postinst. This was needed to support error code 30 (already answered the question). -- Gordon Russell Mon, 28 Feb 2000 09:18:43 +0000 setserial (2.17-9) unstable frozen; urgency=low * debconf update was less than perfect. This release attempts to tackle the warning wrt update-modules properly. I have done this by removing the "wait for return" question from the postinst. I tried to do this using debconf, but there is no obvious way of doing it. (closes: #59013) * Duplicate bug report to 59013. (closes: #59170) -- Gordon Russell Mon, 28 Feb 2000 09:18:43 +0000 setserial (2.17-8) unstable frozen; urgency=low * More completely converted to debhelper. Used debconf to display information and ask questions. Fully updated for FHS and Policy 3.x. -- Josip Rodin Wed, 19 Jan 2000 14:04:39 +0100 (closes: #58442) * The ls command in /etc/init.d/setserial will print out the ttyS names of any serial ports from ttyS10 and up. Supplied patch fixed the problem from Robert de Bath (closes: #58559) -- Gordon Russell Mon, 21 Feb 2000 12:56:01 +0000 setserial (2.17-7) unstable frozen; urgency=low * Reports concerning the messages generated in the postinst. Personally I put them in to close an earlier report, but I will take them out again... (closes: #57866, #58022, #57910) -- Gordon Russell Mon, 14 Feb 2000 12:27:50 +0000 setserial (2.17-6) unstable frozen; urgency=low * 2.17-5 didnt fix the problem with bug 56787. I now have access to a m68k machine, and the problem is reall solved this time. Thanks to Roman Hodek for his efforts in helping me. (closes: #56787) -- Gordon Russell Fri, 11 Feb 2000 12:02:37 +0000 setserial (2.17-5) unstable frozen; urgency=low * Still does not compile for m68k. Hopefully I have it this time. (closes: #56787) -- Gordon Russell Thu, 10 Feb 2000 15:26:25 +0000 setserial (2.17-4) unstable frozen; urgency=low * pcmcia-cs has changed again. Apparently, bugs in serial.o in the kernel is breaking pcmcia, and the upstream maintainer now uses setserial to do some stuff to get around these bugs. However, I have patched Debian setserial to avoid doing things to pcmcia serial ports in order to close many of the pcmcia-related setserial bugs... I have therefore changed the way pcmcia filtering is done in setserial. Now, pcmcia devices are reported using -G, but the report ends with "pcmcia". This flag is ignored whereever it appears in a setserial configuration request. Thus, pcmcia devices are clearly marked, and are filtered out using grep in /etc/init.d/setserial. -- Gordon Russell Mon, 7 Feb 2000 10:23:47 +0000 setserial (2.17-3) unstable; urgency=low * I blundered when I changed to debhelper, and now I have multiple additions where #DEBHELPER# appears in the pre/post files. I have now added dh_clean, which hopefully fixes the problem. -- Gordon Russell Fri, 4 Feb 2000 09:26:15 +0000 setserial (2.17-2) unstable; urgency=low * m68kserial.h is no longer included automatically from serial.h in /usr/include/linux, so I have added a patch from Roman Hodek to manually select the include file if the build is for m68k. (closes: #56787) -- Gordon Russell Tue, 1 Feb 2000 13:20:20 +0000 setserial (2.17-1) unstable; urgency=low * New upstream version. - Added the usual mc68k patches. Upstream maintainer still has not added them for some reason. - Added pcmcia patches. * Changed reference /usr/doc to /usr/share/doc in documentation. (closes: #56533) * Changed to debhelper from debstd -- Gordon Russell Tue, 1 Feb 2000 11:45:54 +0000 setserial (2.15-18) unstable; urgency=low * Moved the serial port reporting part of /etc/init.d/setserial so that instead of reporting the state of all valid ports, it only reports the state of ports specifically mentioned in the /etc/serial.conf file. This is necessary as there appears to be a fatal error in the kernel/pcmcia-cs part of linux which means that reading state from a non-existant serial port results in pcmcia-cs being unable to use that port for pcmcia serial devices in the future... (closes: #56482) -- Gordon Russell Fri, 28 Jan 2000 12:41:48 +0000 setserial (2.15-17) unstable; urgency=low * Changing README.debian to README.Debian has broken debstd. Doing the work by hand this time rather than using debstd. (closes: #55724) -- Gordon Russell Thu, 20 Jan 2000 15:58:13 +0000 setserial (2.15-16) unstable; urgency=low * Complaint that it is too easy to destroy your serial configuration if something happens to the serial module and you have to reboot. This version of setserial only maintains serial.o persistent information in /var/run/setserial.conf, and this information is not preserved over reboots. The default is not to have AUTOSAVE in the serial.conf file, and instead on the first install of setserial all ports are saved once only. This may break the boot disks, but I hope not... (closes: #54966) * Add a wait for return prompt in postinst. (closes: #51972) * Added a test involving update-modules to the postrm (closes: #53802) * Removed a dependency to modutils * Add section and priority to control file using -isp * Updated readme files to reflect changes * Multiple Bug report - - postinst and prerm has /usr/doc and /usr/share handling removed as debstd now apparently does this automatically... - Added more detail to the readme explaining 0setserial.pre-2.15 - renamed README.debian to README.Debian (closes: #55294) -- Gordon Russell Thu, 13 Jan 2000 10:03:57 +0000 setserial (2.15-15) unstable; urgency=low * Initially, the setting for the ports is taken from /etc/serial.conf. However, this is probably not what you actually have on your machine. Instead, we now take whan the kernel says it your serial configuration, and save that in /etc/serial.conf on the first reboot or serial.o module unload. (closes: #50604, #51372) -- Gordon Russell Mon, 29 Nov 1999 12:57:13 +0000 setserial (2.15-14) unstable; urgency=low * pcmcia-cs 3.1.2-1 has changed the location of the stab file from one location to two (three, including backward compatibility). Setserial looks in all three locations, and collates the information from all stab files found in order to decide if the device in question is to be controlled by serial.o or pcmcia-cs. This should automatically fix problems due to serserial claiming ports from pcmcia devices. (closes: #49550) -- Gordon Russell Mon, 8 Nov 1999 11:53:27 +0000 setserial (2.15-13) unstable; urgency=low * -- Gordon Russell Mon, 18 Oct 1999 18:09:30 +0100 setserial (2.15-12) unstable; urgency=low * Made the postinst script question easier to understand (I hope). (closes: #47697) * If the user has a non-standard module configuration, then setserial- induced error messages concerning update-modules may be lost. setserial now pauses if update-modules exits abnormally. (closes: #47698) -- Gordon Russell Mon, 18 Oct 1999 11:49:07 +0100 setserial (2.15-11) unstable; urgency=low * Added support for /usr/doc and /usr/share/doc automatic linkage -- Gordon Russell Wed, 6 Oct 1999 09:34:56 +0100 setserial (2.15-10) unstable; urgency=low * Error message displayed when you postinst with a setup without update-modules is now hidden from the user. (closes: #41546) * Recomplation now supports the 16750 uart on the latest kernels. (closes: #44484) -- Gordon Russell Tue, 7 Sep 1999 13:46:07 +0100 setserial (2.15-9) unstable; urgency=low * The bug reports are starting to back up now. Sorry for any delay. This release is more experimental than usual. PCMCIA users please investigate with a little caution. The routines which protected you have been removed from the control script and put into the C code. * The patch to make compilation on sparcs and alphas was not applied correctly. It was broken anyway. I have now read the manual on autoconf and fixed it. Hope this is better for everyone... (closes: #40051) * setserial does not check for the existence of update-modules - I use this in the postinst file, to support module loading and unloading from the kernel. Although modutils is "required", and thus I should not have to worry about it not being there, in truth if the serial module is hardwired in the kernel, then it will never be unloaded, and thus I do not really need modutils. So I will agree with the bug submitter, and ignore its absence if that is the case. (closes: #40957) * In the postinst file for i386, I talk about saving when you "logout". I really ment to say "shutdown or halt your machine". (closes: #40993) * Apparently the setserial as supplied from upstream does not AUTOSAVE all the needed information to make a successful reload of all useful data. I have edited the setserial.c code to do it properly, and send the changes upstream. A moan about the size of the /etc/init.d/setserial file was present. Personally I don't see why it matters, but I have recoded much of the code in c and put it into the executable. Again I will forward the changes upstream. Of course, this is likely to produce even more bug reports... Please try to put only one bug in each report. This one griped about a few things, which makes it hard to close. However, everything else is really wishlist stuff so I am making the bold step of closing it anyway. If people are unhappy they should resubmit the bugs seperately... The additional problems were: o manual page does not contain some useful information which is only found in the docs - wishlist stuff, and maintaining a changed manual page when the upstream maintainer changes is frequently is not my idea of fun. o complaint that if root sets the wrong configuration on the serial ports, shutdowns and then reboots, then wrong configuration is still there - root is a dangerous user and I don't know what to do to make it safer! (closes: #40964, #40965) (duplicated reports) -- Gordon Russell Tue, 13 Jul 1999 10:25:00 +0100 setserial (2.15-8) unstable; urgency=low * Up to now, the serial module in the kernel can be unloaded and reloaded by both kerneld and kmod dynamically whenever the system desires. I had thought that all the setserial settings made to serial ports would persist between unloads and reloads of the serial module. Apparently this is not the case, and so I have added some additions which means that "/etc/init.d/setserial stop" is called when the serial module is unloaded, and "/etc/init.d/setserial start" is called when the serial module is loaded. Hopefully this will solve this issue. Note however that if you have switched off AUTOSAVE in the serial.conf file, then the settings will be lost when the module is unloaded, and the settings stored in serial.conf will be the ones loaded into the serial module when it is next loaded into the kernel. Personally, serial is never unloaded for me as I use both gpm and X, which uses the serial module all the time. Thus the testing I have performed on this has been less than ideal. However, it should work as advertised. I wasn't sure how to log the output, so if someone wants to check that out and raise a report if I got it wrong that would be useful. (closes: #39441) -- Gordon Russell Wed, 7 Jul 1999 11:46:35 +0100 setserial (2.15-7) unstable; urgency=low * Tackled the pcmcia modem/serial card problem. The init.d script is now exceptionally long-winded, and does every check I can think of to make sure that the serial device setserial is controlling is not a pcmcia device. It does the following in addition to the upstream methods: (1) AUTOSAVE now does not save ports which are UART "unknown" (2) a serial port must be /dev/ttyS? or /dev/ttyS?? (3) if the I/O address of a port is within an I/O window as reported by "cardctl config", it is not saved (4) if the device is listed in /var/run/stab, do not save it. Hopefully everything will now work as intended. People with pcmcia problems due to an earlier version of 2.15 will have to do some repairs (check out pcmcia.repair). closes: #40471 -- Gordon Russell Thu, 1 Jul 1999 13:20:04 +0100 setserial (2.15-6) unstable; urgency=low * Problems with the copyright message and README.debian #40043 Corrected the URLs in question. * #40109, #40051 - Problems with alpha and sparc builds Added the supplied patch to configure.in and then did an autoconf * Still struggling to fix the pcmcia problems, so a new version is coming soon. Fixed: #40043, #40109, #40051 -- Gordon Russell Thu, 24 Jun 1999 08:50:37 +0100 setserial (2.15-5) unstable; urgency=low * When AUTOSAVE is taken out of the config file, it falls over #39279 #39724 - Added a patch from Oskar Liljeblad * Moving the old config file to /var/tmp could be a security hole. #29434 - File is renamed in the same directory with the extension .pre-2.15 * Blank lines in the config file are not handled properly #38764 - Uses a patch from Patrik Rak - Thanks... * Still more problems wrt pcmcia card-based modems. #39382 - Added information into postinst and README.debian instructing pcmcia serial-type card owners to edit the file themselves. -- Gordon Russell Mon, 21 Jun 1999 09:39:44 +0100 setserial (2.15-4) unstable; urgency=low * Bug #38131 - the new autosaving of serial port configuration broke pcmcia-cs. I changed /etc/init.d/setserial so that saving state does, by default, save only "known" ports, rather than all ports present as "/dev/ttyS*" files. -- Gordon Russell Wed, 26 May 1999 10:25:07 +0100 setserial (2.15-3) unstable; urgency=low * used "make clean" rather than "make distclean". Should be better for all you users wanting to compile your own version. This should make things better for the mc68k and sparc people too... -- Gordon Russell Fri, 21 May 1999 15:39:51 +0100 setserial (2.15-2) unstable; urgency=low * Bug #38083 - mc68xxx port checked and unnecessary config removed. I had to rewrite rc.serial.mc68k and some debian/ files to do this. -- Gordon Russell Fri, 21 May 1999 15:09:04 +0100 setserial (2.15-1) unstable; urgency=low * New upstream version. I was unable to check the mc68000 patches. Someone on the mc68000 team will have to do this instead. The new release uses a completely new configuration procedure, so be on your guard... Bug #31542 - problems using -W : the new config does not use -W (fixed) Bug #34637 - sparc problems : you have your own serial.conf (fixed) Bug #13682 - very old version : if this is still true reopen (closed) Bug #30696 - autoconfigure in man is autoconfig in prog (fixed) Bug #32434 - use init.d not rc.boot - If it makes you happy... (fixed) Bug #36487 - infinte to infinite in setserial.c (fixed on Debian only) Bug #36488 - duplicate of bug 36487 Bug #36489 - duplicate of bug 30696 -- Gordon Russell Wed, 19 May 1999 16:59:38 +0100 setserial (2.14-3) unstable; urgency=low * Now uses supplied ./configure, with installation from rules file, rather than from hand-crafted Makefile. This should allow it to be more easily compiled on the Alpha. - Bug #25865,#25379 -- Gordon Russell Wed, 9 Sep 1998 15:16:24 +0100 setserial (2.14-2) unstable; urgency=low * Changed "configuring serial ports....done." to "configuring serial ports...done.", fixing bug #24755. -- Gordon Russell Mon, 20 Jul 1998 09:27:57 +0100 setserial (2.14-1) unstable; urgency=low * new upstream version. This fixes bug #23966. I have readded the mc68000 patches to the new version of setserial to the best of my ability, but without someone to test these I have no way of knowning if this was successful. -- Gordon Russell Tue, 30 Jun 1998 10:50:32 +0100 setserial (2.12-7) unstable; urgency=low * Fixed bug #21286 - If the setserial package has been uninstalled, then the configuration file could still be present. There is a check in the config file, which aborts configuration if the package is not installed. * Fixed bug #23162 - part of this bug report was that status information for the ports appeared in the wrong order, and that ports which were unconfigured but present caused a huge list of messages to appear which were not relevent to the user. This has been tided up. * Fixed bug #21658 and #23162 - kernel 2.1 and above does not allow wild initialisation of the serial port. For now, I force-load the serial driver module, discarding any error messages. This should improve the situation, but I have yet to test this. -- Gordon Russell Tue, 12 May 1998 11:28:05 +0100 setserial (2.12-6) unstable; urgency=low * Fixed bug #15421 wrt compressing the changes file * Fixed bug #14064 for 680x0 compilation -- Gordon Russell Wed, 22 Oct 1997 09:34:24 +0100 setserial (2.12-5) unstable; urgency=low * Fixed bug #11398 - Now works with ash. -- Gordon Russell Fri, 3 Oct 1997 10:46:51 +0100 setserial (2.12-4) unstable; urgency=low * uses libc6 -- Gordon Russell Mon, 9 Jun 1997 15:48:59 +0100 setserial (2.12-3) unstable; urgency=low * Fixed bug #8401 - Hope the output is less ugly now... * Fixed bug #8764 for Alpha platforms -- Gordon Russell Thu, 17 Apr 1997 09:39:22 +0100 setserial (2.12-2) unstable; urgency=low * Fixed bug #7685 -- Gordon Russell Thu, 27 Feb 1997 12:35:47 +0000 setserial (2.12-1) unstable; urgency=low * New upstream version. I have tried to repatch this release with the * changes from previous debian releases, but some things have changed * and I am not 100ure I have them all -- Gordon Russell Thu, 19 Feb 1997 09:47:44 +0000 setserial (2.10-12) unstable; urgency=low * m68k packages will have a different 0setserial config file * Support for serial devices defined in m68k machines added -- Gordon Russell Thu, 13 Feb 1997 09:47:44 +0000 setserial (2.10-11) unstable; urgency=low * Due to the number of bug reports concerning bootup failures during setserial, * I have removed all but com1 and 2 from the automatic configuration process. I * suggest that if you have a more complex setup, you edit this file by hand. * Com[1-2] is set to the standard port and irq, but uart probing is still done -- Gordon Russell Thu, 23 Jan 1997 15:36:40 +0000 setserial (2.10-10) unstable; urgency=low * Added tests to make sure their is a serial module driver loaded * Switched to the new source layout -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-9) unstable; urgency=low * Brought the Debian maintenance files up to date. -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-8) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-7) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-6) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-5) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-4) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-3) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-j) unstable; urgency=low * Bug fixes in the maintenance files -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 12:23:53 +0000 setserial (2.10-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Gordon Russell Wed, 22 Jan 1997 11:22:25 +0000 debian/compat0000644000000000000000000000000211764354133010373 0ustar 9 debian/postinst0000644000000000000000000001526111771024522011002 0ustar #!/bin/sh set -e # determine architecture ARCH=`dpkg --print-architecture` package="setserial" autoconfig="/var/lib/setserial/autoserial.conf" #DEBCONF_DEBUG=1 #export DEBCONF_DEBUG # Here are the one-off conversion routines for /var/lib/setserial usage. # reentry is prevented via touching etc.serial.conf.bkp # Do not delete that file... # if [ ! -f /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp ]; then if [ -f /etc/serial.conf ]; then echo Updating your /etc/serial.conf to /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp. cp /etc/serial.conf /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp chead="`sed 1q /etc/serial.conf`X" if [ "$chead" = "###PORT STATE GENERATED USING AUTOSAVE-ONCE###X" ]; then rm -f /etc/serial.conf elif [ "$chead" = "#KERNELX" ]; then rm -f /etc/serial.conf elif [ "$chead" = "###AUTOSAVE###X" ]; then rm -f /etc/serial.conf elif [ "$chead" = "###AUTOSAVE-ONCE###X" ]; then rm -f /etc/serial.conf fi else touch /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp fi echo removing the old setserial entry in the rcn.d directories # It MUST be moved to the new priority to work - hope noone minds. I # could just delete it and then create a new name, but that seems # pointless update-rc.d -f setserial remove >/dev/null echo Update complete. fi if [ ! -f $autoconfig ]; then if [ "$ARCH" = "sparc" ]; then cat > $autoconfig < $autoconfig </dev/null fi update-rc.d setserial start 46 S . stop 19 0 1 6 . >/dev/null if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then # debconf exists # source debconf library . /usr/share/debconf/confmodule if [ -r /etc/rc.boot/0setserial ] ; then if [ "$ARCH" != "m68k" ]; then # inform about the renaming of rc.boot file db_get setserial/rc-boot-file-renamed mv /etc/rc.boot/0setserial /etc/rc.boot/0setserial.pre-2.15 else # inform about the removal of rc.boot file db_get setserial/rc-boot-file-removed rm -f /etc/rc.boot/0setserial fi fi if [ "$ARCH" != "m68k" ]; then if [ ! -e $autoconfig ]; then touch $autoconfig fi chead="`sed 1q $autoconfig`X" db_get setserial/autosave-types case "$RET" in ( "AUTOSAVE ONCE" | "autosave once" ) if [ "$chead" != "###PORT STATE GENERATED USING AUTOSAVE-ONCE###X" ]; then mv $autoconfig ${autoconfig}.tmp echo "###AUTOSAVE-ONCE###" > $autoconfig cat ${autoconfig}.tmp >> $autoconfig rm ${autoconfig}.tmp /etc/init.d/setserial stop >&2 fi ;; ( "MANUAL" | "manual" ) if [ "$chead" != "#X" ]; then mv $autoconfig ${autoconfig}.tmp echo "#" > $autoconfig cat ${autoconfig}.tmp >> ${autoconfig} rm ${autoconfig}.tmp fi ;; ( "KERNEL" | "kernel" ) if [ "$chead" != "#KERNELX" ]; then rm ${autoconfig} echo "#KERNEL" > $autoconfig fi ;; ( "AUTOSAVE ALWAYS" | "autosave always" ) if [ "$chead" != "###AUTOSAVE###X" ]; then mv ${autoconfig} ${autoconfig}.tmp echo "###AUTOSAVE###" > ${autoconfig} cat ${autoconfig}.tmp >> ${autoconfig} rm ${autoconfig}.tmp /etc/init.d/setserial stop >&2 fi ;; esac # HHH update-modules removed # if [ -x /sbin/update-modules ]; then # #db_get setserial/usemodup # #if [ "$RET" = "true" ]; then # if ! /sbin/update-modules ; then # WHOCARES=0; # fi # #fi # fi fi else # debconf doesn't exist, revert to old type of questions # This never happens, as debconf is now a required package. exit 1 # See if the user has an old-style 0setserial entry if [ -r /etc/rc.boot/0setserial ] ; then if [ "$ARCH" != "m68k" ]; then echo "You have an old-style 0setserial entry. The configuration" echo "mechanism has changed completely from 2.14." echo "Renaming your old /etc/rc.boot/0setserial to 0setserial.pre-2.15" mv /etc/rc.boot/0setserial /etc/rc.boot/0setserial.pre-2.15 echo "" echo "This release uses serial.conf in /etc/ to configure the ports" echo "When you shutdown or halt your machine, your current settings should" echo "be automatically stored, providing you do not have either" echo "a multiport or a hayes device (edit /etc/serial.conf by hand)." echo "Attention PCMCIA users - pcmcia has its own configuration for" echo "pcmcia serial-type devices, which is not compatible with setserial." echo "I have attempted to compensate for this, but if you have problems" echo "read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz" echo "Note that if you edit serial.conf, remember to remove completely" echo "the AUTOSAVE line from the file." echo "" echo -n "Do you want the automatic serial port configuration (recommended) (YES/no):" read ANSWER if [ "$ANSWER" = "no" ] || [ "$ANSWER" = "NO" ] || [ "$answer" = "n" ] || [ "$ANSWER" = "N" ] then echo "Okay, not touching your configuration. Edit your /etc/serial.conf yourself." else echo "Configuring setserial automatically" cp /etc/serial.conf /etc/serial.conf.orig invoke-rc.d setserial stop echo "setserial thought the following about your system..." # grep -v "^#" /etc/serial.conf if ! grep "^[^#]" /etc/serial.conf >&2 ; then echo " no information..." fi fi else echo "You have an old-style 0setserial entry. The new standard makes" echo "use of /etc/init.d rather than /etc/rc.boot, and your old" echo "/etc/rc.boot/0setserial file from version 2.14 will be removed." rm -f /etc/rc.boot/0setserial fi fi # HHH update-modules removed #if [ "$ARCH" != "m68k" ] && [ -x /sbin/update-modules ]; then # if ! /sbin/update-modules ; then # cat <&2 # WARNING: setserial tried to install the module management code to support # the serial.o module being loaded and unloaded dynamically by kerneld (or # its equivalent). However, update-modules failed to allow its installation. # # There may be something non-standard about your module configuration. # You should try running /sbin/update-modules on your own. # # Please press to continue... #END # read KEYPRESS # fi #fi fi # debconf or not fi # $1 = configure #DEBHELPER# debian/postrm0000644000000000000000000000237711771024522010447 0ustar #! /bin/sh set -e package="setserial" if [ purge = "$1" ]; then update-rc.d setserial remove >/dev/null update-rc.d etc-setserial remove >/dev/null if [ -e /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp ] ; then rm -f /var/lib/setserial/etc.serial.conf.bkp fi if [ -e /var/lib/setserial/autoserial.conf ] ; then rm -f /var/lib/setserial/autoserial.conf fi if [ -e /var/lib/setserial/autoserial.conf.old ] ; then rm -f /var/lib/setserial/autoserial.conf.old fi fi if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then # debconf exists . /usr/share/debconf/confmodule # HHH update-modules removed # if [ -x /sbin/update-modules ]; then # #db_get setserial/usemodup # #if [ "$RET" = "true" ]; then # if ! /sbin/update-modules ; then # # cannot easily tell the user there was a problem, so silently ignore it # WHOCARES=0; # fi # #fi # fi fi #ENDOF DEBCONF #if [ -x /sbin/update-modules ]; then # mv /etc/modules.conf /etc/modules.conf.old.$package # if ! /sbin/update-modules ; then # mv /etc/modules.conf.old.$package /etc/modules.conf # else # mv /etc/modules.conf /etc/modules.conf.new.$package # mv /etc/modules.conf.old.$package /etc/modules.conf # ucf /etc/modules.conf.new.$package /etc/modules.conf # fi #fi #DEBHELPER# debian/watch0000644000000000000000000000013311771024522010215 0ustar version=3 opts=pasv \ ftp://ftp.mcc.ac.uk/pub/linux/sources/sbin/setserial-(.+)\.tar\.gz debian/po/0000755000000000000000000000000011771024522007605 5ustar debian/po/es.po0000644000000000000000000002465011771024522010563 0ustar # setserial po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the setserial package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín , 2005 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2008 # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:23+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "¿Configurar automáticamente los parámetros del puerto serie?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Se recomienda que los parámetros del puerto serie deberían configurarse " "automáticamente. También es posible configurarlos manualmente editando el " "archivo «/etc/serial.conf»." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Los dispositivos PCMIA de tipo serie se deberían configurar con pcmciautils. " "Para más detalles véase «/usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz»." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "autoguardar una vez" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manual" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "autoguardar siempre" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "núcleo" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Tipo de configuración automática del puerto serie:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial permite guardar la actual configuración del puerto serie de varias " "maneras:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " autoguardar una vez : guardar sólo una vez, ahora.\n" " manual : no se guarda la configuración automáticamente nunca.\n" " autoguardar siempre: guardar cada vez que el sistema se apague (hay riesgo " "de sobrescribir\n" " el archivo serial.conf con errores).\n" " núcleo : no usa el archivo serial.conf y usa la configuración del " "núcleo\n" " al iniciarse." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "" #~ "Error durante la actualización de la configuración de los módulos de " #~ "setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "El proceso de configuración de setserial ha intentado instalar el módulo " #~ "de gestión del código para poder cargar y descargar dinámicamente el " #~ "módulo serial.o mediante el cargador de módulos del núcleo." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Este proceso falló. Esto se puede deber a un módulo de configuración no " #~ "estándar y se debería resolver manualmente ejecutando «/sbin/update-" #~ "modules»." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "" #~ "Por favor, lea la documentación referente a las viejas entradas " #~ "0setserial." #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Tiene una entrada 0setserial anticuada. Se ha cambiado completamente el " #~ "mecanismo de configuración tras la versión 2.14 de setserial." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Se ha renombrado su viejo fichero /etc/rc.boot/0setserial a 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Para más información lea el fichero /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Se ha usado un nuevo método para la inicialización del arranque." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Se ha borrado su antiguo fichero /etc/rc.boot/0setserial. Se está usando " #~ "el fichero /etc/init.d/setserial en su lugar." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "¿Quiere que se configure automáticamente el puerto serie?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Desde la versión 2.15 setserial utiliza el fichero /etc/serial.conf para " #~ "configurar los puertos serie. Puede editar ese fichero a su gusto o, " #~ "también, puede utilizar la configuración automática, que es la manera más " #~ "recomendable de hacerlo." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Atención usuarios de PCMCIA: pcmcia-cs tiene su propia configuración para " #~ "los dispositivos serie PC Card, esta configuración no es compatible con " #~ "setserial. Por favor, lea el fichero /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz si le surge algún problema." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "" #~ "guardar automáticamente una vez, manual, guardar siempre automáticamente, " #~ "núcleo" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial tiene la habilidad de guardar sus configuraciones actuales del " #~ "puerto serie, pero tiene que decidir el método que se usará con setserial." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "guardar automáticamente una vez - utilizando la información del núcleo, " #~ "la primera vez que se selecciona esta opción se guarda su configuración " #~ "del puerto serie. A partir de esta vez, esta información no se cambiará " #~ "nunca más automáticamente. Si quiere cambiar la configuración debe editar " #~ "manualmente el fichero serial.conf. Esta es la opción por omisión y es " #~ "buena en la mayoría de los casos." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manual - controle usted mismo el fichero serial.conf desde el principio. " #~ "Buena opción para expertos que quieran mancharse las manos, pero «guardar " #~ "automáticamente una vez es» probablemente una mejor elección." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "guardar siempre automáticamente - guarda la configuración del puerto " #~ "serie cada vez que se apaga el sistema y recarga la configuración " #~ "guardada cuando se reinicia. Es una buena opción si se cambia mucho la " #~ "configuración del puerto serie, pero es PELIGROSA, porque si se reinicia " #~ "el sistema con «errores» se puede perder su configuración del puerto " #~ "serie por completo." #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "núcleo - borra el fichero serial.conf y utiliza las configuraciones del " #~ "núcleo en el arranque. Esta opción puede ser útil en situaciones estándar " #~ "o donde la configuración de setserial es confusa." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "¡update-modules ha fallado!" debian/po/da.po0000644000000000000000000002216711771024522010541 0ustar # translation of da.po to Danish # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Claus Hindsgaul , 2004. # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-05 14:51+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Automatisk konfigurere parametrene for serielporten?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Det anbefales, at parametrene for serielporten bør konfigureres automatisk. " "Det er også muligt at konfigurere dem manuelt ved at redigere filen /etc/" "serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Enheder af typen PCMCIA seriel bør konfigureres med pcmciautils. Se /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for detaljer." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "autogem en gang" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manuelt" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "autogem altid" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kerne" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Type af automatisk seriel portkonfiguration:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial tillader at gemme den aktuelle serielle konfiguration på " "forskellige måder:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " autogem en gang: gem kun en gang, nu;\n" " manuelt : gem aldrig konfigurationen automatisk;\n" " autogem altid : gem hver gang systemet lukkes ned (risiko for " "overskrivning\n" " af filen serial.conf med fejl);\n" " kerne : brug ikke filen serial.conf men brug kerneopsætningen\n" " ved opstart." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Fejl under konfiguration af opdateringsmoduler for setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Setserialkonfigurationen forsøgte at installere understøttelse for " #~ "modulhåndtering for at understøtte dynamisk indlæsning og fjernelse af " #~ "modulet serial.o fra kernelmodulindlæseren." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Denne proces mislykkedes. Dette kan skyldes et modul, der ikke er " #~ "standard, og bør løses manuelt ved at køre '/sbin/update-modules'." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Læs dokumentationen om gamle 0setserial-indgange" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Du har en gammel udgave af 0setserial-indgangen. Opsætningsmekanismen er " #~ "ændret helt efter setserial version 2.14." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Din gamle /etc/rc.boot/0setserial-fil er netop omdøbt til 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Læs filen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz for flere oplysninger." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Der benyttes en ny metode til opstarts-indstillinger" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Din gamle /etc/rc.boot/0setserial-fil er blevet fjernet. Filen /etc/init." #~ "d/setserial bliver benyttet i stedet." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "Ønsker du at benytte den automatiske opsætning af serielle porte?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Alle udgaver af setserial siden version 2.15 benytter filen /etc/serial." #~ "conf til at sætte de serielle porte op. Du kan redigere selv eller " #~ "benytte den automatiske opsætning af serielle porte, hvilket er den " #~ "anbefalede metode." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Bemærkning til PCMCIA-brugere - pcmcia-cs har din egen opsætning for PC-" #~ "card serielle enhedstyper, som ikke er kompatibel med setserial. Hvis du " #~ "kommer ud for problemer, så læs filen /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz file." #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial er i stand til at gemme din aktuelle serielle opsætning, men du " #~ "bestemmer hvilken metode, setserial skal bruge." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "gem én gang - dette gemmer din serielle opsætning første gang, du vælger " #~ "denne funktion ved hjælp af oplysninger fra kernen. Herefter vil disse " #~ "oplysninger aldrig blive ændret automatisk igen. Hvis du vil ændre " #~ "opsætningen, må du selv rette i filen serial.config. Dette er " #~ "standardvalget og er udmærket i næsten alle tilfælde." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manuelt - du styrer selv serial.conf lige fra starten. Fint for " #~ "eksperter, som selv vil have fingene nede i skidtet, men 'gem én gang' er " #~ "sikkert stadig et bedre valg." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "gem altid - gem den serielle opsætning under hver nedlukning af systemet, " #~ "og genindlæs den gemte opsætning under opstarten. Dette er godt hvis du " #~ "ofte ændrer din serielle opsætning, men kan være FARLIGT, da genstart af " #~ "et system med \"fejl\" helt kan ødelægge din serielle opsætning!" #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "kerne - tøm serial.conf-filen og benyt kernens egne indstillinger under " #~ "opstarten. Dette kan være nyttigt for standardsituationer eller hvis " #~ "setserial er blevet forvirret." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "update-modules mislykkedes!" debian/po/fi.po0000644000000000000000000000740711771024522010553 0ustar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 00:18+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Asetetaanko sarjaportin parametrit automaattisesti?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Sarjaportin parametrien asettaminen automaattisesti on suositeltavaa. Ne " "voidaan myös tehdä käsin muokkaamalla tiedostoa /etc/serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "PCMCIA serial -tyyppiset laitteet tulisi asettaa ohjelman pcmciautils " "avulla. Tiedostosta /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz löytyy " "lisätietoja (englanniksi)." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "tallenna kerran" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manuaalinen" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "tallenna aina" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "ydin" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Sarjaportin asetusten tekotapa:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial mahdollistaa nykyisten sarja-asetusten tallentamisen seuraavilla " "tavoilla:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " tallenna kerran: tallenna vain kerran, nyt\n" " manuaalinen: älä koskaan tallenna automaattisesti\n" " tallenna aina: tallenna aina sammutettaessa järjestelmä (riskinä\n" " virheellisten tietojen kirjoitus serial.conf:iin)\n" " ydin: älä käytä tiedostoa serial.conf vaan ytimen asetuksia" #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Virhe tehtäessä update-modules-asetuksia setserialille" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Setserialin asetusprosessi yritti asentaa moduulinhallintakoodia " #~ "lisätäkseen ytimen moduulienlataajaan tuen moduulin serial.o lataamiselle " #~ "ja poistamiselle dynaamisesti." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Tämä prosessi epäonnistui. Tämän saattoi aiheuttaa epästandardit " #~ "moduuliasetukset. Ongelma tulisi ratkaista ajamalla ”/sbin/update-" #~ "modules”." debian/po/de.po0000644000000000000000000002243411771024522010542 0ustar # Translation of setserial debconf templates to German # Previous translator(s) unkown # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008. # This file is distributed under the same license as the setserial package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 21:01+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Konfiguriere die Parameter der seriellen Schnittstelle automatisch?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass die Parameter der seriellen Schnittstelle " "automatisch konfiguriert werden. Eine manuelle Konfiguration durch " "Bearbeitung der Datei /etc/serial.conf ist auch mglich." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Seriell-artige PCMCIA-Gerte sollten mit den Pcmciautils konfiguriert " "werden. Lesen Sie /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz fr weitere " "Details." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "einmal automatisch speichern" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "hndisch" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "immer automatisch speichern" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "Kernel" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Art der automatischen Konfiguration der seriellen Schnittstelle:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial erlaubt das Speichern der aktuellen Konfiguration fr die serielle " "Schnittstelle auf verschiedene Arten:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" "einmal automatisch speichern: nur einmal (jetzt) speichern;\n" "hndisch : die Konfiguration niemals automatisch " "speichern;\n" "immer automatisch speichern : jedes Mal beim Herunterfahren des Systems\n" " speichern (riskiert das berschreiben der " "Datei\n" " serial.conf mit Fehlern);" "Kernel : verwende statt der Datei serial.conf " "die Kernel-Einstellungen beim Systemstart." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Fehler whrend der update-modules-Konfiguration fr Setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Die Konfiguration fr Setserial versuchte, das Modul fr Management-Code " #~ "zu laden, um das dynamische Laden bzw. Entladen des serial.o-Moduls durch " #~ "den Kernel-Modul-Lader zu ermglichen." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Dieser Prozess ist fehlgeschlagen. Dies kann durch eine vom Normalfall " #~ "abweichende Modul-Konfiguration hervorgerufen worden sein und sollte " #~ "durch hndischen Aufruf von /sbin/update-modules behoben werden." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Bitte lesen Sie die Dokumentation ber alte 0setserial-Eintrge" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Sie haben einen alten 0setserial-Eintrag. Der Konfigurationsmechanismus " #~ "wurde nach der Version 2.14 komplett gendert." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Ihre alte Datei /etc/rc.boot/0setserial wurde jetzt in 0setserial." #~ "pre-2.15 umbenannt." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Weitere Informationen finden Sie in der Datei /usr/share/doc/setserial/" #~ "README.Debian.gz." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Neue Methode der Initialisierung beim Start" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Ihre alte Datei /etc/rc.boot/0setserial wurde jetzt gelscht. /etc/init.d/" #~ "setserial wird stattdessen verwendet." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "Wollen Sie die automatische Konfiguration der seriellen Ports?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Alle Versionen von serserial seit 2.15 benutzen die Datei /etc/serial." #~ "conf zum Konfigurieren von seriellen Schnittstellen. Sie knnen diese " #~ "Datei nach eigenen Wnschen anpassen, oder die automatische Port-" #~ "Konfiguration verwenden (empfohlen)." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Achtung PCMCIA-Benutzer! pcmcia-cs hat eine eigene Konfiguration fr die " #~ "seriellen PC-CARD Gerte, die nicht kompatibel mit setserial ist. Bei " #~ "Problemen lesen Sie bitte die Datei /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial bietet die Mglichkeit, ihre derzeitige Konfiguration der " #~ "seriellen Ports zu speichern, aber Sie mssen entscheiden, auf welche " #~ "Weise das geschehen soll." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "autosave once - damit wird die Konfiguration nur einmalig gespeichert, " #~ "zu dem Zeitpunkt, als Sie diese Option auswhlen. Von da an wird die " #~ "Information nie mehr automatisch gendert. Wenn Sie etwas daran ndern " #~ "mchten, mssen Sie das selbst in der Datei serial.conf tun. Das ist die " #~ "in Normalfall empfohlene Standardeinstellung." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manual - Sie konfigurieren serial.conf von Anfang an selbst. Gut fr " #~ "Experten, die ihre Hnde gerne dreckig machen, aber autosave-once ist " #~ "meistens besser." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "autosave always - speichert die Einstellungen bei jedem Herunterfahren " #~ "des Systems. Gut, wenn Sie die Konfiguration der seriellen Ports fters " #~ "ndern, aber GEFHRLICH, weil ein neustart mit Fehlern im Verlust der " #~ "gesamten Seriell-Konfiguration enden kann." #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "kernel - leere serial.conf-Datei und verwende die Kernel-Einstellungen " #~ "beim Booten. Das ist ganz praktisch in Standard-Situationen, in denen " #~ "setserial durcheinander kommt." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "update-modules schlug fehl!" debian/po/it.po0000644000000000000000000001037411771024522010566 0ustar # Italian translation of setserial. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the setserial package. # Translated during a translation sprint, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-45.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Mark Caglienzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Configurare automaticamente i parametri della porta seriale?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "È raccomandato che i parametri della porta seriale vengano configurati " "automaticamente. È anche possibile configurarli manualmente modificando il " "file /etc/setserial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "I dispositivi PCMCIA dovrebbero essere configurati con pcmciautils. Per " "maggiori dettagli consultare /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "salvataggio automatico una volta" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manuale" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "salvataggio automatico sempre" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kernel" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Tipo di configurazione automatica della porta seriale:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "\"Setserial\" consente di salvare l'attuale configurazione della porta " "seriale in vari modi:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " salvataggio automatico una volta: salva una volta, adesso;\n" " manuale : non salvare mai automaticamente la " "configurazione;\n" " salvataggio automatico sempre : salva ad ogni arresto del sistema (c'è il " "rischio di sovrascrivere il file serial." "conf con degli errori);\n" " kernel : non utilizza il file serial.conf e usa le " "impostazioni del kernel\n" " all'avvio." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Errore durante la configurazione di update-modules per setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "La procedura di configurazione di \"setserial\" ha tentato di installare " #~ "il codice di gestione del modulo per supportare il caricamento e lo " #~ "scaricamento dinamico del modulo serial.o da parte del loader dei moduli " #~ "del kernel." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Questa procedura non è riuscita. Ciò può essere causato dalla " #~ "configurazione non standard di un modulo e dovrebbe essere risolto " #~ "manualmente eseguendo \"/sbin/update-modules\". " debian/po/fr.po0000644000000000000000000001321311771024522010554 0ustar # Translation of setserial debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Christian Perrier # This file is distributed under the same license as the setserial package. # # Christian Perrier , 2008. # Laurent Pelecq , 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 08:48+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Faut-il configurer automatiquement les paramètres du port série ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Il est recommandé de configurer automatiquement les paramètres du port " "série. Dans le cas contraire, ceux-ci peuvent l'être en modifiant le " "fichier /etc/serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Les périphériques série PCMCIA doivent être configurés avec pcmcia-utils. " "Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz pour " "plus d'informations." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "sauvegarde unique" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manuelle" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "sauvegarde systématique" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "noyau" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Mode de configuration automatique des ports série :" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Plusieurs méthodes sont possibles pour la sauvegarde des paramètres des " "ports série :" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " sauvegarde unique  : sauvegarde une seule fois, maintenant ;\n" " manuelle  : pas de sauvegarde automatique ;\n" " sauvegarde systématique : sauvegarde à chaque arrêt du système\n" " (risque possible d'écrasement avec des\n" " paramètres erronés) ;\n" " noyau  : pas d'utilisation du fichier serial.conf\n" " et utilisation des paramètres du noyau\n" " au démarrage." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Erreur pendant la configuration d'update-modules pour setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Le programme de configuration de setserial a essayé de mettre en place le " #~ "code nécessaire au gestionnaire des modules pour gérer le chargement et " #~ "déchargement du module serial.o par le gestionnaire de modules du noyau." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Cette action a échoué. Il se peut que la configuration des modules ne " #~ "soit pas standard. Il est conseillé de résoudre ce problème en exécutant " #~ "la commande « /sbin/update-modules » manuellement." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "" #~ "Veuillez consulter la documentation à propos des scripts 0setserial " #~ "obsolètes" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Une des entrées de 0setserial est dans un ancien format. Le système de " #~ "configuration a complètement changé après la version 2.14 de setserial." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "L'ancien fichier /etc/rc.boot/0setserial a été renommé en 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Veuillez consulter /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz pour plus " #~ "d'informations." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Nouvelle méthode d'initialisation au démarrage" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "L'ancien fichier /etc/rc.boot/0setserial a été supprimé. Le fichier /etc/" #~ "init.d/setserial le remplace." debian/po/gl.po0000644000000000000000000002216111771024522010551 0ustar # Galician translation of setserial's debconf templates # This file is distributed under the same license as the setserial package. # Jacobo Tarrio , 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:53+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "¿Quere configurar automaticamente os parámetros do porto serie?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Recoméndase configurar automaticamente os parámetros do porto serie. Tamén é " "posible configuralos manualmente editando o ficheiro /etc/serial.conf ." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Os dispositivos tipo serie PCMCIA deberían configurarse con pcmciautils. " "Consule o ficheiro /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para máis " "detalles." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "gravar unha vez" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manual" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "gravar sempre" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "núcleo" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Tipo de configuración automática do porto serie:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial permite gravar a configuración actual do porto serie de varias " "maneiras:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " gravar unha vez : só grava a configuración unha vez, agora;\n" " manual : nunca grava a configuración automaticamente;\n" " gravar sempre : grava cada vez que se apaga o sistema (córrese o risco\n" " de gravar unha configuración errónea);\n" " núcleo : non empregar o ficheiro serial.conf e empregar\n" " a configuración inicial do núcleo." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Erro durante a configuración de update-modules para setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "O proceso de configuración de setserial tentou instalar o código de " #~ "xestión de módulos para soportar a carga e descarga dinámicas do módulo " #~ "serial.o por parte do cargador de módulos do núcleo." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Este proceso fallou. Isto pode estar causado por unha configuración non " #~ "estándar dos módulos, e debería resolverse manualmente executando \"/sbin/" #~ "update-modules\"." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Consulte a documentación sobre as antigas entradas 0setserial." #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Ten unha entrada 0setserial de estilo antigo. O mecanismo de " #~ "configuración cambiou completamente trala versión 2.14 de setserial." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Cambiouse o nome do seu ficheiro /etc/rc.boot/0setserial a 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Consulte o ficheiro /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para máis " #~ "información." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Emprégase un novo método para a inicialización no inicio" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Eliminouse o ficheiro /etc/rc.boot/0setserial antigo. Emprégase o " #~ "ficheiro /etc/init.d/setserial no seu canto." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "¿Quere configurar automaticamente os portos serie?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Tódalas versións de setserial posteriores á 2.15 empregan o ficheiro /etc/" #~ "serial.conf para configurar os portos serie. Pode editalo ao seu gosto, " #~ "ou empregar a configuración automática dos portos serie, que é o xeito " #~ "recomendado de o facer." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Aviso para os usuarios de PCMCIA: pcmcia-cs ten a súa propia " #~ "configuración para os dispositivos tipo serie en tarxetas PC-Card, que " #~ "non é compatible con setserial. Se ten problemas consulte o ficheiro /usr/" #~ "share/doc/setserial/README.Debian.gz." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "gravar unha vez, manual, gravar sempre, núcleo" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial pode gravar a configuración actual dos portos serie, pero ten " #~ "que escoller o método que se ha empregar." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "gravar unha vez - con isto grávase a configuración dos portos serie a " #~ "primeira vez que escolla a opción, empregando a información do núcleo. A " #~ "partires dese momento xa non se volve cambiar automaticamente a " #~ "configuración. Se quere cambiar a configuración ha ter que editar serial." #~ "conf manualmente. É a opción por defecto e é boa na maioría dos casos." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manual - control manual de serial.conf desde o principio. Interesante " #~ "para os expertos aos que lles gosta manchar as mans, pero \"gravar unha " #~ "vez\" pode ser aínda mellor." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "gravar sempre - grava a configuración dos portos serie cada vez que se " #~ "peche o sistema, e volve cargar o estado gravado ao reiniciar. É " #~ "interesante se cambia moito a configuración dos portos serie, pero " #~ "perigoso, xa que se reinicia o sistema tendo unha configuración errónea " #~ "pode perder completamente a configuración dos portos serie." #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "núcleo - deixa en branco o ficheiro serial.conf e emprega a configuración " #~ "do núcleo ao arrincar. Pode ser útil para as situacións habituais ou se " #~ "setserial non funciona correctamente." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "Fallou a chamada a update-modules" debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000421111771024522012325 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004411764354133011366 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates debian/po/pl.po0000644000000000000000000002173211771024522010565 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-08 15:14+0200\n" "Last-Translator: Emil Nowak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 #, fuzzy #| msgid "Type of automatic serial port configuration to use?" msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Rodzaj automatycznej konfiguracji partu szeregowego" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "WARNING: setserial tried to install the module management code to " #~| "support the serial.o module being loaded and unloaded dynamically by " #~| "kerneld (or its equivalent). However, update-modules failed to allow its " #~| "installation." #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "UWAGA: setserial prbowa zainstalowa kod umoliwiajcy dynamiczne " #~ "adowanie i wyadowanie moduu serial.o (lub jego odpowiednika) przez " #~ "jdro. Niestety nastpi bd w update-modules." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "There may be something non-standard about your module configuration. You " #~| "should try running /sbin/update-modules on your own." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Najprawdopodobniej twj system posiada niestandardow konfiguracj " #~ "moduw. Naley rcznie uruchomi /sbin/update-modules." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Prosz przeczyta dokumentacj dla starych 0setserial wartoci" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Posiadasz pola w starym stylu 0setserial. Mechanizm konfiguracyjny zosta " #~ "cakowicie przebudowany od wersji 2.14." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Stary plik /etc/rc.boot/0setserial zosta zapisany pod nazw 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Przeczytaj /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz, aby uzyska wicej " #~ "informacji." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Uyto nowej metody do inicjalizacji podczas uruchamiania systemu" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Twj stary plik /etc/rc.boot/0setserial Zosta usunity. Zamiast niego " #~ "uyto pliku /etc/init.d/setserial." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "" #~ "Czy chcesz korzysta z automatycznej konfiguracji portw szeregowych?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Wszystkie wydania setserial poczwszy od wersji 2.15 wykorzystuj plik /" #~ "etc/serial.conf do konfiguracji portw szeregowych. Moesz go edytowa " #~ "wg. wasnych upodoba lub skorzysta z automatycznej konfiguracji portw " #~ "szeregowych (zalecane). " #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Uwaga uytkownicy PCMCIA - pcmcia-cs posiada wasn konfiguracj kart dla " #~ "urzdze szeregowych typu PC Card, ktre nie jest kompatybilne z " #~ "setserial. W razie problemw, naley przeczyta /usr/share/doc/setserial/" #~ "README.Debian.gz" #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "" #~ "jednorazowy automatyczny zapis, manual, kadorazowy automatyczny zapis, " #~ "jdro systemu" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial umoliwia zapisanie aktualnych ustawie, ale naley wczeniej " #~ "wybra metod jak bdzie uywa." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "jednorazowy automatyczny zapis - powoduje zapisanie konfiguracji zaraz po " #~ "wybraniu tej opcji na podstawie informacji jdra systemu. Od tego czasu " #~ "informacja nigdy nie zostanie zmieniona w sposb automatyczny. Jeeli " #~ "potrzebna bdzie zmiana konfiguracji naley rcznie edytowa plik serial." #~ "conf. Ta metoda jest domylna i zalecana w wikszoci przypadkw." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "rczna - umoliwia wasn kontrol nad plikiem serial.conf od samego " #~ "pocztku. Metoda dobra dla ekspertw, ktrzy lubi babra si we " #~ "wszystkim. Jednorazowy automatyczny zapis jest nawet dla nich lepszym " #~ "rozwizaniem." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "kadorazowy automatyczny zapis - zapisuje ustawienia portu szeregowego " #~ "przy kadym wyczaniu komputera. Ustawienia te s pniej wczytywane " #~ "przy uruchamianiu komputera. Metoda przydatna jeeli czsto zmieniasz " #~ "konfiguracj portu szeregowego, ale NIEBEZPIECZNE gdy bdy przy " #~ "ponownym uruchomienu mog spowodowa cakowit utrat konfiguracji!" #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "jdro systemu - uycie pustego pliku serial.conf. Konfiguracja portu " #~ "szeregowego odbywa si przy starcie systemu na podstawie informacji z " #~ "jdra. Metoda przydatna w standardowych sytuacjach lub gdy konfiguracja w " #~ "pliku serial.conf jest bdna." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "bd podczas wykonywania update-modules !" debian/po/pt.po0000644000000000000000000002244111771024522010573 0ustar # Portuguese translation for setserial debconf messages. # Copyright (C) 2007 Pedro Ribeiro # This file is distributed under the same license as the setserial package. # Pedro Ribeiro , 2007, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-11 22:03+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Configurar automaticamente os parâmetros da porta série ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Recomenda-se que os parâmetros da porta série sejam configurados " "automaticamente. Também é possível configurá-los manualmente editando o " "ficheiro /etc/serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Os dispositivos PCMCIA tipo série devem ser configurados com o pcmciautils. " "Ver /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para mais detalhes." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "guardar automaticamente uma vez" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manual" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "guardar automaticamente sempre" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kernel" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Tipo de configuração automática da porta série:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "O setserial permite guardar a configuração série actual de vários modos:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " guardar automaticamente uma vez : guardar apenas uma vez, agora;\n" " manual\t\t\t : nunca guardar automaticamente a \n" "\t\t\t\t configuração;\n" " guardar sempre automaticamente : guardar sempre ao desligar (há o risco " "de\n" "\t\t\t\t sobre-escrever o ficheiro serial.conf com\n" "\t\t\t\t erros);\n" " kernel\t\t\t : não usar o ficheiro serial.conf e usar as\n" "\t\t\t\t configurações do kernel no arranque." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Erro durante a configuração do update-modules para o setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "O processo de configuração do setserial tentou instalar o código para " #~ "gerir dinamicamente o carregamento e libertação do módulo serial.o " #~ "através do carregador de módulos do kernel." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Este processo falhou. Isto pode ser causado por uma configuração não-" #~ "standard de módulos e deve ser resolvido manualmente executando '/sbin/" #~ "update-modules'." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Por favor ler a documentação sobre entradas antigas do 0setserial" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Tem uma entrada 0setserial em estilo antigo. O mecanismo de configuração " #~ "mudou completamente depois da versão 2.14." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "O seu ficheiro /etc/rc.boot/0setserial foi renomeado para 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Ler o ficheiro /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para mais " #~ "informação." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Utilizado novo método de inicialização no arranque" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "O seu ficheiro /etc/rc.boot/0setserial foi removido. Vai ser usado o " #~ "ficheiro /etc/init.d/setserial." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "Deseja configurar automaticamente a porta série?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Todas as versões do setserial desde 2.15 usam o ficheiro /etc/serial.conf " #~ "para configurar as portas série. Pode editá-lo à sua vontade, ou usar a " #~ "configuração automática da porta série, que é o método recomendado." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Atenção, os utilizadores de PCMCIA - pcmcia-cs tem uma configuração " #~ "própria para dispositivos PC Card de tipo série, que não é compatível com " #~ "setserial. No caso de haver problemas, por favor ler o ficheiro /usr/" #~ "share/doc/setserial/README.gz." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "" #~ "guardar uma vez automaticamente, manual, guardar sempre automaticamente, " #~ "kernel" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial tem a possibilidade de guardar a configuração série actual, tem " #~ "no entanto que decidir o método a usar pelo setserial." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "guardar uma vez automaticamente - a configuração série é guardada na " #~ "primeira vez que escolhe esta opção, usando informação do kernel. A " #~ "partir daqui esta informação nunca mais é guardada automaticamente. Se " #~ "quiser mudar a configuração tem de editar o ficheiro serial.conf " #~ "manualmente. Esta é a opção por omissão e é boa para quase todos os casos." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manual - controle total do ficheiro serial.conf desde o início. Bom para " #~ "utilizadores experientes que gostam de meter as 'mãos na massa', mas a " #~ "opção guardar uma vez automaticamente é provavelmente melhor." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "guardar sempre automaticamente - guarda a configuração série todas as " #~ "vezes que o sistema encerra, e recarrega a configuração quando o sistema " #~ "arranca. Bom quando se muda a configuração frequentemente, mas PERIGOSO " #~ "porque se se arrancar com um sistema com \"erros\" pode perder-se " #~ "totalmente a configuração série. " #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "kernel - limpa o ficheiro serial.conf e usa as configurações do kernel no " #~ "arranque. Pode ser útil no caso de situações padrão ou se o setserial " #~ "ficar baralhado." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "falhou o update-modules!" debian/po/eu.po0000644000000000000000000001223511771024522010561 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Automatikoki konfiguratu serie ataka parametroak?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Gomendagarria da serial ataka parametroak automatikoki konfiguratzea. " "Posible da hala ere eskuz egitea /etc/serial.conf fixtategia eraldatuz." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "PCMCIA serie-motako gailuak pcmciautils bidez konfiguratu behar dira. /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz irakurri xehetasunetarako." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "automatikoki gorde behin" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "eskuz" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "automatikoki gorde beti" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kernel-a" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Serie ataka konfigruazio automatiko mota:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial-ek uneko serie ataka konfigruazio modu ezberdinetan gordetzeko " "aukera ematen du:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " automatikoki gorde behin: save only once, now;\n" " eskuz : never save the configuration automatically;\n" " automatikoki gorde beti : gorde sistema itzaltzen den bakoitzean (serial." "conf\n" " fitxategia eroreeekin gordetzeko arriskua);\n" " kernela : ez erabili serial.conf fotxategia eta kernel " "ezarpenak\n" " erabili abiaraztean." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Errorea setserial-entzat modulu-eguneraketa konfiguratzean" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Setserial konfigurazio prozesuak serial.o modulua onartzeko modulu " #~ "kudeaketa modulua instalatzen saiatu da, modulua kernel modulu " #~ "kargatzailearen bidez modulua kargatu edo deskartu ahal izateko." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Prozesu honek huts egin du. Hau estandarra ez den modulu konfigruazio " #~ "bategatik izan daitekee eta '/sbin/update-modules' abiaraziaz eskuz " #~ "konpondu ahal beharko zen." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Mesedez irakurri 0setserial sarrera zaharretako dokumentazioa" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Modu zaharreko 0setserial sarrera bat duzu. Konfigruazio mekanismoa guziz " #~ "aldatu da setserial 2.14 bertsiaoren ondoren." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Zure /etc/rc.boot/0setserial fitxategi zaharra 0setserial.pre-2.15 bezala " #~ "berrizendatu da." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "/usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz irakurri argibide gehiagorako." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Abiaratze metodo berria erabilia" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Zure /etc/rc.boot/0setserial fixtategia ezabatu egin zen. /etc/init.d/" #~ "setserial fitxategia erabiltzen da horren ordez." debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000001305411771024522011156 0ustar # Setserial Brazilian Portuguese translation # Copyright (c) 2008 setserial 's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the setserial package. # André Luís Lopes , 2007. # Eder L. Marques (frolic) , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-20 13:52-0300\n" "Last-Translator: Eder L. Marques (frolic) \n" "Language-Team: l10n Portuguese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "pt_BR utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Configurar automaticamente os parâmetros da porta serial?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "É recomendado que os parâmetros da porta serial sejam configurados " "automaticamente. Também é possível configurá-los manualmente editando o " "arquivo /etc/serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Dispositivos seriais do tipo PCMCIA devem ser configurados com o " "pcmciautils. Veja /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para detalhes." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "salvamento automático único" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manual" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "salvamento automático sempre" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kernel" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Tipo de configuração automática da porta serial:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "O setserial permite salvar a configuração serial atual de várias maneiras:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " salvamento automático único : salvar apenas uma vez, agora;\n" " manual : nunca salvar a configuração automaticamente;\n" " salvamento automático sempre: salvar em cada desligamento do sistema " "(risco\n" " de sobrescrever o arquivo serial.conf com " "erros);\n" " kernel : não usar o arquivo serial.conf e usar as " "configurações do kernel na inicialização do sistema." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Erro durante a configuração do update-modules para o setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "O processo de configuração do setserial tentou instalar o código de " #~ "gerenciamento de módulos para suportar que o módulo serial.o seja " #~ "carregado e descarregado dinamicamente pelo carregador de modulos do " #~ "kernel." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Este processo falhou. Isto pode ser causado por uma configuração de " #~ "módulo não-padrão e deve ser resolvido manualmente executando '/sbin/" #~ "update-modules'." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Por favor, leia a documentação nas antigas entradas do 0setserial" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Você tem uma entrada no antigo estilo 0setserial. O mecanismo de " #~ "configuração mudou completamente após a versão 2.14. do setserial." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Seu antigo arquivo /etc/rc.boot/0setserial acaba de ser renomeado para " #~ "0setserial.pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Leia o arquivo /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz para maiores " #~ "informações." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Novo método de inicialização utilizado" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Seu antigo arquivo /etc/rc.boot/0setserial foi removido. O arquivo /etc/" #~ "init.d/setserial é usado agora ao invés dele." debian/po/vi.po0000644000000000000000000001316211771024522010566 0ustar # Vietnamese translation for setserial. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 19:38+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Tự động cấu hình các tham số cổng nối tiếp không?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Khuyên khích rằng các tham số về cổng nối tiếp nên được tự động cấu hình. " "Cũng có thể cấu hình bằng tay, bằng cách chỉnh sửa tập tin cấu hình « /etc/" "serial.conf »." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Các thiết bị kiểu nối tiếp PCMCIA nên được cấu hình dùng pcmciautils. Xem " "tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz » để tìm chi " "tiết." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "tự động lưu một lần" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "bằng tay" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "tự động lưu suốt" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "hạt nhân" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Kiểu cấu hình cổng nối tiếp tự động:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial cho phép lưu cấu hình nối tiếp hiện thời bằng vài cách khác nhau :" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " autosave once\tchỉ lưu một lần, ngay bây giờ.\n" " manual \t\t\tkhông bao giờ tự động lưu cấu hình.\n" " autosave always\tlưu mỗi lần tắt hệ thống\n" "\t\t\t\t\t(rủi ro ghi lỗi đè lên tập tin « serial.conf ».\n" " kernel \t\tđừng dùng tập tin « serial.conf »:\n" "\t\t\t\t\tdùng thiết lập hạt nhân vào lúc khởi động." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "" #~ "Gặp lỗi trong khi cáu hình update-modules (cập nhật mô-đun) cho setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Tiến trình cấu hình setserial đã thử cài đặt mã quản lý mô-đun để hỗ trợ " #~ "mô-đun serial.0 đang được nạp và bỏ nạp bởi bộ nạp mô-đun hạt nhân." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Tiến trình này đã bị lỗi. Lỗi này có thể do một cấu hình mô-đun khác " #~ "chuẩn, và nên được giải quyết bằng tay bằng cách chạy lệnh cập nhật « /" #~ "sbin/update-modules »." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Hãy đọc tài liệu hướng dẫn về các mục nhập « 0setserial » cũ" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Bạn vẫn có một mục nhập « 0setserial » kiểu cũ. Cơ chế cấu hình đã thay " #~ "đổi hoàn toàn kể từ phiên bản setserial 2.14." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Tập tin « /etc/rc.boot/0setserial » cũ của bạn mới được thay đổi tên " #~ "thành « 0setserial.pre-2.15 »." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Đọc tập tin Đọc đi « /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz » để tìm " #~ "thêm thông tin." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Phương pháp sơ khởi mới được dùng khi khởi động máy" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Tập tin « /etc/rc.boot/0setserial » cũ của bạn đã bị loại bỏ. Có dùng tập " #~ "tin « /etc/init.d/setserial » thay vào đó." debian/po/tr.po0000644000000000000000000002272511771024522010602 0ustar # Turkish translation of setserial. # This file is distributed under the same license as the setserial package. # Mehmet Türker , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 11:34+0200\n" "Last-Translator: Mehmet Türker \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Seri port parametreleri otomatik yapılandırılsın mı?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Seri port parametrelerinin otomatik olarak yapılandırılması tavsiye edilir. " "Ayrıca /etc/serial.conf dosyasını elle değiştirerek yapılandırmak ta " "mümkündür." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "PCMCIA seri-tip aygıtlar pcmciautils ile yapılandırılmalıdır. Detaylar için /" "usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz dosyasına bakın." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "bir defalık otomatik kaydet" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "elle" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "herzaman otomatik kaydet" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "çekirdek" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Kullanılacak otomatik seri port yapılandırma tipi:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial kullanılan serial yapılandırmasının kaydedilmesi için çeşitli " "yöntemlere imkan verir:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" "bir defalık otomatik kaydet: şimdi, sadece bu defalık kaydet\n" "elle : hiçbirzaman yapılandırmayı otomatik olarak " "kaydetme;\n" "herzaman otomatik kaydet : her sistem kapatıldığında kaydet (hatalı serial." "conf dosyasının\n" " kaydedilmesi riski vardır);\n" "çekirdek : serial.conf dosyasını kullanma, başlangıçta " "çekirdek ayarlarını\n" " kullan." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Setserial için update-modules yapılandırmasında hata oluştu" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Setserial kernel modül yükleyicisi tarafından dinamik olarak yüklenen ve " #~ "kaldırılan serial.o modülünü desteklemek için modül yönetim kodunu " #~ "kurmayı denedi." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Bu işlem başarılamadı. Bu standart dışı bir modül yapılandırması " #~ "sebebiyle gerçekleşmiş olabilir ve '/sbin/update-modules' elle " #~ "çalıştırılarak çözülebilir." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Eski 0setserial kayıtları için lütfen ilgili belgeleri okuyun" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Eski biçemde bir 0setserial kaydınız var. Konfigurasyon mekanizması " #~ "setserial 2.14 sürümünden sonra tamamen değişti." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Eski /etc/rc.boot/0setserial dosyasının ismi 0setserial.pre-2.15 olarak " #~ "değiştirilmiştir." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Daha fazla bilgi için /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz dosyasını " #~ "okuyun." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Açılış ilklendirmesi için yeni yöntem kullanılıyor" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Eski /etc/rc.boot/0setserial dosyanız silindi. Yerine /etc/init.d/" #~ "setserial dosyası kullanılıyor." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "Otomatik seri port yapılandırmasını ister misiniz?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Setserial'ın 2.15'den beri bütün sürümleri seri portları yapılandırmak " #~ "için /etc/serial.conf dosyasını kullanır. Kendi seçimleriniz için bu " #~ "dosyayı düzenleyebilir veya bunu yapmanın tavsiye edilen yolu olan " #~ "otomatik seri port yapılandırmasını kullanabilirsiniz." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "PCMCIA kullanıcıları dikkat - pcmcia-cs PC Card seri-tip aletler için, " #~ "setserial ile uyumlu olmayan bir yapılandırmaya sahiptir. Herhangi bir " #~ "problem durumunda, lütfen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz " #~ "dosyasını okuyun." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "bir kere otomatik kaydet, elle, herzaman otomatik kaydet, çekirdek" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial şu an kullandığınız seri yapılandırmalarınızı kaydetme " #~ "yeteneğine sahiptir, ancak bunun için setserial tarafından kullanılacak " #~ "yönteme karar vermelisiniz." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "bir kere otomatik kaydet - bu seçeneği ilk defa seçtiğinizde seri " #~ "yapılandırmalar çekirdek bilgileri kullanılarak kaydedilir. Bu noktadan " #~ "sonra bu yapılandırma bir daha otomatik olarak değiştirilmeyecektir. Eğer " #~ "yapılandırmanın değişmesini isterseniz serial.conf dosyasını elle " #~ "değiştirmek zorundasınız. Bu seçenek öntanımlıdır ve neredeyse tüm " #~ "durumlar için iyi bir tercihtir." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "elle - serial.conf dosyasını kendiniz baştan kontrol edin. Ellerini " #~ "kirletmeyi seven uzmanlar için iyi bir seçimdir, fakat 'bir kere otomatik " #~ "kaydet' seçeneği muhtemelen daha uygundur." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "herzaman otomatik kaydet - seri yapılandırmaları her sistem kapatınışında " #~ "kaydet ve sistem tekrar başlatıldığında yeniden yükle. Seri " #~ "yapılandırmalarınızı çokça değiştiriyorsanız iyi bir seçimdir, fakat " #~ "\"hatalı\" bir sistemin tekrar başlatılması sırasında seri " #~ "yapılandırmaların tamamen kaybolmasına yol açacak kadar da TEHLİKELİDİR!" #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "çekirdek - serial.cof dosyasını boş bırak ve açılışta çekirdek ayarlarını " #~ "kullan. Standart durumlar için veya setserialın karıştırdığı durumlarda " #~ "kullanışlı olabilir." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "update-modules başarısız oldu!" debian/po/ja.po0000644000000000000000000001350011771024522010536 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 05:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "シリアルポートのパラメータを自動的に設定しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "シリアルポートのパラメータを自動的に設定するのをお勧めします。手動で /etc/" "serial.conf を編集して設定する事も可能です。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "PCMCIA シリアルのデバイスは pcmciautils を用いて設定することが必要です。詳細" "に付いては /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz を参照してください。" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "初回に自動保存" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "手動で設定" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "常に自動保存" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "カーネルに任せる" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "自動シリアルポート設定の方法:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "setserial では現在のシリアル設定を様々な方法で保存可能です:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " 初回に自動保存 : すぐに一度だけ保存する\n" " 手動で設定 : 自動的に保存しない\n" " 常に自動保存 : システムのシャットダウン時に毎回保存する\n" " (serial.conf を間違えた設定で上書きするリスクがあります)\n" " カーネルに任せる: serial.conf ファイルを使わずに起動時のカーネル設定を使う" #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "setserial について update-modules の設定中にエラーが起きました" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "setserial の設定作業中、カーネルモジュールローダによって動的にロード・アン" #~ "ロードされる serial.o モジュールをサポートするモジュール管理コードをインス" #~ "トールしようとしました。" #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "この作業は失敗しました。モジュール設定に何かおかしな所があるかもしれませ" #~ "ん。解決するには手動で /sbin/update-modules を実行してみる必要があります。" #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "以前の 0setserial の記述についてドキュメントを確認してください。" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "古いスタイルの 0setserial の記述があります。setserial 2.14 から設定の仕組" #~ "みが完全に変更されています。" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "以前の /etc/rc.boot/0setserial は 単に 0setserial.pre-2.15 に名前を変更さ" #~ "れます。" #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "詳細は /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz を参照してください。" #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "起動時に新しい初期化方法が使われます" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "以前の /etc/rc.boot/0setserial は削除されました。代わりに /etc/init.d/" #~ "setserial が利用されます。" debian/po/nl.po0000644000000000000000000001012111771024522010551 0ustar # Dutch setserial po-debconf translation, # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the setserial package. # Vincent Zweije , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-44.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 21:59+0000\n" "Last-Translator: Vincent Zweije \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Serile poortparameters automatisch instellen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Het wordt aanbevolen de serile poortparameters automatisch te laten " "instellen. Het is ook mogelijk om ze handmatig in te stellen door /etc/" "serial.conf te wijzigen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "PCMCIA apparaten van het serile type kunnen het beste met pcmciautils " "worden ingesteld. Zie /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz voor nadere " "informatie." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "nmalig automatisch" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "handmatig" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "altijd automatisch" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kernel" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Type van automatische instelling van serile poort:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial staat toe uw huidige serile instelling op verschillende manieren " "te bewaren:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " nmalig automatisch: nu nmalig automatisch bewaren;\n" " handmatig : nooit automatisch bewaren;\n" " altijd automatisch : altijd automatisch bewaren (met het risico dat\n" " /etc/serial.conf met fouten wordt overschreven);\n" " kernel : /etc/serial.conf niet gebruiken, maar de kernel\n" " instellingen gebruiken bij het opstarten." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Fout tijdens update-modules instelling voor setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Het setserial-instelproces heeft geprobeerd om de modulebeheercode te " #~ "installeren die moet ondersteunen dat de serial.o module dynamisch door " #~ "de kernel wordt ingeladen en vrijgegeven." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Dit proces is mislukt. Dit kan zijn veroorzaakt door een niet-standaard " #~ "moduleconfiguratie, en dient te worden verholpen door handmatig '/sbin/" #~ "update-modules' uit te voeren." debian/po/cs.po0000644000000000000000000002166411771024522010563 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 19:57+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Nastavit parametry sériových portů automaticky?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Parametry sériových portů je doporučeno nastavit automaticky, nicméně pokud " "chcete, můžete je nastavit také ručně v souboru /etc/serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Sériová zařízení typu PCMCIA by se měla nastavovat pomocí pcmciautils. " "Podrobnosti naleznete v /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "uložit jednou" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "ručně" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "ukládat vždy" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "jádro" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Způsob automatického nastavení sériových portů:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "Setserial umožňuje uložit aktuální nastavení několika způsoby:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " uložit jednou: uloží nastavení pouze nyní;\n" " ručně : nastavení nikdy neuloží automaticky;\n" " ukládat vždy : uloží při každém vypnutí systému (riziko přepsání\n" " souboru serial.conf chybnými údaji);\n" " jádro : nepoužije soubor serial.conf, ale nastavení jádra\n" " při zavádění systému." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Chyba během update-modules" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Konfigurační proces setserialu se pokusil nainstalovat kód pro správu " #~ "modulů, který by umožňoval dynamické nahrávání a uvolňování modulu serial." #~ "o pomocí jaderného zavaděče modulů." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Instalace selhala. Mohlo to být způsobeno nestandardní konfigurací " #~ "modulů. Můžete zkusit ručně spustit příkaz „/sbin/update-modules“." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "Přečtěte si prosím dokumentaci ke starým záznamům 0setserial" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Záznam 0setserial máte podle starého stylu. Konfigurační mechanizmus se " #~ "po verzi 2.14 úplně změnil." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Váš starý soubor /etc/rc.boot/0setserial byl přejmenován na 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Pro více informací si přečtěte soubor /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Používá se nová metoda inicializace při startu" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Váš starý soubor /etc/rc.boot/0setserial byl odstraněn. Místo něj se " #~ "používá soubor /etc/init.d/setserial." #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Všechny verze setserial od 2.15 používají pro nastavení sériových portů " #~ "soubor /etc/serial.conf. Můžete si jej upravit podle svého, nebo použít " #~ "automatickou konfiguraci sériových portů, která je doporučeným způsobem " #~ "nastavení." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Upozornění pro uživatele PCMCIA - pcmcia-cs má vlastní konfiguraci PC " #~ "Card sériových zařízení, která není kompatibilní se setserial. V případě " #~ "problémů si přečtěte soubor /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz." #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial má schopnost uložit vaše aktuální nastavení sériových portů, " #~ "ale musíte se rozhodnout pro metodu, kterou má používat." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "automaticky uložit jednou - uloží nastavení poprvé kdy vyberete tuto " #~ "možnost, s použitím informací z jádra. Z tohoto pohledu nebude toto " #~ "nastavení nikdy automaticky změněno. Pokud budete chtít nastavení změnit, " #~ "budete muset upravit serial.conf ručně. Toto je výchozí volba a je dobrá " #~ "v téměř všech případech." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "ručně - mějte serial.conf od začátku pod vlastní kontrolou. Dobrá volba " #~ "pro experty, kteří si rádi ušpiní ruce, ale první automatické uložení je " #~ "pravděpodobně stejně lepší." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "automaticky uložit vždy - uložit nastavení při každém vypnutí systému a " #~ "načíst uložený stav po restartu. Dobrá volba pokud často měníte nastavení " #~ "sériových portů, ale NEBEZPEČNÁ, protože restartování systému s \"chybami" #~ "\" může způsobit úplnou ztrátu vašich nastavení sériových portů!" #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "jádro - vyprázdnit soubor serial.conf a při startu používat nastavení " #~ "jádra. Toto může být užitečné pro standardní situace nebo kde je " #~ "setserial zmaten." debian/po/ru.po0000644000000000000000000001606111771024522010577 0ustar # translation of ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Yuri Kozlov , 2005, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.17-45\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 20:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Настроить параметры последовательного порта автоматически?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Рекомендуется выбрать автоматическую настройку параметров последовательного " "порта. Также их можно настраивать вручную через редактирование файла /etc/" "serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Устройства последовательного типа с интерфейсом PCMCIA должны настраиваться " "с помощью pcmciautils. Подробности смотрите в файле /usr/share/doc/setserial/" "README.Debian.gz." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "однократное автосохранение" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "вручную" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "постоянное автосохранение" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "из параметров ядра" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Метод автоматической настройки последовательных портов:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "" "Setserial позволяет сохранять настройки последовательных портов различными " "способами:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " однократное автосохранение: сохранить один раз, сейчас\n" " вручную: никогда не сохранять настройки автоматически\n" " постоянное автосохранение: сохранять при каждом выключении системы (есть\n" " риск записать файл serial.conf с ошибками)\n" " из параметров ядра: не использовать файл serial.conf,\n" " применять настройки ядра при загрузке" #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Ошибка при работе update-modules по настройке setserial" #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "В процессе настройки setserial была попытка установить модуль управления " #~ "кодом для динамической загрузки и выгрузки модуля serial.o с помощью " #~ "ядерного загрузчика модулей." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Процесс завершился неудачно. Вероятно, в настройках модуля содержатся " #~ "какие-то нестандартные параметры. Попробуйте запустить '/sbin/update-" #~ "modules' вручную." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, прочтите документацию по старым настройкам из 0setserial" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Файл 0setserial содержит настройки в старом формате. После выпуска пакета " #~ "setserial версии 2.14 механизм настроек был полностью изменён." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Ваш старый файл /etc/rc.boot/0setserial был переименован в 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "Более подробные сведения изложены в файле /usr/share/doc/setserial/README." #~ "Debian.gz." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Используется новый метод инициализации" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Старый файл /etc/rc.boot/0setserial был удален. Вместо него используется " #~ "файл /etc/init.d/setserial." debian/po/sv.po0000644000000000000000000002243011771024522010576 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: setserial 2.17-42\n" "Report-Msgid-Bugs-To: setserial@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-19 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 22:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically configure the serial port parameters?" msgstr "Konfigurera parametrar för serieporten automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "It is recommended that the serial port parameters should be configured " "automatically. It is also possible to configure them manually by editing the " "file /etc/serial.conf." msgstr "" "Rekomendationen är att parameterarna för serieporten konfigureras " "automatiskt. De kan konfigureras manuellt genom att ändra i filen /etc/" "serial.conf." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/" "share/doc/setserial/README.Debian.gz for details." msgstr "" "Seriella enheter av PCMCIA-typ ska ställas in med pcmciautils. Läs vidare " "i /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz." #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave once" msgstr "spara automatiskt en gång" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "manual" msgstr "manuell" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "autosave always" msgstr "spara automatiskt varje gång" #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 msgid "kernel" msgstr "kärna" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "Type of automatic serial port configuration:" msgstr "Typ av automatisk seriellportskonfiguration:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "Setserial allows saving the current serial configuration in various ways:" msgstr "Setserial kan spara aktuella inställningar på en mängd olika sätt:" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" " autosave once : save only once, now;\n" " manual : never save the configuration automatically;\n" " autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the\n" " serial.conf file with errors);\n" " kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel " "settings\n" " at bootup." msgstr "" " spara automatiskt en gång : spara en gång, nu\n" " manuell : sparar aldrig inställningara automatiskt\n" " spara automatiskt varje gång : sparar inställningarna vid varje nedst" "ngning\n" " av systemet (med risk för att inst" "llningsfilen\n" " skrivs över med felaktiga inställningar);\n" " kärna : använder kärnans inställningar vid " "uppstart.." #~ msgid "Error during update-modules configuration for setserial" #~ msgstr "Fel vid inställning av setserial i update-modules." #~ msgid "" #~ "The setserial configuration process tried to install the module " #~ "management code to support the serial.o module being loaded and unloaded " #~ "dynamically by the kernel module loader." #~ msgstr "" #~ "Setserial försökte installera kod för modulhantering för att ge " #~ "stöd för att ladda in och ladda ur modulen serial.o dynamiskt av k" #~ "rnans modulladdare." #~ msgid "" #~ "This process failed. This may be caused by a non-standard module " #~ "configuration and should be solved manually by running '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgstr "" #~ "Försöket misslyckades. Felet kan bero på en icke-standardiserad " #~ "modulkonfiguration och kan lösas manuellt genom att köra '/sbin/update-" #~ "modules'." #~ msgid "Please read documentation on old 0setserial entries" #~ msgstr "L�s dokumentationen om gamla 0setserial" #~ msgid "" #~ "You have an old-style 0setserial entry. The configuration mechanism has " #~ "changed completely after setserial release 2.14." #~ msgstr "" #~ "Du har en gammal 0setserial. Konfigurationsmekanismen har �ndrats " #~ "totalt efter setserial version 2.14." #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was just renamed to 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgstr "" #~ "Din gamla fil /etc/rc.boot/0setserial har just bytt namn till 0setserial." #~ "pre-2.15." #~ msgid "" #~ "Read /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file for more information." #~ msgstr "" #~ "L�s filen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz f�r mer " #~ "information." #~ msgid "New method of bootup initialization used" #~ msgstr "Ny metod anv�nds f�r initiering vid uppstart" #~ msgid "" #~ "Your old /etc/rc.boot/0setserial file was removed. The /etc/init.d/" #~ "setserial file is used instead." #~ msgstr "" #~ "Din gamla fil /etc/rc.boot/0setserial har tagits bort. Filen /etc/init.d/" #~ "setserial anv�nds ist�llet." #~ msgid "Do you want the automatic serial port configuration?" #~ msgstr "Vill du anv�nda den automatiska seriellportskonfigurationen?" #~ msgid "" #~ "All releases of setserial since 2.15 use the file /etc/serial.conf to " #~ "configure the serial ports. You can edit it to your own likings, or use " #~ "the automatic serial port configuration, which is the recommended way of " #~ "doing it." #~ msgstr "" #~ "Alla versioner av setserial sedan 2.15 anv�nder filen /etc/setserial." #~ "conf f�r att konfigurera seriellportarna. Du kan �ndra den efter dina " #~ "�nskem�l eller anv�nda den automatiska seriellportskonfigurationen, " #~ "som �r det rekommenderade s�ttet att g�ra detta." #~ msgid "" #~ "Attention PCMCIA users - pcmcia-cs has its own configuration for PC Card " #~ "serial-type devices, which is not compatible with setserial. In case of " #~ "problems, please read the /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz file." #~ msgstr "" #~ "Lystring PCMCIA-anv�ndare - pcmcia-cs har sin egen konfiguration f�r " #~ "PC Card seriellenheter som inte �r kompatibel med setserial. Vid " #~ "problem, l�s i filen /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz." #~ msgid "autosave once, manual, autosave always, kernel" #~ msgstr "autospara en g�ng, manuellt, autospara alltid, k�rna" #~ msgid "" #~ "Setserial contains the ability to save your current serial " #~ "configurations, but you have to decide the method which setserial is to " #~ "use." #~ msgstr "" #~ "Setserial har m�jligheten att spara dina nuvarande " #~ "seriellkonfigurationer men du m�ste avb�ja den metod som setserial " #~ "ska anv�nda." #~ msgid "" #~ "autosave once - this saves your serial configuration the first time you " #~ "select this option, using kernel information. From this point on this " #~ "information is never changed automatically again. If you want the " #~ "configuration to change you have to edit serial.conf by hand. This is the " #~ "default and is good in almost all cases." #~ msgstr "" #~ "autospara en g�ng - detta sparar din seriellkonfiguration fr�n f" #~ "rsta g�ngen du v�ljer denna inst�llning med informationen i k" #~ "rnan. Fr�n denna punkt fram�t �ndrar sig inte konfigurationen " #~ "igen. Om du vill �ndra konfigurationen m�ste du �ndra serial.conf f" #~ "r hand. Detta �r standardvalet och passar i de flesta fall." #~ msgid "" #~ "manual - control serial.conf yourself right from the start. Good for " #~ "experts who like to get their hands dirty, but autosave-once is probably " #~ "still better." #~ msgstr "" #~ "manuellt - kontrollera serial.conf sj�lv fr�n b�rjan. Bra f�r " #~ "experter som gillar att f� sina h�nder skitiga men \"autospara en g" #~ "ng\" �r antagligen b�ttre." #~ msgid "" #~ "autosave always - save the serial configuration on every system shutdown, " #~ "and reload the saved state when you reboot. Good if you change your " #~ "serial configuration a lot, but DANGEROUS as rebooting a system with " #~ "\"errors\" can result in the complete loss of your serial configuration!" #~ msgstr "" #~ "autospara alltid - sparar seriellkonfigurationen vid varje avst�ngning " #~ "av systemet och laddar in den sparade statusen n�r du startar upp. Bra " #~ "om du �ndrar din seriellkonfiguration ofta men FARLIG eftersom " #~ "uppstarter av systemet med felaktigheter kan resultera i att din " #~ "seriellkonfiguration f�rloras!" #~ msgid "" #~ "kernel - blank the serial.conf file and use the kernel settings on " #~ "bootup. This may be useful for standard situations or where setserial has " #~ "become confused." #~ msgstr "" #~ "k�rna - t�mmer filen serial.conf och anv�nder k�rnans inst" #~ "llningar vid uppstart. Denna kan vara anv�ndbar f�r " #~ "standardsituationer eller d�r setserial har blivit f�rvirrad." #~ msgid "update-modules failed!" #~ msgstr "update-modules misslyckades!" debian/setserial.modutils0000644000000000000000000000131111771024522012740 0ustar # 20120618, ta, not used anymore, kept for historical reasons # # This is what I wanted to do, but logger is in /usr/bin, which isn't loaded # when the module is first loaded into the kernel at boot time! # #post-install serial /etc/init.d/setserial start | logger -p daemon.info -t "setserial-module reload" #pre-remove serial /etc/init.d/setserial stop | logger -p daemon.info -t "setserial-module uload" # alias /dev/tts serial alias /dev/tts/0 serial alias /dev/tts/1 serial alias /dev/tts/2 serial alias /dev/tts/3 serial post-install serial /etc/init.d/setserial modload > /dev/null 2> /dev/null pre-remove serial /etc/init.d/setserial modsave > /dev/null 2> /dev/null debian/templates0000644000000000000000000000355211771024522011115 0ustar # These templates have been reviewed by the debian-l10n-english # team # # If modifications/additions/rewording are needed, please ask # debian-l10n-english@lists.debian.org for advice. # # Even minor modifications require translation updates and such # changes should be coordinated with translators and reviewers. Template: setserial/autosave Type: boolean Default: true _Description: Automatically configure the serial port parameters? It is recommended that the serial port parameters should be configured automatically. It is also possible to configure them manually by editing the file /etc/serial.conf. . PCMCIA serial-type devices should be configured with pcmciautils. See /usr/share/doc/setserial/README.Debian.gz for details. Template: setserial/autosave-types Type: select __Choices: autosave once, manual, autosave always, kernel Default: autosave once _Description: Type of automatic serial port configuration: Setserial allows saving the current serial configuration in various ways: . autosave once : save only once, now; manual : never save the configuration automatically; autosave always: save on every system shutdown (risks overwriting the serial.conf file with errors); kernel : do not use the serial.conf file and use the kernel settings at bootup. # HHH as there is no more update-modules available, this template # can be removed #Template: setserial/update-modules-failed #Type: error #_Description: Error during update-modules configuration for setserial # The setserial configuration process tried to install the module # management code to support the serial.o module being loaded and # unloaded dynamically by the kernel module loader. # . # This process failed. This may be caused by a non-standard module # configuration and should be solved manually by running # '/sbin/update-modules'. debian/config0000644000000000000000000000047311771024522010363 0ustar #!/bin/sh set -e # determine architecture ARCH=`dpkg --print-architecture` # source debconf library . /usr/share/debconf/confmodule if [ "$ARCH" != "m68k" ]; then # ask about autosave db_input medium setserial/autosave-types || true fi # db_input medium setserial/usemodup || true # go, go, go! :) db_go debian/patches/0000755000000000000000000000000011771024522010616 5ustar debian/patches/14_safety_h.patch0000644000000000000000000000246411764354133013761 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial safety.h patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/safety.h setserial-2.17/safety.h --- setserial-2.17.orig/safety.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/safety.h 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,62 @@ + +/* The list is searched with PORT_UNKNOWN searched first. Thus it is safe + * to reuse that again. + */ + +#define PORT_SAFETY PORT_UNKNOWN + +#ifndef PORT_8250 +#define PORT_8250 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16450 +#define PORT_16450 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16550 +#define PORT_16550 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16550A +#define PORT_16550A PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_CIRRUS +#define PORT_CIRRUS PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16650 +#define PORT_16650 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16650V2 +#define PORT_16650V2 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16750 +#define PORT_16750 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16C950 +#define PORT_16C950 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16C950 +#define PORT_16C950 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16C950 +#define PORT_16C950 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16654 +#define PORT_16654 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef PORT_16850 +#define PORT_16850 PORT_SAFETY +#endif + +#ifndef ASYNC_LOW_LATENCY +#define ASYNC_LOW_LATENCY 0x2000 +#endif debian/patches/16_serial_conf_sparc.patch0000644000000000000000000000645511764354133015641 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial serial.confg.sparc patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/serial.conf.sparc setserial-2.17/serial.conf.sparc --- setserial-2.17.orig/serial.conf.sparc 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/serial.conf.sparc 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,79 @@ +# +# This is a sample serial.conf file. You should uncomment out and modify +# the relevant lines as necessary. +# + +# These are the standard COM1 through COM4 devices +# +#/dev/ttyS0 uart 16450 port 0x3F8 irq 4 +#/dev/ttyS1 uart 16450 port 0x2F8 irq 3 +#/dev/ttyS2 uart 16450 port 0x3E8 irq 4 +#/dev/ttyS3 uart 16450 port 0x2E8 irq 3 + +# These are the first set of AST Fourport ports +# +#/dev/ttyS4 uart 16450 port 0x1A0 irq 9 fourport +#/dev/ttyS5 uart 16450 port 0x1A8 irq 9 fourport +#/dev/ttyS6 uart 16450 port 0x1B0 irq 9 fourport +#/dev/ttyS7 uart 16450 port 0x1B8 irq 9 fourport + +# This enables the new multiport masking feature, which is highly recommened +# for AST FourPort boards. +# +#/dev/ttyS4 set_multiport port1 0x1BF mask1 0xf match1 0xf + +# These are the second set of AST Fourport ports +# +#/dev/ttyS8 uart 16450 port 0x2A0 irq 5 fourport +#/dev/ttyS9 uart 16450 port 0x2A8 irq 5 fourport +#/dev/ttyS10 uart 16450 port 0x2B0 irq 5 fourport +#/dev/ttyS11 uart 16450 port 0x2B8 irq 5 fourport + +# This enables the new multiport masking feature, which is highly recommened +# for AST FourPort boards. +# +#/dev/ttyS8 set_multiport port1 0x2BF mask1 0xf match1 0xf + +# These are the 3rd and 4th ports on the Accent Async board. +# +#/dev/ttyS12 uart 16450 port 0x330 irq 4 +#/dev/ttyS13 uart 16450 port 0x338 irq 4 + +# These are two spare devices you can use to customize for +# some board which is not supported above.... +# +#/dev/ttyS14 uart XXXXX port XXXX irq X +#/dev/ttyS15 uart XXXXX port XXXX irq X + +# These are the ports used for either the Usenet Serial II +# board, or the Boca Board 4, 8, or 16 port boards. +# +# Uncomment only the first 4 lines for the Usenet Serial II board, +# and uncomment the first 4, 8, or all 16 lines for the +# Boca Board BB-1004, BB-1008, and BB-2016 respectively. +# +#/dev/ttyS16 uart 16550A port 0x100 irq 12 +#/dev/ttyS17 uart 16550A port 0x108 irq 12 +#/dev/ttyS18 uart 16550A port 0x110 irq 12 +#/dev/ttyS19 uart 16550A port 0x118 irq 12 +#/dev/ttyS20 uart 16550A port 0x120 irq 12 +#/dev/ttyS21 uart 16550A port 0x128 irq 12 +#/dev/ttyS22 uart 16550A port 0x130 irq 12 +#/dev/ttyS23 uart 16550A port 0x138 irq 12 +#/dev/ttyS24 uart 16550A port 0x140 irq 12 +#/dev/ttyS25 uart 16550A port 0x148 irq 12 +#/dev/ttyS26 uart 16550A port 0x150 irq 12 +#/dev/ttyS27 uart 16550A port 0x158 irq 12 +#/dev/ttyS28 uart 16550A port 0x160 irq 12 +#/dev/ttyS29 uart 16550A port 0x168 irq 12 +#/dev/ttyS30 uart 16550A port 0x170 irq 12 +#/dev/ttyS31 uart 16550A port 0x178 irq 12 + +# This enables the new multiport masking feature, which is highly recommened +# for Bocaboard ports. Uncomment only the first line if you have a +# BB-1004 or BB-1008. Uncomment both lines if you have a BB-2016. +# These numbers assume the Bocaboard is located at address 0x100. If you +# change this, remember to change the port1 and port2 addresses. +# +#/dev/ttyS16 set_multiport port1 0x107 mask1 0xff match1 0 +#/dev/ttyS16 set_multiport port2 0x147 mask2 0xff match2 0 debian/patches/17_setserial_8_in.patch0000644000000000000000000001242711764354133015072 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial setserial.8.in patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/setserial.8.in setserial-2.17/setserial.8.in --- setserial-2.17.orig/setserial.8.in 2008-09-26 21:59:11.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/setserial.8.in 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -6,6 +6,8 @@ .\" .\" [tytso:19940519.2239EDT] I did... - Ted Ts'o (tytso@mit.edu) .\" +.\" [g.russell] Updated for Debian - (gor@debian.org) +.\" .TH SETSERIAL 8 "@RELEASE_MONTH@ @RELEASE_YEAR@" "Setserial @RELEASE_VERSION@ .SH NAME setserial \- get/set Linux serial port information @@ -29,18 +31,17 @@ on. During the normal bootup process, only COM ports 1-4 are initialized, using the default I/O ports and IRQ values, as listed below. In order to initialize any additional serial ports, or to change the COM 1-4 -ports to a nonstadard configuration, the +ports to a nonstandard configuration, the .B setserial program should be used. Typically it is called from an -.I rc.serial +.I setserial script, which is usually run out of -.IR /etc/rc.local . +.IR /etc/init.d . The .I device -argument or arguments specifies the serial device which should be configured or -interrogated. It will usually have the following form: -.BR /dev/cua[0-3] . +argument specifies which device to configure or to interrogate. +Examples: /dev/ttyS0, /dev/ttyS1, /dev/ttyS2, /dev/ttyS3, etc. If no parameters are specified, .B setserial @@ -108,7 +109,7 @@ to the automatic saving of serial flags .SH PARAMETERS The following parameters can be assigned to a serial port. -All argument values are assumed to be in decimal unless preceeded by "0x". +All argument values are assumed to be in decimal unless preceded by "0x". .TP .BR port " port_number" @@ -177,7 +178,7 @@ try to determine the IRQ. .B skip_test During autoconfiguration, skip the UART test. Some internal modems do not have National Semiconductor compatible UART's, but have cheap -imitations instead. Some of these cheasy imitations UART's do not +imitations instead. Some of these cheesy imitations UART's do not fully support the loopback detection mode, which is used by the kernel to make sure there really is a UART at a particular address before attempting to configure it. So for certain internal modems you will @@ -224,7 +225,7 @@ Use 38.4kb when the application requests This parameter may be specified by a non-privileged user. .TP .BR divisor " divisor" -This option sets the custom divison. This divisor will be used then the +This option sets the custom divisor. This divisor will be used when the .B spd_cust option is selected and the serial port is set to 38.4kb by the application. @@ -282,17 +283,17 @@ closed it. Do not lock out callout port accesses across different process groups. .TP .B hup_notify -Notify a process blocked on opening a dial in line when a process has +Notify a process blocked on opening a dialin line when a process has finished using a callout line (either by closing it or by the serial line being hung up) by returning EAGAIN to the open. The application of this parameter is for getty's which are blocked on -a serial port's dial in line. This allows the getty to reset the +a serial port's dialin line. This allows the getty to reset the modem (which may have had its configuration modified by the application using the callout device) before blocking on the open again. .TP .B ^hup_notify -Do not notify a process blocked on opening a dial in line when the +Do not notify a process blocked on opening a dialin line when the callout device is hung up. .TP .B split_termios @@ -315,7 +316,7 @@ the hangup is to occur. .B low_latency Minimize the receive latency of the serial device at the cost of greater CPU utilization. (Normally there is an average of 5-10ms -latency before characters are handed off to the line discpline to +latency before characters are handed off to the line discipline to minimize overhead.) This is off by default, but certain real-time applications may find this useful. .TP @@ -338,10 +339,10 @@ The "standard MS-DOS" port associations .nf .RS -/dev/ttys0 (COM1), port 0x3f8, irq 4 -/dev/ttys1 (COM2), port 0x2f8, irq 3 -/dev/ttys2 (COM3), port 0x3e8, irq 4 -/dev/ttys3 (COM4), port 0x2e8, irq 3 +/dev/ttyS0 (COM1), port 0x3f8, irq 4 +/dev/ttyS1 (COM2), port 0x2f8, irq 3 +/dev/ttyS2 (COM3), port 0x3e8, irq 4 +/dev/ttyS3 (COM4), port 0x2e8, irq 3 .RE .fi @@ -404,7 +405,7 @@ IRQ 8 Real-time clock IRQ 9 Redirected to IRQ2 IRQ 10 Reserved IRQ 11 Reserved -IRQ 12 Reserved (Auxillary device in PS/2) +IRQ 12 Reserved (Auxiliary device in PS/2) IRQ 13 Math coprocessor IRQ 14 Hard disk controller IRQ 15 Reserved @@ -504,8 +505,8 @@ and a value too low will cause unnecessa CAUTION: Configuring a serial port to use an incorrect I/O port can lock up your machine. .SH FILES -.BR /etc/rc.local -.BR /etc/rc.serial +.BR /etc/serial.conf +.BR /etc/init.d/setserial .SH "SEE ALSO" .BR tty (4), .BR ttys (4), @@ -518,3 +519,6 @@ The original version of setserial was wr This version has since been rewritten from scratch by Theodore Ts'o (tytso@mit.edu) on 1/1/93. Any bugs or problems are solely his responsibility. + +Debian related problems with this system should be sent to +Gordon Russell (gor@debian.org). debian/patches/11_rc_serial.patch0000644000000000000000000001774411771024522014120 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial rc.serial patch Index: setserial/rc.serial =================================================================== --- setserial.orig/rc.serial 2006-06-20 10:02:58.000000000 +0200 +++ setserial/rc.serial 2006-06-20 10:30:35.000000000 +0200 @@ -1,134 +1,192 @@ -# +#! /bin/sh # /etc/rc.serial # Initializes the serial ports on your system -# +### BEGIN INIT INFO +# Provides: setserial +# Required-Start: $remote_fs +# Required-Stop: $remote_fs +# Default-Start: S +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: controls configuration of serial ports +# Description: Set and/or report the configuration information +# associated with a serial port. This information +# includes what I/O port and which IRQ a particular +# serial port is using. +### END INIT INFO # chkconfig: 2345 50 75 # description: This initializes the settings of the serial port # -# FILE_VERSION: 19981128 -# -# Distributed with setserial and the serial driver. We need to use the -# FILE_VERSION field to assure that we don't overwrite a newer rc.serial -# file with a newer one. +# Distributed with setserial version 2.15 # -# XXXX For now, the autosave feature doesn't work if you are +# XXXX note: as of 2.15, the autosave feature doesn't work if you are # using the multiport feature; it doesn't save the multiport configuration # (for now). Autosave also doesn't work for the hayes devices. -# Will fix later... +#Will fix later... # # +# Note that this has been changed so that if /etc/serial.conf exists, +# this script does not configure the ports. It uses +# /var/lib/setserial/autoserial.conf # instead, which is handled by another +# init.d script. However, the script is still used for module loads and +# unloads, even if serial.conf exists. +# -RCLOCKFILE=/var/lock/subsys/serial -DIRS="/lib/modules/`uname -r`/misc /lib/modules /usr/lib/modules ." -PATH=/bin:/sbin:/usr/bin -DRIVER=serial -DRIVER_NAME=serial -MODULE_REGEXP="serial\b" - -ALLDEVS="/dev/ttyS?" -if /bin/ls /dev/ttyS?? >& /dev/null ; then - ALLDEVS="$ALLDEVS /dev/ttyS??" -fi +SETSERIAL=/bin/setserial +modconf=/var/run/setserial.conf +autoconfig=/var/lib/setserial/autoserial.conf +etcconfig=/etc/serial.conf -SETSERIAL="" -if test -x /bin/setserial ; then - SETSERIAL=/bin/setserial -elif test -x /sbin/setserial ; then - SETSERIAL=/sbin/setserial -fi +# If the serial executable has been removed abort the configuration +[ -x ${SETSERIAL} ] || exit 0 # -# See if the serial driver is loaded +# make sure that a serial device is loaded... +# insmod -k serial 2>/dev/null # -LOADED="" -if test -f /proc/devices; then - if grep -q " ttyS$" /proc/devices ; then - LOADED="yes" - else - LOADED="no" - fi -fi # -# Find the serial driver +# Support devfs when it arrives. # -for i in $DIRS -do - if test -z "$MODULE" -a -f $i/$DRIVER.o ; then - MODULE=$i/$DRIVER.o +if /bin/ls /dev/tts 2> /dev/null 1>&2 ; then + ALLDEVS="/dev/tts/*" +else + # No devfs - old naming scheme + ALLDEVS="/dev/ttyS?" + if /bin/ls /dev/ttyS?? 2> /dev/null 1>&2 ; then + ALLDEVS="$ALLDEVS /dev/ttyS??" fi -done - -if ! test -f /proc/modules ; then - MODULE="" fi # # Handle System V init conventions... # case $1 in -start) +start | restart | force-reload ) action="start"; + [ -f ${etcconfig} ] && exit 0 ;; stop) action="stop"; + [ -f ${etcconfig} ] && exit 0 + ;; +status) + action="status"; + ;; +modload) + action="modload"; + ;; +modsave) + action="modsave"; ;; *) action="start"; + [ -f ${etcconfig} ] && exit 0 esac +if test $action = modload ; then + echo "Restoring persistent state of serial.o module due to module reload... " + if test -f ${modconf} ; then + while read device args + do + case "$device" in + ""|\#*) + continue + ;; + esac + ${SETSERIAL} -z $device $args + done < ${modconf} + else + echo "Warning - no module state found (ok if this is at bootup)" + echo "Using the bootup configuration instead." + action="start"; + fi + exit 0 +fi + if test $action = stop ; then - if test -n ${SETSERIAL} -a "$LOADED" != "no" -a \ - `head -1 /etc/serial.conf`X = "###AUTOSAVE###X" ; then - echo -n "Saving state of serial devices... " - grep "^#" /etc/serial.conf > /etc/.serial.conf.new - ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} >> /etc/.serial.conf.new - mv /etc/serial.conf /etc/.serial.conf.old - mv /etc/.serial.conf.new /etc/serial.conf - echo "done." + if [ -e ${etcconfig} ]; then + #nothing to do + dummy=0; + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE###X" ; then + echo -n "Saving state of known serial devices... " + grep "^#" $autoconfig > ${autoconfig}.new + ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "uart unknown\|pcmcia" >> ${autoconfig}.new + echo -n "backing up $autoconfig" + mv $autoconfig ${autoconfig}.old + mv ${autoconfig}.new $autoconfig + echo " done." + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-FULL###X" ; then + echo -n "Saving state (including unknowns) of serial devices... " + grep "^#" $autoconfig > ${autoconfig}.new + ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "pcmcia" >> ${autoconfig}.new + echo -n "backing up $autoconfig" + mv $autoconfig ${autoconfig}.old + mv ${autoconfig}.new $autoconfig + echo " done." + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-ONCE###X" ; then + echo -n "Saving state of known serial devices... " + echo "###PORT STATE GENERATED USING AUTOSAVE-ONCE###" > ${autoconfig}.new + grep "^#" $autoconfig >> ${autoconfig}.new + ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "uart unknown\|pcmcia" >> ${autoconfig}.new + echo -n "backing up $autoconfig" + mv $autoconfig ${autoconfig}.old + mv ${autoconfig}.new $autoconfig + echo " done." fi - if test -n $MODULE ; then - module=`grep $MODULE_REGEXP /proc/modules | awk '{print $1}'` - if test -z "$module" ; then - echo "The $DRIVER_NAME driver is not loaded." - rm -f ${RCLOCKFILE} - exit 0 - fi - if rmmod $module ; then :; else - echo "The $DRIVER_NAME driver could NOT be unloaded." - exit 1; - fi - echo "The $DRIVER_NAME driver has been unloaded." - fi - rm -f ${RCLOCKFILE} exit 0 fi # -# If not stop, it must be a start.... +# Is it Start # -if test -n $MODULE -a "$LOADED" != "yes" ; then - if insmod -fm $MODULE $DRIVER_ARG \ - > /tmp/$DRIVER.map 2> /tmp/$DRIVER.$$; then :; - else - echo "Couldn't load $DRIVER_NAME driver." - echo "See error logs in /tmp/$DRIVER.$$" - exit 1 - fi - /bin/rm -f /tmp/$DRIVER.$$ -fi - -if test -f /etc/serial.conf ; then - if test -n ${SETSERIAL} ; then - grep -v ^# < /etc/serial.conf | while read device args - do - ${SETSERIAL} -z $device $args - done - fi -else - echo "###AUTOSAVE###" > /etc/serial.conf +if test $action = start ; then + outmsg="" + echo "Loading the saved-state of the serial devices... " + rm -f ${modconf} + + if test -f $etcconfig ; then + readfrom=$etcconfig; + else + readfrom=$autoconfig; + fi + if test -f $readfrom ; then + while read device args + do + case "$device" in + "#KERNEL") + outmsg="... handled by kernel" + continue + ;; + ""|\#*) + continue + ;; + esac + outmsg="" + ${SETSERIAL} -z $device $args + ${SETSERIAL} -bg $device + done < $readfrom + if test ! "$outmsg" = "" ; then + echo $outmsg + fi + + else + echo "###AUTOSAVE###" > $autoconfig + fi +fi + +if test $action = modsave ; then + echo -n "Saving serial.o state to emulate module data persistence... " + rm -f ${modconf} + ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "uart unknown\|pcmcia" > ${modconf} + echo "done." + exit 0 +fi + +if test $action = status ; then + echo "Status of serial devices: ${ALLDEVS}" + for d in ${ALLDEVS}; do + ${SETSERIAL} -a ${d} + done + exit 0 fi - -touch ${RCLOCKFILE} -${SETSERIAL} -bg ${ALLDEVS} debian/patches/series0000644000000000000000000000060611764354133012043 0ustar 01_makefile.patch 04_pcmcia_readme.patch 05_pcmcia_cardctl.patch 06_pcmcia_cardctl_out.patch 07_pcmcia_var_run_stab.patch 08_pcmcia_c.patch 09_pcmcia_repair.patch 10_rc_etc_setserial.patch 11_rc_serial.patch 12_rc_serial_m68k.patch 13_rc_serial_upstream.patch 14_safety_h.patch 15_serial_conf.patch 16_serial_conf_sparc.patch 17_setserial_8_in.patch 18_setserial_c.patch 19_version_h.patch debian/patches/01_makefile.patch0000644000000000000000000000206511771024522013717 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial Makefile patch Index: setserial/Makefile.in =================================================================== --- setserial.orig/Makefile.in 2012-06-14 16:18:55.000000000 +0200 +++ setserial/Makefile.in 2012-06-18 16:00:30.000000000 +0200 @@ -13,6 +13,9 @@ CC = @CC@ RM = rm -f CFLAGS = @CFLAGS@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ DEFS = @DEFS@ INCS = -I. TAR = tar @@ -20,7 +21,7 @@ all: setserial setserial.cat setserial: setserial.c - $(CC) $(CFLAGS) $(DEFS) $(INCS) setserial.c -o setserial + $(CC) $(CFLAGS) $(CXXFLAGS) $(CPPFLAGS) $(LDFLAGS) $(DEFS) $(INCS) setserial.c -o setserial setserial.cat: setserial.8 nroff -man setserial.8 > setserial.cat @@ -28,7 +29,7 @@ install: setserial setserial.8 $(INSTALL_PROGRAM) setserial $(DESTDIR)/bin $(STRIP) $(DESTDIR)/bin/setserial - $(INSTALL_DATA) setserial.8 $(DESTDIR)/usr/man/man8 + $(INSTALL_DATA) setserial.8 $(DESTDIR)/usr/share/man/man8 clean: $(RM) setserial setserial.o setserial.cat *~ debian/patches/06_pcmcia_cardctl_out.patch0000644000000000000000000000164711764354133016001 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia cardctl.out patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia/cardctl.out setserial-2.17/pcmcia/cardctl.out --- setserial-2.17.orig/pcmcia/cardctl.out 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia/cardctl.out 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +Socket 0: + Vcc = 5.0, Vpp1 = 0.0, Vpp2 = 0.0 + Interface type is memory and I/O + IRQ 9 is exclusive, level mode, enabled + Speaker output is enabled + Function 0: + Config register base = 0x0200 + Option = 0x70, status = 0x08, pin = 0000, ext = 0000 + I/O window 1: 0x0a20 to 0x0a27, 8 bit +Socket 1: + Vcc = 5.0, Vpp1 = 0.0, Vpp2 = 0.0 + Interface type is memory and I/O + IRQ 7 is exclusive, level mode, enabled + Function 0: + Config register base = 0x0400 + Option = 0x60, status = 0000, copy = 0000 + I/O window 1: 0x0a00 to 0x0a1f, auto sized + debian/patches/04_pcmcia_readme.patch0000644000000000000000000000102011764354133014712 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia README patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia/README setserial-2.17/pcmcia/README --- setserial-2.17.orig/pcmcia/README 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia/README 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5 @@ +I do not have pcmcia cards myself, but this file contains typical +output from some pcmcia commands on systems which do. I use these +for testing purposes. + +Gordon Russell debian/patches/13_rc_serial_upstream.patch0000644000000000000000000000755311764354133016045 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial rc.serial.upstream patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/rc.serial.upstream setserial-2.17/rc.serial.upstream --- setserial-2.17.orig/rc.serial.upstream 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/rc.serial.upstream 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,134 @@ +# +# /etc/rc.serial +# Initializes the serial ports on your system +# +# chkconfig: 2345 50 75 +# description: This initializes the settings of the serial port +# +# FILE_VERSION: 19981128 +# +# Distributed with setserial and the serial driver. We need to use the +# FILE_VERSION field to assure that we don't overwrite a newer rc.serial +# file with a newer one. +# +# XXXX For now, the autosave feature doesn't work if you are +# using the multiport feature; it doesn't save the multiport configuration +# (for now). Autosave also doesn't work for the hayes devices. +# Will fix later... +# +# + +RCLOCKFILE=/var/lock/subsys/serial +DIRS="/lib/modules/`uname -r`/misc /lib/modules /usr/lib/modules ." +PATH=/bin:/sbin:/usr/bin +DRIVER=serial +DRIVER_NAME=serial +MODULE_REGEXP="serial\b" + +ALLDEVS="/dev/ttyS?" +if /bin/ls /dev/ttyS?? >& /dev/null ; then + ALLDEVS="$ALLDEVS /dev/ttyS??" +fi + +SETSERIAL="" +if test -x /bin/setserial ; then + SETSERIAL=/bin/setserial +elif test -x /sbin/setserial ; then + SETSERIAL=/sbin/setserial +fi + +# +# See if the serial driver is loaded +# +LOADED="" +if test -f /proc/devices; then + if grep -q " ttyS$" /proc/devices ; then + LOADED="yes" + else + LOADED="no" + fi +fi + +# +# Find the serial driver +# +for i in $DIRS +do + if test -z "$MODULE" -a -f $i/$DRIVER.o ; then + MODULE=$i/$DRIVER.o + fi +done + +if ! test -f /proc/modules ; then + MODULE="" +fi + +# +# Handle System V init conventions... +# +case $1 in +start) + action="start"; + ;; +stop) + action="stop"; + ;; +*) + action="start"; +esac + +if test $action = stop ; then + if test -n ${SETSERIAL} -a "$LOADED" != "no" -a \ + `sed 1q /etc/serial.conf`X = "###AUTOSAVE###X" ; then + echo -n "Saving state of serial devices... " + grep "^#" /etc/serial.conf > /etc/.serial.conf.new + ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} >> /etc/.serial.conf.new + mv /etc/serial.conf /etc/.serial.conf.old + mv /etc/.serial.conf.new /etc/serial.conf + echo "done." + fi + if test -n $MODULE ; then + module=`grep $MODULE_REGEXP /proc/modules | awk '{print $1}'` + if test -z "$module" ; then + echo "The $DRIVER_NAME driver is not loaded." + rm -f ${RCLOCKFILE} + exit 0 + fi + if rmmod $module ; then :; else + echo "The $DRIVER_NAME driver could NOT be unloaded." + exit 1; + fi + echo "The $DRIVER_NAME driver has been unloaded." + fi + rm -f ${RCLOCKFILE} + exit 0 +fi + +# +# If not stop, it must be a start.... +# + +if test -n $MODULE -a "$LOADED" != "yes" ; then + if insmod -fm $MODULE $DRIVER_ARG \ + > /tmp/$DRIVER.map 2> /tmp/$DRIVER.$$; then :; + else + echo "Couldn't load $DRIVER_NAME driver." + echo "See error logs in /tmp/$DRIVER.$$" + exit 1 + fi + /bin/rm -f /tmp/$DRIVER.$$ +fi + +if test -f /etc/serial.conf ; then + if test -n ${SETSERIAL} ; then + grep -v ^# < /etc/serial.conf | while read device args + do + ${SETSERIAL} -z $device $args + done + fi +else + echo "###AUTOSAVE###" > /etc/serial.conf +fi + +touch ${RCLOCKFILE} +${SETSERIAL} -bg ${ALLDEVS} debian/patches/12_rc_serial_m68k.patch0000644000000000000000000000354311771024522014756 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial rc.serial.mk68 patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/rc.serial.m68k setserial-2.17/rc.serial.m68k --- setserial-2.17.orig/rc.serial.m68k 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/rc.serial.m68k 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,63 @@ +#! /bin/sh +### BEGIN INIT INFO +# Provides: setserial +# Required-Start: $remote_fs +# Required-Stop: $remote_fs +# Default-Start: S +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: controls configuration of serial ports +# Description: Set and/or report the configuration information +# associated with a serial port. This information +# includes what I/O port and which IRQ a particular +# serial port is using. +### END INIT INFO +# +# This version of the configuration file is only suitable for +# the m680x0 series of machines. In these cases, the configuration +# process is unnecessary, but it may still be useful to output +# information about the serial configuration +# Gordon Russell +# +SETSERIAL=/bin/setserial + +# if the setserial executable is unavailable then abort the configuration +[ -x ${SETSERIAL} ] || exit 0 + +# +# Handle System V init conventions... +# +case $1 in +start | restart | force-reload ) + action="start"; + ;; +stop | modload | modsave ) + action="stop"; + ;; +*) + action="start"; +esac + +if test $action = stop ; then + exit 0 +fi + +# +# If not stop, it must be a start.... +# + +insmod -k serial 2>/dev/null + +ALLDEVS="/dev/ttyS?" +if /bin/ls /dev/ttyS?? 2> /dev/null ; then + ALLDEVS="$ALLDEVS /dev/ttyS??" +fi + +rtn=`${SETSERIAL} -bg ${ALLDEVS} >/dev/null 2>&1` +if [ $? -gt 0 ] +then + echo "Aborting serial port reporting. Check the serial modules..." + exit 1 +fi + +${SETSERIAL} -bg ${ALLDEVS} +# debian/patches/19_version_h.patch0000644000000000000000000000112011764354133014144 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial version.h patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/version.h setserial-2.17/version.h --- setserial-2.17.orig/version.h 2008-09-26 21:59:11.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/version.h 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ * version.h --- Defines the version number of setserial * * Copyright 1995, 1996, 1997, 1998 by Theodore Ts'o. This file may be - * redistributed under the GNU Public License. + * redistributed under The GNU General Public License. */ #define SETSERIAL_VERSION "2.17" debian/patches/10_rc_etc_setserial.patch0000644000000000000000000000442111771024522015452 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial rc.etc-serial patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/rc.etc-setserial setserial-2.17/rc.etc-setserial --- setserial-2.17.orig/rc.etc-setserial 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/rc.etc-setserial 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,82 @@ +#! /bin/sh +# +### BEGIN INIT INFO +# Provides: etc-setserial +# Required-Start: checkfs +# Required-Stop: $remote_fs +# Default-Start: S +# Default-Stop: 0 1 6 +# Short-Description: controls configuration of serial ports +# Description: Set and/or report the configuration information +# associated with a serial port. This information +# includes what I/O port and which IRQ a particular +# serial port is using. +### END INIT INFO +# This file uses settings from /etc/serial.conf to configure the serial devices. +# This file only exists if you chose to configure the serial devices +# by hand yourself. Otherwise serial configuration happens later on +# using the /etc/init.d/setserial file. +# + +SETSERIAL=/bin/setserial + +# If the serial executable has been removed abort the configuration +[ -x ${SETSERIAL} ] || exit 0 + +# +# Support devfs when it arrives. +# +if /bin/ls /dev/tts 2> /dev/null 1>&2 ; then + ALLDEVS="/dev/tts/*" +else + # No devfs - old naming scheme + ALLDEVS="/dev/ttyS?" + if /bin/ls /dev/ttyS?? 2> /dev/null 1>&2 ; then + ALLDEVS="$ALLDEVS /dev/ttyS??" + fi +fi + +# +# Handle System V init conventions... +# +case $1 in +start | restart | force-reload ) + action="start"; + ;; +stop) + action="stop"; + ;; +modload) + action="modload"; + ;; +modsave) + action="modsave"; + ;; +status) + action="status"; + ;; +*) + action="start"; +esac + +# +# Is it Start +# + +if test $action = start ; then + + if test -f /etc/serial.conf ; then + echo "Loading the saved-state of the serial devices from /etc/serial.conf " + while read device args + do + case "$device" in + ""|\#*) + continue + ;; + esac + ${SETSERIAL} -z $device $args + ${SETSERIAL} -bg $device + done < /etc/serial.conf + fi +fi + debian/patches/05_pcmcia_cardctl.patch0000644000000000000000000000057111764354133015104 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia cardctl patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia/cardctl setserial-2.17/pcmcia/cardctl --- setserial-2.17.orig/pcmcia/cardctl 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia/cardctl 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +#!/bin/csh +cat ./pcmcia/cardctl.out +exit 0 + debian/patches/18_setserial_c.patch0000644000000000000000000001234711764354133014461 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial setserial.c patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/setserial.c setserial-2.17/setserial.c --- setserial-2.17.orig/setserial.c 2008-09-26 21:59:11.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/setserial.c 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ #include #include #include +#include "pcmcia.c" #ifdef HAVE_ASM_IOCTLS_H #include @@ -22,7 +23,21 @@ #ifdef HAVE_LINUX_HAYESESP_H #include #endif +/* Patch from Roman Hodek + * - g.russell + * + * - g.russell 14 June 2002 + * small but powerful hack to fix m68k build problems - not the ideal + * solution... + */ +#include "gorhack.h" + +#ifndef __mc68000__ #include +#else +#include +#include "safety.h" +#endif #include "version.h" @@ -55,6 +70,16 @@ struct serial_type_struct { PORT_16C950, "16954", PORT_16654, "16654", PORT_16850, "16850", +#ifdef __mc68000__ + SER_SCC_NORM, "SCC w/o DMA", + SER_SCC_DMA, "SCC w/ DMA", + SER_MFP_CTRL, "MFP", + SER_MFP_BARE, "MFP w/o ctrl lines", + SER_MIDI, "MIDI", + SER_AMIGA, "Amiga builtin", + SER_IOEXT, "GVP IO-Extender (16c552)", + SER_MFC_III, "BSC MultiFaceCard III", +#endif PORT_UNKNOWN, "none", -1, NULL }; @@ -77,6 +102,7 @@ struct serial_type_struct { #define CMD_FLOW_ON 16 #define CMD_RX_TMOUT 17 #define CMD_DMA_CHAN 18 +#define CMD_WMSR 19 #define FLAG_CAN_INVERT 0x0001 #define FLAG_NEED_ARG 0x0002 @@ -126,9 +152,15 @@ struct flag_type_table { CMD_RX_TMOUT, "rx_timeout", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, CMD_DMA_CHAN, "dma_channel", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, #endif + CMD_WMSR, "wmsr", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, 0, 0, 0, 0, 0, 0, }; +/* Kernel header will take ages before beeing updated in distributions */ +#ifndef TIOCSERSETWMSR +#define TIOCSERSETWMSR 0x5461 /* Set custom write in Modem Status Register */ +#endif /* TIOCSERSETWMSR */ + char *serial_type(int id) { int i; @@ -198,7 +230,7 @@ void print_flags(struct serial_struct *s printf("%s", postfix); } -#ifdef TIOCSERGETMULTI +#if defined (TIOCSERGETMULTI) && !(__mc68000__) void print_multiport(char *device, int fd) { struct serial_multiport_struct multi; @@ -417,7 +449,7 @@ void get_serial(char *device) struct serial_struct serinfo; int fd; char buf1[40]; - + if ((fd = open(device, O_RDWR|O_NONBLOCK)) < 0) { perror(device); return; @@ -435,6 +467,7 @@ void get_serial(char *device) serial_type(serinfo.type), serinfo.port, serinfo.irq, serinfo.baud_base); print_flags(&serinfo, ", Flags: ", ""); + printf("%s",pcmcia_check(device,serinfo.port)); printf("\n"); } else if (verbosity==2) { printf("%s, Line %d, UART: %s, Port: 0x%.4x, IRQ: %d\n", @@ -444,7 +477,7 @@ void get_serial(char *device) serinfo.baud_base, serinfo.close_delay, serinfo.custom_divisor); if (serinfo.closing_wait == ASYNC_CLOSING_WAIT_INF) - strcpy(buf1, "infinte"); + strcpy(buf1, "infinite"); else if (serinfo.closing_wait == ASYNC_CLOSING_WAIT_NONE) strcpy(buf1, "none"); else @@ -484,8 +517,13 @@ void set_serial(char *device, char ** ar if ((fd = open(device, O_RDWR|O_NONBLOCK)) < 0) { +#ifdef __mc68000__ + if (verbosity==0 && (errno==ENOENT || errno==ENODEV)) + return; +#else if (verbosity==0 && errno==ENOENT) exit(201); +#endif perror(device); exit(201); } @@ -507,6 +545,7 @@ void set_serial(char *device, char ** ar if (!strcasecmp(p->name, word)) break; } + if (strcasecmp("pcmcia",word)!=0) { if (!p->name) { fprintf(stderr, "Invalid flag: %s\n", word); exit(1); @@ -537,7 +576,7 @@ void set_serial(char *device, char ** ar case CMD_TYPE: new_serinfo.type = uart_type(*arg++); if (new_serinfo.type < 0) { - fprintf(stderr, "Illegal UART type: %s", *--arg); + fprintf(stderr, "Illegal UART type: %s\n", *--arg); exit(1); } break; @@ -603,10 +642,20 @@ void set_serial(char *device, char ** ar set_hayesesp(fd, p->cmd, atonum(*arg++)); break; #endif + case CMD_WMSR: + { + unsigned char wmsr = atonum(*arg++); + if (ioctl(fd, TIOCSERSETWMSR, &wmsr) < 0) { + perror("Cannot set wmsr"); + exit(1); + } + } + break; default: fprintf(stderr, "Internal error: unhandled cmd #%d\n", p->cmd); exit(1); } + } /* pcmcia */ } if (ioctl(fd, TIOCSSERIAL, &new_serinfo) < 0) { perror("Cannot set serial info"); @@ -707,7 +756,7 @@ fprintf(stderr, "\t* port\t\tset the I/O fprintf(stderr, "\t spd_warp\tuse 460kb instead of 38.4kb\n"); fprintf(stderr, "\t spd_cust\tuse the custom divisor to set the speed at 38.4kb\n"); fprintf(stderr, "\t\t\t\t(baud rate = baud_base / custom_divisor)\n"); - fprintf(stderr, "\t spd_normal\tuse 38.4kb when a buad rate of 38.4kb is selected\n"); + fprintf(stderr, "\t spd_normal\tuse 38.4kb when a baud rate of 38.4kb is selected\n"); fprintf(stderr, "\n"); fprintf(stderr, "Use a leading '0x' for hex numbers.\n"); fprintf(stderr, "CAUTION: Using an invalid port can lock up your machine!\n"); debian/patches/09_pcmcia_repair.patch0000644000000000000000000000442611764354133014761 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia.repair patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia.repair setserial-2.17/pcmcia.repair --- setserial-2.17.orig/pcmcia.repair 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia.repair 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,44 @@ + +If you have been using setserial versions 2.15-1 to 2.15-6, and you have +been having problems with setserial taking over your pcmcia serial/modem +devices, then read on... Otherwise stop reading now, as NONE OF THIS APPLIES +TO YOU. + +At of 2.15-1, setserial searches for serial device configuration on +shutdown or halt, and stores it in /etc/serial.conf. The state is +then automatically loaded on a reboot. This includes pcmcia devices, +which are not managed by setserial but by pcmcia-cs. + +As of 2.15-7, setserial does not save the state of pcmcia devices. If you +really do want it to control pcmcia ports, you will have to switch off +the AUTOSAVE ability, and do it by hand. + +However, if you used 2.15-1 to 2.15-6, the pcmcia devices will already be +in /etc/serial.conf, and although setserial tries to sort out the problem +automatically when you upgrade, you may feel you want to do some tidying up... + +(1) make sure that your pcmcia cards are inserted and configured. +(2) su root +(3) /etc/init.d/setserial stop + hopefully, some messages will appear informing you that pcmcia filtering + is going on. +(4) Look in your /etc/serial.conf. A two-port standard setup should look + something like: + +###AUTOSAVE### +/dev/ttyS0 uart 16550A port 0x03f8 irq 4 spd_normal skip_test session_lockout +/dev/ttyS1 uart 16550A port 0x02f8 irq 3 spd_normal skip_test session_lockout + + If you have only one non-pcmcia port, then you should have only + /dev/ttyS0. Most desktop computers have two ports. +(5) If you see a device (eg /dev/ttyS2) which is not one of your non-pcmcia + serial ports, run "setserial /dev/ttyS2 uart unknown" to delete it. Do + not bother to edit the serial.conf file. Instead, run + /etc/init.d/setserial stop + Check the file. If everything is ok, you can try a + /etc/init.d/setserial start + No error messages - you are in the clear. + +Sorry for the problems caused by earlier versions + Gordon Russell + debian/patches/15_serial_conf.patch0000644000000000000000000000133611764354133014441 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial serial.conf patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/serial.conf setserial-2.17/serial.conf --- setserial-2.17.orig/serial.conf 2008-09-26 21:59:11.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/serial.conf 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,12 @@ +###AUTOSAVE-ONCE### +###AUTOSAVE### +# +# If you want AUTOSAVE switched on, make the AUTOSAVE line above the +# FIRST line of the file. +# +# AUTOSAVE-ONCE, if it is first, will save the port status and then move +# itself to the second line of the file (thus effectively stopping further +# AUTOSAVEs). # # This is a sample serial.conf file. You should uncomment out and modify # the relevant lines as necessary. debian/patches/08_pcmcia_c.patch0000644000000000000000000001155611764354133013722 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia.c patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia.c setserial-2.17/pcmcia.c --- setserial-2.17.orig/pcmcia.c 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia.c 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,159 @@ + +#include +#include +#include +#include + +/* This file contains the modifications needed to check for pcmcia conflicts + * between a normal port and a pcmcia serial-based port. Setserial should never + * be permitted to control a pcmcia-based device... leave it to pcmcia-cs. + * + * Note that the checking is a bit of an overkill, in that I suspect that + * checking stab is probably enough. However, far too many bugs have been + * reported on this topic for me to cut corners, so all checks are in... + * + * - Gordon Russell + */ + +/* ...but I don't have a pcmcia system. I use some routines in a sub-directory + * in the build directory to allow me to do some testing... + */ + +extern char *progname; + +#undef DEBUGPCMCIA +/* #define DEBUGPCMCIA */ + +#ifdef DEBUGPCMCIA +#define STABFILE {"pcmcia/var_run_stab",NULL} +#define CARDCTL "./pcmcia/cardctl" +#else +#define STABFILE {"/var/run/stab","/var/state/pcmcia/stab","/var/lib/pcmcia/stab",NULL} +#define CARDCTL "/sbin/cardctl" +#endif + +/* + * Just a check to make sure the device exists + */ +int safety_check(char *devname) +{ + if (access(devname,F_OK)) { + fprintf(stderr," %s: device is not found\n",devname); + return 0; + } + return 1; +} + +/* + * check if the i/o address supplied for the port currently belongs to a + * pcmcia i/o window using cardctl + */ +int pcmcia_check_cardctl(char *devname,int devport) +{ +int filedes[2],pid; /* [0] is reading, [1] writing */ +char *buffer; +char *i; +ssize_t sz; +int w,f,t,status; +int willreturn; + willreturn=1; + if (access(CARDCTL,F_OK)) return 1; + if (pipe(filedes)==0) { + switch(pid = fork()) { + case -1 : fprintf(stderr," setserial: unable to check cardctl (fork)\n"); + return 1; + case 0 : /* child */ + close(0); close(1); close(2); + close(filedes[0]); + dup2(filedes[1],1); + dup2(filedes[1],2); + execl(CARDCTL,CARDCTL,"config",NULL); + /* printf("unable to execute %s\n",CARDCTL); */ + exit(127); + default : /* parent */ + close(filedes[1]); + /* I need a buffer, but how big? Lets play safe... */ + buffer = malloc(sizeof(char)*50000); + while ((sz = read(filedes[0],buffer,50000))) { + i = buffer; + while (i = strstr(i,"I/O window ")) { + if (sscanf(i,"I/O window %d: %x to %x,",&w,&f,&t)!=0) { + /* printf("%d 0x0%x 0x0%x\n",w,f,t); */ + if ((devport>=f)&&(devport<=t)) { + fprintf(stderr," %s: port 0x0%x lies in pcmcia i/o window\n",devname,devport); + willreturn=0; + } + } + i++; + } + } + free(buffer); + close(filedes[0]); + } + if (waitpid(pid, &status, 0) == -1) { + if (status != 0) { + fprintf(stderr," setserial: strange response during cardctl command\n"); + } + } + return willreturn; + } else { + fprintf(stderr," setserial: unable to check cardctl (pipe)\n"); + return 1; + } +} + +/* + * check that the device name specified is not being controlled by a + * pcmcia manager as specified in the stab file + */ +int pcmcia_check_stab(char *devname) +{ +char *i,**s,buffer[1024],dev[128]; +int j; +FILE *stab; +char *stabs[] = STABFILE; + + for (s = stabs; *s; s++) { + /* printf("Scanning %s\n",*s); */ + if (!access(*s,F_OK)) + if ((stab = fopen(*s,"r"))!=NULL) { + while (!feof(stab)) + if(fgets(buffer,1023,stab)) { + i = strtok(buffer,"\t"); + for (j=0; (j<4)&&i; j++) i = strtok(NULL,"\t"); + if (i) { + strcpy(dev,"/dev/"); + strcat(dev,i); + /* Not perfect, since devname may not I suppose begin with a /dev */ + if (strcmp(dev,devname)==0) { + fprintf(stderr," %s: pcmcia controlled device (%s)\n", + devname,*s); + return 0; + } + } + } + fclose(stab); + } + } + return 1; +} + +const char *pcmcia_check(char *devname, int devport) +{ +int len; +char *cname; + if (safety_check(devname)) { + if (pcmcia_check_stab(devname)) + if (pcmcia_check_cardctl(devname,devport)) + return ""; + return " pcmcia"; + } + return ""; +} + +/* +main() +{ + pcmcia_check("/dev/ttyS0",0xa1f); +} +*/ debian/patches/07_pcmcia_var_run_stab.patch0000644000000000000000000000065711764354133016164 0ustar From: Jonas Genannt Subject: setserial pcmcia var_run_stab patch diff -Naurp setserial-2.17.orig/pcmcia/var_run_stab setserial-2.17/pcmcia/var_run_stab --- setserial-2.17.orig/pcmcia/var_run_stab 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ setserial-2.17/pcmcia/var_run_stab 2008-09-26 21:59:26.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3 @@ +Socket 0: Serial or Modem +0 serial serial_cs 0 ttyS2 4 65 +Socket 1: empty debian/README.Debian0000644000000000000000000001602011764354133011235 0ustar This package was originally put together by Bruce Perens It is now maintained for Debian by Jonas Genannt Note that the standard setup for this package is such that you never have to change any of the configuration files. As standard, all configuration changes made during the on-time of the machine are lost on a shutdown or halt. Only the configuration which existed when the package was first installed is kept. If you are upgrading from a pre 2.15 version of setserial, the old 0setserial file from rc.boot is renamed. to 0setserial.pre-2.15. This will prevent it being run in the future, while still allowing previous modifications to this file to be preserved. The new setserial uses /etc/serial.conf for configuration, which has a new file format to previous versions. Recently there has been moves in Policy concerning /etc and its use as a configuration directory. Basically there is a desire to make it read-only and Policy reflects this move. The setserial system before 2.17-28 made use of /etc for dynamic storage in breach of Policy. Now it conforms again. /etc/serial.conf is used ONLY by the system administrator. If you put serial configuration details in that file then those are what you get. If you have no /etc/serial.conf file all data is held in the /var/lib/setserial directory. This is a private directory and changes in that directory should only be made by experts who understand the internals of setserial and the Debian package of setserial in particular. You have been warned. Without /etc/serial.conf, serial configuration is controlled via debconf. You can review this configuration with something like dpkg-reconfigure setserial. Possible configurations for setserial are: AUTOSAVE ONCE AUTOSAVE ALWAYS KERNEL MANUAL (a legacy option) If you select AUTOSAVE ALWAYS the serial configuration is automatically rebuilt on every shutdown or halt, storing all serial ports named which ARE NOT "unknown port". This allows you to set serial configurations during uptime, and get them to be persistent over reboots without user intervention. If you select AUTOSAVE ONCE the serial configuration the serial port data is taken from the current status at some point in the future and stored permanently. This allows you to get your currently working serial configuration in a way you can never lose it again in the future. Good if you want the details saves even when the ports or modules required are unavailable, which can happen in dynamic systems or when there is a module configuration error. As an additional route to fixing problems with setserial, I have added to the configuration process an option called KERNEL, which will blank all automatically generated information wrt serial configuration and rely only on what the kernel reports. This would seem a sensible option where you only have kernel-detectable serial devices and you are happy with the kernel default values. In reality most people can get away with this option as standard. Changing the /var data file by hand is DANGEROUS. You should use depconf instead. Failure to change the conf information in debconf will result in your changes being lost on the next package upgrade. The idea of AUTOSAVE is to avoid having to edit any configuration files. You configure the ports needed using "setserial" directly, and changes you make are automatically saved on halt or shutdown for use next time. To ensure a change is saves, all that is required is that the port has its UART entry set to something other than "unknown". Setting it to "unknown" will result in the entry being deleted from /etc/serial.conf when the state is saved. However, if you have a bootup problem (like serial.o could not load due to a kernel update), the serial configuration will be lost. Eventually the kernel-detected ports will appear in the serial.conf file, but not other hand-crafted entries. AUTOSAVE-ONCE is propably best, put into the first line whenever you actually want changes to be made. If the serial module is unloaded from the kernel (perhaps because you have not used it for a few minutes and then it is reloaded), all changes you have made to the serial configuration are not reloaded by the serial module. Instead, setserial stores the state on an unload in /var/run/setserial.conf, and reloads the state as stored when the module reloads. If you have in serial.conf AUTOSAVE, it will also save the current state of the ports whenever you reboot. Aparently setserial will not save some ports properly, and under those circumstances you must do everything by hand in /etc/serial.conf. For details about this file see the /usr/share/doc/setserial directory for some examples. To delete an entry from the auto managed setserial data (say /dev/ttyS3), do /sbin/setserial /dev/ttyS3 uart unknown /etc/init.d/setserial stop To restore your settings as of the last save, do /etc/init.d/setserial start (Note that this will not delete ports you have created which do not appear in the internal serial configuration file, but instead reconfigures ports it knows about and adds in any not yet configured) For some reason, pcmcia serial-based ports are controlled using pcmcia-cs, not setserial. Extensive filtering is in setserial to ensure that no status is ever saved (as of 2.15-7) which belongs to a pcmcia device. As of 2.17-4, this was changed so that, rather than filtering such things out, setserial now reports "pcmcia" for the device. However, you should not be using setserial to control or even monitor pcmcia serial ports. This reporting of pcmcia control by setserial is to allow pcmcia-cs to work correctly. If for some reason pcmcia-based serial configuration is appearing in the auto part of the serial configuration (and a good indication of this is that your pcmcia-based port is changing device names on every reboot until its installation fails) could you please email me the /var/lib/setserial/autoserial.conf file, the contents of /var/run/stab, and the output of "cardctl config", as I cannot understand why this is still a problem... If you had a version of 2.15 less than -7 in your system, and you have pcmcia problems, read the "pcmcia.repair" file. ---------------------------------- When the serial.o module is loaded (or is hard-coded) the options under which is was compiled should be visible. Often on a standard kernel you get something like: Serial driver version 4.27 with no serial options enabled With no serial options enabled, you only get 4 serial ports in the kernel, no matter how many you try to use in setserial. These are numbered 0 to 3. You cannot use numbers larger than 3 without recompiling the kernel. The number of the port is in itself irrelevent, so do not feel that a particular number is essential to get things to work. Users converting from other distributions may be confused, as port 13 or 14 seem to have been chosen automatically for them by their old distribution, but in reality this could have easily have been port 2. In standard systems, port 0 and 1 are the two motherboard serial devices, and 3 and 4 are unused. ---------------------------------- Gordon. debian/dirs0000644000000000000000000000013111764354133010054 0ustar bin etc/init.d etc/modutils usr/share/doc/setserial usr/share/man/man8 var/lib/setserial debian/patch/0000755000000000000000000000000011764354133010274 5ustar debian/patch/setserial.8.diff0000644000000000000000000000240611764354133013271 0ustar 34c34 < ports to a nonstadard configuration, the --- > ports to a nonstandard configuration, the 112c112 < All argument values are assumed to be in decimal unless preceeded by "0x". --- > All argument values are assumed to be in decimal unless preceded by "0x". 181c181 < imitations instead. Some of these cheasy imitations UART's do not --- > imitations instead. Some of these cheesy imitations UART's do not 228c228 < This option sets the custom divison. This divisor will be used then the --- > This option sets the custom divisor. This divisor will be used when the 286c286 < Notify a process blocked on opening a dial in line when a process has --- > Notify a process blocked on opening a dialin line when a process has 291c291 < a serial port's dial in line. This allows the getty to reset the --- > a serial port's dialin line. This allows the getty to reset the 296c296 < Do not notify a process blocked on opening a dial in line when the --- > Do not notify a process blocked on opening a dialin line when the 319c319 < latency before characters are handed off to the line discpline to --- > latency before characters are handed off to the line discipline to 408c408 < IRQ 12 Reserved (Auxillary device in PS/2) --- > IRQ 12 Reserved (Auxiliary device in PS/2) debian/patch/setserial_16C950-2.diff0000644000000000000000000000254611764354133014136 0ustar http://www.hpl.hp.com/personal/Jean_Tourrilhes/bt/setserial_16C950-2.diff diff -u -p setserial.brain.c setserial.c --- setserial.brain.c Mon Oct 29 16:49:10 2001 +++ setserial.c Mon Oct 29 17:01:54 2001 @@ -77,6 +77,7 @@ struct serial_type_struct { #define CMD_FLOW_ON 16 #define CMD_RX_TMOUT 17 #define CMD_DMA_CHAN 18 +#define CMD_WMSR 19 #define FLAG_CAN_INVERT 0x0001 #define FLAG_NEED_ARG 0x0002 @@ -126,9 +127,15 @@ struct flag_type_table { CMD_RX_TMOUT, "rx_timeout", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, CMD_DMA_CHAN, "dma_channel", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, #endif + CMD_WMSR, "wmsr", 0, 0, 0, FLAG_NEED_ARG, 0, 0, 0, 0, 0, 0, }; +/* Kernel header will take ages before beeing updated in distributions */ +#ifndef TIOCSERSETWMSR +#define TIOCSERSETWMSR 0x5461 /* Set custom write in Modem Status Register */ +#endif /* TIOCSERSETWMSR */ + char *serial_type(int id) { int i; @@ -603,6 +610,15 @@ void set_serial(char *device, char ** ar set_hayesesp(fd, p->cmd, atonum(*arg++)); break; #endif + case CMD_WMSR: + { + unsigned char wmsr = atonum(*arg++); + if (ioctl(fd, TIOCSERSETWMSR, &wmsr) < 0) { + perror("Cannot set wmsr"); + exit(1); + } + } + break; default: fprintf(stderr, "Internal error: unhandled cmd #%d\n", p->cmd); exit(1); debian/patch/rc-tail-fix.patch0000644000000000000000000000470111764354133013436 0ustar 2003-04-11 Paul Eggert * debian/postinst, rc.serial, rc.serial.upstream: Use "sed 1q" rather than "head -1", as the latter has been withdrawn in POSIX 1003.1-2001 and no longer works with recent versions of coreutils if _POSIX2_VERSION=200112 in your environment. diff -pru setserial-2.17-32/rc.serial setserial-2.17-32-fix/rc.serial --- setserial-2.17-32/rc.serial 2003-04-11 13:05:26.000000000 -0700 +++ setserial-2.17-32-fix/rc.serial 2003-04-11 13:07:16.000000000 -0700 @@ -93,7 +93,7 @@ if test $action = stop ; then if [ -e ${etcconfig} ]; then #nothing to do dummy=0; - elif test "`head -1 $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE###X" ; then + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE###X" ; then echo -n "Saving state of known serial devices... " grep "^#" $autoconfig > ${autoconfig}.new ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "uart unknown\|pcmcia" >> ${autoconfig}.new @@ -101,7 +101,7 @@ if test $action = stop ; then mv $autoconfig ${autoconfig}.old mv ${autoconfig}.new $autoconfig echo " done." - elif test "`head -1 $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-FULL###X" ; then + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-FULL###X" ; then echo -n "Saving state (including unknowns) of serial devices... " grep "^#" $autoconfig > ${autoconfig}.new ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} | grep -v "pcmcia" >> ${autoconfig}.new @@ -109,7 +109,7 @@ if test $action = stop ; then mv $autoconfig ${autoconfig}.old mv ${autoconfig}.new $autoconfig echo " done." - elif test "`head -1 $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-ONCE###X" ; then + elif test "`sed 1q $autoconfig`X" = "###AUTOSAVE-ONCE###X" ; then echo -n "Saving state of known serial devices... " echo "###PORT STATE GENERATED USING AUTOSAVE-ONCE###" > ${autoconfig}.new grep "^#" $autoconfig >> ${autoconfig}.new diff -pru setserial-2.17-32/rc.serial.upstream setserial-2.17-32-fix/rc.serial.upstream --- setserial-2.17-32/rc.serial.upstream 2003-04-11 13:05:26.000000000 -0700 +++ setserial-2.17-32-fix/rc.serial.upstream 2003-04-11 13:07:16.000000000 -0700 @@ -79,7 +79,7 @@ esac if test $action = stop ; then if test -n ${SETSERIAL} -a "$LOADED" != "no" -a \ - `head -1 /etc/serial.conf`X = "###AUTOSAVE###X" ; then + `sed 1q /etc/serial.conf`X = "###AUTOSAVE###X" ; then echo -n "Saving state of serial devices... " grep "^#" /etc/serial.conf > /etc/.serial.conf.new ${SETSERIAL} -G -g ${ALLDEVS} >> /etc/.serial.conf.new debian/rules0000755000000000000000000000512311771024522010250 0ustar #!/usr/bin/make -f # Copyright 1994,1995 by Ian Jackson, 1998 Christoph Lameter # debian/rules for setserial, by Gordon Russell. DESTDIR = $(CURDIR)/debian/setserial arch = $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH) CPPFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CPPFLAGS) CFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CFLAGS) CXXFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get CXXFLAGS) LDFLAGS:=$(shell dpkg-buildflags --get LDFLAGS) build: stamp-build stamp-build: dh_testdir ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.sub)" "" cp -f /usr/share/misc/config.sub config.sub endif ifneq "$(wildcard /usr/share/misc/config.guess)" "" cp -f /usr/share/misc/config.guess config.guess endif ./configure --prefix=/usr # make both m68k 2.2 and 2.4+ kernels work effectively # rm -f gorhack.h if test -r /usr/include/linux/m68kserial.h ; then \ touch gorhack.h; \ else \ echo "#undef __mc68000__" > gorhack.h ; \ fi $(MAKE) setserial CFLAGS="-O2 $(CFLAGS)" LDFLAGS="$(LDFLAGS)" CPPFLAGS="$(CPPFLAGS)" CXXFLAGS="$(CXXFLAGS)" touch $@ clean: dh_testdir dh_testroot rm -f config.sub config.guess [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) distclean rm -f gorhack.h setserial.8 dh_clean stamp-build build-arch: build build-indep: build binary-indep: # There are no architecture-independent packages here. binary-arch: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs install -g root -m 755 -o root setserial $(DESTDIR)/bin install -g root -m 644 -o root setserial.8 \ $(DESTDIR)/usr/share/man/man8/setserial.8 echo ${arch} if [ "${arch}" = "m68k" ] ; then \ echo "Using rc.serial.m68k" ;\ install -g root -m 755 -o root rc.serial.m68k \ $(DESTDIR)/etc/init.d/setserial ; \ else \ echo "Using rc.serial" ;\ install -g root -m 755 -o root rc.serial \ $(DESTDIR)/etc/init.d/setserial ; \ install -g root -m 755 -o root rc.etc-setserial \ $(DESTDIR)/etc/init.d/etc-setserial ; \ install -g root -m 644 -o root serial.conf $(DESTDIR)/usr/share/doc/setserial/serial.conf ;\ # #518313, not used anymore: install -g root -m 644 -o root debian/setserial.modutils $(DESTDIR)/etc/modutils/setserial ;\ fi if [ "${arch}" = "sparc" ] ; then \ install -g root -m 644 -o root serial.conf.sparc $(DESTDIR)/usr/share/doc/setserial/serial.conf ;\ fi dh_installdocs README pcmcia.repair dh_installchangelogs dh_installdebconf dh_strip dh_compress dh_fixperms dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_installdeb dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary binary-arch binary-indep get-orig-source: mkdir -p ../tarballs uscan --verbose --force-download --destdir=../tarballs debian/source/0000755000000000000000000000000011764354133010475 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411764354133011703 0ustar 3.0 (quilt)